28.06.2015 Views

rigging & Tuning GUIDe

rigging & Tuning GUIDe

rigging & Tuning GUIDe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

igging & <strong>Tuning</strong> <strong>GUIDe</strong><br />

&


www.neilpryDe.com


CONTeNTS<br />

eNGLISH DeUTSCH frANCAiS<br />

Step by Step Rigging 04<br />

De-Rigging 08<br />

Schritt für Schritt Aufriggen 11<br />

Abriggen 15<br />

Gréer étape par étape 18<br />

Dégréer 22<br />

eSPANOL<br />

Montando la Vela 25<br />

Desmontando la Vela 29<br />

32<br />

36


STEP BY STEP RIGGING<br />

English Deutsch Français Español<br />

1. Insert the mast straight into the luff<br />

sleeve without threading through<br />

the cambers.<br />

2. Set the base to the recommended<br />

length and downhaul the sail until<br />

the mast is exposed through the<br />

boom opening.<br />

04


3. Set the boom to the recommended<br />

length & attach to the mast.<br />

4. Attach the end of the boom to the<br />

clew of the sail and leave without<br />

any outhaul tension.<br />

Español Français Deutsch English<br />

05


English Deutsch Français Español<br />

5. Release all downhaul applied in step 2.<br />

6. To fit the bottom camber onto the mast,<br />

in a simultaneous movement apply<br />

gentle pressure to the sail body with<br />

one hand while gently pushing the cam<br />

onto the mast with the other. Do not<br />

push directly onto the luff pocket as this<br />

will put unnecessary stress on this area!!<br />

Placing the camber on the mast should<br />

be effortless & no major force is required.<br />

If the camber is not going on the mast<br />

easily, then double check that the<br />

outhaul & downhaul are fully released.<br />

06


7. Apply a little bit of outhaul,<br />

approx 8 cm.<br />

8. Repeat step 6 for the rest of the<br />

cambers, moving from the bottom to<br />

the top of the sail. Remember, the<br />

cambers should go on effortlessly:<br />

a. If the camber is not going onto the<br />

mast, release a little outhaul.<br />

b. If the camber is popping off the mast,<br />

apply more outhaul.<br />

Español Français Deutsch English<br />

07


English Deutsch Français Español<br />

9. Downhaul the sail as required, fine<br />

tune the outhaul, and then go sailing!!<br />

DE-RIGGING<br />

1. Detach outhaul line from clew of sail.<br />

08


2. Detach boom from mast and remove.<br />

3. Remove the tack strap from the<br />

bottom of the mast, then slowly release<br />

the downhaul completely. Please note<br />

that the cambers will pop off the mast<br />

quite loudly. This is normal.<br />

Español Français Deutsch English<br />

09


English Deutsch Français Español<br />

4. Remove the mast from sail.<br />

By following this step-by-step Rigging Guide, the durability of your sail is greatly increased. As<br />

the mast is not thread directly onto the cambers, there is no “wrinkling” of the monofilm<br />

during Rigging or De-Rigging.<br />

If you have any questions with regards to the Rigging of your RS:5, please ask our Technical<br />

