13.06.2015 Views

BIOGO BIOGOLD PLUS - Elephant Dental

BIOGO BIOGOLD PLUS - Elephant Dental

BIOGO BIOGOLD PLUS - Elephant Dental

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Working procedure Working for <strong>BIOGO</strong>LD procedure <strong>PLUS</strong> for <strong>BIOGO</strong>LD <strong>PLUS</strong><br />

Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung für <strong>BIOGO</strong>LD <strong>PLUS</strong> für <strong>BIOGO</strong>LD <strong>PLUS</strong><br />

1. Indication. Rich 1. yellow Indication. dental alloy Richfor yellow metal-ceramic, dental alloyinlays, for metal-ceramic, crowns, bridges inlays, andcrowns, telescopic bridges and telescopic 1. Indikation. Sattgelbe 1. Indikation. dental Legierung Sattgelbe fürdental Metallkeramik, LegierungInlays, für Metallkeramik, Kronen, Brücken Inlays, & Kronen, Brücken &<br />

technique. technique.<br />

Teleskoptechnik. Teleskoptechnik.<br />

2. Contraindication. 2. Contraindication. If patients are knownIf to patients be allergic are known to anytofbe theallergic components, to any the of the components, the2. Kontraindikation. 2. Kontraindikation. Nicht verwenden wenn Nicht eineverwenden Allergie gegen wenneinen der Allergie Bestandteile gegen einen bekannt der Bestandteile ist. bekannt ist.<br />

material should notmaterial be applied. should not be applied.<br />

3. Gußstifte. Gußstifte 3. Gußstifte. nach der indirekten Gußstifte nach Methode: der indirekten 3 mm ø für Methode: Kronen, 33,5 mm mmø für ø für Kronen, 3,5 mm ø für<br />

3. Sprueing. According 3. Sprueing. to the indirect According method: to the 3 mm indirect ø formethod: crowns, 33,5 mm mmø for ø for crowns, pontics, 3,5 mm ø for pontics, Zwischenglieder, 4-4,5 Zwischenglieder, mm ø für Querbalken. 4-4,5 mm ø für Querbalken.<br />

runner bar 4-4,5 mmrunner ø. bar 4-4,5 mm ø.<br />

4. Einbetten. Einbetten 4. Einbetten. mit bewährten Einbetten Phosphat-Einbettmassen, mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, z.B. Carrara Universal z.B. DLCarrara Investment. Universal DL Investment.<br />

4. Investing. Invest 4. in aInvesting. reliable phosphate-bonded Invest in a reliable investment, phosphate-bonded such as Carrara investment, Universal suchDL as Carrara Investment. Universal DL Investment. 5. Vorwärmen. 5. Vorwärmen. bei 800°C Vorwärmen für 30 bisbei 120800°C Minuten, für 30 je nach bis 120 Gußringgröße.<br />

Minuten, je nach Gußringgröße.<br />

5. Burn out. Preheat 5. at Burn 800°C/1470°F out. Preheat for at 30-120 800°C/1470°F min. depending for 30-120 on the min. sizedepending of the muffle on the ring. size of the muffle ring. 6. Gießen. Gießtemperatur: 6. Gießen. 1280°C Gießtemperatur: im Graphittiegel; 1280°C oder immit Graphittiegel; der Flamme oder immit Keramiktiegel der Flamme im Keramiktiegel<br />

6. Casting. Casting 6. temperature: Casting. Casting 1280°C/2336°F temperature: in a1280°C/2336°F graphite crucible; in aorgraphite with thecrucible; flame inor a with the flame inmit a <strong>Elephant</strong> Proflux. mit Bei <strong>Elephant</strong> jedem Guß Proflux. mindestens Bei jedem 1/3Guß Neumetall mindestens verwenden. 1/3 Neumetall Das Metall verwenden. vor der Das Metall vor der<br />

ceramic crucible with ceramic <strong>Elephant</strong> crucible Proflux. withAdd <strong>Elephant</strong> at leastProflux. 1/3 newAdd metal at least at each 1/3casting. new metal Clean at each the casting. Clean the Wiederverwendung gründlich Wiederverwendung reinigen, gründlich z.B. durchreinigen, Sand- und z.B. Dampfstrahlen.<br />

durch Sand- und Dampfstrahlen.<br />

metal well before re-use, metalfor well example before re-use, by means forof example sandblasting by means andof steam-cleaning.<br />

sandblasting and steam-cleaning.<br />

7. Pickling. 5-10 7. minutes Pickling. in warm 5-10 Pickling minutes Agent, in warm suchPickling as <strong>Elephant</strong> Agent, Pickling such asAgent.<br />

<strong>Elephant</strong> Pickling Agent.<br />

7. Abbeizen. 5-107. Min. Abbeizen. in heißem5-10 Abbeizmittel, Min. in heißem z.B. <strong>Elephant</strong> Abbeizmittel, Pickling z.B. Agent. <strong>Elephant</strong> Pickling Agent.<br />

