24.06.2015 Views

FOURS ÖFEN HORNOS - DESCO srl

FOURS ÖFEN HORNOS - DESCO srl

FOURS ÖFEN HORNOS - DESCO srl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FOURS</strong> ÖFEN <strong>HORNOS</strong><br />

FR · DE · ES


Expérience et volonté de se rénover forment les bases de la nouvelle <strong>DESCO</strong><br />

pour répondre aux exigences de la cuisine moderne. <strong>DESCO</strong> représente, en<br />

effet, une union parfaite entre tradition et innovation qui puise ses propres<br />

racines dans la production historique de machines pour la cuisson, débutée<br />

à Reggio Emilia en 1981 et arrivée à nos jours avec une offre complète<br />

d’équipements pour la restauration collective.<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, fours, réfrigération, lavage, préparation<br />

et self service sont les 8 lignes proposées. Découvrez les caractéristiques et<br />

les avantages distinctifs qui les caractérisent : vous connaîtrez les nouveaux<br />

traits et la nouvelle philosophie de <strong>DESCO</strong>.<br />

La ligne <strong>DESCO</strong> <strong>FOURS</strong> se compose de machines fabriquées pour<br />

traiter avec la même efficacité des types de cuisson diversifiées, des plus<br />

délicates ou plus intenses en garantissant toujours un excellent résultat. La<br />

haute technologie se conjugue parfaitement avec les techniques les plus<br />

traditionnelles de cuisson et enrichit ainsi de nouveaux contenus les recettes<br />

les plus classiques. La liberté en cuisine signifie disposer des meilleurs<br />

équipements même pour les plats les plus simples.<br />

Erfahrung und Wille zur Erneuerung sind die Grundvorrausetzungen der<br />

neuen <strong>DESCO</strong> um so die Ansprüche der modernen Küche zufrieden stellen<br />

zu können.<br />

<strong>DESCO</strong> ist die perfekte Vereinigung der Tradition mit der Erneuerung; der<br />

Grundstein hierzu wurde in der Geschichte ihrer Produktion von Kochgeräten<br />

gelegt; seit 1981 in Reggio Emilia, bieten sie heute ein komplettes Angebot<br />

zur Realisierung von Gemeinschaftsverpflegung.<br />

New Food · Life<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, Öfen, Kühlung, Reinigung,<br />

Vorbereitung und Self Service sind die 8 angebotenen Linien. Entdecken Sie<br />

ihre Charakteristiken und die Mehrleistung die den Unterschied ausmachen:<br />

lernen Sie das neue Gesicht und die neue Philosophie der <strong>DESCO</strong> kennen.<br />

Die Linie <strong>DESCO</strong> ÖFEN setzt sich aus Geräten zusammen, die hergestellt<br />

wurden, um mit der selben Leistung verschiedene Kocharten ausführen zu<br />

können, von den Zartesten bis zu den Intensivsten, ein außerordentliches<br />

Ergebnis garantierend. Die hohe Technologie vereinigt sich mit traditionellen<br />

Kochweisen und bereichert so auch die Zubereitung von klassischen<br />

Rezepten. . Freiheit in der Küche bedeutet, auch einfachste Gerichte mit<br />

ausgezeichneten Geräten zuzubereiten zu können.<br />

Experiencia y voluntad de renovación son las bases de la nueva <strong>DESCO</strong> para<br />

responder a las exigencias de la cocina moderna. <strong>DESCO</strong> es realmente un<br />

connubio perfecto entre tradición e innovación que ahonda las propias raíces<br />

en la producción histórica de máquinas para cocción, iniciada en Reggio<br />

Emilia en 1981, y que ha llegado al día de hoy con una gama completa de<br />

equipamientos para la restauración colectiva.<br />

<strong>DESCO</strong> 900, <strong>DESCO</strong> 700, <strong>DESCO</strong> 600, <strong>HORNOS</strong>, REFRIGERACIÓN,<br />

LAVADO, PREPARACIÓN y SELF SERVICE son las 8 líneas que proponemos.<br />

Descubra las características y los detalles distintivos ‘plus’: conocerá así el<br />

nuevo perfil y la nueva filosofía de <strong>DESCO</strong>.<br />

La línea <strong>DESCO</strong> <strong>HORNOS</strong> está compuesta de elementos realizados para<br />

realizar, con la misma eficiencia, tipos de cocción diversos: de los más<br />

delicados a los más intensos, garantizando siempre un resultado excelente.<br />

La alta tecnología se une perfectamente con las más tradicionales técnicas<br />

de cocción, enriqueciendo de nuevos contenidos incluso las recetas más<br />

clásicas. Libertad en la cocina significa disponer del mejor equipamiento<br />

incluso para los platos simples.


