13.06.2015 Views

CERA CERA R PLUS 25 - Elephant Dental

CERA CERA R PLUS 25 - Elephant Dental

CERA CERA R PLUS 25 - Elephant Dental

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Working procedure Working for <strong>CERA</strong> procedure R <strong>PLUS</strong>for <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong><br />

Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung für <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong>für <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong><br />

1. Indication. Light 1. Indication. yellow alloy for Light metal-ceramic, yellow alloy for inlays, metal-ceramic, crowns, bridges inlays, andcrowns, telescopic bridges and telescopic 1. Indikation. Blaßgelbe 1. Indikation. dental Legierung Blaßgelbefür dental Metallkeramik, Legierung für Inlays, Metallkeramik, Kronen, Brücken Inlays, & Kronen, Brücken &<br />

technique. technique.<br />

Teleskoptechnik. Teleskoptechnik.<br />

2. Contraindication. 2. Contraindication. If patients are known If patients to be allergic are known to anytoofbethe allergic components, to any of the components, 2. Kontraindikation. 2. Kontraindikation. Nicht verwenden wenn Nicht eineverwenden Allergie gegen wenneinen der Allergie Bestandteile gegen einen bekannt der Bestandteile ist. bekannt ist.<br />

the material shouldthe not material be applied. should not be applied.<br />

3. Gußstifte. Gußstifte 3. Gußstifte. nach der Gußstifte indirektennach Methode: der indirekten 3 mm ø für Methode: Kronen, 3 3,5 mm mm ø für ø Kronen, 3,5 mm ø<br />

3. Sprueing. According 3. Sprueing. to the indirect According method: to the 3 mm indirect ø for method: crowns, 33.5 mm mm ø for ø crowns, for pontics, 3.5 mm ø for pontics, für Zwischenglieder, für 4-4,5 Zwischenglieder, mm ø für Querbalken. 4-4,5 mm ø für Querbalken.<br />

runner bar 4-4.5 mm runner ø. bar 4-4.5 mm ø.<br />

4. Einbetten. Einbetten 4. Einbetten. mit bewährten Einbetten Phosphat-Einbettmassen, mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, z.B. Carrara Universal z.B. DL Carrara Universal DL<br />

4. Investing. Invest 4. Investing. a reliable Invest phosphate-bonded in a reliable investment, phosphate-bonded such asinvestment, Carrara Universal such asDL<br />

Carrara Universal Investment. DL<br />

Investment.<br />

Investment. Investment.<br />

5. Vorwärmen. 5. Vorwärmen. bei 800°C Vorwärmen für 30 bis bei 120 800°C Minuten, für 30jebis nach 120Gußringgröße.<br />

Minuten, je nach Gußringgröße.<br />

5. Burn out. Preheat 5. Burn at 800°C/1470°F out. Preheat for at30-120 800°C/1470°F min. depending for 30-120 onmin. the size depending of the muffle on the size of the6. muffle Gießen. Gießtemperatur: 6. Gießen. 1170°C Gießtemperatur: im Graphittiegel; 1170°Coder im Graphittiegel; mit der Flamme oder immit Keramiktiegel der Flamme im Keramiktiegel<br />

ring.<br />

ring.<br />

mit <strong>Elephant</strong> Proflux. mitBei <strong>Elephant</strong> jedem Proflux. Guß mindestens Bei jedem1/3Guß Neumetall mindestens verwenden. 1/3 Neumetall Das Metall verwenden. vor Das Metall vor<br />

6. Casting. Casting 6. temperature: Casting. Casting 1170°C/2084°F temperature: in a1170°C/2084°F graphite crucible; in aor graphite with thecrucible; flame inora<br />

with the flame der inWiederverwendung a<br />

Wiederverwendung gründlich reinigen, gründlich z.B. durchreinigen, Sand- und z.B. Dampfstrahlen.<br />

durch Sand- und Dampfstrahlen.<br />

ceramic crucible with ceramic <strong>Elephant</strong> crucible Proflux. withUse <strong>Elephant</strong> at least Proflux. 1/3 newUse metal at least at each 1/3 casting. new metal Clean at each the casting. 7. Clean Ausarbeiten. the 7. Ausarbeiten. mit Hartmetallfräsen Ausarbeiten mit und/oder Hartmetallfräsen keramisch und/oder gebundenen keramisch gebundenen<br />

metal well before re-use, metalfor well example before re-use, by means for example of sandblasting by means andofsteam-cleaning.<br />

sandblasting and steam-cleaning. Schleifkörpern. Die letzte Schleifkörpern. Beschleifphase Die letzte nur mit Beschleifphase feinen kreuzverzahnten nur mit feinen Hartmetallfräsen kreuzverzahnten in eine Hartmetallfräsen in eine<br />