8. Ausarbeiten. 8. Ausarbeiten. mit Hartmetallfräse Ausarbeiten mit und/oder Hartmetallfräse keramischund/oder gebundenen keramisch gebundenen<br />

8. Finishing. Use8. carbide Finishing. burs and/or Use carbide ceramicburs bonded and/or stones. ceramic The final bonded trimming stones. The must final be trimming must be Schleifkörpern. Die letzte Schleifkörpern. Beschleifphase Die letzte nur mit Beschleifphase feinen kreuzverzahnten nur mit feinen Hartmetallfräsen kreuzverzahnten in Hartmetallfräsen eine<br />

in eine<br />

carried out in one direction carried out onlyinby one means direction of fine only crossteethed by means carbide of fine crossteethed burs! carbide burs!<br />

Sandblast with 50-125 Sandblast micronwith aluminium 50-125 micron oxide (Alublast), aluminium(pressure oxide (Alublast), max. 2 bar). (pressure max. 2 bar).<br />

9. Cleaning. With9. distilled Cleaning. water ultrasonic With distilled or by water means ultrasonic of a steam or bycleaner.<br />

means of a steam cleaner.<br />

Richtung beschleifen! Richtung Abstrahlen beschleifen! mit Aluminiumoxid Abstrahlen mit 50-125 Aluminiumoxid µm (Alublast), 50-125 (Druck µm max. (Alublast), 2 bar). (Druck max. 2 bar).<br />

9. Reinigen. Mit destilliertem 9. Reinigen. Wasser Mit destilliertem im Ultraschallgerät Wasser im oder Ultraschallgerät mit Dampfstrahlgerät. oder mit Dampfstrahlgerät.<br />

10a. Oxidbrand. 10a. 3 Minuten Oxidbrand. bei 950°C3 ohne Minuten Vakuum. bei 950°C Dabei ohne die Aufheizrate Vakuum. Dabei nicht die zuAufheizrate hoch nicht zu hoch<br />

10a. Oxidation. 310a. minutes Oxidation. 950°C/1740°F 3 minutes without at 950°C/1740°F vacuum. Dowithout not exceed vacuum. a heat-rate Do notof<br />

exceed a heat-rate of einstellen (z.B. 55ºC/Min.) einstellen um(z.B. ein Überschießen 55ºC/Min.) umder einTemperatur Überschießen des Keramikofens der Temperatur möglichst des Keramikofens möglichst<br />

55°C/131°F in order55°C/131°F to avoid anin override order tofavoid the maximum an override temperature. of the maximum temperature.<br />

zu vermeiden. zu vermeiden.<br />

10b. Oxidreduction. 10b. Sandblast Oxidreduction. with aluminum Sandblast oxide with 125 aluminum µm (pressure oxide max. 1252 µm bar) (pressure or pickle max. 2 bar) or pickle 10b.Oxidreduzierung. 10b.Oxidreduzierung. Abstrahlen mit Aluminiumoxid Abstrahlen mit 125 Aluminiumoxid µm (Druck max. 125 2 bar) µm (Druck oder max. max. 1 2 bar) oder max. 1<br />

for max. 1 min. in clean for max. pickling 1 min. agent. in clean Afterwards pickling clean agent. again Afterwards (see point clean 9). again (see point 9).<br />

11. Bake. With a standard 11. Bake. fusing Withceramic, a standard suchfusing as Antagon ceramic, Interaction. such as Antagon Interaction.<br />

Min. in reinem Abgeizmittel Min. in reinem absäuren. Abgeizmittel Danach wieder absäuren. reinigen Danach (siehe wieder Punkt reinigen 9). (siehe Punkt 9).<br />

11. Aufbrennen. 11. Mit normalschmelzendem Aufbrennen. Mit normalschmelzendem Keramik, z.B. Antagon Keramik, Interaction. z.B. Antagon Brenntemperatur Interaction. Brenntemperatur<br />

Baking temperatureBaking should temperature not exceed 950°C. shouldIfnot theexceed porcelain 950°C. manufacturer If the porcelain prescribes manufacturer a prescribes a darf nicht höher alsdarf 950°C nicht sein. höher Wennalsdie 950°C von dem sein. Keramikhersteller Wenn die von demvorgeschriebene<br />

Keramikhersteller vorgeschriebene<br />

baking temperaturebaking higher temperature than 950°C, higher the baking thantime 950°C, at 950°C the baking should time be extended at 950°C by should one be extended by one Aufbrenntemperatur Aufbrenntemperatur mehr als 950°C beträgt, mehrmuß als 950°C die Brenndauer beträgt, muß bei einer die Brenndauer Temperatur bei von einer Temperatur von<br />

minute for every additional minute for 10°C. every additional 10°C.<br />

12. Pre-soldering. 12. Orion Pre-soldering. 1030°C/1885°F Orion yellow 1030°C/1885°F PdF with <strong>Elephant</strong> yellowPaste PdF with Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

950°C um jeweils 1 950°C Minuteum projeweils zusätzlichen 1 Minute 10°C proAufbrenntemperatur zusätzlichen 10°C Aufbrenntemperatur verlängert werden. verlängert werden.<br />

