Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
03.07.2015 Views

, '( tf*) 48. Quond l'orc^h^tet fasteHd Nigrondplèjo ïWigrôTid bel temps. Quand l'arc-en-cièl s?étend , ^—~ ni grande plaie pi grand beau temps. .,, 4g. L'èclodelbserado Methubouiéol'iorado, ; i;i:,. f-inev Qqucio.dtlm.oli '-h &ei •';[ :t. Lou n'sc#prtol disporti. :,. : ,r\ .: L'arc-en-ciel du soir met le bouvier au .labour , celui du matin l'en chasse au goûter [orado d* arare labourer). 5o. Prenès , dis l'èclo d'Ouol, Lolatto, pnas ol sonol : Prenès , dis lo de Trueyre :""''" "' '"Lbsellb , onàé-bous sieire. Prenez la latte, dit l'arc-en-ciel du Lpt, ,-r-, allei à l'aire ; -— prenez la chaise, dit celin de ïa Trueyre, — allez-vous asseoir. (t*pur les pays compris entré la Trueyre et le Lot).' k ] HIVER , FROID. ::ïl ;:o'^':^ .>

( m ) d'Orion ) ne se couchent pas avant que les poule* quittent leur nid^'-fc^cehv n'annonce> rien de précoce. ',!'!: ",' V;;r/.;'. ''ivi'iv'i i...) Gi!:>.. .' / '54. - Grbhdfreck escaouffo. Grand froid échauffe. .55. QueperNodalsesoulelho Per Pàsébs se tourfelho. Qui à Noël prend, le soleil, à Pâques se gèle, — Tôurrelhb malgré soh~ètymolbgiè , torrere , brûler, p'empoite pas nécessairement l'idée du feu; je suis très-certain du moins que dans le patois toulousain pour dire il gèle, on dit iorro. Cela tient à ce que le froid et le chaud a-ua certain degré produisent Une sensation presque analogue , comme chacun peut en faire l'observation , que -constate du reste le proverbe précédent. Quand vos pieds gèlent» mettez-vons un peu fermement dans la, tête que vous y avez chaud, vous croirez éprouver ii^e impression de feu. Les substances qui se congèlent à une très-basse température comme le mercure, brûlent les doigts ati contact. — Si on tient à ce que tburrelho implique l'idée de feu il faut traduire se chauffe près d'un grand feu ou se gèle près du feu. 56. Quovd lou jour'de lo Cqndelairot L'ours souort de lo cabo -, Per sept semonos s'encabo. Quand le jour delà Chandeleur, l'ours sort de sa cave , il y rentre pour sept semaines. (Proverbe impbrlé d'ailleurs, Car l'ours n'a guère été vu drns nos contrées depuis des siècles^. ;; '

( m )<br />

d'Orion ) ne se couchent pas avant que les poule*<br />

quittent leur nid^'-fc^cehv n'annonce> rien de précoce.<br />

',!'!: ",' V;;r/.;'. ''ivi'iv'i i...) Gi!:>.. .' /<br />

'54.<br />

-<br />

Grbhdfreck escaouffo.<br />

Grand froid échauffe.<br />

.55. QueperNodalsesoulelho<br />

Per Pàsébs se tourfelho.<br />

Qui à Noël prend, le soleil, à Pâques se gèle,<br />

— Tôurrelhb malgré soh~ètymolbgiè , torrere , brûler,<br />

p'empoite pas nécessairement l'idée du feu; je suis<br />

très-certain du moins que dans le <strong>patois</strong> toulousain<br />

pour dire il gèle, on dit iorro. Cela tient à ce que le<br />

froid et le chaud a-ua certain degré produisent Une<br />

sensation presque analogue , comme chacun peut<br />

en faire l'observation , que -constate du reste le proverbe<br />

précédent. Quand vos pieds gèlent» mettez-vons<br />

un peu fermement dans la, tête que vous y avez chaud,<br />

vous croirez éprouver ii^e impression de feu. Les<br />

substances qui se congèlent à une très-basse température<br />

comme le mercure, brûlent les doigts ati contact.<br />

— Si on tient à ce que tburrelho implique l'idée<br />

de feu il faut traduire se chauffe près d'un grand feu<br />

ou se gèle près du feu.<br />

56. Quovd lou jour'de lo Cqndelairot<br />

L'ours souort de lo cabo -,<br />

Per sept semonos s'encabo.<br />

Quand le jour delà Chandeleur, l'ours sort de sa<br />

cave , il y rentre pour sept semaines. (Proverbe<br />

impbrlé d'ailleurs, Car l'ours n'a guère été vu drns<br />

nos contrées depuis des siècles^. ;; '

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!