Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
( 646 ) i était ténu et réputé moult injurieux au pais de Xain- » longe. » — Avec les consonnes fortes du patois on le retrouve dans le français pouacre qui signifie salop, vilain. ( Voir Glossaire de Ducange, v° Bulgari. ) 3* Groupe : RABELESUNA. ^007. Pus naout mounto la mounino, Doun mai mounstro lou quioul. \ 008. Uno pichouoto mousco Fq peta un bel use. 1009. Doun mai l'ouon secourbo., Doun mai l'ouqn mouostro lou quioul. 10,10. Fosès un plqse 0 l'ase. Bous pogoro on de pets. 1011. Unhouomequep...reteetpissqconde Se pouorto bien, boun respouonde. 1012. Bal mai p... soûl ,, Que creba en çoumponio. IOI3A Per un p... per uno b.,, Befudes pas to besina ; La prendras detras lou puech Que.n'oaurps fach sept pu uech. 1014. Ouon pouot pas p. ..pus naout que lou quioul. ioi5, Quond cal boisa lou quioul o Morti, Tant bal Ipu fa lou ser que lou moti. 10i6> Un hpuome que se trournpo , Uno fenno que p.... Tout oquo fq troumpetta. 1017. P ol liécji Oquouo fo poou o los nieiros.
( 647 ) i o 18. Fo pas caro ni haro , Pouot pas creisse ni creba. 1019. Per fa morcha lous ases Cal fa possa los filhos los premieiros, 4e Groupe : LOCUTIQKSDIVERSES. 1020. S'en cal penchena dos orriès. Il faut s'en peigner en arrière. (Cest-à-dire en poussant le peigne de devant en arrière ; c'est-à-dire dans le sens des cheveux ; c'est-à-dire non à rebroussepoil; ce qui signifie il ne faut pas s'en faire souci, il faut s'en moquer, s'en consoler. L.V 1021. Ou sabe coumolous mouorts jous terro. Je le sais comme les morts qui sont sous terre. 1022. Ortnat de clic e de clac. Armé de toutes pièces. (Se dit surtout au figuré des personnes qui ont la répartie toujours prête. ) 1023. Coupa l'herbojous pes. Couper l'herbe sous les pieds. 1024. Ocouo mouostro lo couordo. Cela montre la corde. 1025. Soqueja coum'un sac de quittonços. Balloter comme un sac de quittances. 1026. Lou cap fo courre los combos. La tête fait courir les jambes. 1027. Bendro un temps que gordoro l'aseque bouldra. Viendra un temps où gardera l'âne qui voudra. JULES DUVAL.
- Page 164 and 165: ( 596 ) au-dessus du niveau de la.m
- Page 166 and 167: ( 598 ) E. SÉRIE PASSIONNELLE-UNIT
- Page 168 and 169: où ( 600 } . La musique et l'instr
- Page 170 and 171: .( 602 ) De barbe rousse *"-de chie
- Page 172 and 173: ( 60* ). 6i3. Querelleur. Toùonyis
- Page 174 and 175: ( 606 ) 636. Cadq fat.osqun sens ,
- Page 176 and 177: (( 608 3 j:;VariaON.û Que setroump
- Page 178 and 179: 675. Bocoumo un ase corgatde lattos
- Page 180 and 181: ( 612 ) 1 :686; i; ^ Lo léngo^i'ie
- Page 182 and 183: ( 6ï* î Entendréidireîs'ea vsal
- Page 184 and 185: (616 ) Les armes des :pal_trons ne
- Page 186 and 187: « fqpas coample. Erreur de — com
- Page 188 and 189: ( 620 ) Où il n'y à rien -ule roi
- Page 190 and 191: ( 622 ) 79i. Niennouoroporiouso,
- Page 192 and 193: I 624 Qui donne les conseils ne don
- Page 194 and 195: 83i. Cal pas botejàVeffon dobon qu
- Page 196 and 197: (^628 ) 854 Quond lo per'escàrpo,
- Page 198 and 199: ( 630 ) ' '""' '875,! Sël'ouon sbb
- Page 200 and 201: ( 6S&) Dominusvobiscum (le prêtre]
- Page 202 and 203: ( 634 ) -SecbriféSsër , se corrig
- Page 204 and 205: g22/.Bouno ( 636 ) renouirimado Bal
- Page 206 and 207: g43. Cal pas se mettre dins Los coi
- Page 208 and 209: ( 640 ) g6o. Unploscncbdlùnaoulre.