12. Vorlöten. Orion 12. 1030°C Vorlöten. gelb PdF Orion mit 1030°C <strong>Elephant</strong> gelbPaste PdF Flux. mit <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

13. Post-soldering. 13. <strong>Elephant</strong> Post-soldering. II PdF 800°C/1470°F <strong>Elephant</strong> II orPdF III PdF 800°C/1470°F 750°C/1380°F or III with PdF<strong>Elephant</strong> 750°C/1380°F Paste Flux. with <strong>Elephant</strong> Paste 13. Flux. Nachlöten. <strong>Elephant</strong> 13. Nachlöten. II PdF 800°C <strong>Elephant</strong> oder III PdF 750°C 800°C oder mit <strong>Elephant</strong> III PdF 750°C Paste Flux. mit <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

LOT<br />

Made in Holland<br />

LOT<br />

<strong>BIOGO</strong>LD <strong>BIOGO</strong>LD <strong>PLUS</strong> <strong>PLUS</strong> <strong>PLUS</strong> 25<br />

Sattgelbe dental Gold-Aufbrennlegierung<br />

Sattgelbe dental Sattgelbe Gold-Aufbrennlegierung<br />

dental Gold-Aufbrennlegierung<br />

Rich yellow dentalRich ceramic yellow gold Rich dental alloy yellow ceramic dentalgold ceramic alloygold alloy<br />

Diepgele dentale goud Diepgele opbaklegering dentale Diepgele goud dentale opbaklegering goud opbaklegering<br />

Made in Holland<br />

Made in Germany<br />

Type IV für MetallKeramik, Type IV für Inlays, Type MetallKeramik, IVKronen, für MetallKeramik, Brücken Inlays, & Kronen, Teleskoptechnik Inlays, Brücken Kronen, & Brücken Teleskoptechnik & Teleskoptechnik<br />

Type IV for metal-ceramic, Type IV for inlays, Type metal-ceramic, IVcrowns, for metal-ceramic, bridges inlays, & telescopic crowns, inlays, bridges crowns, technique & bridges telescopic & telescopic technique technique<br />

Type IV voor metaal-keramiek, Type IV voor Type inlays, metaal-keramiek, IV voor kronen, metaal-keramiek, bruggen inlays, & kronen, telescoop inlays, bruggen kronen, techniek & bruggen telescoop& techniek telescoop techniek<br />

Au=86.5, Pt=10.5, Au=86.5, Rh=0.7, Au=86.5, Pt=10.5, Zn=1.5, Rest, Rh=0.7, Pt=10.5, Ta, Mn, Zn=1.5, Rh=0.7, In Rest, Zn=1.5, Ta, Mn, Rest, InTa, Mn, In<br />

Schmelzintervall, M.R. Schmelzintervall, 1040-1130ºCM.R. 1040-1130ºC<br />

Dichte, S.G. 18.6 g/cm Dichte, 3 Schmelzintervall,<br />

S.G. 18.6 g/cm 3 M.R. 1040-1130ºC<br />

Dichte, S.G. 18.6 g/cm 3<br />

Vickershärte, HV5 220 (NachVickershärte, demHV5 Brand, 220 (Nach HV5 after220 firing) dem(Nach Brand, demafter Brand, firing) after firing)<br />

Bruchdehnung, Elong. Bruchdehnung, 8% (Nach Bruchdehnung, dem Elong. Brand, 8% Elong. (Nach after firing) 8% dem(Nach Brand, demafter Brand, firing) after firing)<br />

Rp-0.2, 550 MPa (Nach Rp-0.2, dem 550 Rp-0.2, Brand, MPa (Nach 550 afterMPa firing) dem(Nach Brand, demafter Brand, firing) after firing) 25 25<br />

W.A.K., Lin. T.E.C. 14.3 W.A.K., µm/m.K Lin. W.A.K., T.E.C. (25-500ºC), Lin. 14.3 T.E.C. µm/m.K 14.5 14.3 (25-500ºC), µm/m.K (25-600ºC) (25-500ºC), 14.5 µm/m.K 14.5 (25-600ºC) GRAM µm/m.K (25-600ºC) GRAM<br />

