Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
( *66 ) médiane boulgut but voulu siago sio soit coueto couo queue benezit bénit béni ; finale ombe on ' avec moinadgt moinat enfant On remarquera l'échelle des Contractions de siago,- qui sont siasquo, siago, siao ,-siot d ] AUGMENTATION. 1. D'une voyelle initiale' grat devient ograt gré proumetlre oproumettre proméllre' feniol offeniol grange migou othigoti fumier de mou loir médiane loc lioc lieu joc jio'c jeu 2. D'une consonne. initiale dro . gdro rnainlenant tteit pour uech boueit liuil médiane cemetéri cementeri cimetière obime-(dio'um'JotrirmeCdioam") engloutisse'((*ùe*'dieu m'} cotechime coiechirme catéchisme finale bornobê bornobel Barnabe 3. D'une syllabe. initiale diguet ba diguet il dit benguet , ba benguet il vint,. ..; :; [nom d'homme] finale got gûttis Gor ' ^ [nom d'homme] craponne cràponnis Craponne ;'s " Je n'ai observé l'addition de la particule préfixe ba, qu'on retrouve dans le Catalan, que dans le canton de Caylus- (Tarn-et-Garpnne); mais comme il est limitrophe du Rouergue, ;je suppose qu'on doit en faire usage dans quelques paroisses de l'arrondissement de Villëfranche. L'addition «s'observe à Saint-
\ *6Ï ) Àffrique pour beauçpup.de noms propres et sans douté ailleurs, comme semblent l'indiquer les noms Bancalis ,Fournialis,sete,,;-.. e ] ELISION; C'est une dés pratiques les plus habituelles delà prononciation du Rouergue, et qui tend à donner à l'allure du discours plus dé rapidité que la lourdeur des sons ne semblerait le permettre. TMospoètes en font,un grand usage:, mais par un, scrupule exagéré ils ne suppriment point dans l'écriture les, sonsélidés, ce qui donne à leurs vers, surtout quandle spn est ouvert et se prononce en langage.ordinaire, l'air d'être faux. Nous croyons qu'ils devraient faire usagé de l'apostrophe pour indiquer l'élisipn comme nous le faisons dans, les exemplesrjsuivahs qui montrent cette ,pratiqpe. sous des. formes très^-variées i dont quelques-unes très-hardies. ,,;,,, r, ... 1..'-Dans le premier mot.; acf enyone'n tn-d~y^onen "M. i;i «asy;:allant n,! iï^y bint-cînq "' -^ ,;< Mnt-o-cinq .-.; ,;;'Vingl-iCinq >.yU--;syj,
- Page 1 and 2: Institut d'estudis occitans de Par
- Page 3 and 4: 437 PROVERBES PATOIS. I. CONSIDÉRA
- Page 5 and 6: ( 439 ) part des noms plaisent ou d
- Page 7 and 8: ' ( 441 ) tions. Voilà ce qu'on tr
- Page 9 and 10: ( *« ) coup le parlent plus ou moi
- Page 11 and 12: ( 44.6 ) les dialectes , un et mult
- Page 13 and 14: ( 4.W ) langues vivantes, de l'ital
- Page 15 and 16: iie Hé à'&né'pàire père -, meu
- Page 17 and 18: ; La diphthongue oou se prononce .a
- Page 19 and 20: • ( *53, ) rouergas comme dans l'
- Page 21 and 22: ( 455 ) riété devait donc dominer
- Page 23 and 24: { 457; ); la distance de l'écritur
- Page 25 and 26: («9) louts pour loups-;;. yy loups
- Page 27 and 28: ..boutelho dev. boutilko - bouteill
- Page 29 and 30: (.463 ) s'éloigne du causse de Rod
- Page 31: ' ( 465 ) . ïrido dev. trio ''' gr
- Page 35 and 36: ( M9 ) etM. Froment ont mis, à sui
- Page 37 and 38: . ( "1 ) gucrlhs tordu , de travers
- Page 39 and 40: ( 478 ) des langues, ce sont les no
- Page 41 and 42: ( 475 ) ^ ne le reçoivent qu'à l'
- Page 43 and 44: { 477 ) sur la mort duquel il compo
- Page 45 and 46: .( * ) sont les tribulations qui pr
- Page 47 and 48: (481.) sens de leur propre idiome ,
- Page 49 and 50: \ 483 ) dériver également du Vern
- Page 51 and 52: ( 485 ) Lés joncs aux noms de La J
- Page 53 and 54: ; 487 ) «stnas de plus digne d'ét
- Page 55 and 56: ( 489 ) la science de la mélodie e
- Page 57 and 58: ( 491 ) des mots , où le sens figu
- Page 59 and 60: ( +93 ) de ces mondaines éducation
- Page 61 and 62: (495) n'en valaient pas moins. L'ex
- Page 63 and 64: ( m ) rituelle. Chaque proverbe , c
- Page 65 and 66: ( 499 ) son intelligence des signes
- Page 67 and 68: ( 501 ) L'honneur du collectionneme
- Page 69 and 70: { 503 ) le mot abstrait et généra
- Page 71: SÉRIES. GROUPES, Sous-Groupes. A.
- Page 74 and 75: ( 506 ) IL lUMM TRADllrilM DES PROB
- Page 76 and 77: ( £08 ) Quand lalune revient en be
- Page 78 and 79: ( 510,.) l'autan de:lH>nuUfait leto
- Page 80 and 81: ( 512 ) que d'un quart;^^ mais; cel
\ *6Ï )<br />
Àffrique pour beauçpup.de noms propres et sans douté<br />
ailleurs, comme semblent l'indiquer les noms Bancalis<br />
,Fournialis,sete,,;-..<br />
e ] ELISION; C'est une dés pratiques les plus habituelles<br />
delà prononciation du Rouergue, et qui tend à donner<br />
à l'allure du discours plus dé rapidité que la lourdeur<br />
des sons ne semblerait le permettre. TMospoètes en<br />
font,un grand usage:, mais par un, scrupule exagéré<br />
ils ne suppriment point dans l'écriture les, sonsélidés,<br />
ce qui donne à leurs vers, surtout quandle spn est<br />
ouvert et se prononce en langage.ordinaire, l'air<br />
d'être faux. Nous croyons qu'ils devraient faire usagé<br />
de l'apostrophe pour indiquer l'élisipn comme nous<br />
le faisons dans, les exemplesrjsuivahs qui montrent<br />
cette ,pratiqpe. sous des. formes très^-variées i dont<br />
quelques-unes très-hardies. ,,;,,, r, ...<br />
1..'-Dans le premier mot.; acf<br />
enyone'n tn-d~y^onen "M. i;i «asy;:allant n,! iï^y<br />
bint-cînq "' -^ ,;< Mnt-o-cinq .-.; ,;;'Vingl-iCinq >.yU--;syj,