7. Finishing. Use7. carbide Finishing. burs and/or Use carbide ceramic burs bonded and/or stones. ceramic Thebonded final trimming stones. The must final be trimming must Richtung be beschleifen! Richtung Abstrahlen beschleifen! mit aluminiumoxid Abstrahlen mit 50-1<strong>25</strong> aluminiumoxid µm (Alublast), 50-1<strong>25</strong> (Druck µm max. (Alublast), 3 bar). (Druck max. 3 bar).<br />

carried out in one direction carried out only in by one means direction of fine only crossteethed by means of carbide fine crossteethed burs! Sandblast carbide withburs! Sandblast 8. with Reinigen. Mit8. destilliertem Reinigen. Wasser Mit destilliertem im Ultraschallgerät Wasser imoder Ultraschallgerät mit Dampfstrahlgerät. oder mit Dampfstrahlgerät.<br />

50-1<strong>25</strong> micron aluminumoxide 50-1<strong>25</strong> micron (Alublast), aluminumoxide (pressure (Alublast), max. 3 bar). (pressure max. 3 bar).<br />

8. Cleaning. With 8. distilled Cleaning. waterWith ultrasonic distilled orwater by means ultrasonic of a steam or bycleaner.<br />

means of a steam cleaner.<br />

9a. Oxidation. 39a. minutes Oxidation. 860°C/1580°F 3 minuteswithout at 860°C/1580°F vacuum. without vacuum.<br />

9a. Oxidbrand. 9a. 3 Minuten Oxidbrand. bei 860°C 3 Minuten ohne Vakuum. bei 860°C ohne Vakuum.<br />

9b. Oxidreduzierung. 9b. Oxidreduzierung. Abstrahlen mit Aluminiumoxid Abstrahlen mit 1<strong>25</strong> Aluminiumoxid µm (Druck max. 1<strong>25</strong>2 µm bar) (Druck oder max.<br />

2 bar) oder max.<br />

1 Min. in reinem Abgeizmittel 1 Min. in reinem absäuren. Abgeizmittel Danach wieder absäuren. reinigen Danach (siehe wieder Punkt reinigen 8). (siehe Punkt 8).<br />

9b. Oxidreduction 9b. Sandblast Oxidreduction with aluminum Sandblast oxide with 1<strong>25</strong> aluminum µm (pressure oxide max. 1<strong>25</strong> µm 2 bar) (pressure or pickle max. for 2 bar) or 10. pickle Aufbrennen. for 10. MitAufbrennen. Carrara Keramik, Mitlangsam Carrara abkühlen; Keramik, langsam 5-7 Minuten. abkühlen; 5-7 Minuten.<br />

max. 1 min. in clean max. pickling 1 min. agent. in clean Afterwards pickling clean agent. again Afterwards (see point clean 8). again (see point 8).<br />

10. Bake. With Carrara 10. Bake. ceramic, Withcooling Carrarastage; ceramic, slow, cooling 5-7 minutes. stage; slow, 5-7 minutes.<br />

11. Pre-soldering. 11. Carrara Pre-soldering. 950°C/1740°F Carrara with950°C/1740°F <strong>Elephant</strong> Pastewith Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

12. Post-soldering. 12. Post-soldering. Carrara 750°C/1380°F Carrara with750°C/1380°F <strong>Elephant</strong> Pastewith Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

For a reliable quality For a reliable we advise quality to usewe Cera advise R Plus to use in Cera R Plus in<br />

11. Vorlöten. Carrara 11. Vorlöten. 950°C mit Carrara <strong>Elephant</strong> 950°C Pastemit Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

12. Nachlöten. Carrara 12. Nachlöten. 750°C mit Carrara <strong>Elephant</strong> 750°C Pastemit Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

Für die keramische Für die Verblendung keramische vonVerblendung Cera R Plusvon empfehlen Cera R Plus wir die empfehlen wir die<br />

Carrara Systemkeramik. Carrara Systemkeramik. Für diese Kombination Für diese bestätigen Kombination wir Ihnen bestätigen maximale wir Ihnen maximale<br />

