03.07.2015
•
Views
(,708 ) NOTE B. BIBLIOGRAPHIE. ..Nous nous étions proposé de publier ici une bibliographie Romane ; mais effrayés de l'immensité de l'entreprise, nous y renonçons pour nous borner aux indications relalivesau Uouergue. 1. CL. I'EVIIOT, ancien prieur de Pradinas; oeuvres paloises cpmplètesil fel. in-8°, 4e éd. 1823; Milhau V. Carrère; La première édition était intitulée : los quatre sosous, du litre du poiut principal. : 2. J. FBOMEN. Jalitto, et Pierrou ou l'ou comi mal forrat delmoriatge,lbroch. in-12 de 72 pages. Espalion Goninfaure, lO-aout 1840. ; -3. A. de S.,— Poésies Aveyronnaises ;, broch. in-8° de 24 pages. Rodez Carrère alnè , 1844. 4i ANTOINE-BONAL; Histoire (manuscrite) des comtes de Rodez. 2 vol in-4° à Paris , bibliothèque royale, collection Dpat# — On y trouve beaucoup de documents en langue Romane. La Société: de.s>Lettres, Sciences et Arts de l'Aveyron possède le manuscrit original qui lui a été donné par M. Rudelle, ancien; juge de paix de Gassagnes, et, une copie abrégée en un beau volume in-4° dont je lui ai fait don. L'un et l'autre proviennent de la bibliothèque de la famille de Séguret. Sur beaucoup de livres que je possède, et qui ont appartenu à cet historien, sa signature est tantôt écrite avec un d final, tantôt sans d final. Il y prend la qualité déjuge des menlagnes du Rpuergue. '5. Bosc ; mémoire pour servir d l'histoire du RouergUè; 8 vol. in-8°. Rodez Devic, 1797. On trouve dans les pièces jusA tificalives des fragmens du patois rouergat de l'année 1135. 6. MONTÉIL; description du département de l'Aveyron", 2' vol.. in-8°. Rndez Carrère, an X. Dans le début dé sa jeunes, se , noire savant el spirituel CPinpalriole annonce déjà les brillantes qualités qui eut valu un si honorable accueil à YHistoire des Français des divers Etats. 7. DBGAUJAL;Essais historiques sur leRouergue, 2 vol, in-8°: limoges Barbou, 1823 et 1824.
i. ( -709 ) . 8. — Tableau historique du Reuergue , suivi de recherches sur des peints d'histoire peu connus. Rodez Carrère, 1819, broch. in-8° de 237 pages, que l'auteur a rèmprimè en télé do, ses Essais historiques. 9. —Mémoire sur les antiquités du Larzac. (Extraits du bulletin monumental de Caen, Jjeihe lit n° 1er)Uroch.:iri-8? de 18 pages i avec une carte du Larzac. . i .- :;•
-
Page 1 and 2:
Institut d'estudis occitans de Par
-
Page 3 and 4:
437 PROVERBES PATOIS. I. CONSIDÉRA
-
Page 5 and 6:
( 439 ) part des noms plaisent ou d
-
Page 7 and 8:
' ( 441 ) tions. Voilà ce qu'on tr
-
Page 9 and 10:
( *« ) coup le parlent plus ou moi
-
Page 11 and 12:
( 44.6 ) les dialectes , un et mult
-
Page 13 and 14:
( 4.W ) langues vivantes, de l'ital
-
Page 15 and 16:
iie Hé à'&né'pàire père -, meu
-
Page 17 and 18:
; La diphthongue oou se prononce .a
-
Page 19 and 20:
• ( *53, ) rouergas comme dans l'
-
Page 21 and 22:
( 455 ) riété devait donc dominer
-
Page 23 and 24:
{ 457; ); la distance de l'écritur
-
Page 25 and 26:
(«9) louts pour loups-;;. yy loups
-
Page 27 and 28:
..boutelho dev. boutilko - bouteill
-
Page 29 and 30:
(.463 ) s'éloigne du causse de Rod
-
Page 31 and 32:
' ( 465 ) . ïrido dev. trio ''' gr
-
Page 33 and 34:
\ *6Ï ) Àffrique pour beauçpup.d
-
Page 35 and 36:
( M9 ) etM. Froment ont mis, à sui
-
Page 37 and 38:
. ( "1 ) gucrlhs tordu , de travers
-
Page 39 and 40:
( 478 ) des langues, ce sont les no
-
Page 41 and 42:
( 475 ) ^ ne le reçoivent qu'à l'
-
Page 43 and 44:
{ 477 ) sur la mort duquel il compo
-
Page 45 and 46:
.( * ) sont les tribulations qui pr
-
Page 47 and 48:
(481.) sens de leur propre idiome ,
-
Page 49 and 50:
\ 483 ) dériver également du Vern
-
Page 51 and 52:
( 485 ) Lés joncs aux noms de La J
-
Page 53 and 54:
; 487 ) «stnas de plus digne d'ét
-
Page 55 and 56:
( 489 ) la science de la mélodie e
-
Page 57 and 58:
( 491 ) des mots , où le sens figu
-
Page 59 and 60:
( +93 ) de ces mondaines éducation
-
Page 61 and 62:
(495) n'en valaient pas moins. L'ex
-
Page 63 and 64:
( m ) rituelle. Chaque proverbe , c
-
Page 65 and 66:
( 499 ) son intelligence des signes
-
Page 67 and 68:
( 501 ) L'honneur du collectionneme
-
Page 69 and 70:
{ 503 ) le mot abstrait et généra
-
Page 71:
SÉRIES. GROUPES, Sous-Groupes. A.