Experts directly on the NP Forum: www.neilpryde.com<br />

10


SCHRITT FÜR SCHRITT AUFRIGGEN:<br />

1. Schieben Sie den Mast gerade in die<br />

Masttasche, ohne diesen dabei in die<br />

Camber einzufädeln.<br />

2. Stellen Sie Ihre Mastverlängerung auf<br />

die angegebene Länge ein und setzen<br />

sie das Vorliek so weit durch, dass Sie<br />

das Gabelbaumkopfstück problemlos<br />

am Mast anbringen können.<br />

Español Français Deutsch English<br />

11


English Deutsch Français Español<br />

3. Stellen Sie den Gabelbaum auf die<br />

angegebene Länge ein und befestigen<br />

Sie diesen am Mast.<br />

4. Fädeln Sie die Trimmschot des<br />

Gabelbaumendstücks durch die<br />

Schothornöse des Segels, setzte Sie<br />

jedoch die Trimmschot noch nicht durch.<br />

12


5. Lösen Sie jetzt wieder die unter Punkt 2.<br />

beschriebene Vorliekspannung.<br />

6. Um den untersten Camber an den Mast<br />

anzubringen, drücken Sie gleichzeitig mit<br />

Ihrer einen Hand das Segelprofil vorsichtig<br />

nach unten, während Sie mit Ihrer anderen<br />

Hand gefühlvoll den Camber an den Mast<br />

drücken. Üben Sie keinen direkten Druck<br />

auf die Masttasche aus, um diesen Bereich<br />

nicht unnötig zu belasten!! Das Anbringen<br />

des Cambers an den Mast sollte mühelos<br />

ohne großen Kraftaufwand vonstatten<br />

gehen. Sollte sich der Camber nicht leicht<br />

an den Mast drücken lasse, überprüfen<br />

Sie bitte erneut, dass Vorliek und<br />

Schothorn völlig entspannt sind.<br />

Español Français Deutsch English<br />

13


English Deutsch Français Español<br />

7. Setzen Sie die Trimmschot am<br />

Gabelbaumende leicht durch,<br />

circa 8 cm.<br />

8. Bringen Sie jetzt wie unter Punkt 6.<br />

beschrieben Camber für Camber an den<br />

Mast an. Gehen Sie hierbei von unten<br />

nach oben vor. Denken Sie daran, dass<br />

Anbringen der Camber soll mühelos<br />

vonstatten gehen:<br />

a. Sollte sich der Camber nicht an den<br />

Mast drücken lassen, lösen Sie die<br />

Trimmschot ein wenig.<br />

b. Sollte der Camber wieder vom Mast<br />

abspringen, setzen Sie die<br />

Trimmschot ein wenig mehr durch.<br />

14


9. Setzen Sie jetzt den Vorliekstrecker<br />

ausreichend durch, kontrollieren Sie<br />

die Spannung der Trimmschot und<br />

korrigieren Sie diese gegeben falls.<br />

Jetzt nichts wie ab aufs Wasser!<br />

ABRIGGEN:<br />

1. Lösen Sie die Trimmschot am<br />

Gabelbaumende.<br />

Español Français Deutsch English<br />

15


English Deutsch Français Español<br />

2. Öffnen Sie den Gabelbaumkopf und<br />

entfernen Sie den Gabelbaum.<br />

3. Entfernen Sie den Tack Strap vom<br />

unteren Bereich der Mastverlängerung,<br />

entspannen Sie langsam das Vorliek<br />

und lösen Sie dann den Vorliekstrecker<br />

komplett. Bitte beachten Sie, dass dabei<br />

die Camber deutlich hörbar vom Mast<br />

abspringen. Dies ist völlig normal und<br />

kein Grund zur Beunruhigung.<br />

16


4. Ziehen Sie den Mast aus der<br />

Masttasche.<br />

Masttasche.<br />

Bitte beachten Sie: Die Haltbarkeit Ihres Segels nimmt deutlich zu, wenn Sie wie oben beschrieben<br />

Schritt für Schritt aufriggen. Dadurch, dass Sie den Mast nicht direkt in die Camber einfädeln, wird<br />

ein “Zerknittern“ des Monofilms während des Auf- und Abriggens vermieden.<br />

Español Français Deutsch English<br />

Sollte Sie noch weitere Fragen zum Aufriggen Ihres RS5 haben, wenden Sie sich bitte an unsere<br />