Sicherheit und Verträglichkeit.<br />

Sicherheit und Verträglichkeit.<br />

combination with combination Carrara ceramic. with Carrara ceramic.<br />

LOT<br />

Made in Holland<br />

LOT<br />

<strong>CERA</strong> R<strong>CERA</strong> <strong>PLUS</strong> <strong>CERA</strong>R proTaction <strong>PLUS</strong> R <strong>PLUS</strong> proTaction<br />

Eur. Patent EP 0 475 528 Eur. Patent EPEur. 0 475 Patent 528 EP 0 475 528<br />

Blaßgelbe goldreduzierte Blaßgelbe dental Blaßgelbe goldreduzierte Guß- und goldreduzierte Keramiklegierung.<br />

dental Guß- dental undGuß- Keramiklegierung. und Keramiklegierung.<br />

Light yellow goldreduced Light yellow dental Light goldreduced casting yellowand goldreduced dental ceramic casting alloy. dental and casting ceramic andalloy.<br />

ceramic alloy.<br />

Lichtgele goudgereduceerde Lichtgele goudgereduceerde Lichtgele dentaal giet- goudgereduceerde en keramieklegering.<br />

dentaal giet- dentaal keramieklegering.<br />

giet- en keramieklegering.<br />

Made in Holland<br />

Made in Germany<br />

Typ IV für Metallkeramik, Typ IV für Inlays, Typ Metallkeramik, IV Kronen, für Metallkeramik, Brücken Inlays, & Kronen, Teleskoptechnik Inlays, Brücken Kronen, & Brücken Teleskoptechnik & Teleskoptechnik<br />

Type IV for metal-ceramic, Type IV for inlays, Type metal-ceramic, IV crowns, for metal-ceramic, bridges inlays, & telescopic crowns, inlays, bridges techniek crowns, & bridges telescopic & techniek telescopic technique<br />

Type IV voor metaal-keramiek, Type IV voor Type inlays, metaal-keramiek, IV voor kronen, metaal-keramiek, bruggen inlays, & kronen, telescoop inlays, bruggen kronen, techniek & bruggen telescoop& techniek telescoop techniek<br />

Au=58.0, Pt=2.0, Pd=8.0, Au=58.0, Ag=27.9, Au=58.0, Pt=2.0, Pd=8.0, In=1.0, Pt=2.0, Zn=3.0, Ag=27.9, Pd=8.0, Rest=Ir In=1.0, Ag=27.9, Zn=3.0, In=1.0, Rest=Ir Zn=3.0, Rest=Ir<br />

Schmelzintervall, M.R. Schmelzintervall, 1000-1050ºC Schmelzintervall, M.R. 1000-1050ºC M.R. 1000-1050ºC<br />

Dichte, S.G. 13.6 g/cm³ Dichte, S.G. Dichte, 13.6 g/cm³ S.G. 13.6 g/cm³<br />

Vickershärte, HV5 220 (NachVickershärte, demHV5 Brand, 220 (Nach After HV5 220 firing) dem(Nach Brand, demAfter Brand, firing) After firing)<br />

Bruchdehnung, Elong. Bruchdehnung, 8% (Nach Bruchdehnung, dem Elong. Brand, 8% Elong. (Nach After firing) 8% dem(Nach Brand, demAfter Brand, firing) After firing)<br />

Rp-0.2, 510 MPa (Nach Rp-0.2, dem 510 Rp-0.2, Brand, MPa (Nach 510 AfterMPa firing) dem(Nach Brand, demAfter Brand, firing) After firing) <strong>25</strong> <strong>25</strong><br />

W.A.K., Lin. T.E.C. 16.8 W.A.K., µm/m.K Lin. W.A.K., T.E.C. (<strong>25</strong>-500ºC), Lin. 16.8 T.E.C. µm/m.K 17.1 16.8 (<strong>25</strong>-500ºC), µm/m.K (<strong>25</strong>-600ºC) (<strong>25</strong>-500ºC), 17.1 µm/m.K 17.1 (<strong>25</strong>-600ºC) GRAM µm/m.K (<strong>25</strong>-600ºC) GRAM<br />