E-Modul 91 GPa E-Modul 91 E-Modul GPa 91 GPa<br />

www.elephant-dental.com<br />

REF 540406040<br />

blendung von Carrara PdF proTaction empfehlen<br />

keramik. Für diese Kombination bestätigen wir Ihnen<br />

nd Verträglichkeit.<br />

LOT<br />

50°C (bei 820°C) mit z.B. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

www.elephant-dental.com<br />

eiten mit Hartmetallfräsen und/oder keramisch gebundenen<br />

e Beschleifphase nur mit feinen kreuzverzahnten Hartmetallfräsen in eine<br />

bstrahlen mit Aluminiumoxid 50-125 µm (Alublast), (Druck max. 3 bar).<br />

ertem Wasser im Ultraschallgerät oder mit Dampfstrahlgerät.<br />

en bei 860°C ohne Vakuum.<br />

bstrahlen mit Aluminiumoxid 125 µm (Druck max. 2 bar) oder max.<br />

ickling Agent absäuren. Danach wieder reinigen (Siehe Punkt 8).<br />

rrara Interaction, schnell abkühlen.<br />

0°C mit z.B. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

REF 540406040<br />

lux. Bei jedem Guß mindestens 1/3 Neumetall verwenden. Das Metall<br />

ung gründlich reinigen, z.B. durch Sand- und Dampfstrahlen.<br />

GRAM<br />

www.elephant-dental.com<br />

REF 540406040<br />

0344<br />

men bei 800°C für 30 bis 120 Minuten, je nach Gußringgröße.<br />

tur: 1210°C im Graphittiegel; oder mit der Flamme im Keramiktiegel


Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing voor <strong>BIOGO</strong>LD Gebruiksaanwijzing <strong>PLUS</strong> voor <strong>BIOGO</strong>LDvoor <strong>PLUS</strong><strong>BIOGO</strong>LD <strong>PLUS</strong><br />

Mode d’emploi pour Mode <strong>BIOGO</strong>LD d’emploi <strong>PLUS</strong> Mode pour d’emploi <strong>BIOGO</strong>LDpour <strong>PLUS</strong><strong>BIOGO</strong>LD <strong>PLUS</strong><br />

Istruzione d’uso per Istruzione <strong>BIOGO</strong>LDd’uso <strong>PLUS</strong> Istruzione per <strong>BIOGO</strong>LD d’uso<strong>PLUS</strong><br />

per <strong>BIOGO</strong>LD <strong>PLUS</strong><br />

1. Indicatie. Diepgele 1. dentale Indicatie. legering Diepgele 1. voor Indicatie. metaal-keramiek, dentale legering Diepgelevoor dentale inlays, metaal-keramiek, kronen, legeringbruggen voor metaal-keramiek, inlays, en telescoop kronen, bruggen inlays, kronen, telescoop 1. Indication. bruggen en telescoop Alliage 1. jaune Indication. foncé pour Alliage 1. métallo-céramique, Indication. jaune foncé Alliage pour inlays, métallo-céramique, jaunecouronnes, foncé pourbridges métallo-céramique, inlays, et technique couronnes, inlays, bridgescouronnes, et technique 1. Indicazione. bridges et technique Lega 1. giallo Indicazione. intenso per 1. Lega metallo-ceramica, Indicazione. giallo intensoLega per inlay, metallo-ceramica, giallo corone, intenso ponti per e tecniche metallo-ceramica, inlay, corone, telescopiche. ponti inlay, e tecniche corone, telescopiche. ponti e tecniche telescopiche.<br />

techniek.<br />

techniek. techniek.<br />

télescopique. télescopique. télescopique.<br />

2. Controindicazione. 2. Controindicazione. Non usare 2. caso Controindicazione. allergia Non usare per uno caso dei Non di componenti. allergia usare in per caso unodidei allergia componenti. per uno dei componenti.<br />

2. Contra-indicatie. 2. Niet Contra-indicatie. gebruiken indien 2. Contra-indicatie. Niet een allergie gebruiken voor indien een Nietvan een gebruiken de allergie bestanddelen indien voor een bekend van allergie deis.<br />

bestanddelen voor een vanbekend de bestanddelen 2. is. Contre-indication. bekend is. 2. Contre-indication. Ne pas utiliser2. enContre-indication. cas d’allergie Ne pas utiliser à un descas Ne constituants pas d’allergie utiliserd’alliage.<br />

àen uncas desd’allergie constituants à und’alliage.<br />

des constituants 3. Perni d’alliage. di fusione. 3. Secondo Perni di il metodo fusione. 3. Perni indiretto: Secondo 3fusione. mm il metodo ø perSecondo indiretto: le corone, il 3metodo 3,5 mm mmø indiretto: per ø per le corone, le parti 3 mm3,5ø mm per leø corone, per le parti 3,5 mm ø per le parti<br />

3. Gietstiften. Gebruik 3. Gietstiften. de indirecte methode: Gebruik 3. Gietstiften. de 3 mm indirecte ø voor Gebruik methode: kronen, indirecte 3,53 mm mmø methode: øvoor voor kronen, dummy's, 3 3,5ø mm voorø kronen, voor dummy's, 3,5 3. Tiges ø voor de dummy's, coulée. 3. Selon Tiges la méthode coulée. 3. indirecte: Tiges Selonde 3lamm coulée. méthode ø pour Selon indirecte: les couronnes, la méthode 3 mm ø3,5 indirecte: pour mmles ø couronnes, pour 3 mmlesø pour 3,5les mmcouronnes, ø pour intermedie, les3,5 mm ø4-4,5 pourmm les intermedie, ø per i canali 4-4,5 trasversali. mm intermedie, ø per i canali 4-4,5 mm trasversali. ø per i canali trasversali.<br />