Technischen Experten in unserem Forum unter: www.neilpryde.com<br />

17


GRÉER ÉTAPE PAR ÉTAPE:<br />

English Deutsch Français Español<br />

1. Insérez le mât dans le fourreau de mât<br />

sans le passer dans les cambers.<br />

2. Réglez la longueur de l'extension comme<br />

conseillé et étarquez la voile jusqu'à ce que<br />

l'ouverture du wishbone laisse voir le mât.<br />

18


3. Réglez la longueur du wishbone comme<br />

indiqué et attachez-le au mât.<br />

4. Attachez le point d'écoute au wishbone mais<br />

n'appliquez aucune tension.<br />

Español Français Deutsch English<br />

19


English Deutsch Français Español<br />

5. Relâchez entièrement la tension du<br />

guindant que vous avez appliquée en 2.<br />

6. Pour positionner le camber du bas sur<br />

le mât, appliquez une légère pression sur<br />

le corps de la voile avec une main, tout en<br />

poussant doucement le cam sur le mât de<br />

l'autre main. Ne poussez pas sur le fourreau<br />

de mât ou vous le soumettriez à une tension<br />

inutile! Vous devez pouvoir placer le camber<br />

sans effort sur le mât. Si vous avez des<br />

difficultés, vérifiez que les tensions d'écoute<br />

et du guindant sont entièrement relâchées.<br />

20


7. Tendez légèrement l'écoute,<br />

sur environ 8 cm.<br />

`<br />

8. Procédez comme en 6 pour les autres<br />

cambers, en allant du bas vers le haut<br />

de la voile. N'oubliez pas que vous devez<br />

pouvoir insérer les cams sans effort:<br />

a. Si vous n'arrivez pas à insérer le cam,<br />

relâchez légèrement la tension de<br />

l'écoute.<br />

b. Si le cam saute, augmentez la tension<br />

de l'écoute.<br />

Español Français Deutsch English<br />

21


English Deutsch Français Español<br />

9. Tendez le guindant comme indiqué,<br />

reprenez la tension de l'écoute, et<br />

partez naviguer!<br />

DÉGRÉER:<br />

1. Détachez l'écoute.<br />

22


2. Détachez le wishbone du mât et<br />

enlevez-le.<br />

3. Enlevez la sangle d'amure du bas du<br />

mât. Puis relâchez doucement toute la<br />

tension du guindant. Les cambers vont<br />

sauter assez bruyamment, ce qui est normal.<br />

Español Français Deutsch English<br />

23


English Deutsch Français Español<br />

4. Retirez le mât de la voile.<br />

En suivant ces conseils, vous augmenterez considérablement la longévité de votre voile. En effet,<br />

comme le mât n'est pas directement relié aux cambers, le monofilm ne fait pas de plis lorsque<br />

vous gréez et dégréez.<br />

Si vous avez des questions concernant le réglage de votre RS:5, n'hésitez pas à contacter directement<br />

nos techniciens sur le forum NP : www.neilpryde.com<br />

24


MONTANDO LA VELA:<br />

1. Introduzca el mástil directamente<br />

dentro de la funda de gratil sin montar<br />

los cambers.<br />

2. Ajuste la extension a la medida<br />

recomendada y tensione la vela hasta<br />

que el mástil se vea en la apertura de<br />

la botavara.<br />

Español Français Deutsch English<br />

25


English Deutsch Français Español<br />

3. Ajuste la botavara a la medida<br />

recomendada e instale la misma<br />

en el mástil.<br />

4. Fije la escota de la vela a la cola de la<br />

botavara y deje sin tensionarla<br />

26


5. Suelte toda la tensión aplicada<br />

en el Segundo paso.<br />

6. Para fijar el camber de abajo al mástil,<br />

empuje suavemente con una mano<br />

directamente sobre la vela, mientras<br />

simultaneamente con la otra mano,<br />

empuje el camber en el mástil. No<br />

empuje directamente contra la funda de<br />

gratil. El camber debe entrar al mastil<br />

con un minimo esfuerzo. Si el camber<br />

no se coloca al mástil con facilidad,<br />

asegure que la tensión de la amura y<br />

de la escota se haya soltado.<br />

Español Français Deutsch English<br />

27


English Deutsch Français Español<br />

7. Aplique aproximadamente 8 cm<br />

de tensión a la escota.<br />

8. Repita el paso 6 para el resto de los<br />

cambers, comenzando con los cambers<br />

de abajo. Recuerde que los cambers<br />

deben colocarse en el mástil sin mucho<br />

esfuerzo:<br />

a. Si el camber no entra en el mástil,<br />

suelte tensión de la escota.<br />

b. Si el camber salta del mástil, apliqué<br />

más tensión a la escota<br />

28


9. Tensione la vela de la amura como ha<br />

sido recomendado, ajuste la tensión<br />

de la escota, y al agua!<br />

DESMONTANDO LA VELA:<br />

1. Separe la línea de la botavara de la<br />

escota de la vela.<br />

Español Français Deutsch English<br />

29


English Deutsch Français Español<br />

2. Separe la botavara del mástil.<br />

3. Suelte la tension de la tira de amura<br />

de la vela y saque la misma de la parte<br />

abajo del mástil.<br />

30


4. Saque el mástil de la vela.<br />

Por favor noten que siguiendo este guía, la durabilidad de su vela será drásticamente aumentada.<br />

A medida que el mástil se introduce en la vela sin primero colocar los cambers, el monofilm no se<br />

arruga mientras montas y desmontas la vela.<br />

Si tiene alguna pregunta de como armar la vela RS5, puede consultar directamente a nuestros<br />

Expertos Tecnicos en el foro de NP; www.neilpryde.com<br />

Español Français Deutsch English<br />

31


English Deutsch Français Español<br />

32


33<br />

Español Français Deutsch English


English Deutsch Français Español<br />

34


35<br />

Español Français Deutsch English


English Deutsch Français Español<br />

36


37<br />

Español Français Deutsch English


English Deutsch Français Español<br />

38


39<br />

Español Français Deutsch English

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!