E-Modul 100 GPA E-Modul 100 E-Modul GPA 100 GPa<br />

ISO 22674<br />

ISO 9693<br />

<strong>Elephant</strong> <strong>Elephant</strong> Hoorn Holland Hoorn Holland<br />

www.elephant-dental.com<br />

blendung von Carrara PdF proTaction empfehlen<br />

keramik. Für diese Kombination bestätigen wir Ihnen<br />

nd Verträglichkeit.<br />

LOT<br />

50°C (bei 820°C) mit z.B. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

www.elephant-dental.com<br />

eiten mit Hartmetallfräsen und/oder keramisch gebundenen<br />

e Beschleifphase nur mit feinen kreuzverzahnten Hartmetallfräsen in eine<br />

bstrahlen mit Aluminiumoxid 50-1<strong>25</strong> µm (Alublast), (Druck max. 3 bar).<br />

ertem Wasser im Ultraschallgerät oder mit Dampfstrahlgerät.<br />

en bei 860°C ohne Vakuum.<br />

bstrahlen mit Aluminiumoxid 1<strong>25</strong> µm (Druck max. 2 bar) oder max.<br />

ickling Agent absäuren. Danach wieder reinigen (Siehe Punkt 8).<br />

rrara Interaction, schnell abkühlen.<br />

0°C mit z.B. <strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

<strong>25</strong><br />

GRAM<br />

www.elephant-dental.com<br />

ung gründlich reinigen, z.B. durch Sand- und Dampfstrahlen.<br />

men bei 800°C für 30 bis 120 Minuten, je nach Gußringgröße.<br />

tur: 1210°C im Graphittiegel; oder mit der Flamme im Keramiktiegel<br />

lux. Bei jedem Guß mindestens 1/3 Neumetall verwenden. Das Metall<br />

REF 540306030<br />

0344


Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing voor <strong>CERA</strong> Gebruiksaanwijzing R <strong>PLUS</strong>voor <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong> voor <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong><br />

Mode d'emploi pour Mode <strong>CERA</strong> d'emploi R <strong>PLUS</strong> Mode pourd'emploi <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong> pour <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong><br />

Istruzione d'uso per Istruzione <strong>CERA</strong> Rd'uso <strong>PLUS</strong> Istruzione per <strong>CERA</strong> d'uso R <strong>PLUS</strong> per <strong>CERA</strong> R <strong>PLUS</strong><br />

1. Indicatie. Lichtgele 1. Indicatie. dentale legering Lichtgele 1. Indicatie. voordentale metaal-keramiek, Lichtgele legering voor dentale inlays, metaal-keramiek, legering kronen, voor bruggen metaal-keramiek, inlays, en kronen, bruggen inlays, 1. kronen, Indication. bruggenAlliage 1. Indication. dentaire jaune 1. Alliage clair Indication. pour dentaire métallo-céramique, jaune Alliage clair dentaire pourinlays, métallo-céramique, jaune couronnes, clair pour métallo-céramique, bridges inlays, etcouronnes, inlays, 1. bridges Indicazione. couronnes, et bridges Lega1. dentale Indicazione. et giallo chiaro 1. Lega per Indicazione. dentale metallo-ceramica, giallo Lega chiaro dentale inlay, per metallo-ceramica, corone, giallo chiaro ponti eper tecniche inlay, metallo-ceramica, corone, telescopiche. ponti inlay, e tecniche corone, telescopiche. ponti e tecniche telescopiche.<br />

telescoop techniek. telescoop techniek. telescoop techniek.<br />

technique télescopique. technique télescopique. technique télescopique.<br />

2. Controindicazione. 2. Controindicazione. Non usare 2. caso Controindicazione. Non allergia usare per uno casodei Non dicomponenti.<br />

allergia usare inper caso uno didei allergia componenti. per uno dei componenti.<br />

2. Contra-indicatie. 2. Contra-indicatie. Niet gebruiken2. indien Contra-indicatie. Niet eengebruiken allergie voor indien Niet eengebruiken vanallergie de bestanddelen indien voor een bekend allergie van de bestanddelen is. voor een van2. bekend de Contre-indication. bestanddelen is. bekend 2. Contre-indication. is. Ne pas utiliser 2. en Contre-indication. casNe d’allergie pas utiliser à unendes Ne cas constituants pas d’allergie utiliser àen d’alliage. uncas des d’allergie constituants à und’alliage.<br />

des constituants 3. Perni d’alliage. di fusione. 3. Perni Secondodilfusione. metodo 3. Perni indiretto: Secondo fusione. 3il mm metodo ø per Secondo indiretto: le corone, il metodo 3 3,5 mm mm øindiretto: per ø per le corone, le3 parti mm3,5 ø per mmleøcorone, per parti 3,5 mm ø per le parti<br />