4-4,5 mm ø voor dwarsbalken. 4-4,5 mm ø voor dwarsbalken.<br />

4-4,5 mm ø voor dwarsbalken.<br />

prothèses, 4-4,5 mm øprothèses, pour les soutiens 4-4,5 mm prothèses, transversaux. ø pour les 4-4,5 soutiens mm øtransversaux.<br />

pour les soutiens transversaux.<br />

4. Riempimento del 4. cilindro. Riempimento Utilizzare 4. del Riempimento rivestimenti cilindro. Utilizzare garantiti, del cilindro. rivestimenti aventi legame Utilizzare garantiti, fosfatico, rivestimenti aventi comelegame garantiti, per fosfatico, aventicome legame perfosfatico, come per<br />

4. Inbedden. Gebruik 4. een Inbedden. betrouwbare Gebruik 4. fosfaatgebonden Inbedden. een betrouwbare Gebruik inbedmassa, fosfaatgebonden een betrouwbare zoals Carrara inbedmassa, fosfaatgebonden Universal zoals DLinbedmassa, Carrara Universal zoals 4. Carrara Revêtement. DL Universal Utilisez DL 4. Revêtement. un revêtement4. Utilisez sûrRevêtement. à base unphosphate revêtement Utilisez du sûr style un à base revêtement Carrara phosphate Universal sûrdu à base style DL Investment. phosphate Carrara Universal du style DL Carrara Investment. Universal esempio Carrara DL Investment. Universal esempio DL Investment. Carrara Universal esempio Carrara DL Investment. Universal DL Investment.<br />

Investment. Investment. Investment.<br />

5. Préchauffage. Préchauffage 5. Préchauffage. à 800°C5. pendant Préchauffage. 30 à 120 à 800°C min. Préchauffage selon pendant les dimensions 30à à800°C 120 min. pendant duselon cylindre 30 lesà dimensions de 120coulée.<br />

min. selon du cylindre les dimensions de 5. coulée. Preriscaldamento du cylindre de coulée. 5. Preriscaldamento del cilindro. 5. Preriscaldare Preriscaldamento del cilindro. Preriscaldare del a 800°C cilindro. per un cilindro Preriscaldare periodo a 800°C di tempo ilper cilindro da un periodo a 800°C di tempo per un da periodo di tempo da<br />

5. Voorverwarmen. 5. Op Voorverwarmen. 800°C gedurende 5. Voorverwarmen. 30 Optot 800°C 120 min., gedurende afhankelijk Op 800°C 30 tot 120 van gedurende min., de gietringgrootte.<br />

afhankelijk 30 tot 120 min., van deafhankelijk gietringgrootte. van 6. Coulée. de gietringgrootte. Température 6. Coulée. de coulée: Température 1280°C 6. Coulée. dans deun coulée: Température creuset 1280°C en graphite; de dans coulée: un creuset 1280°C avec laenflamme dans graphite; undans creuset ouun<br />

avec en la graphite; flammeoudans avec 30 un ala 120 flamme minuti, dans a seconda un 30 a 120 della minuti, grandezza a30seconda adel 120cilindro.<br />

minuti, della grandezzaa secondadel della cilindro. grandezza del cilindro.<br />

6. Gieten. Giettemperatuur: 6. Gieten. 1280°C Giettemperatuur: in6. een Gieten. grafietkroes; 1280°C Giettemperatuur: of in met een degrafietkroes; vlam 1280°C in een inof keramische een met grafietkroes; de vlam inof een met met keramische de vlam inkroes een creuset keramische met céramique kroes avec met creuset <strong>Elephant</strong> céramique Proflux. creuset avec Utilisez <strong>Elephant</strong> céramique un minimum Proflux. avec <strong>Elephant</strong> Utilisez de 1/3 de un Proflux. métal minimum neuf Utilisez avec de 1/3 un chaque minimum de métal neuf de 1/3 avecde 6. chaque métal Fusione. neuf avec Temp. chaque di 6. colata: Fusione. 1280°C Temp. in 6. crogiolo Fusione. di colata: di 1280°C grafite; Temp. odi incon colata: crogiolo fiamma 1280°C di grafite; in crogiolo in crogiolo o conceramico fiamma di grafite; con in crogiolo o con fiamma ceramico in crogiolo con ceramico con<br />

<strong>Elephant</strong> Proflux. Bij iedere <strong>Elephant</strong> gieting Proflux. minimaal <strong>Elephant</strong> Bij iedere 1/3Proflux. gieting deel nieuw minimaal Bij iedere metaalgieting 1/3 gebruiken. deel minimaal nieuw Metaal metaal 1/3 voor deel gebruiken. hergebruik<br />

goed reinigen, bijv. bruik afstralen goed reinigen, en stoomreinigen.<br />

bruik bijv. goed afstralen reinigen, en stoomreinigen.<br />

bijv. afstralen en stoomreinigen.<br />

nettoyage à la vapeur. nettoyage à la vapeur. nettoyage à la vapeur.<br />

metallo prima di riutilizzarlo, metallo prima a.e. tramite di riutilizzarlo, metallo sabbiatura prima a.e. odi getti tramite riutilizzarlo, di vapore. sabbiatura a.e. tramite o getti sabbiatura di vapore. o getti di vapore.<br />

