Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
03.07.2015 Views

( 480 ) lieate: et de .profonde sensibilité dont on n'ose dire tbUte-àbnûàdmiration. nf>-.- a.^; ,;i::.;.:.: ; ' 'Entré temps, la musépatbise, au lieu d'éclairer "dé ses ïayons les nobles scènes de la nature et dé la vie humaine, distrait de ses facéties les tournois éiécto^ raux y consolant la défaite si elle ne procure la; Victoire. 1Nous attendrons qu'elle ait confié à la presse ses récentés^inspirations politiques ppur en apprécie)? lé mérité littéraire. , A défaut dé créations personnelles, nous demande; rons à nos compatriotes des travaux de collection :«t d'érudijtibnsur la littérature: et la langue indigènes.. ;;Cantiques religieux,.. chants d'amour, et de guerre;, chansons de table et de. travail, inscriptions,,légeadeS, tout cela.devrait être recueilli et former un liyre^u'acçiieilleraïtune^viye sympathije. Munis de ces élémens, les; amis; de ,1a science pourraient entreprendre ;dés études approfondies sur l'origine de notre langue; sur ses transformations, sur les lois de son développement, sur les traces qu'ellé.porte du séjour dépeuples divers dans le Rouergue, et ouvrir ainsi de nouvelles et profondes perspectives sur la philologie etl'histoire* On ne soupçonne pas combien d'étincelles lumineuses peuvent jaillir par le frottement du caillou lé plus terne,,; ; . . -; ,";. .. ..;, ; ;;: 'e;-..;,..^ Quoi;de moins digne,d'intérêt, ce semble ,: queiés noms propres d'hommes pu de lieux ! Eh bien ! toute l'histoire est là ; si on relevait exactement çes.npmSr, ceux des rivières et des montagnes surtout, les plus anciens parce que ces objets; sont les points de ,.ref père les plus fixes ou Jes^plus saillans ppurles;populations qui s'aventurent dans un pays nouveau v on ressusciterait tout le passé fragment par fragment. Divers peuples ont légué à notre langue quelque souvenir , tantôt la simple altération des mots dans le

(481.) sens de leur propre idiome , d'autres fois une appellation nouvelle marquée du cachet de'Jeur génie , souvent des noms de ia patrie importés chez nous , coutume familière à tous les voyageurs en terre étrangère, qui valait, il y a trois mille ans, aux rivières d'Italie les noms de Simoïs et dé Scamandre. Voici quelques exemples qui n*ont d'autre but d'ouvrir le sillon à de plus sagaces observateurs. que Cornus , Nant » Akas , et bien d'autres sont celtir ques. Du celtique mag, qui termine le nom de deux anciennes villes des Ruthènes , Condatemag, Carêntomag, sont dérivés Mas , Mazet, Mazenq -, Mazuc . Masviel t Masbou , Massol, Mazèl, Delmas, Desmazes, Grandmas -, etc. Génomes , M ontjaux , Viala -, Puy-^derJou, et cent autres sont romains. Les terminaisons ac si commu* nés dans le Rouergue, Canac , Bivunac > Campanliac ; Sévèrac, etc., sont tantôt celtiques , tantôt romaines. La finale on qui n'est pas rare non plus est d'origine romaine (um). . ' . Exprimons en passant le regret que notre savant historien M. deGaujal n'ait pas encore publié la liste des noms celtiques et romains du Rouergue , depuis long-temps annoncée. Les noms de MartètiesetSarrasats que portent deux champs voisins dans les cantons de Sévérac , ne se rapportent-ils pas au campement des armées de Karl-Marlel et des Arabes dans la grande lutte d'à vm" siècle contre le mahomélisme ?. Les noms de James , Valibhouse, -Valdebhouse, Galtier (Walter) sont anglais , et rappellent l'occupation du xivc siècle. Les noms delà Sahetat, Sauveterre,V'dlefranche, etc., s'expliquent par l'histoire municipale du mbyen-âgë:;' ceux de Castelnau, Castelpers ', Castelmary , - GastiUac , Belcastel, Castelbou, .Castelmus , Gàylar, Caylus, etc.)' 5t

( 480 )<br />

lieate: et de .profonde sensibilité dont on n'ose dire<br />

tbUte-àbnûàdmiration. nf>-.- a.^; ,;i::.;.:.: ;<br />

' 'Entré temps, la musépatbise, au lieu d'éclairer "dé<br />

ses ïayons les nobles scènes de la nature et dé la vie<br />

humaine, distrait de ses facéties les tournois éiécto^<br />

raux y consolant la défaite si elle ne procure la; Victoire.<br />

1Nous attendrons qu'elle ait confié à la presse ses<br />

récentés^inspirations politiques ppur en apprécie)? lé<br />

mérité littéraire.<br />

, A défaut dé créations personnelles, nous demande;<br />

rons à nos compatriotes des travaux de collection :«t<br />

d'érudijtibnsur la littérature: et la langue indigènes..<br />

;;Cantiques religieux,.. chants d'amour, et de guerre;,<br />

chansons de table et de. travail, inscriptions,,légeadeS,<br />

tout cela.devrait être recueilli et former un liyre^u'acçiieilleraïtune^viye<br />

sympathije. Munis de ces élémens,<br />

les; amis; de ,1a science pourraient entreprendre ;dés<br />

études approfondies sur l'origine de notre langue; sur<br />

ses transformations, sur les lois de son développement,<br />

sur les traces qu'ellé.porte du séjour dépeuples<br />

divers dans le Rouergue, et ouvrir ainsi de nouvelles<br />

et profondes perspectives sur la philologie etl'histoire*<br />

On ne soupçonne pas combien d'étincelles lumineuses<br />

peuvent jaillir par le frottement du caillou lé plus<br />

terne,,; ; . . -; ,";. .. ..;, ; ;;: 'e;-..;,..^<br />

Quoi;de moins digne,d'intérêt, ce semble ,: queiés<br />

noms propres d'hommes pu de lieux ! Eh bien ! toute<br />

l'histoire est là ; si on relevait exactement çes.npmSr,<br />

ceux des rivières et des montagnes surtout, les plus<br />

anciens parce que ces objets; sont les points de ,.ref<br />

père les plus fixes ou Jes^plus saillans ppurles;populations<br />

qui s'aventurent dans un pays nouveau v on<br />

ressusciterait tout le passé fragment par fragment.<br />

Divers peuples ont légué à notre langue quelque souvenir<br />

, tantôt la simple altération des mots dans le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!