17.11.2012 Views

Air Spring Replacement Guide Air Spring Replacement Guide

Air Spring Replacement Guide Air Spring Replacement Guide

Air Spring Replacement Guide Air Spring Replacement Guide

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E nglish<br />

Over extension<br />

Appearance or condition<br />

• Bead plate convex, especially<br />

around blind nuts or studs<br />

• Rubber bellows separated from<br />

bead plate<br />

• Leaking at blind nuts or studs<br />

• Leaking at end closure<br />

(reversible sleeve)<br />

• Loose girdle hoop on convoluted<br />

style<br />

Possible causes<br />

• Broken or wrong shock absorber<br />

• Defective levelling value<br />

• Ride position too high<br />

• Defective upper stop (lift)<br />

• Wrong air spring (too short)<br />

F rançais<br />

Surdéflexion<br />

Aspect<br />

• Assiette convexe, surtout<br />

autour des écrous<br />

indesserrables ou des goujons<br />

• Soufflets en caoutchouc<br />

décollés de l’assiette<br />

• Fuites aux écrous indesserrables<br />

ou aux goujons<br />

• Fuites à la fermeture terminale<br />

(diaphragme symétrique)<br />

• Cerclage du soufflet desserré<br />

(modèle à soufflets)<br />

Causes possibles<br />

• Amortisseur détérioré ou<br />

inadapté<br />

• Clapet correcteur défectueux<br />

• Position caisse-sol trop haute<br />

126<br />

• Butée supérieure défectueuse<br />

(hauteur de gauchissage)<br />

• Coussin d’air inadapté (trop<br />

court)<br />

D eutsch<br />

Überausdehnung<br />

Aussehen oder Zustand<br />

• Wulstplatte konvex, besonders<br />

an Gewindelöchern oder<br />

Stehbolzen<br />

• Gummibalg von Wulstplatte<br />

abgelöst<br />

• Lecks an Gewindelöchern oder<br />

Stehbolzen<br />

• Leck am Endverschluß<br />

(Schlauchrollbalg)<br />

• Gelockerter Gurtstreifen<br />

Mögliche Ursachen<br />

• Defekter oder falscher<br />

Stoßdämpfer<br />

• Defektes Ausgleichventil<br />

• Fahrposition zu hoch<br />

• Defekter unterer Anschlag<br />

(heben)<br />

• Falsche Luftfeder (zu kurz)<br />

E spañol<br />

Sobreextensión<br />

Aspecto o estado<br />

• Plato convexo, especialmente<br />

alrededor de roscas interiores o<br />

espárragos<br />

• Fuelle de goma separado del<br />

plato<br />

• Fuga en las roscas interiores o<br />

espárragos<br />

• Fuga en el cierre extremo (fuelle<br />

de tipo camisa reversible)<br />

• Anillo de cintura suelto en el<br />

fuelle de tipo corrugado<br />

Posibles causas<br />

• Amortiguador roto o<br />

inadecuado<br />

• Válvula reguladora defectuosa<br />

• Posición de rodadura<br />

demasiado alta<br />

• Tope superior defectuoso<br />

(Ievantar)<br />

• Fuelle inadecuado (demasiado<br />

corto)<br />

I taliano<br />

Sovraestensione<br />

Aspetto o condizione<br />

• Piattello convesso soprattutto<br />

attorno ai prigionieri<br />

• Membrana separata dal<br />

piattello di chiusura<br />

• Perdite presso i fori ciechi o i<br />

prigionieri<br />

• Perdite vicino alla chiusura<br />

inferiore dell’assieme molla<br />

(molle a manicotto reversibile)<br />

• Anello avvolgente allentato<br />

(molle a balza)<br />

Possibili cause<br />

• Ammortizzatore rotto o<br />

allentato<br />

• Valvola livellatrice difettosa<br />

• Posizione di marcia troppo<br />

elevata<br />

• Fine corsa difettosa<br />

• Molla ad aria inadatta (troppo<br />

corta)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!