nieuw metaal Metaalgebruiken. voorcoulée. herge-<br />

Metaal Nettoyer voor soigneusement herge-<br />

coulée. Nettoyer le métal soigneusement coulée. avant laNettoyer réutilisation, le métal soigneusement avant par exemple la réutilisation, métal par décapage avant par laexemple réutilisation, au jet etpar décapage par exemple au jet <strong>Elephant</strong> par etdécapage Proflux. au jet Usare et<strong>Elephant</strong> almenoProflux. 1/3 di nuovo <strong>Elephant</strong> Usare metallo almeno Proflux. ad 1/3ogni Usare di nuovo fusione. almeno metallo Pulire 1/3 ad diaccuratamente nuovo ogni fusione. metalloPulire ilad ogni accuratamente fusione. Pulire il accuratamente il<br />

7. Afzuren. 5-10 min. 7. in Afzuren. verwarmd5-10 afzuurmiddel, 7. min. Afzuren. in verwarmd zoals 5-10<strong>Elephant</strong> min. afzuurmiddel, in verwarmd Pickling zoals Agent. afzuurmiddel, <strong>Elephant</strong> Pickling zoals <strong>Elephant</strong> Agent. Pickling 7. Agent. Décaper. 5-10 min. 7. Décaper. dans un décapant 5-10 7. min. Décaper. chauffé, dans comme un5-10 décapant min. <strong>Elephant</strong> dans chauffé, Pickling un décapant comme Agent. <strong>Elephant</strong> chauffé, Pickling comme <strong>Elephant</strong> Agent. Pickling 7. Decapaggio. Agent. 5-10 7. minuti Decapaggio. in agente 7. 5-10 decapante Decapaggio. minuticaldo, agente 5-10 comedecapante minuti <strong>Elephant</strong> in agente caldo, Pickling come decapante Agent. <strong>Elephant</strong> caldo, Pickling come <strong>Elephant</strong> Agent. Pickling Agent.<br />

8. Afwerken. Afwerken 8. Afwerken. met hardmetaalfrezen Afwerken 8. Afwerken. met en/of hardmetaalfrezen keramisch Afwerken gebonden hardmetaalfrezen en/ofslijpstenen. keramisch gebonden De en/of laatste keramisch slijpstenen. gebonden De laatste 8. slijpstenen. Finition. De A l'aide laatste8. de fraises Finition. en métal A l'aide 8. dur Finition. detfraises d'abrasifs en A l'aide métal céramiques. dedur fraises et d'abrasifs Aen la métal dernière céramiques. durphase et d'abrasifs deApolis-<br />

sage, te worden polir dans beslepen! un sens sage, avec polir des dans fraises unsage, ensens carbure polir avecdans des tungstène, fraises sens avec carbure a fine desdenture fraises tungstène, croisée! en carbure aSablez<br />

fine dedenture tungstène, croisée! a fineSablez<br />

denture finalscroisée! deve essere Sablez eseguita finals solo deve inessere una direzione, eseguita finals deve solo utilizzando essere in una eseguita direzione, frese al solo carburo utilizzando in unacon direzione, taglio frese incrociato! al utilizzando carburo con frese taglio al carburo incrociato! con taglio incrociato!<br />

la dernière céramiques. phase A de la8. dernière polis-<br />

Rifinitura. phase de Con polis-<br />

frese 8. Rifinitura. di metallo e Con con 8. Rifinitura. frese ruotine di metallo a legante Cone con ceramico freseruotine di metallo non a legante contaminate. e ceramico ruotineLaa rifinitura non legante contaminate. ceramico non La rifinitura contaminate. La rifinitura<br />

beslijpfase dient m.b.v. beslijpfase fijne kruisvertande dient m.b.v. beslijpfase hardmetaal fijne kruisvertande dient frezen m.b.v. infijne één hardmetaal kruisvertande richting frezen te worden hardmetaal in één beslepen! richting frezen te worden in één richting beslepen!<br />

Afstralen met aluminiumoxide Afstralen met van 50-125 aluminiumoxide Afstralen micron met (Alublast), van aluminiumoxide 50-125 (druk micron max. van (Alublast), 250-125 bar). micron (druk max. (Alublast), 2 bar). (druk max. 2avec bar). de l'oxyde d'alumine avec àde50-125 l'oxydemicrons d'alumine avec de (Alublast), l'oxyde à 50-125 d'alumine (pression microns max. à(Alublast), 50-125 2 bar). microns (pression (Alublast), max. 2 bar). (pression max. 2 bar). Sabbiare con ossido diSabbiare alluminio con50-125 ossido Sabbiare µm di alluminio (Alublast), con ossido 50-125 (pressura di alluminio µm max. (Alublast), 250-125 bar). (pressura µm (Alublast), max. 2 bar). (pressura max. 2 bar).<br />

