Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO ParÃs - Free
(616 ) Les armes des :pal_trons ne taillent ni ne/piquent. 727. Un pouorc se bal pas tout soûl 0 lo fouontï ^ Un cochon ne se bat-pas tout seul à la fontaine; 728. Tourna Ibs perds bl sac. Rendre lès poirés ahsac (Tèridré la paréîïîe )v ! 729./..- Entre lo pax et — lo -* trèbd Martin perdèt °soùn ego.'"'*." '"":'- Entre la paixet la trèvë^ Martin perdit sa iument.> • .-......
(;,617 ) Procès gagnéirrr perte d'amitié.;K -,-;,•-•.-.•., t:;..;;,' 737. Grbno déproucis:r^ppùhpud\Omistai. Graine dé procèsirK-poison d'amitié.; ; 738. -.\Que plaidejo pmqlaoutejq,-,;i,< y E tpul tçe que mpngepomprejo, Qui plaide se tend malade ---et tout; ce qu'il niarige lui devient amer. 73g1. Lous pasires pdrlouaesquïlos, Lous obôucats de ! papiers* ; Les bergers parlent dé sonnettes, --- les avo'càtâ dé "'"" "'"* ' " *:i:'! '' '' .papier. '•' 74°- Quondpopîes parlôà • '; Barbos taisou. ' ; i^ - :.:'y Quand papiers parlent — barbes ( hommes^) se taisent. 74 !• Lous dboucats , .'se n'èrpu tdàisoubis, Ol Hoc de bbuottos pourtoriooa d'ësclouops. Les avocats, si n'étaient les soty -•- aùlieu de bot* Kfis porteraient des saJbbts. 742- Lou counsel de très — bal pas tes. Le conseil de trois '—: ne vaut rien. 743. , Sebquospitfl.olqunbesi,, Counseillo li de ploija et de bostï. Si tu veux mal à ton voisin —- conseille lui dé /plaider et de bâtir, 744- Que n'entend qu'ano compono n'entend qu'un "'' ,':H""' '-::-' ' [sbun. Qui n'entend qu'une cloché ri'ënterid qu'un son; 745. Melhut judgé bquël quebéi — qubquêl que cre'u Meilheur juge celui qui voit --- que Celui qui Croit. 746. Lousjudges escusoii lou blet fiènjoli lous biiires. ' '"'4&" J
- Page 134 and 135: ,(ï566) r Quand les mûres sb.nl!
- Page 136 and 137: ( 568 ) 35g. Lorichesso d'unpaour'h
- Page 138 and 139: (670 ) Qui a de la conscience l'hiv
- Page 140 and 141: (572-; nier, et de l'hémine le set
- Page 142 and 143: ( «.*) 4io. En truc piolatjornai d
- Page 144 and 145: ( 576 ) Venu un témoignage d'affec
- Page 146 and 147: ( 578 ) Passou lous grpnds beitfs,
- Page 148 and 149: ( 580 ) ^ font mourir. [Noun béni,
- Page 150 and 151: ( 582 ) 468. Oun te par lou nouoro
- Page 152 and 153: f" 5 486. Quond toupaiïeiiïbubtf
- Page 154 and 155: Tel père ( 586 ) — tel fils (mau
- Page 156 and 157: ( 588 ) Biel houstal entretene, Jou
- Page 158 and 159: ( 590 ) 525. Touto filho que souort
- Page 160 and 161: ( 592 j Variante Filhos d'houoste e
- Page 162 and 163: ( 594 ) diable ; nous avons respect
- Page 164 and 165: ( 596 ) au-dessus du niveau de la.m
- Page 166 and 167: ( 598 ) E. SÉRIE PASSIONNELLE-UNIT
- Page 168 and 169: où ( 600 } . La musique et l'instr
- Page 170 and 171: .( 602 ) De barbe rousse *"-de chie
- Page 172 and 173: ( 60* ). 6i3. Querelleur. Toùonyis
- Page 174 and 175: ( 606 ) 636. Cadq fat.osqun sens ,
- Page 176 and 177: (( 608 3 j:;VariaON.û Que setroump
- Page 178 and 179: 675. Bocoumo un ase corgatde lattos
- Page 180 and 181: ( 612 ) 1 :686; i; ^ Lo léngo^i'ie
- Page 182 and 183: ( 6ï* î Entendréidireîs'ea vsal
- Page 186 and 187: « fqpas coample. Erreur de — com
- Page 188 and 189: ( 620 ) Où il n'y à rien -ule roi
- Page 190 and 191: ( 622 ) 79i. Niennouoroporiouso,
- Page 192 and 193: I 624 Qui donne les conseils ne don
- Page 194 and 195: 83i. Cal pas botejàVeffon dobon qu
- Page 196 and 197: (^628 ) 854 Quond lo per'escàrpo,
- Page 198 and 199: ( 630 ) ' '""' '875,! Sël'ouon sbb
- Page 200 and 201: ( 6S&) Dominusvobiscum (le prêtre]
- Page 202 and 203: ( 634 ) -SecbriféSsër , se corrig
- Page 204 and 205: g22/.Bouno ( 636 ) renouirimado Bal
- Page 206 and 207: g43. Cal pas se mettre dins Los coi
- Page 208 and 209: ( 640 ) g6o. Unploscncbdlùnaoulre.
- Page 210 and 211: — ni peine sans plai- ( 642 ) Il
- Page 212 and 213: (.644 ) V)Q5.A Un jour ou l'oautre
- Page 214 and 215: ( 646 ) i était ténu et réputé
- Page 217 and 218: ( 649 ) NOTES POSTLIMINAIRES. NOTE
- Page 219 and 220: ( 651 ) sans doute déjà dans les
- Page 221 and 222: ( 653 ) nunquam prindrai, qui meon
- Page 223 and 224: ( 655 ) des latins ; VAlbada et la
- Page 225 and 226: { 6*7 ) dehors des limites de la Fr
- Page 227 and 228: ; 659 ) Dialectes. Sous-Dialectes.
- Page 229 and 230: (661 ) dels dos si fo; ses Iota mes
- Page 231 and 232: ( 663 ) joutant qu'il les portail t
- Page 233 and 234: ( 665 ) El quand erou ô porla ni p
(616 )<br />
Les armes des :pal_trons ne taillent ni ne/piquent.<br />
727. Un pouorc se bal pas tout soûl 0 lo fouontï<br />
^<br />
Un cochon ne se bat-pas tout seul à la fontaine;<br />
728. Tourna Ibs perds bl sac.<br />
Rendre lès poirés ahsac (Tèridré la paréîïîe )v !<br />
729./..- Entre lo pax et —<br />
lo -*<br />
trèbd<br />
Martin perdèt °soùn ego.'"'*." '"":'-<br />
Entre la paixet la trèvë^ Martin perdit sa iument.><br />
• .-......