03.07.2015 Views

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(502)<br />

chesi et qu'ils ne doivent pas en conséquence borner<br />

les leurs; aux proverbes proprement dits rilfàiït'y rattacher<br />

lès pensées de tout genre, fussént-ëlles peu'p'01<br />

pulairesyqu'ils saisissent dans la bouché dés paysans;..<br />

On dresse ainsi le dictionnaire des idées d'un peuple^<br />

ce qui donne la mesure de son développement ànlëlîeetûël<br />

à un temps donné. H serait bon aussi d'y joindre<br />

Tëslocûtions singulières et pleines de 'nerfqui donnent<br />

tant de vigueur à là conversation de certains cultivateurs<br />

en qui la misère n'a pas tué l'esprit: locutions<br />

dont s'enrichirait l'inventaire de nos richesses linguistiques;<br />

Ce travail de colleCiionnemtnt n'a rien dé fastidieux<br />

;ïl sert à tirer profit du commercé avec lés gèris<br />

du peuple, dont les gens du grand monde dédaignentsi<br />

'sottement-lès entretiens. C'est même quelquefois un<br />

amusement -très-récréatif : je n'oublierai jamais combien<br />

j'ai rendu heureuses de simples servantes-eivles<br />

provoquant à me dire leurs proverbes ou en lés consultant<br />

sur le sens de ceux que je possédais j br il n'est<br />

pas si commun de procurer une heure dé bonheur â<br />

à qui que ce soit qu'on doive en faire fi, d'àùtâhtquë<br />

Mbliërënous a donné l'exemple de l'estimé due; au<br />

bon sens des cuisinières. Je déclaré pour moi tr-ès^<br />

isplenriellement que je trouve infiniment plus de profit<br />

et d'àgrëment dans la conversation d'un 7<br />

berger bu<br />

d'un laboureur que dans celle du plus honnête épicier.<br />

Là traduction m'est davantage personnelle; qùoimes<br />

amis déjà nommés éh aient fait les frais en beaucoup<br />

dé éàs.Pour donner une idée exacte-du génie de<br />

notre langue <strong>patois</strong>e",'- j'ai dû traduire littéralement,<br />

sacrifiant toujours l'élégance à la fidëlitéilSùivâht mbi:,<br />

une traduction doit'être' Un miroir et non un portrait.<br />

Cette explica'iiori justifiera la.vulgarité' de certains<br />

ternies. Le <strong>patois</strong>, langue "du peuple ;: emploie ^volontiers<br />

le mot propre qui donné à l'imagé tôùtèsàcbu-<br />

}eur et à l'idée tout son relief. Failait-il les voiler sous

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!