9. Reinigen. Met gedestilleerd 9. Reinigen. waterMet ultrasonisch 9. gedestilleerd Reinigen. danwel water Met met gedestilleerd ultrasonisch stoomreiniger. water danwel ultrasonisch met stoomreiniger. danwel met stoomreiniger. 9. Nettoyage. Ultrasonique 9. Nettoyage. dans de l'eau Ultrasonique 9. Nettoyage. distillée dans ou avec Ultrasonique de l'eau un générateur distillée dansou de avec l'eau vapeur. un distillée générateur ou avec de vapeur. un générateur9. de Pulitura. vapeur. Con agua 9. distilada Pulitura. in Con apparecchio 9. agua Pulitura. distilada ultrasuoni Con in apparecchio aguao distilada vaporizzatore.<br />

inultrasuoni apparecchio o vaporizzatore. ad ultrasuoni o vaporizzatore.<br />

10a.Oxideren. 3 minuten 10a.Oxideren. bij 950°C 10a.Oxideren. zonder 3 minuten vacuüm. bij 950°C Daarbij 3 minuten zonder oploopsnelheid vacuüm. bij 950°CDaarbij zonder nietde vacuüm. teoploopsnelheid hoog instellen Daarbij de niet oploopsnelheid te hoog 10a. instellen Oxydation. niet te hoog3 instellen 10a. minutes Oxydation. à 950°C sans 10a. 3 minutes vide. Oxydation. La àprogression 950°C3 sans minutes croissante vide. àLa 950°C progression ne pas sans commencer vide. croissante La progression trop nehaute<br />

pas commencer croissante10a. netrop pasOssidazione. haute commencer trop 10a. 3 minuti haute Ossidazione. a 950°C10a. senza 3Ossidazione. minuti vuoto. Non a 950°C regolare 3senza minuti lavuoto. velocità a 950°C Non di regolare senza riscaldamento vuoto. la velocità Non su regolare una di riscaldamento la velocitàsu di una riscaldamento su una<br />

(bv. 55ºC/min.) om een (bv. mogelijk 55ºC/min.) overschrijden om(bv. een55ºC/min.) mogelijk van de temperatuur overschrijden om een mogelijk invan de keramiekoven overschrijden temperatuur van in vermijden.<br />

temperatuur keramiekoven inte devermijden.<br />

keramiekoven (p.e. 55ºC/min.) te vermijden. pour(p.e. éviter55ºC/min.) une surchauffage pour (p.e. éviter 55ºC/min.) du four une àsurchauffage céramique. pour éviter une du four surchauffage à céramique. du four à céramique. velocità troppo elevata velocità (p.e. 55ºC/min.) troppo elevata velocità onde(p.e. evitare troppo 55ºC/min.) il possible elevata onde (p.e. superamento evitare 55ºC/min.) il possible delonde valore superamento evitare limite. il possible del valore superamento limite. del valore limite.<br />

10b. Oxidereducering. 10b. Afstralen Oxidereducering. met 10b. aluminiumoxide Oxidereducering. Afstralen 125 met µm aluminiumoxide (druk Afstralen max. met 2 125 bar) aluminiumoxide µm of max. (druk 1 max. 1252 µm bar) (druk of max. max. 10b.Oxydoréduction. 1 2 bar) of max. 1 10b.Oxydoréduction. Sablez avec de 10b.Oxydoréduction. l’oxyde Sablez d’aluminium avec de l’oxyde 125 Sablez m d’aluminium (pression avec de l’oxyde max. 125 2 d’aluminium bar) m (pression ou de max. 125 m 2 bar) (pression 10b. ou Ossidoriduzione. max. 2 bar) ou10b. Sabbiatura Ossidoriduzione. con 10b. ossido Ossidoriduzione. Sabbiatura di alluminio con 125 ossido µm Sabbiatura (pressione di alluminio con massima ossido 125 µm di 2 alluminio (pressione bar) o 125 massima µm (pressione 2 bar) o massima 2 bar) o<br />

min. in schoon afzuurmiddel min. in afzuren. schoon afzuurmiddel Daarna min. in nogmaals schoon afzuren. afzuurmiddel reinigen Daarna (zie nogmaals afzuren. punt 9). Daarna reinigen nogmaals (zie punt reinigen 9). (zie punt max. 9). 1 min. d’acidification max. 1 dans min. du d’acidification pickling max. agent 1 min. dans propre. d’acidification du pickling Après de agent nouveau dans du propre. pickling nettoyer Après agent (voir de nouveau no. propre. 9). Après nettoyer de (voir nouveau no. decappaggio 9). nettoyer (voir max. no. 19).<br />

minuto decappaggio in decapante max. decappaggio 1 pulito, minuto quindi max. decapante pulire 1 minuto nuovamente pulito, in quindi decapante (v. pulire punto pulito, nuovamente 9). quindi pulire (v. punto nuovamente 9). (v. punto 9).<br />

11. Opbakken. Met11. normaal Opbakken. smeltend 11. Met keramiek, Opbakken. normaal bijvoorbeeld smeltend Met normaal keramiek, Antagon smeltend Interaction. bijvoorbeeld keramiek, Baktemperatuur<br />

Antagon bijvoorbeeld Interaction. Antagon Baktemperatuur Interaction. 11. Cuire. Baktemperatuur<br />