- Page 210 and 211: — ni peine sans plai- ( 642 ) Il
- Page 212 and 213: (.644 ) V)Q5.A Un jour ou l'oautre
- Page 217 and 218: ( 649 ) NOTES POSTLIMINAIRES. NOTE
- Page 219 and 220: ( 651 ) sans doute déjà dans les
- Page 221 and 222: ( 653 ) nunquam prindrai, qui meon
- Page 223 and 224: ( 655 ) des latins ; VAlbada et la
- Page 225 and 226: { 6*7 ) dehors des limites de la Fr
- Page 227 and 228: ; 659 ) Dialectes. Sous-Dialectes.
- Page 229 and 230: (661 ) dels dos si fo; ses Iota mes
- Page 231 and 232: ( 663 ) joutant qu'il les portail t
- Page 233 and 234: ( 665 ) El quand erou ô porla ni p
- Page 235 and 236: ( 667 ) lat. M. Tabardy, son concit
- Page 237 and 238: 669 .UNETON. Digos me , Louison , q
- Page 239 and 240: ( 671 ) Tan grandissioy cpurap IPII
- Page 241 and 242: ( 673 ) IDIOME D'ALBI. - .- ;:;:.I.
- Page 243 and 244: (675 ) D'uno vido que s'aludabo y C
- Page 245 and 246: ( 677 ) IDIOME DE NARflON^E. NOËL.
- Page 247 and 248: ( '679 ) Qu'estourdils ma closco, Q
- Page 249 and 250: (681 ) Quant fa marrit lens. ' Bard
- Page 251 and 252: (683 ) De fa gric-gric sur noslro m
- Page 253 and 254: ( 685 ) NPU layssp pas jamey. SPUS
- Page 255 and 256: (687) Moun amour, Ma tourlourèlo;,
- Page 257 and 258: ( 689 ) « Acos trop paouc. Escoulo
- Page 259 and 260: ( 691 ) IDIOME DE CLERMONT-L'HÊRAU
- Page 261 and 262: ! 693 ) Qu'èrou bons frâyres,bons
- Page 263 and 264: ( 695 ) Es à quinz'ans que se. tap
( 646 )<br />
i était ténu et réputé moult injurieux au pais de Xain-<br />
» longe. » — Avec les consonnes fortes du <strong>patois</strong> on<br />
le retrouve dans le français pouacre qui signifie salop,<br />
vilain. ( Voir Glossaire de Ducange, v° Bulgari. )<br />
3* Groupe : RABELESUNA.<br />
^007. Pus naout mounto la mounino,<br />
Doun mai mounstro lou quioul.<br />
\ 008. Uno pichouoto mousco<br />
Fq peta un bel use.<br />
1009. Doun mai l'ouon secourbo.,<br />
Doun mai l'ouqn mouostro lou quioul.<br />
10,10. Fosès un plqse 0 l'ase.<br />
Bous pogoro on de pets.<br />
1011. Unhouomequep...reteetpissqconde<br />
Se pouorto bien, boun respouonde.<br />
1012. Bal mai p... soûl ,,<br />
Que creba en çoumponio.<br />
IOI3A Per un p... per uno b.,,<br />
Befudes pas to besina ;<br />
La prendras detras lou puech<br />
Que.n'oaurps fach sept pu uech.<br />
1014. Ouon pouot pas p. ..pus naout que lou quioul.<br />
ioi5, Quond cal boisa lou quioul o Morti,<br />
Tant bal Ipu fa lou ser que lou moti.<br />
10i6> Un hpuome que se trournpo ,<br />
Uno fenno que p....<br />
Tout oquo fq troumpetta.<br />
1017. P ol liécji<br />
Oquouo fo poou o los nieiros.