E X P O R T C A TA LO G U E

E X P O R T C A TA LO G U E E X P O R T C A TA LO G U E

05.06.2015 Views

© DiskArt 1988 © D i s k A rt1988 REEL + TRANSFO + 329 LED LAMP Spring-operated cable reel equipped with inspection lamp and transformer. This model allows to have the lamps feeded at low voltage, as requested by the safety rules. REEL FEATURES See page 22 PORTABLE LAMP - 30 LEDS – Ultra bright light. – Low energy consumption. – No development of heat. – Electronic power circuit on the handle. – Switch. – Rotating hook. Enrouleur automatique à ressort équipé de baladeuse et transformateur. Ce modèle permet d’avoir les baladeuses alimentés à basse tension, comme prevu par les normes de securité. CARACTERISTIQUES DE L'ENROULEUR Voir page 22 LAMPE PORTATIVE A' 30 LED – Lumière très blanche. – Economie d'énergie. – Ne chauffe pas. – Circuit électronique d'alimentation dans la poignée. – Interrupteur. – Crochet pivotant. Kabelaufroller mit Federantrieb, mit Handlampe und Trafo. Dieses Modell erlaubt, die Lampe mit Niederspannung gemäß den Sicherheitsnormen zu versorgen. EIGENSCHAFTEN AUFROLLER Siehe Seite 23 HANDLAMPE MIT 30 LED – Intensiv helles Licht. – Minimaler Stromverbrauch. – Keine Erwärmung. – Elektronischer Versorgungsstromkreis im Handgriff. – Schalter. – Drehbarer Aufhängehaken. Enrollador automático con rebobinado de resorte, lámpara portátil y transformador. Esto modelo permite d'alimentar les lámparas en baja tensión, ségun norma de seguridad. CARACTERISTICAS DE L'ENROLLADOR Ver pag. 23 LAMPE PORTATIVE A' 30 LED – Lúz ultra blanca. – Mínimo consumo de energía. – No se calienta. – Circuito electrónico de alimentación en la empuñadura. – Interruptor. – Gancho giratorio. 5908/329 Manufactured according to standard: Construit selon norme: EN 60598-1 EN 60598-2-8 EN 61242 EN 60335-1 These products comply with Directives: Produits conformes aux Directives: 2006/95/CE 2006/42/CE 2002/95/CE Description DIMENSIONS Art. 5908/329 m. coiled/m. enroulés feeding cable/cable d’alimentation/Zuleitung transfo features Trafo Merkmale cable type bulb/ampoule Birne/bombilla lamp protection degree/ Lampe Schutzart reel protection degree Aufroller Schutzart voltages input entrée Eingang/entrada Cable reel with transfo + lamp 329 24V m 15,5 (14 + 1,5) 1 m power: 25VA input: 230V output: 24V HO5 RN-F YES (30 led) IP55 IP42 230V 44 28 ART. 529 SPARE PARTS-PIÈCES DE RECHANGE - Plastic bell/Cloche/Glocke. 1 mm 345x305x230 Kg 6,0

© DiskArt 1988 © D i s k A rt1988 Spring-operated cable reel for wall mounting equipped with inspection lamp and transformer. This model allows to have the lamps feeded at low voltage, as requested by the safety rules. REEL FEATURES See page 22 LAMP FEATURES – Unbreakable replacement plastic bell. – Screw cap E27, max. 60Watt bulb. – Switch. – Rotating hook. REEL + TRANSFO + 370 LAMP 5908/370 REELS AND LAMPS Enrouleur automatique à ressort équipé de baladeuse et transformateur. Ce modèle permet d’avoir les baladeuses alimentés à basse tension, comme prevu par les normes de securité. CARACTERISTIQUES DE L'ENROULEUR Voir page 22 CARACTERISTIQUES DE LA BALADEUSE – Cloche en plastique incassable. – Douille à vis E27, ampoule max. 60Watt. – Interrupteur. – Crochet pivotant. Manufactured according to standard: Construit selon norme: EN 60598-1 EN 60598-2-8 EN 61242 EN 60335-1 DIMENSIONS Kabelaufroller mit Federantrieb, mit Handlampe und Trafo. Dieses Modell erlaubt, die Lampe mit Niederspannung gemäß den Sicherheitsnormen zu versorgen. EIGENSCHAFTEN AUFROLLER Siehe Seite 23 EIGENSCHAFTEN LAMPE – Unzerbrechliche Kunststoffglocke. – Schraubfassung E27, Glühbirne 60Watt max. – Schalter. – Drehbarer Aufhängehaken. Enrollador automático con rebobinado de resorte, lámpara portátil y transformador. Esto modelo permite d'alimentar les lámparas en baja tensión, ségun norma de seguridad. CARACTERISTICAS DE L'ENROLLADOR Ver pag. 23 CARACTERISTICAS DE LA LAMPARA – Campana de plastico infrangible. – Fijación a tornillo E27, lamparilla max. 60Watt. – Interruptor. – Gancho giratorio. These products comply with Directives: Produits conformes aux Directives: 2006/95/CE 2006/42/CE 2002/95/CE Art. 5908/370 Description m. coiled/m. enroulés feeding cable/cable d’alimentation/Zuleitung transfo features Trafo Merkmale cable type bulb/ampoule Birne/bombilla max Watt bulb lamp holder/douille/ Anschluss/portalamparas lamp protection degree/ Lampe Schutzart reel protection degree Aufroller Schutzart voltages input entrée Eingang/entrada Cable reel with transfo + lamp 370 m 15,5 (14 + 1,5) 1 m power: 63VA input: 230V output: 12V and 24V HO5 RN-F NO 60W E27 IP65 IP42 230V ART. 371 SPARE PARTS-PIÈCES DE RECHANGE - Plastic bell/Cloche/Glocke. 1 44 mm 345x305x230 Kg 6,0 29