3. Gietstiften. Gebruik 3. Gietstiften. de indirecte3. methode: Gebruik Gietstiften. de 3 mm indirecte øGebruik voor methode: kronen, indirecte 33,5 mm mmø methode: voor ø voor kronen, 3 mm3,5ø mm voor økronen, voor 3,5 3. mm Tiges ø voor de coulée. 3. Selon Tigesla méthode coulée. 3. Tiges indirecte: Selon dela 3coulée. mm méthode ø pour Selon indirecte: lesla couronnes, méthode 3 mm øindirecte: 3,5 pour mmlesøcouronnes, 3pour ø pour 3,5les mm couronnes, ø pour intermedie, les 3,5 mm4-4,5 ø pour mmintermedie, les ø per i canali 4-4,5 trasversali. intermedie, mm ø per i4-4,5 canali mm trasversali. ø per i canali trasversali.<br />

dummy's, 4-4,5 mm dummy's, ø voor dwarsbalken. 4-4,5 dummy's, ø voor 4-4,5 dwarsbalken. mm ø voor dwarsbalken.<br />

prothèses, 4-4,5 mm øprothèses, pour les soutiens 4-4,5 mm prothèses, transversaux. ø pour4-4,5 les soutiens mm ø pour transversaux. les soutiens transversaux. 4. Riempimento del 4. Riempimento cilindro. Utilizzare 4. del Riempimento cilindro. rivestimenti Utilizzare del garantiti, cilindro. rivestimenti aventiUtilizzare legame garantiti, fosfatico, rivestimenti aventi legame garantiti, fosfatico, aventi legame fosfatico,<br />

4. Inbedden. Gebruik 4. Inbedden. een betrouwbare Gebruik 4. Inbedden. fosfaatgebonden een betrouwbare Gebruik inbedmassa, fosfaatgebonden een betrouwbare zoals Carrara inbedmassa, fosfaatgebonden Universal zoals DL inbedmassa, Carrara Universal 4. zoals Revêtement. Carrara DL Universal Utilisez 4. DL Revêtement. un revêtement 4. Utilisez sûr Revêtement. à base un phosphate revêtement Utilisez du sûrstyle un à base revêtement Carrara phosphate Universal sûrdu à base style DL phosphate Investment. Carrara Universal du style Carrara DL Investment. come Universal per DL esempio Investment. Carrara come Universal per esempio DL come Carrara Investment. per Universal esempio Carrara DL Investment. Universal DL Investment.<br />

Investment. Investment. Investment.<br />

5. Préchauffage. Préchauffage 5. Préchauffage. à 800°C 5. pendant Préchauffage. 30 à 120 à 800°C min. Préchauffage pendant selon les30 dimensions à 800°C à 120 min. pendant duselon cylindre 30les à dimensions 120 de coulée. min. selon du cylindre les dimensions 5. de Preriscaldamento coulée. du cylindre de 5. coulée. Preriscaldamento del cilindro. 5. Preriscaldamento Preriscaldare del cilindro. cilindro Preriscaldare del a 800°C cilindro. per un cilindro Preriscaldare periodo a 800°C di tempo il cilindro per un periodo a 800°Cdiper tempo un periodo di tempo<br />

5. Voorverwarmen. 5. Op Voorverwarmen. 800°C gedurende 5. Voorverwarmen. Op 30 tot 800°C 120gedurende min., afhankelijk Op 800°C 30 tot gedurende 120 vanmin., de gietringgrootte.<br />

afhankelijk 30 tot 120 min., van de afhankelijk gietringgrootte. 6. van Coulée. de gietringgrootte. Température 6. Coulée. de coulée: Température 1170°C 6. Coulée. dans de coulée: un Température creuset 1170°C en graphite; dedans coulée: unou creuset 1170°C avec la en dans flamme graphite; un creuset dans ou avec en graphite; la flamme ou da dans avec 30 ala120 flamme minuti, dans a seconda 30 a 120 della minuti, grandezza da 30 a seconda a 120 delminuti, cilindro. della grandezza a seconda della cilindro. grandezza del cilindro.<br />

