Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
(458-) :, A.ier... Variantes de prononciation. ,. r Lé système de ces variantes comprendsix procédés : la transposition, la permutation, la suppression , l'augmentation, l'élision et la liaison. , o] LA TB4NSPOSITION. Une lettrequi se déplace , ce que les érudits en us appellent la métastase /ainsi : dimergues, pour dimecres mercredi,; permié premiè premier duèbre .. - duerbt : ouvrir. bertilo» , . . bretélps bretelles bdùja.' ojuda aider lot : '";" ' ;' oit lot (rivière) j Quelquefois elle est double dans le même mot : bregoungeo bergougno vergogne ! , / :Ou elle -se,complique d'une légère altération courmat - -\ cremal crémaillère ; rodié. • -.;, dornier dernier se penèdre se repenti se repentir -.-..- j Cette variante est plus commune dans le patois toulousain ou l'on dit : crabopour cabro chèvre,, crambq pour cambro chambre , droumi pour dourmi dormir, owtWa pour crt'aa crier, etc. . ;J 1»] PÉHMUTATION. Une lettre prend la placé d'un autre. Le changement s'étend quelquefois à deux bu trois. Il a lieu de quatre manières, consonne par consonne , voyelle par voyelle, consonne par voyelle, voyelle par consonne. 1. Consonne par consonne : Par euphonie beno pour mena il mène entebeno entemeno il entame dounda dounta dompter 'goiigeo cougeo courge cttte acte acte douitour douctour docteur
(«9) louts pour loups-;;. yy loups •.esclouots "->-• etclouos sa bols iiamits': Momies ; amis .'•-••:. .; . pechaireî pecaire ! --y.,pauvre I ,- r-v. charri : carri
- Page 1 and 2: Institut d'estudis occitans de Par
- Page 3 and 4: 437 PROVERBES PATOIS. I. CONSIDÉRA
- Page 5 and 6: ( 439 ) part des noms plaisent ou d
- Page 7 and 8: ' ( 441 ) tions. Voilà ce qu'on tr
- Page 9 and 10: ( *« ) coup le parlent plus ou moi
- Page 11 and 12: ( 44.6 ) les dialectes , un et mult
- Page 13 and 14: ( 4.W ) langues vivantes, de l'ital
- Page 15 and 16: iie Hé à'&né'pàire père -, meu
- Page 17 and 18: ; La diphthongue oou se prononce .a
- Page 19 and 20: • ( *53, ) rouergas comme dans l'
- Page 21 and 22: ( 455 ) riété devait donc dominer
- Page 23: { 457; ); la distance de l'écritur
- Page 27 and 28: ..boutelho dev. boutilko - bouteill
- Page 29 and 30: (.463 ) s'éloigne du causse de Rod
- Page 31 and 32: ' ( 465 ) . ïrido dev. trio ''' gr
- Page 33 and 34: \ *6Ï ) Àffrique pour beauçpup.d
- Page 35 and 36: ( M9 ) etM. Froment ont mis, à sui
- Page 37 and 38: . ( "1 ) gucrlhs tordu , de travers
- Page 39 and 40: ( 478 ) des langues, ce sont les no
- Page 41 and 42: ( 475 ) ^ ne le reçoivent qu'à l'
- Page 43 and 44: { 477 ) sur la mort duquel il compo
- Page 45 and 46: .( * ) sont les tribulations qui pr
- Page 47 and 48: (481.) sens de leur propre idiome ,
- Page 49 and 50: \ 483 ) dériver également du Vern
- Page 51 and 52: ( 485 ) Lés joncs aux noms de La J
- Page 53 and 54: ; 487 ) «stnas de plus digne d'ét
- Page 55 and 56: ( 489 ) la science de la mélodie e
- Page 57 and 58: ( 491 ) des mots , où le sens figu
- Page 59 and 60: ( +93 ) de ces mondaines éducation
- Page 61 and 62: (495) n'en valaient pas moins. L'ex
- Page 63 and 64: ( m ) rituelle. Chaque proverbe , c
- Page 65 and 66: ( 499 ) son intelligence des signes
- Page 67 and 68: ( 501 ) L'honneur du collectionneme
- Page 69 and 70: { 503 ) le mot abstrait et généra
- Page 71: SÉRIES. GROUPES, Sous-Groupes. A.
(«9)<br />
louts pour loups-;;. yy loups<br />
•.esclouots "->-• etclouos sa bols<br />
iiamits': Momies ; amis .'•-••:. .;<br />
. pechaireî pecaire ! --y.,pauvre I ,-<br />
r-v. charri : carri