Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free Jules DUVAL - Proverbes patois - IEO París - Free

ieoparis.free.fr
from ieoparis.free.fr More from this publisher
03.07.2015 Views

( 582 ) 468. Oun te par lou nouoro entend-la gendre. '- Où l'on te parle belle-fille, il faut entendre g«nrfrc ( nouoro bru de nurus). . -V, ,; 46gA ; A Que se moridb pér omour y< O bounosriuechsetmissbhsjbursA .y] i ' ' 'Qui se marie par àmbùr '-^4a bonnes nuits %t inau-, 1 ' yàis '''' ;;: ' ':Ul """ "' !!!-'--:'^ jours.; ';";;-: [ Variante Que se niorido pèr ohour fie repentis lèbu pèr doûlbiirsA '""- Qui se.marie par amour— s'en répèhfbientôt par dpulèurs,, Vi. .,.'; ,-, , . 470.:; rsi: Quesemoridpsdecouchqs ;,,,v ;;, ,.7,{--.; 5e repentis de lèse. , V- '.il-, i :?i.i''i.: i',\ - ' ' ,,-,-, yy:y Qui se marie à la, hâte ;r--se repept à loisir. Ifl-r.. xyA-A ' Moridas-bpus,potires, , ,..- ,;.,,1(!4 Bous morides pas, potires. .; ; Mariéz-rvous ,vous souffrirez :ne. vous mariez pas , yous souffrirez. , ,; ; r , ... / ,,., .,. ,: 472>.- : .':>Bien ottropati es-louLque telo sal eti £Pugeo. Bien attrapé est celui qui tient le sel en courge. fOn dit à celui qui se,marieAtu.sauras ce que c'est de tenir sel en.courge: il,est d'usage détenir au sec le sel dansides calebasses suspendues à l'âtre du foyer: tu sauras ce que c'est que de pourvoir à toutes les dépenses. L. . 4;73-. Lo fenno d'un boun morit, O l'ert[ou pour-to-per escr.it. , La femme d'un bon mari,— le porte écrit sur. SÎI figure. ,. .., , ..., , .-s-- , A , • o y\ , . ,, >y,1, io ; i,v.il .-'-r, . 474-!;.;> i •'• Mpuslaljd'odultèrq i;. Jomai.nounprouspèro. Maison d'adultère — jamais ne prospère.

(. 583 ) ^"]hi Boules oiirèstaMriifpuoli.y \ Penjarli fenn'ëlCouoL h «.y/. Voulezivous arrêter un; foui ipendéz-lui fèmméau' COU. "' y y':' 1 ii'nj.. j" Afï-i.- • (.,y).y 476. Per doumpta lou diaples lou moridèrou. Pour dompter le diable — on le maria, 477. v. Ocouà bornai;:ij.HA7A : K-I VÎA Quond lo gollino fo lou gai. Cela va mal--quand la poule faitilefCoq^ ; ;; 478. L'houpme tpujpurs es uri.spuot.,1 Qup^dlofenno,nesaptrqu°fi.\', L'homme, tpujo.urs est un spt:-.r.quand la femme, en sait trop. , 479. O mprit jplaus.— Lo honp.ql frount. , . O mari jaloux -— ,cprne aufrpnt,^ ,,v; 480. Lhoù6m^'plairioridat\x '-y Sâppàsteqiïe DipuslioAdbuflat. L-hbmihè bien ;marié;nb sait pas ce que Dieu lui a donné; A " È,A ;J; '• ^'A ' - -; '>-' ;• :Ai ; i-n;,..-.. 481. Lo fennocoumo lo barco :.:.'w-ii'v i£$ bWéiïhe ~/A\ 'Lafémme C'èsl=cbmmé la barqu^Jï--* ilést àicraindrè 'qù?éllène-ehâvjreA A r'u in-A-.cur.r.r.xr; .-. .-.--. -A 482. Un forés' ^--doué foou ires' En un mot'^'doàs foou tout i " "' Un n'engendre rièh,---'deux produisent trois;-— en ùri mbt deux font tout. (N'est-ce pas' le .symbole énergique et précis des formations élémentaires ? LA) 480. DouloudefenrioAmouoiïn A Durôjùsqwô

( 582 )<br />

468. Oun te par lou nouoro entend-la gendre.<br />

'-<br />

Où l'on te parle belle-fille, il faut entendre g«nrfrc<br />

( nouoro bru de nurus). . -V, ,;<br />

46gA ; A Que se moridb pér omour<br />

y< O bounosriuechsetmissbhsjbursA .y] i<br />

' ' 'Qui se marie par àmbùr '-^4a bonnes nuits %t inau-,<br />

1 '<br />

yàis<br />

'''' ;;: ' ':Ul """ "' !!!-'--:'^<br />

jours.;<br />

';";;-:<br />

[<br />

Variante Que se niorido pèr ohour<br />

fie repentis lèbu pèr doûlbiirsA '""-<br />

Qui se.marie par amour— s'en répèhfbientôt par<br />

dpulèurs,, Vi. .,.'; ,-, , .<br />

470.:; rsi: Quesemoridpsdecouchqs ;,,,v ;;, ,.7,{--.;<br />

5e repentis de lèse. ,<br />

V- '.il-, i :?i.i''i.: i',\ - ' ' ,,-,-, yy:y<br />

Qui se marie à la, hâte ;r--se repept à loisir.<br />

Ifl-r.. xyA-A ' Moridas-bpus,potires, , ,..- ,;.,,1(!4<br />

Bous morides pas, potires. .; ;<br />

Mariéz-rvous ,vous souffrirez :ne. vous mariez pas ,<br />

yous souffrirez. , ,; ; r , ... / ,,., .,.<br />

,: 472>.- : .':>Bien ottropati es-louLque telo sal eti £Pugeo.<br />

Bien attrapé est celui qui tient le sel en courge.<br />

fOn dit à celui qui se,marieAtu.sauras ce que c'est<br />

de tenir sel en.courge: il,est d'usage détenir au sec<br />

le sel dansides calebasses suspendues à l'âtre du foyer:<br />

tu sauras ce que c'est que de pourvoir à toutes les<br />

dépenses. L. .<br />

4;73-. Lo fenno d'un boun morit,<br />

O l'ert[ou pour-to-per escr.it. ,<br />

La femme d'un bon mari,— le porte écrit sur. SÎI<br />

figure. ,. .., , ..., , .-s-- , A , •<br />

o y\ , . ,, >y,1, io ; i,v.il .-'-r, .<br />

474-!;.;> i •'• Mpuslaljd'odultèrq i;.<br />

Jomai.nounprouspèro.<br />

Maison d'adultère — jamais ne prospère.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!