6. Gieten. Giettemperatuur: 6. Gieten. 1170°C Giettemperatuur: 6. in een Gieten. grafietkroes; Giettemperatuur: 1170°Cofinmet eendegrafietkroes; vlam 1170°C in in of een keramische met grafietkroes; de vlamkroes<br />

inof een met keramische de vlam inun kroes een creuset keramische céramique kroes un avec creuset <strong>Elephant</strong> céramique Proflux. un creuset avec Utilisez <strong>Elephant</strong> céramique un minimum Proflux. avec <strong>Elephant</strong> Utilisez de 1/3 un de Proflux. métal minimum Utilisez neuf de avec un 1/3minimum de métal neuf de 6. 1/3 Fusione. avec de métalTemp. neuf 6. avec di colata: Fusione. 1170°C Temp. 6. inFusione. crogiolo di colata: di1170°C Temp. grafite; di in ocolata: con crogiolo fiamma 1170°C di grafite; in in crogioloo conceramico<br />

fiamma di grafite; inocrogiolo con fiamma ceramico in crogiolo ceramico<br />

met <strong>Elephant</strong> Proflux. met Bij<strong>Elephant</strong> iedere gieting Proflux. met minimaal <strong>Elephant</strong> Bij iedere 1/3 Proflux. gieting deel nieuw Bij minimaal iedere metaal gieting 1/3 gebruiken. deel minimaal nieuw Metaal metaal 1/3voor<br />

deel gebruiken. nieuw metaal Metaal chaque gebruiken. voorcoulée. Metaal Nettoyer voor chaque soigneusement coulée. Nettoyer chaque le métal soigneusement coulée. avantNettoyer la réutilisation, lesoigneusement métal avant par exemple la réutilisation, métal paravant décapage par la réutilisation, exemple par décapage par conexemple <strong>Elephant</strong> par Proflux. décapage con Usare <strong>Elephant</strong> almeno Proflux. 1/3 condi<strong>Elephant</strong> nuovo Usare almeno metallo Proflux. 1/3 adUsare ogni di nuovo fusione. almeno metallo 1/3 Pulire di adnuovo accuratamente<br />

ogni fusione. metalloPulire ad ogni accuratamente<br />

fusione. Pulire accuratamente<br />

hergebruik goed reinigen, hergebruik bijv. afstralen goed reinigen, hergebruik en stoomreinigen. bijv. goed afstralen reinigen, en stoomreinigen.<br />

bijv. afstralen en stoomreinigen.<br />

au jet et nettoyage à la auvapeur.<br />

jet et nettoyage auà jet la vapeur. et nettoyage à la vapeur.<br />

il metallo prima di riutilizzarlo, il metallo prima a.e. tramite di il metallo riutilizzarlo, sabbiatura primaa.e. di o getti tramite riutilizzarlo, di vapore. sabbiatura a.e. tramite o gettisabbiatura di vapore. o getti di vapore.<br />

7. Afwerken. Afwerken 7. Afwerken. met hardmetaalfrezen Afwerken 7. Afwerken. met en/of hardmetaalfrezen Afwerken keramisch gebonden hardmetaalfrezen en/of keramisch slijpstenen. gebonden en/of keramisch slijpstenen. gebonden 7. Finition. slijpstenen. A l'aide 7. deFinition. fraises en métal A l'aide 7. Finition. dur deet/ou fraises d'abrasifs Aenl'aide métal de céramiques. dur fraises et/ou end'abrasifs métal A la dernière durcéramiques. et/ou phase d'abrasifs deA la dernière céramiques. phase 7. ARifinitura. la dedernière phase Con7. frese deRifinitura. di metallo e/o Con 7. con Rifinitura. frese ruotine di metallo a Con legante e/o frese con ceramico diruotine metallo non ae/o legante contaminate.<br />

ruotine ceramico a legante non contaminate. ceramico non contaminate.<br />

De laatste beslijpfase De dient laatste m.b.v. beslijpfase fijne De kruisvertande laatste dient m.b.v. beslijpfase hardmetaal fijne dient kruisvertande frezen m.b.v. fijne inhardmetaal éénkruisvertande richtingfrezen te worden hardmetaal in één richting frezentein polissage, worden één richting polir te dans worden un polissage, sens avec polir desdans fraises polissage, un sens carbure polir avecdans des fraises tungstène, sensenavec carburea fine des fraises denture tungstène, encroisée!<br />

carbure a fine de tungstène, denture croisée! a La finerifinitura denture croisée! finals deve La essere rifinitura eseguita finals La solo deve rifinitura inessere una finals direzione, eseguita deve solo utilizzando essere in una eseguita direzione, fresesolo al carburo in utilizzando una direzione, con frese al utilizzando carburo con frese al carburo con<br />