-
Page 74 and 75:
( 506 ) IL lUMM TRADllrilM DES PROB
-
Page 76 and 77:
( £08 ) Quand lalune revient en be
-
Page 78 and 79:
( 510,.) l'autan de:lH>nuUfait leto
-
Page 80 and 81:
( 512 ) que d'un quart;^^ mais; cel
-
Page 82 and 83:
(;iU) Variant» Nèplo de puech Met
-
Page 84 and 85:
, '( tf*) 48. Quond l'orc^h^tet fas
-
Page 86 and 87:
( 518 ) PersontBlasi (5; février^
-
Page 88 and 89:
(5560 ; Le mois dé février , —
-
Page 90 and 91:
(Ï522 ) Sa. zMiaiib'ir'sè :,'J Et
-
Page 92 and 93:
(,52*) «5, Quond lou premiè de l'
-
Page 94 and 95:
( sm) }pftey;\^'iiuTHdp&iènrftib4m
-
Page 96 and 97:
•!«») froid ( — ou plutôt l'
-
Page 98 and 99:
( lâo ) mauvais; jours qu'on nomme
-
Page 100 and 101:
' '( 532 ) ; ' " isg.''"'''^! Que o
-
Page 102 and 103:
- ,{>ï-X\ : .- , Blé de labour,
-
Page 104 and 105:
( 336 ) *st j^jnolojji; QuësAtàeA
-
Page 106 and 107:
( 538 ) -, ; Mes s'otob'bl comph'0
-
Page 108 and 109:
lés au blé sont favorables au cha
-
Page 110 and 111:
178.' Loa bi quond nais ol mes d'ob
-
Page 112 and 113:
( 54* ) le foyer; principal de l'ex
-
Page 114 and 115:
( 546 ) ' '. Ménagère (gouvernant
-
Page 116 and 117:
( 548 ) ig6; . -Diou bous garde de
-
Page 118 and 119:
( 550 ) bus de cet axiome, que lors
-
Page 120 and 121:
s «g. Le pain pesé { 552 ) ' Lou
-
Page 122 and 123:
( 554 ) Trois pots devant un feu
-
Page 124 and 125:
( 556 ) Bien que la cloche brûle
-
Page 126 and 127:
( *58 ) 281. Que b'ol mouli — gag
-
Page 128 and 129:
( mo ) 2gg. Lùù gras sappas de qu
-
Page 130 and 131:
(56?.) 3i4» Dorriè dintrat-^-prem
-
Page 132 and 133:
('-564 ) • '''«S'osài1--;''"' *
-
Page 134 and 135:
,(ï566) r Quand les mûres sb.nl!
