DESCO SELF SERVICE 800
DESCO SELF SERVICE 800
DESCO SELF SERVICE 800
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>DESCO</strong><br />
<strong>SELF</strong> <strong>SERVICE</strong> <strong>800</strong><br />
ELEMENTI PIANO RISCALDANTE IN VETROCERAMICA<br />
HEATING TOP UNITS OF TEMPERED CRYSTAL<br />
ELEMENTS A PLAN RECHAUFFANT EN CRISTAL TREMPE<br />
MODULE MIT WARMHALTEPLATTE<br />
IT - La gamma è composta da 6 modelli di lunghezza 1125 e 1500 mm, 2 su vano a giorno (D8EGVC), 2 su vano armadiato neutro<br />
(D8EAVC), 2 su vano armadiato caldo (D8ECVC). Costruzione in acciaio inox AISI 304. Piano in acciaio inox AISI 304, 15/10 H 70 con bordi<br />
arrotondati. Piano di appoggio predisposto per l’applicazione delle sovrastrutture. Regolazione temperatura indipendente con termostati<br />
digitali. Piano in vetroceramica riscaldato con temperatura regolabile, incassato a filo piano. Temperatura piano max 120° regolabile. Armadio<br />
riscaldato ventilato per una omogenea temperatura (temperatura max. 60°). Vano di contenimento delle stoviglie con porta battente.<br />
Sui piani si possono montare le sovrastrutture ad uno o due piani in cristallo temperato a protezione del cibo e per appoggio di piatti. Gli elementi<br />
sono forniti su piedini inox regolabili da 2” H=150 mm sui quali è possibile montare uno zoccolo con attacchi elastici su tutti i lati degli<br />
elementi. I supporti di sostegno per le sovrastrutture in vetro sono in tubolare d’acciaio inox AISI 304 lucido curvato secondo la sagoma dei<br />
cristalli.<br />
UK - The production range is composed of 6 models 1125 e 1500 mm length, 2 of which are on an open fully visible compartment<br />
(D8EGVC), 2 on cupboard compartment (D8EAVC) and 2 on warm cupboard compartment (D8ECVC). Manufactured in inox sheet steel<br />
AISI 304. Working top of inox sheet steel AISI 304, 15/10 H. 70 with rounded edges. The temperature regulation is obtained independently<br />
by means of digital thermostats. Warm top of tempered glass, adjustable temperature, built-in at working top level. Max temperature of warm<br />
top 200°C, adjustable. Working top prearranged for fitting up the upper structure. Fan-heated cabinet to keep an homogeneous temperature<br />
(max temperature 60°C). Compartment to store the kitchenware, with sliding doors. The outer lining is made of plastic anti-scratch coloured<br />
panels. On the working tops one can foresee overshelves with one or two surfaces in tempered-crystal for food safety and to put plates on.<br />
The elements are delivered with adjustable 2” H=150mm feet in stainless steel to be put on top of a plinth with elastic joins on all sides, if<br />
need be. The supporting bars for the overshelf are in stainless steel AISI 304, shiny and bent according to the shape of the crystals.<br />
FR - La gamme est composée de 6 modèles de longueur 1125 e 1500 mm. dont 2 avec compartiment ouvert (D8EGVC), 2 avec compartiment<br />
armoire (D8EAVC) et 2 avec compartiment en armoire chaude (D8ECVC). Costruction en acier inox AISI 304. Plan en acier inox AISI<br />
304, 15/10 H. 70 à bords arrondis. Régulation indépendante de la température par thermostats digitaux. Plan en verre trempé réchauffé par<br />
température réglable, incorporé à niveau. Température réglable maximale du plan: 200°C Plan d’appui prédisposé pour l’application des superstructures.<br />
Armoire réchauffée et ventilée pour une température homogène (température max. 60°C). Compartiment de contenance de la<br />
vaisselle à portes coulissantes. Revêtement externe obtenu par panneaux en matière plastique antigriffures. Les plans peuvent être montés<br />