beslepen! Afstralen met beslepen! aluminiumoxide Afstralenbeslepen! met vanaluminiumoxide 50-1<strong>25</strong> Afstralen micron met(Alublast), aluminiumoxide van 50-1<strong>25</strong> (druk micron max. van(Alublast), 50-1<strong>25</strong> 3 bar). micron (druk(Alublast), max. 3 bar). Sablez (druk max. avec de 3 bar). l'oxydeSablez d'alumine avec de à 50-1<strong>25</strong> l'oxyde Sablez microns d'alumine avec de(Alublast), l'oxyde à 50-1<strong>25</strong> d'alumine (pression microns à(Alublast), max. 50-1<strong>25</strong> 3 bar). microns (pression (Alublast), max. 3 (pression bar). taglio max. incrociato! 3 bar). Sabbiare tagliocon incrociato! ossido di taglio Sabbiare alluminio incrociato! con50-1<strong>25</strong> ossido Sabbiare µm di alluminio (Alublast), con ossido 50-1<strong>25</strong> (pressura di alluminio µm (Alublast), max. 50-1<strong>25</strong> 3 bar). (pressura µm (Alublast), max. 3(pressura bar). max. 3 bar).<br />

8. Reinigen. Met gedestilleerd 8. Reinigen. water Met 8. ultrasonisch gedestilleerd Reinigen. danwel Met water gedestilleerd met ultrasonisch stoomreiniger. water danwel ultrasonisch met stoomreiniger. danwel met stoomreiniger. 8. Nettoyage. Ultrasonique 8. Nettoyage. dans deUltrasonique 8. l'eau Nettoyage. distilléedans ouUltrasonique avec de l'eau un générateur distillée dans ou de del'eau avec vapeur. un distillée générateur ou avec deun vapeur. générateur 8. Pulitura. de vapeur. Con agua 8. Pulitura. distilada inCon apparecchio 8. agua Pulitura. distilada ultrasuoni Con inagua apparecchio distilada o vaporizzatore. adinultrasuoni apparecchio o vaporizzatore.<br />

ad ultrasuoni o vaporizzatore.<br />

9a. Oxideren. 3 minuten 9a. Oxideren. bij 860°C9a. 3zonder minuten Oxideren. vacuüm. bij 860°C 3 minuten zonderbij vacuüm. 860°C zonder vacuüm.<br />

9a. Oxydation. 3 minutes 9a. Oxydation. à 860°C 9a. sans 3 minutes Oxydation. vide. à 860°C 3 minutes sans vide. à 860°C sans vide.<br />

9a. Ossidazione. 9a. 3 minuti Ossidazione. a 860°C9a. senza 3Ossidazione. minuti vuoto. a 860°C3 senza minuti vuoto. a 860°C senza vuoto.<br />

9b. Oxidereducering. 9b. Oxidereducering. Afstralen met 9b. aluminiumoxide Oxidereducering. Afstralen met 1<strong>25</strong> aluminiumoxide µm Afstralen (druk max. met 2 aluminiumoxide 1<strong>25</strong> bar) µm of (druk max. 1 max. min. 1<strong>25</strong>2 µm bar) (druk of max. 9b. max. 1 Oxydoréduction. min. 2 bar) of max. 9b. 1 min. Sablez Oxydoréduction. avec de 9b. l’oxyde Oxydoréduction. Sablez d’aluminium avec de l’oxyde Sablez 1<strong>25</strong> d’aluminium m avec (pression de l’oxyde max. 1<strong>25</strong> d’aluminium 2 bar) m (pression ou max. de max. 1<strong>25</strong> m 29b. (pression bar) Ossidoriduzione. ou max. 2 bar) 9b. ou max. Ossidoriduzione. Sabbiatura 9b. con ossido Ossidoriduzione. Sabbiatura di alluminio con 1<strong>25</strong> ossido Sabbiatura µm di (pressione alluminio con ossido massima 1<strong>25</strong> di µm alluminio 2 (pressione bar) 1<strong>25</strong> massima µm (pressione 2 bar) massima 2 bar)<br />

in schoon afzuurmiddel in schoon afzuren. afzuurmiddel Daarna in schoon nogmaals afzuren. afzuurmiddel reinigen Daarna (zie nogmaals afzuren. punt 8). Daarna reinigen nogmaals (zie punt reinigen 8). (zie punt 8). 1 min. d’acidification 1 dans min. du d’acidification pickling 1 agent min. dans d’acidification propre. du pickling Après de dans agent nouveau du propre. pickling nettoyer Après agent (voir de nouveau propre. no. 8). Après nettoyer de nouveau (voir no. nettoyer 8). o decappaggio (voir no. max. 8). 1 o minuto decappaggio in decapante max. o decappaggio 1 minuto pulito, quindi max. decapante pulire 1 minuto nuovamente pulito, in decapante quindi (v. pulire punto pulito, nuovamente 8). quindi pulire (v. punto nuovamente 8). (v. punto 8).<br />