-
Page 136 and 137:
( 568 ) 35g. Lorichesso d'unpaour'h
-
Page 138 and 139:
(670 ) Qui a de la conscience l'hiv
-
Page 140 and 141:
(572-; nier, et de l'hémine le set
-
Page 142 and 143:
( «.*) 4io. En truc piolatjornai d
-
Page 144 and 145:
( 576 ) Venu un témoignage d'affec
-
Page 146 and 147:
( 578 ) Passou lous grpnds beitfs,
-
Page 148 and 149:
( 580 ) ^ font mourir. [Noun béni,
-
Page 150 and 151:
( 582 ) 468. Oun te par lou nouoro
-
Page 152 and 153:
f" 5 486. Quond toupaiïeiiïbubtf
-
Page 154 and 155:
Tel père ( 586 ) — tel fils (mau
-
Page 156 and 157:
( 588 ) Biel houstal entretene, Jou
-
Page 158 and 159:
( 590 ) 525. Touto filho que souort
-
Page 160 and 161:
( 592 j Variante Filhos d'houoste e
-
Page 162 and 163:
( 594 ) diable ; nous avons respect
-
Page 164 and 165:
( 596 ) au-dessus du niveau de la.m
-
Page 166 and 167:
( 598 ) E. SÉRIE PASSIONNELLE-UNIT
-
Page 168 and 169:
où ( 600 } . La musique et l'instr
-
Page 170 and 171:
.( 602 ) De barbe rousse *"-de chie
-
Page 172 and 173:
( 60* ). 6i3. Querelleur. Toùonyis
-
Page 174 and 175:
( 606 ) 636. Cadq fat.osqun sens ,
-
Page 176 and 177:
(( 608 3 j:;VariaON.û Que setroump
-
Page 178 and 179:
675. Bocoumo un ase corgatde lattos
-
Page 180 and 181:
( 612 ) 1 :686; i; ^ Lo léngo^i'ie
-
Page 182 and 183:
( 6ï* î Entendréidireîs'ea vsal
-
Page 184 and 185:
(616 ) Les armes des :pal_trons ne
-
Page 186 and 187:
« fqpas coample. Erreur de — com
-
Page 188 and 189:
( 620 ) Où il n'y à rien -ule roi
-
Page 190 and 191:
( 622 ) 79i. Niennouoroporiouso,
-
Page 192 and 193:
I 624 Qui donne les conseils ne don
-
Page 194 and 195:
83i. Cal pas botejàVeffon dobon qu
-
Page 196 and 197:
(^628 ) 854 Quond lo per'escàrpo,
-
Page 198 and 199:
( 630 ) ' '""' '875,! Sël'ouon sbb
-
Page 200 and 201:
( 6S&) Dominusvobiscum (le prêtre]
-
Page 202 and 203:
( 634 ) -SecbriféSsër , se corrig
-
Page 204 and 205:
g22/.Bouno ( 636 ) renouirimado Bal
-
Page 206 and 207:
g43. Cal pas se mettre dins Los coi
-
Page 208 and 209:
( 640 ) g6o. Unploscncbdlùnaoulre.
-
Page 210 and 211:
— ni peine sans plai- ( 642 ) Il
-
Page 212 and 213:
(.644 ) V)Q5.A Un jour ou l'oautre
-
Page 214 and 215:
( 646 ) i était ténu et réputé
-
Page 217 and 218:
( 649 ) NOTES POSTLIMINAIRES. NOTE
-
Page 219 and 220:
( 651 ) sans doute déjà dans les
-
Page 221 and 222:
( 653 ) nunquam prindrai, qui meon
-
Page 223 and 224:
( 655 ) des latins ; VAlbada et la
-
Page 225 and 226:
{ 6*7 ) dehors des limites de la Fr
-
Page 227 and 228:
; 659 ) Dialectes. Sous-Dialectes.
-
Page 229 and 230:
(661 ) dels dos si fo; ses Iota mes
-
Page 231 and 232:
( 663 ) joutant qu'il les portail t
-
Page 233 and 234:
( 665 ) El quand erou ô porla ni p
-
Page 235 and 236:
( 667 ) lat. M. Tabardy, son concit
-
Page 237 and 238:
669 .UNETON. Digos me , Louison , q
-
Page 239 and 240:
( 671 ) Tan grandissioy cpurap IPII
-
Page 241 and 242:
( 673 ) IDIOME D'ALBI. - .- ;:;:.I.
-
Page 243 and 244:
(675 ) D'uno vido que s'aludabo y C
-
Page 245 and 246:
( 677 ) IDIOME DE NARflON^E. NOËL.
-
Page 247 and 248:
( '679 ) Qu'estourdils ma closco, Q
-
Page 249 and 250:
(681 ) Quant fa marrit lens. ' Bard
-
Page 251 and 252:
(683 ) De fa gric-gric sur noslro m
-
Page 253 and 254:
( 685 ) NPU layssp pas jamey. SPUS
-
Page 255 and 256:
(687) Moun amour, Ma tourlourèlo;,
-
Page 257 and 258:
( 689 ) « Acos trop paouc. Escoulo
-
Page 259 and 260:
( 691 ) IDIOME DE CLERMONT-L'HÊRAU
-
Page 261 and 262:
! 693 ) Qu'èrou bons frâyres,bons
-
Page 263 and 264:
( 695 ) Es à quinz'ans que se. tap
-
Page 265 and 266:
(69* ) Mais iuèn di ta mounlagno T
-
Page 267 and 268:
( 699 ) Et vous, ainpurs , se vous
-
Page 269 and 270:
( 701 .] Que y o -aiinech dedins lo
-
Page 271 and 272:
(.'703 ) ligne de français qui se
-
Page 273 and 274:
'.( 705 ) De pouder ozeura los copi
-
Page 275:
( 70T ) 16. Un dzour binguèt à Ra
-
Page 279 and 280:
Documents per l'estudi de la lenga