03.07.2015 Views

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

( 70T )<br />

16. Un dzour binguèt à Rages, bilo dasMides, ami detzi tatous<br />

d'ardzin qui lou ri li abio douna.<br />

17. Et ar milan d'un grond noumbri di sa raca bison qui Gabeluszera<br />

di sa tribu èra bien paoùro li bilét soubro sa cHinnalurp<br />

aquila souma d'ord'zih.<br />

18. Loung-lims après lou ri Salmanazar islon maur el Sennakérib,<br />

d'Israël.<br />

soun firç qui règnabà après ir haîssoh b'ercop lotis ifôns<br />

19. Tobie anaba touti li dzours bigila lotïlis sous parins; lia<br />

-éounsoùraba e dounaba à cadu di bi siloun si mouyens.<br />

20. Nurrissie aquiSsis quiu'abién pas d'aqui rnandza, dounaba<br />

d'habillomins à m'aquissis qui noun u'abion e indurzissid<br />

à mi gron souin lous coeurs d'aqnissisqui zéro un isla tioua.<br />

21. Dimpin lou ri Sennakèrif s'istonl ésfusgi din Zùdei à<br />

caousa de las piadros dount Diou l'obio afflidza pir spusblàspbèmi<br />

e s'islenl istourna din soun pays am'uno grandb coulera<br />

countrd IDUSiffons d'Israël ; nin faguet tioua bercopdount tobie<br />

indeurzissio lous coeurs.<br />

22. Çoqu'islohlrappourlalarri, coummahdetqul lou liouessounl<br />

et qui li dôuslesseunl lout soui) bi.<br />

23. Mais Tobie dispouilla t di tout s'iiifugiguèt ami sa fenno ë<br />

soun ifon è (roubet mouyen di s'iâcpiindri per ço qui zèra bien<br />

ama.<br />

34. Cranta chin dzours après lou ri fouguet tioua per deus di.<br />

sousfirs.<br />

(Traduit par M. CLAVJERE-LAFON,avoué<br />

à St.-Flodr, 1845.)<br />

Nous bornons à ces fragmeiis nos échantillons dé poéfiie<br />

<strong>patois</strong>e qu'il eût été facile de multiplier, car M. Mbquin-<br />

Taudon amis à notre disposition, outré une nombreuse<br />

et précieuse bibliothèque romane , 150 traductions de là<br />

parabole de la Samaritaine en autant de dialectes méridionaux.<br />

Les exemples que nous donnons suffiront pour<br />

faire connaître les différences du dialecte llouergas, ce qui<br />

était notre objet principal; avec lès dialectes éirconvoisifïs.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!