10. Opbakken. Met 10. Carrara Opbakken. keramiek, 10. Met langzaam Opbakken. Carrara keramiek, afkoelen; Met Carrara 5-7 langzaam minuten. keramiek, afkoelen; langzaam 5-7 minuten. afkoelen; 5-7 minuten. 10. Cuire. Avec Carrara 10. Cuire. céramique, Avec10. refroidir Carrara Cuire. lentement; céramique, Avec Carrara 5-7 refroidir minutes. céramique, lentement; refroidir 5-7 minutes. lentement; 5-7 minutes. 10. Cuocere al forno. 10. Cuocere Con ceramica al 10. forno. Carrara, Cuocere Con raffreddamento ceramica al forno. Carrara, Con lentamente; ceramica raffreddamento 5-7 Carrara, min. lentamente; raffreddamento 5-7 min. lentamente; 5-7 min.<br />

11. Voor-solderen. 11. Carrara Voor-solderen. 950°C11. metVoor-solderen. <strong>Elephant</strong> Carrara Paste 950°CFlux.<br />

met Carrara <strong>Elephant</strong> 950°C Paste met Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux. 11. Soudure primaire. 11. Soudure Carrara 950°C primaire. 11. Soudure avec <strong>Elephant</strong> Carrara primaire. 950°C Paste Flux. avec Carrara <strong>Elephant</strong> 950°C Paste avecFlux.<br />

<strong>Elephant</strong> Paste Flux. 11. Saldatura primaria. 11. Saldatura Carrara 11. 950°C primaria. Saldatura con <strong>Elephant</strong> Carrara primaria. Paste 950°CFlux.<br />

con Carrara <strong>Elephant</strong> 950°C Paste conFlux.<br />

<strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

12. Na-solderen. 12. Carrara Na-solderen. 750°C met 12. <strong>Elephant</strong> Carrara Na-solderen. Paste 750°CFlux.<br />

met Carrara <strong>Elephant</strong> 750°C Paste met Flux. <strong>Elephant</strong> Paste Flux. 12. Soudure secondaire. 12. Soudure Carrara secondaire. 12. 750°C Soudure avec <strong>Elephant</strong> Carrara secondaire. 750°C Paste Flux. avec Carrara <strong>Elephant</strong> 750°C Paste avecFlux.<br />

<strong>Elephant</strong> Paste Flux. 12. Saldatura secondaria. 12. Saldatura Carrara 12. secondaria. 750°C Saldatura <strong>Elephant</strong> Carrara secondaria. Paste 750°CFlux.<br />

con Carrara <strong>Elephant</strong> 750°C Paste conFlux.<br />

<strong>Elephant</strong> Paste Flux.<br />

Voor het opbakken Voor van Cera het opbakken R Plus Voor adviseren van het Cera opbakken wij R Plus het van Carrara adviseren Cerakeramiek. R Plus wij het adviseren Carrara Met deze wij keramiek. het Carrara Met keramiek. deze Nous vous Met conseillons deze Nous d’utiliser vous conseillons Nous la céramique vous d’utiliser conseillons Carrara la céramique d’utiliser avec les alliages Carrara la céramique avec les Carrara alliages avecCon les alliages le lega Cera RCon Plus le consigliamo lega Cera ConR le Plus l’utilizzo legaconsigliamo Cera della R Plus ceramica l’utilizzo consigliamo Carrara. dellal’utilizzo ceramicadella Carrara. ceramica Carrara.<br />

combinatie kunnen combinatie wij u een maximale kunnen combinatie wij zekerheid u een kunnen maximale wij verdraagzaamheid uzekerheid een maximale en verdraagzaamheid garanderen. zekerheid en verdraagzaamheid garanderen. Cera R Plus. garanderen. AvecCera cetteRcombinaison Plus. Avec Ceracette Rnous Plus. combinaison pouvons Avec cette vous nous combinaison garantir pouvonsnous vous pouvons garantir vous garantir Con questa combinazione Con questa possiamo combinazione Con questa garantire combinazione possiamo la massima garantire possiamo sicurezza la massima garantire e tolleranza. sicurezza la massima e tolleranza. sicurezza e tolleranza.<br />

une sécurité et une unetolerance sécurité maximale. et une unesécurité tolerance et une maximale. tolerance maximale.<br />

01-mar-2006<br />

01-mar-2006 01-mar-2006 rev. dec-2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!