Base Parfaitement<br />

Unique<br />

Base Parfaitement Unique<br />

Chaque élément qui compose une cuisine<br />

représente un monde tout à découvrir.<br />

Les produits Desco sont, en effet, conçus<br />

pour s’intégrer au lieu de travail et offrir<br />

ainsi une base parfaite sur laquelle pouvoir<br />

compter, grâce à leurs caractéristiques<br />

techniques et fonctionnelles. Chaque<br />

machine Desco se fond à l’esprit créatif<br />

des chefs modernes, pour créer de<br />

véritables chefs-d’œuvre culinaires, grâce<br />

à des équipements fiables au-delà de<br />

toute attente.<br />

Le four est l’instrument le plus utilisé<br />

en cuisine et est souvent soumis à des<br />

rythmes de travail même très intenses.<br />

Pour cette raison il est l’instrument roi sur<br />

lequel un chef doit pouvoir compter. Les<br />

fours <strong>DESCO</strong> naissent précisément dans<br />

cette optique: des machines intelligentes<br />

pour garantir une cuisson parfaite, sans<br />

besoin d’un contrôle continu. Il suffit de<br />

sélectionner le type de cuisson le plus<br />

adapté: les fours Desco continueront la<br />

cuisson de façon autonome.<br />

Eine perfekte und einzigartige basis<br />

Jedes einzelne Element aus dem eine<br />

Küche zusammengesetzt ist, ist eine, zu<br />

entdeckende Welt für sich. Die Produkte<br />

Desco wurden entwickelt um sich allen<br />

Arbeitsbedingungen anpassen zu können;<br />

sie stellen eine perfekte Basis dar, auf die<br />

man sich, dank ihrer technischen und<br />

funktionalen Charakteristiken, verlassen kann.<br />

Jedes Küchengerät der Desco wird zu einer<br />

Einheit mit den kreativen Gedankengängen<br />

moderner Küchenchefs. Dank modernster,<br />

zuverlässigster Ausstattungen erschaffen sie<br />

wahrlich kulinarische Meisterwerke.<br />

Der Ofen ist in der Küche das meistbenutzte<br />

Küchengerät, seine Arbeitsrhythmen sind<br />

intensiv. Auf dieses besonders wichtige<br />

Gerät muss sich der Küchenchef verlassen<br />

können. Die <strong>DESCO</strong> Öfen wurden vor allem<br />

unter Beachtung dieses Gesichtspunktes<br />

entwickelt: intelligente Geräte, die perfektes<br />

Kochen garantieren, ohne, dass man sie<br />

ständig kontrollieren muss. Sie müssen nur<br />

die geeignete Kochfunktion wählen: die Desco<br />

Öfen kümmern sich in autonomer Weise um<br />

das Kochen.<br />

Base Perfecta-Mente Única<br />

Cada elemento que compone una cocina es<br />

un mundo para descubrir. Efectivamente,<br />

los productos Desco han sido estudiados<br />

para integrarse al ambiente de trabajo,<br />

ofreciendo una base perfecta con la que se<br />

puede contar, gracias a sus características<br />

técnicas y funcionales. Cada cocina Desco<br />

se funde con la mente creativa de los chefs<br />

modernos para crear verdaderas obras de<br />

arte culinarias, gracias a equipamientos<br />

confiables más allá de toda expectativa.<br />

El horno es absolutamente el instrumento<br />

más utilizado en la cocina, y muchas<br />

veces está sujeto a ritmos de trabajo muy<br />

intensos. Por este motivo es el instrumento<br />

principal, en el cual el chef debe poder<br />

confiar. Los hornos <strong>DESCO</strong> nacen<br />

justamente de este objetivo: construir<br />

elementos inteligentes para garantizar una<br />

cocción perfecta, sin necesidad de control<br />

constante. Es suficiente seleccionar el tipo<br />

de cocción más adecuada y los hornos<br />

Desco realizarán la cocción de modo<br />

autónomo.<br />

Eine perfekte und<br />

einzigartige basis<br />

Base Perfecta<br />

Mente Única


Fours Mixtes<br />

a Vapeur Directe<br />

Mod.An Mod.El CAPACITÉ / KAPAZITÄT Dim. / LxPxH mm KW<br />

CAPACIDAD<br />