superstructure pour un ou deux plans en verre trempé pour protéger les aliments et le soutien de plats. Les éléments sont fournis sur pieds<br />
en acier inox réglable 2” H=150mm sur lequel il est possible de monter une prise de courant avec élastique attaques de tous côtés des éléments.<br />
Le soutien des médias pour la superstructure sont en verre tubulaire en acier inox AISI 304 poli deuxième plié forme des cristaux.<br />
DE - Die Serie besteht aus 6 Modellen in einer Länge von 1125 und 1500 mm., 2 mit offenem Fach (D8EGVC), 2 mit Neutrale Schrank<br />
(D8EGVC) und 2 mit gewärmten Schrank (D8EAVC). Sie bestehen aus Edelstahl AISI 304. Sie besitzen eine verstärkte Fläche aus Edelstahl<br />
AISI 304, 15/10 H. 70, mit abgerundeten Kanten. Unabhängige Temperaturregelung mit Digitalthermostaten. Gewärmte Ablagefläche<br />
aus gehärtetem Glas, mit regulierbarer Temperatur, auf dem Niveau der Fläche versenkt. Höchsttemperatur der Fläche: 200° C, regulierbar.<br />
Ablagefläche für die Installierung von oberen Teilen vorbereitet. Gewärmeter gelüfteter Schrank, für eine homogene Temperatur (Höchsttemperatur<br />
60°). Die äußere Verkleidung besteht aus Paneelen aus einem kratzsicheren plastischen Material in dunkelroter Farbe. Auf der<br />
Arbeits-Tops ein overshelves vorhersehen kann mit einem oder zwei Oberflächen in temperierten-Kristall für Lebensmittelsicherheit und auf<br />
die Platten auf. Die Elemente werden mit einstellbaren 2” H=150mm Füße aus rostfreiem Edelstahl werden auf der Spitze einer Zarge mit<br />
elastischen tritt auf allen Seiten. Die Unterstützung von Bars für den overshelf sind aus rostfreiem Stahl AISI 304, glänzend und gebogen<br />
nach der Form der Kristalle.<br />
Modello - Model<br />
Modèle - Gerätetyp - Modelo D8EGVC11 D8EGVC15 D8EAVC11 D8EAVC15 D8ECVC11 D8ECVC15<br />
Dimensioni - Dimensions<br />
Dimensions - Abmessungen<br />
Profondità con scorrivassoio<br />
Width including tray flow element<br />
Profond. avec rampe à plateaux<br />
Tiefe mit Gleitfläche für Tablette<br />
Dimensioni vano<br />
Compartment dimensions<br />
Dimensions compartiment<br />
Dimensionien des Faches<br />
Capacità vano<br />
Compartment capacity<br />
Capacité compartiment<br />
Fassungsvermögen<br />
N° Porte - Doors n°<br />
N° Portes - Türe n°<br />
Dimensioni piano riscaldante<br />
Heating top dimensions<br />
Dimensions plan réchauffant<br />
Dimensionen der w. Fläche<br />
Potenza - Power<br />
Puissance - Leistung<br />
LxPxH<br />
LxPxH<br />
Lt<br />
LxP<br />
Kw<br />
Tensione di alimentazione - Supply voltage<br />
Tension d’alimentation - Anschussspannung<br />
Peso - Weight<br />
Poids - Gewicht<br />
Kg<br />
1125x<strong>800</strong>x900 1500x<strong>800</strong>x900 1125x<strong>800</strong>x900 1500x<strong>800</strong>x900 1125x<strong>800</strong>x900 1500x<strong>800</strong>x900<br />
1100 1100 1100 1100 1100 1100<br />
825x650x540 1300x650x540 825x650x540 1300x650x540 825x650x540 1300x650x540<br />
290 465 290 465 290 465<br />
- - 2 3 2 3<br />
960x510 1300x510 960x510 1300x510 960x510 1300x510<br />
1,2 1,6 1,2 1,6 2,3 2,7<br />
230V 1 + N<br />
100 118 107 125 110 130
<strong>DESCO</strong><br />
<strong>SELF</strong> <strong>SERVICE</strong> <strong>800</strong><br />
ELEMENTI PIANO RISCALDANTE IN VETROCERAMICA<br />
HEATING TOP UNITS OF TEMPERED CRYSTAL<br />
ELEMENTS A PLAN RECHAUFFANT EN CRISTAL TREMPE<br />
MODULE MIT WARMHALTEPLATTE<br />
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice.<br />
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung<br />
vorgenommen werden. El fabricante se reserva la facultad de modificar los productos sin previo aviso.