© DiskArt 1988<br />

©<br />

D<br />

i<br />

s<br />

k<br />

A<br />

rt1988<br />

Spring-operated cable reel for wall mounting<br />

equipped with inspection lamp and transformer.<br />

This model allows to have the lamps feeded at<br />

low voltage, as requested by the safety rules.<br />

REEL FEATURES<br />

See page 22<br />

LAMP FEATURES<br />

– Unbreakable replacement plastic bell.<br />

– Screw cap E27, max. 60Watt bulb.<br />

– Switch.<br />

– Rotating hook.<br />

REEL + TRANSFO + 370 LAMP<br />

5908/370<br />

REELS<br />

AND LAMPS<br />

Enrouleur automatique à ressort équipé de<br />

baladeuse et transformateur.<br />

Ce modèle permet d’avoir les baladeuses alimentés<br />

à basse tension, comme prevu par les<br />

normes de securité.<br />

CARACTERISTIQUES DE L'ENROULEUR<br />

Voir page 22<br />

CARACTERISTIQUES DE LA BALADEUSE<br />

– Cloche en plastique incassable.<br />

– Douille à vis E27, ampoule max. 60Watt.<br />

– Interrupteur.<br />

– Crochet pivotant.<br />

Manufactured according<br />

to standard:<br />

Construit selon norme:<br />

EN 60598-1 EN 60598-2-8<br />

EN 61242 EN 60335-1<br />

DIMENSIONS<br />

Kabelaufroller mit Federantrieb, mit Handlampe<br />

und Trafo.<br />

Dieses Modell erlaubt, die Lampe mit<br />

Niederspannung gemäß den<br />

Sicherheitsnormen zu versorgen.<br />

EIGENSCHAFTEN AUFROLLER<br />

Siehe Seite 23<br />

EIGENSCHAFTEN LAMPE<br />

– Unzerbrechliche Kunststoffglocke.<br />

– Schraubfassung E27, Glühbirne 60Watt max.<br />

– Schalter.<br />

– Drehbarer Aufhängehaken.<br />

Enrollador automático con rebobinado de resorte,<br />

lámpara portátil y transformador.<br />

Esto modelo permite d'alimentar les lámparas<br />

en baja tensión, ségun norma de seguridad.<br />

CARACTERISTICAS DE L'ENROLLADOR<br />

Ver pag. 23<br />

CARACTERISTICAS DE LA LAMPARA<br />

– Campana de plastico infrangible.<br />

– Fijación a tornillo E27, lamparilla max. 60Watt.<br />

– Interruptor.<br />

– Gancho giratorio.<br />

These products comply<br />

with Directives:<br />

Produits conformes aux<br />

Directives:<br />

2006/95/CE 2006/42/CE<br />

2002/95/CE<br />

Art. 5908/370<br />

Description<br />

m. coiled/m. enroulés<br />

feeding cable/cable<br />

d’alimentation/Zuleitung<br />

transfo features<br />

Trafo Merkmale<br />

cable type<br />

bulb/ampoule<br />

Birne/bombilla<br />

max Watt bulb<br />

lamp holder/douille/<br />

Anschluss/portalamparas<br />

lamp protection degree/<br />

Lampe Schutzart<br />

reel protection degree<br />

Aufroller Schutzart<br />

voltages input entrée<br />

Eingang/entrada<br />

Cable reel<br />

with transfo +<br />

lamp 370<br />

m 15,5 (14 + 1,5)<br />

1 m<br />

power: 63VA<br />

input: 230V<br />

output: 12V and 24V<br />

HO5 RN-F<br />

NO<br />

60W<br />

E27<br />

IP65<br />

IP42<br />

230V<br />

ART. 371<br />

SPARE PARTS-PIÈCES DE RECHANGE<br />

- Plastic bell/Cloche/Glocke.<br />

1<br />

44<br />

mm 345x305x230<br />

Kg 6,0<br />

29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!