Fours a Convection | Konvektionsöfen | Hornos de Convección<br />

Mod. CAPACITÉ / KAPAZITÄT<br />

CAPACIDAD<br />

Dim./ LxPxH mm KW<br />

FCA6G 6 GN 1/1 870x900x900h 12<br />

FCA6E 6 GN 1/1 870x900x850h 8,2 - 400V +3N<br />

FCA10G 10 GN 1/1 870x900x1180h 16<br />

FCA10E 10 GN 1/1 870x900x1130h 11,4 - 400V + 3N<br />

FCA12G 10 GN 2/1 - 20 GN 1/1 1200x980x1240h 23<br />

FCA12E 10 GN 2/1 - 20 GN 1/1 1200x980x1160h 18,7 - 400V + 3N<br />

FCA20G 20 GN 1/1 950x1090x2080 30<br />

FCA20E 20 GN 1/1 950x1090x2050 29,1 - 400V + 3N<br />

FCA40G 40 GN 1/1 950x1410x2080 45<br />

FCA40E 40 GN 1/1 950x1410x2050 51,2 - 400V + 3N<br />

Fours a Convection<br />

Mod. FCA6E<br />

Machines capables de garantir des cuissons rapides et<br />

uniformes, une productivité élevée et en même temps<br />

une utilisation simple et immédiate grâce à la carte de<br />

commandes analogique avec codeur. Pour des cuissons<br />

à convection, à convection humidifiée et avec sonde au<br />

coeur (option).<br />

Konvektionsöfen<br />

Geräte die schnelles und einheitliches Kochen<br />

gewährleisten, erhöhte Produktivität und<br />

gleichzeitig einfacher und sofortiger gebrauch<br />

durch analoge Befehlsplatine mit Encoder. Für<br />

Konvektionskochvorgänge, für Feuchtkonvektion und<br />

mit Sonde im Inneren (Extra).<br />

Hornos de<br />

Convección<br />

Son hornos capaces de garantizar una cocción rápida<br />

y uniforme: elevada productividad y, al mismo tiempo,<br />

uso simple e inmediato, gracias a la tarjeta de mando<br />

analógica con codificador. Para cocción de convección,<br />

de convección húmeda y con sonda al corazón<br />

(opcional).<br />

Fours de nouvelle conception, idéaux pour cuissons à<br />

convection, à convection vapeur, à vapeur et avec sonde<br />

au coeur. Sur le panneau de commandes analogique ou<br />

électronique, le codeur permet de sélectionner de façon<br />

pratique et intuitive les principales fonctions de la machine.<br />

Contrôle automatique de la climatisation dans la chambre<br />

de cuisson et possibilité de doter la machine de système<br />

de lavage chambre.<br />

Ofenmix Mit<br />

Direktem Dampf<br />

Neuentwickelte Öfen, vor allem für Konvektionskochvorgänge,<br />

für Feuchtkonvektion und mit Sonde im<br />

Inneren (Extra) geeignet. Auf der analogen oder elektronischen<br />

Bedientafel, erlaubt der Encoder auf praktische<br />

und intuitive Weise die Wahl der Hauptfunktionen<br />

des Geräts. Automatische Klimakontrolle im Inneren<br />

des Kochraumes und Möglichkeit das gerät mit einem<br />

Kochraum Reinigungssystem aufzurüsten.<br />

Hornos Mixtos<br />

de Vapor Directo<br />

Son hornos de nueva concepción, ideales para cocción<br />

de convección, de convección de vapor, de vapor con<br />

sonda al corazón. En la tarjeta de mando analógica<br />

o electrónica, el codificador permite seleccionar de<br />

modo práctico e intuitivo las principales funciones de la<br />

máquina. Control automático del clima en la cámara de<br />

cocción y posibilidad de dotación con sistema de lavado<br />

de la cámara.<br />

FVA6G FVM6G 6 GN 1/1 870x900x900h 12<br />

FVA6E FVM6E 6 GN 1/1 870x900x850h 8,2 - 400V +3N<br />

FVA10G FVM10G 10 GN 1/1 870x900x1180h 16<br />

FVA10E FVM10E 10 GN 1/1 870x900x1130h 16,4 - 400V + 3N<br />

FVA12G FVM12G 10 GN 2/1 - 20 GN 1/1 1200x980x1240h 23<br />

FVA12E FVM12E 10 GN 2/1 - 20 GN 1/1 1200x980x1160h 22,8 - 400V + 3N<br />

FVA20G FVM20G 20 GN 1/1 950x1090x2080 30<br />

FVA20E FVM20E 20 GN 1/1 950x1090x2050 29,1 - 400V + 3N<br />

FVA40G FVM40G 40 GN 1/1 950x1410x2080 45<br />

FVA40E FVM40E 40 GN 1/1 950x1410x2050 51,2 - 400V + 3N<br />

Fours Mixtes a Vapeur Directe | Ofenmix Mit Direktem Dampf | Hornos Mixtos de Vapor Directo<br />