Avec céramique 11. Cuire. à température Avec céramique 11. de Cuire. fusion à Avec température normal, céramique parde exemple fusion à température Antagon normal, de Interaction. par fusion exemple normal, Antagon par exemple Interaction. 11. Antagon Cuocere Interaction. al forno. 11. Cuocere Con ceramica al11. forno. a punto Cuocere Con di fusione ceramica al forno. normale, a punto Conper ceramica diesempio fusionea normale, Antagon punto diInteraction.<br />

per fusione esempio normale, Antagon per Interaction. esempio Antagon Interaction.<br />

mag niet hoger zijn dan mag 950°C. niet hoger Wanneer zijn mag de dan porseleinfabrikant niet 950°C. hogerWanneer zijn daneen de 950°C. porseleinfabrikant hogere Wanneer opbaktemperatuur de porseleinfabrikant een hogere opbaktemperatuur<br />

een hogere Température opbaktemperatuur de cuisson Température ne doit pas excéder cuisson Température 950°C. ne doit Side pas le cuisson fabricant excéder ne950°C. de doit porcelaine pas Si excéder le fabricant prescrit 950°C. une de porcelaine Si le fabricant prescrit de porcelaine une La temperatura prescrit unedi cottura La temperatura non deve essere diLa cottura superiore temperatura nonadeve 950°C. diessere cottura Qualora superiore nonil deve produttore a essere 950°C. superiore della Qualora porcellana<br />

sera prescriva prolongé una d’une temperatura lana prescriva di cottura unalana temperatura superiore prescriva aidi una 950°C, cottura temperatura prolungare superiore di di ai cottura un 950°C, minuto superiore prolungare il tempo ai 950°C, di diun minuto prolungare il tempo di undi<br />

minuto il tempo di<br />

ail950°C. produttore Qualora dellailporcel-<br />

produttore della porcel-<br />

voorschrijft dan 950°C, voorschrijft dient dan elke950°C, 10°C voorschrijft hoger dient de voor danhoudtijd 950°C, elke 10°C op dient 950°C hoger voorde met elke houdtijd één 10°C minuut hoger op 950°C verlengd de houdtijd met éénop minuut 950°Cverlengd<br />

met température één minuut deverlengd<br />

cuissontempérature supérieure de à 950°C, cuisson température lesupérieure tempsde cuisson maintien à 950°C, supérieure de le temps 950°Cà de sera 950°C, maintien prolongé le temps ded’une<br />

950°C maintien sera prolongé de 950°C d’une<br />

te worden. te worden. te worden.<br />

minute pour chaque 10°C minute de plus. pour chaque minute 10°Cpour de plus. chaque 10°C de plus.<br />

cottura per ogni-10°Ccottura sopra i per 950°C. ogni-10°C cottura sopra periogni-10°C 950°C. sopra i 950°C.<br />

12. Voorsolderen. 12. Orion Voorsolderen. 1030°C geel 12. PdF Voorsolderen. Orion met <strong>Elephant</strong> 1030°C geel Paste Orion PdFlux.<br />

met 1030°C <strong>Elephant</strong> geel PdF Paste met Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux. 12. Soudure primaire. 12. Soudure Orion 1030°C primaire. 12. jaune Soudure PdF Orion avec primaire. 1030°C <strong>Elephant</strong> jaune Orion Paste PdFFlux.<br />

1030°C avec <strong>Elephant</strong> jaune PdF Paste avec Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux. 12. Saldatura primaria. 12. Saldatura Orion 1030°C primaria. 12. giallo Saldatura PdF Orion con primaria. 1030°C <strong>Elephant</strong> giallo Paste Orion PdF Flux. 1030°C con <strong>Elephant</strong> giallo PdF Paste con Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

13. Na-solderen. <strong>Elephant</strong> 13. Na-solderen. II PdF 800°C 13. <strong>Elephant</strong> Na-solderen. of III PdF II 750°C PdF 800°C <strong>Elephant</strong> met <strong>Elephant</strong> of III PdFPaste 750°C 800°C Flux. met of III <strong>Elephant</strong> PdF 750°C Paste met Flux. <strong>Elephant</strong>13. Paste Soudure Flux. secondaire. 13. Soudure <strong>Elephant</strong> secondaire. 13. II PdF Soudure 800°C<strong>Elephant</strong> ousecondaire. III PdF II PdF 750°C 800°C <strong>Elephant</strong> avecou <strong>Elephant</strong> III PdF Paste 800°C 750°CFlux.<br />

ou avec III<strong>Elephant</strong> PdF 750°C Paste avec Flux. 13. <strong>Elephant</strong> Saldatura Pastesecondaria. Flux. 13. Saldatura <strong>Elephant</strong> secondaria. 13. II PdF Saldatura 800°C<strong>Elephant</strong> o III secondaria. PdFII 750°C PdF 800°C con <strong>Elephant</strong> o III II PdF PdF Paste 750°C 800°C Flux. con o III <strong>Elephant</strong> PdF 750°C Pastecon Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

20-oct-2006<br />

20-oct-2006 20-oct-2006 rev. dec-2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!