Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO París - Free

Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO París - Free Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
03.07.2015 Views

. - 110 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS - ... — , , —^ Truffe ou tartoufie, subst. fém.: pomme de terre. Moulins : tartouffe ou ireffe ou truffe. Montluçon: tartoufe. Berrichon : truffe ou tartouffe. Remarque : En italien, truffe se dit tartufo^ et en allemand, pomme de terre se dit kartoffel. Tsafaudaze ou chafaudaze, subst. masc: échafaudage. Moulins, berrichon, bourguignon et samtongeois : chafaudage. Tsâgne ou châgne, subst. masc: chêne. Moulins et berrichon : châgne. Auvergnat : tcheïne. Saintongeois : châgne. Tsâlbreu ou châlbreu. — Voir tsârbleu. Tsaleu ou chaleu, subst. masc: lampe. Etym.: Latin : caulis, tige desséchée. En raison de la tige de sureau qui trempe dans l'huile de la lampe. Ferrières : chaleu, Berrichon : chalin. Forézien : chelut ou chaleit. Auvergnat : cholet. Provençal : chaleu. Tsamouérin, subst. masc: résidu de paille brûlée. Tsampîi* ou champir, verbe : piétiner. Se dit en parlant des animaux qui foulent les champs en passant. Tsande ou chande, subst. masc: chanvre. Ferrières : cherba (fém.). Escurolles : chibre (fém.). Berrichon : chambe (fém.). Tsandeïer ou chandeïer, subst. masc: chandelier. Remarque : La finale lier se prononce ier en mouillant 17. — Ex.: souïer, escaïer, etc. Tsantiau ou tsanquiau ou chantiau ou chanquiau, subst. masc: tourte de pain coupée par moitié. Roman : chanteau. Moulins : chantiau. Montluçon : chanteau. Forézien : chanteau. Tsârbleu ou chârbleu ou châlbreu ou tsâlbreu, subst. fém.: chenevotte.

DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS III TsarbOUillâ ou charbouillâ, part, passé : barbouillé, malpropre. Tsârfeû, subst. masc: cerfeuil. Remarque : L'adoucissement initial en ts indique que notre mot patois est dérivé de cherfeuil et non de cerfeuil. Forézien : sarfusa. Saintongeois et picard : cherfeuil. Tsarpe ou charpe, subst. masc: charme (arbre). Berrichon : charpe. Tsarpôt ou charpôt, subst. masc: bogue de la châtaigne. Tsârpouillet ou chârpouillet, subst. masc: serpolet. Tsat d'équiriou ou chat d'équiriou, subst. masc: écureuil. Moulins : chat'-icurieux. Montluçon et berrichon : écurieux ou chaV-écurieux. Forézien : rat couériô. Tsâtel ou châtel, subst. masc: cheptel. Normand : châtel. Tsâtron ou châtron, subst. masc: bouvillon, jeune bœuf. Tsâtrou ou châtrou, subst. masc: hongreur. Tsavan ou chavan, subst. masc: chat-huant. Moulins, Montluçon, berrichon et saintongeois : chavan. Tsaver ou chaver, verbe : creuser. Remarque : En vieux français, creuser se disait caver ou chaver. Berrichon : chaver. Forézien : chavâ. Tsavisse ou chavisse, subst. fém.: chouette. Moulins : chaviche. Escurolles : suette. Montluçon : chaviche. Auvergnat: chouèta. Wallon : chaivette. Tsenin, ine ou Chenin, ine, adj.: de mauvaise nature; d'un goût aigre ; d'une odeur de fauve ; au figuré, méchant. Ex. Al a des boutons tsenins. Il a des boutons qui suppurent. — Que le fene est tsenine. Cette femme est méchante. Moulins : chenin, chenine. Forézien : chani.

. -<br />

110 DICTIONNAIRE DU PATOIS BOURBONNAIS<br />

- ... —<br />

,<br />

, —^<br />

Truffe ou tartoufie, subst. fém.: pomme de terre.<br />

Moulins : tartouffe ou ireffe ou truffe. Montluçon: tartoufe.<br />

Berrichon :<br />

truffe ou tartouffe.<br />

Remarque :<br />

En<br />

italien, truffe se dit tartufo^ <strong>et</strong> en allemand,<br />

pomme de terre se dit kartoffel.<br />

Tsafaudaze ou chafaudaze, subst. masc: échafaudage.<br />

Moulins, berrichon, bourguignon <strong>et</strong> samtongeois : chafaudage.<br />

Tsâgne ou châgne, subst. masc: chêne.<br />

Moulins <strong>et</strong> berrichon : châgne. Auvergnat : tcheïne.<br />

Saintongeois :<br />

châgne.<br />

Tsâlbreu ou châlbreu. — Voir tsârbleu.<br />

Tsaleu ou chaleu, subst. masc: lampe.<br />

Etym.: Latin : caulis, tige desséchée. En raison de la<br />

tige de sureau qui trempe dans l'huile de la lampe.<br />

Ferrières : chaleu, Berrichon : chalin. Forézien : chelut<br />

ou chaleit. Auvergnat : chol<strong>et</strong>. Provençal : chaleu.<br />

Tsamouérin, subst.<br />

masc: rési<strong>du</strong> de paille brûlée.<br />

Tsampîi* ou champir, verbe : piétiner. Se dit en parlant des<br />

animaux qui foulent les champs en passant.<br />

Tsande ou chande, subst. masc: chanvre.<br />

Ferrières : cherba (fém.). Escurolles : chibre (fém.).<br />

Berrichon :<br />

chambe (fém.).<br />

Tsandeïer ou chandeïer, subst. masc: chandelier.<br />

Remarque : La finale lier se prononce ier en mouillant<br />

17. — Ex.: souïer, escaïer, <strong>et</strong>c.<br />

Tsantiau ou tsanquiau ou chantiau ou chanquiau,<br />

subst. masc: tourte de pain coupée par moitié.<br />

Roman : chanteau. Moulins : chantiau. Montluçon :<br />

chanteau. Forézien : chanteau.<br />

Tsârbleu ou chârbleu ou châlbreu ou tsâlbreu, subst.<br />

fém.: chenevotte.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!