Mod. FVA6E


Fours Easy Chef<br />

Mod.An Mod.El CAPACITÉ / KAPAZITÄT Dim./ LxPxH mm KW<br />

CAPACIDAD<br />

Fours Mixtes Avec Boiler | Ofenmix Mit Boiler | Hornos Mixtos con Calentador Eléctrico<br />

Mod.An Mod.El CAPACITÉ / KAPAZITÄT<br />

CAPACIDAD<br />

Dim./ LxPxH mm KW<br />

FBA6G FBM6G 6 GN 1/1 870x900x900h 12<br />

FBA6E FBM6E 6 GN 1/1 870x900x850h 10,4 - 400V +3N<br />

FBA10G FBM10G 10 GN 1/1 870x900x1180h 24<br />

FBA10E FBM10E 10 GN 1/1 870x900x1130h 24,4 - 400V + 3N<br />

FBA12G FBM12G 10 GN 2/1 - 20 GN 1/1 1200x980x1240h 33<br />

FBA12E FBM12E 10 GN 2/1 - 20 GN 1/1 1200x980x1160h 34,8 - 400V + 3N<br />

FBA20G FBM20G 20 GN 1/1 950x1090x2080 42<br />

FBA20E FBM20E 20 GN 1/1 950x1090x2050 44,1 - 400V + 3N<br />

FBA40G FBM40G 40 GN 1/1 950x1410x2080 60<br />

FBA40E FBM40E 40 GN 1/1 950x1410x2050 71,2 - 400V + 3N<br />

Fours Mixtes<br />

Avec Boiler<br />

Mod. FBM10G<br />

Solutions de fours technologiquement avancées<br />

capables de garantir la formation d’une vapeur d’une<br />

qualité supérieure, pour des cuissons sophistiquées<br />

où cet élément joue un rôle fondamental. Panneau de<br />

commandes analogique ou électronique avec codeur.<br />

Contrôle automatique de la climatisation en chambre<br />

de cuisson et possibilité de doter la machine de<br />

système de lavage chambre.<br />

Ofenmix Mit Boiler<br />

Technologisch äußerst fortschrittliche Lösungen<br />

die, für äußerst feine Kocharten, hochwertigen<br />

Dampf produzieren, der dort eine wichtige Rolle<br />

spielt. Analoge oder elektronische Bedientafel mit<br />

Encoder. Automatische Klimakontrolle im Inneren<br />

des Kochraumes und Möglichkeit das gerät mit einem<br />

Kochraum Reinigungssystem aufzurüsten.<br />

Hornos Mixtos<br />

con Calentador Eléctrico<br />

Hornos tecnológicamente avanzados, capaces de<br />

garantizar la creación de vapor cualitativamente<br />

superior, para cocción sofisticada, en la cual dicho<br />

elemento juega un rol fundamental. Tablero de mando<br />

analógico o electrónico con codificador. Control<br />

automático del clima en la cámara de cocción y<br />

posibilidad de dotación con sistema de lavado de la<br />

cámara.<br />

Nouvelle série de fours ultra compacts nés pour<br />

offrir des grandes prestations malgré les dimensions<br />

réduites. Disponibles tant en version à convection<br />

qu’à vapeur directe, ils permettent, grâce à la sonde<br />

au cœur, une cuisson professionnelle et automatique.<br />

Easy Cheföfen<br />

Neue Serie von extrakompakten Öfen, die entwickelt<br />

wurden, um trotz der geringen Ausmaße eine<br />

hohe Leistung bieten zu können. Sowohl in der<br />

Konvektionsausführung, als auch in der Ausführung<br />

mit direktem Dampf erhältlich, sie ermöglichen dank<br />

der inneren Temperaturmessung, professionelles und<br />

automatisches Kochen.<br />

Hornos Easy Chef<br />

Nueva serie de hornos ultra-compactos nacidos<br />

para ofrecer prestaciones elevadas a pesar de sus<br />

dimensiones pequeñas. Disponibles tanto en versión<br />

de convección, como de vapor directo, permiten<br />

mediante la sonda al corazón una cocción profesional<br />

y automática.<br />

FCA50 5 GN 2/3 550x680x490h 2,9 - 230V 50/60 Hz<br />

FCA51 5 GN 2/3 550x680x490h 2,9 - 230V 50/60 Hz<br />

FCA52 5 GN 2/3 550x680x490h 2,9 - 230V 50/60 Hz<br />

FCA71 7 GN 1/1 800x800x820h 8,3 - 400V + 3N<br />

FCA11 11 GN 1/1 800x800x1100h 11,4 - 400V + 3N<br />

FCA72 7 GN 2/1 1040x920x820h 16,4 - 400V + 3N<br />

FCA112 11 GN 2/1 1040x920x1100 24,5 - 400V + 3N<br />

FVA53M 5 GN 2/3 550x680x490h 2,9 - 230V 50/60 Hz<br />

FVA53 5 GN 2/3 550x680x490h 4 - 230V 50/60 Hz<br />

FVA71 FVM71 7 GN 1/1 800x800x820h 8,3 - 400V + 3N<br />

FVA11 FVM11 11 GN 1/1 800x800x1100h 16,4 - 400V + 3N<br />

FVA72 FVM72 7 GN 2/1 1040x920x820h 16,4 - 400V + 3N<br />

FVA112 FVM112 11 GN 2/1 1040x920x1100 24,5 - 400V + 3N<br />

Fours Easy Chef | Easy Cheföfen | Hornos Easy Chef<br />

Mod. FCA50


w w w . d e s c o n e t . i t<br />

Fours Convection Patisserie | Konditorei Konvektionsöfen | Hornos De Convección Para Pastelería<br />

Mod.An<br />

CAPACITÉ / KAPAZITÄT<br />

Mod.El CAPACIDAD Dim/ LxPxH mm KW<br />

FPA6G FPM6G 6 - 60x40 940x970x860h 12<br />

FPA6E FPM6E 6 - 60x40 940x970x830h 8,2 - 400V +3N<br />

FPA10G FPM10G 10 - 60x40 940x970x1140h 16<br />

FPA10E FPM10E 10 - 60x40 940x970x1110h 16,4 - 400V + 3N<br />

Fours Convection<br />

Patisserie<br />

Mod. FPM10G<br />

Nouvelle ligne de fours conçus pour le monde de<br />

la pâtisserie capable de combiner prestations de<br />

qualité du point de vue levée, croquant, parfum et<br />

uniformité de cuisson avec des résultats esthétiques<br />

de dorure et brillant. Est disponible de série le<br />

système AUTOREVERSE de rotation automatique du<br />

motoventilateur.<br />

Konditorei<br />

Konvektionsöfen<br />

Neue Ofen Linie die für Konditoreien entworfen<br />

wurde; sie erfüllen alle Anforderungen, wie Aufgehen,<br />

Krokantierung, Fragranz und Gleichmäßigkeit im<br />

Kochen; dies führt auch zu einwandfreien estethischen<br />

Ergebnissen, wie die goldene Färbung und Glänzen.<br />

AUTOREVERSE System serienmäßig verfügbar mit<br />

automatischer Drehung des Motorlüfters.<br />

Hornos De Convección<br />

Para Pastelería<br />

Nueva línea de hornos proyectados para el mundo de<br />

la pastelería, capaces de unir prestaciones de calidad<br />

en términos de leudado, fragancia, uniformidad y<br />

a lo crocante que resulten los alimentos cocidos<br />

con resultados también estéticos de dorado y brillo.<br />

Disponible de serie el sistema AUTO-REVERSE de la<br />

rotación automática del motoventilador.<br />

New Food · Life<br />

Credits<br />

Concept_ Ideacom <strong>srl</strong><br />

Photo_ Alberto Buzzanca / EFFEPI snc<br />

Print_ AGCM - Pordenone<br />

© 2007 Ideacom <strong>srl</strong><br />

DES MODIFICATIONS AUX PRODUITS PEUVENT ETRE APPORTEES SANS PREAVIS DU <strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong>.<br />

VERANDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN KONNEN VOM <strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong> OHNE VORANKUNDIGUNG VORGENOMMEN WERDEN.<br />

<strong>DESCO</strong> <strong>srl</strong> SE RESERVA LA FACULTAD DE MODIFICAR LOS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.


www.desconet.it<br />

Stabilimento, sede legale – Factory and offices:<br />

via Ferrovia, 31 Z.I. – 31020 Castello Roganzuolo di San Fior (TV) ITALY<br />

Ph. +39.0438.401990 - Fax +39.0438.402866<br />

E-mail: info@desconet.it - www.desconet.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!