05.06.2015 Views

A P ARI S, M. DC. LXX.

A P ARI S, M. DC. LXX.

A P ARI S, M. DC. LXX.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Par le R. P ere LoüisGrenade, R eli gieux<br />

de l'Ordre de faint Dominique.<br />

A P <strong>ARI</strong> S,<br />

Chez FREDERIC LEONARD, Libraire<br />

& Imprimeur ordinairedu Roy, rué<br />

S.Jacques á 1'Efcu de Venife.<br />

M. <strong>DC</strong>. <strong>LXX</strong>.<br />

Avec Approbation & Privilege.


GW-11 La/d-r-4 2T_.


1<br />

(a<br />

^` ^t^,iraA I 1 ^^a V^ 1,_<br />

^ .^1^/^-^/^^'^^^,^`^^^• ^1 f^^^^<br />

l ^ ^^^Js^^-^^^ ^i<br />

AVERTISSEMENT.'<br />

ES Ouvrages du Pere<br />

Loüis Grenade ont toz2-<br />

jours receu une appro -<br />

bation f'gencraleparmy les perf<br />

nnes de pieté, qu'on peut dire<br />

qu'il n y a rien qui donne plus<br />

de confideration un Livre,<br />

que de porter le nom de cet excellent<br />

Religieux. C pourquoy<br />

il feroit fort inutile de<br />

vouloir prevenir l' efp rit des le-<br />

E%urs par une longue Preface en<br />

faveur de ce Traité du devoir<br />

& de la vie des Evefques , qui<br />

quoy que resnply d'vne pieté<br />

tres - fublime , d'une érudi.<br />

tion tres - profonde , n'a ras


AVER`I'ISSEMENi°óencore<br />

parta en noflre langue .<br />

114ais comme cette prodataion<br />

peut paler pour le chef d'ceuvre<br />

de cegrand hoynme , on ne fera<br />

peut-eflre pas fachéçl'apprendre<br />

le f jet qui le luy a fait entre-.<br />

prendre , celuy qui a porté<br />

l'auteur de cette tradullion ri la<br />

donner au pr^blic.<br />

Dom Antoine Pinario ayant<br />

eflé normé en l'année 1 5 6 5. a<br />

Evefché de Mirande en Portu.<br />

gal, le P. Loüis Grenade, fuircant<br />

la coútunze des Eglifis de<br />

ce pais , fut chargé de faire la<br />

predication le jour de,/ónf^cre.<br />

Il s'en acquita avec le fuccés or:<br />

dinaire de toutes fes alIions : de<br />

forte que toas les Prelats qui al:<br />

fiflerentá cette ceremonie le prierent<br />

de donner fon férnzon au


AVERTISSEMENT.<br />

public, (r de lepire imprimer.<br />

Il eut d'abord affiz.de peine á s'y<br />

ref udre. Mais enfin fe voyant<br />

hors d'eflat de refifler au de^,^<br />

de ces Evefques, il crut que la<br />

providence de Dieu luy prefen_<br />

toit une occafion f.zvorable de<br />

leur mettre devant les yeux toutes<br />

les obligations de l'Epifcopat,<br />

( qu'il devoit en rnefine<br />

temps s , en fervïr pour donner<br />

de la confolation á ceux qui s'en<br />

acquitent dignement , de<br />

l'apprehenfion á ceux qui le confiderent<br />

pliitofl comme une di,<br />

gnité éclatante, que comme une<br />

charge tres-laborieufe ef trespefante.<br />

Cela fut caufe qu'au lieu de<br />

revoir fimplement le firman<br />

qu'il avoit fait C..5' que l'on avoit<br />

ã iiij


AVERTISSEMENT. -."--<br />

t ef imé, il fe crut obligé de ; l<br />

fiire un traité entier, dans lequel<br />

n'eflant pas contraint par ^ f<br />

la breveté du temps qu'un fermon<br />

demande, il pút ne rien oubuey<br />

de ce qui regarde les obligations<br />

de ce divin miniflere.<br />

Mais il ne jugea pas á propos de<br />

changer la forme de fin ouvrage<br />

, qu'il laja avec toutes les<br />

panties d'un , fermon; c'ejU-dire,<br />

un premier Exorde , un Ave<br />

Maria, & le refle, n'en differant<br />

que par la longueur qui paroifl<br />

ex ceffïve pour eflre prononcé<br />

tout d'une fuite. Et c'efl ce qui<br />

obligé d'appeller cet ouvrage<br />

plútofl un traité qu'un fermon<br />

, f ivant en cela la coútume<br />

Apt,t, a^;_ des anciens Peres de l'Eglife,<br />

levrr. !. 4 . • ^ • i ^<br />

dT S . c,nrre qui ont donne ce nom de traite a .<br />

^arm^niGnr _


^<br />

AVERTISSEMEN<br />

leurs fermons , qui d'ailleurs /^T.<br />

S. EIm6r,<br />

epr^. t<br />

convient nrieux que celuy de f^rs ule 4.^e<br />

firmon felon noflre maniere de S.Gaudencs<br />

dant jet jerparler,á<br />

un ouvrage qu'an peut mf •<br />

Y; ,<br />

n^ d Y-<br />

appellerun livre, qui peut Ore drape _<br />

divife"en plufeurs parties (^ exrtar d"<br />

^ Y^nalet.<br />

chaque partie en plufi'eurs cha- 8,;, f,;<br />

p i tres. Tomen 40.<br />

•<br />

Il fait vol? . dans la prea<br />

naiere partie l'obligation gu'on:<br />

ceux qui nomnaent aux Evefche,<br />

de prefirer les plus dignes , non<br />

f ulement á ceux qui en f nt indignes<br />

, mais mefynes iz ceux qui<br />

en f nt dignes : Non folum digno<br />

fed digniori. E: ce grand<br />

Theologien qui a vefcu pendan:<br />

le Concile de Trente , ne fait pas<br />

de diffaculté d'avancer que cette<br />

quefliony a eflé clairement decí_<br />

dée. Il examine dans la ficonde


A VERTISSEMENT.<br />

—1,..`<br />

toutes les qualitez. qui peuvent rt<br />

rendre un homme digne de l E-<br />

pifcopat, (r il apporte tantd e-<br />

xaEitude dans cette dif uffion,<br />

,<br />

(e tant de folidité (r de f orce<br />

dans les preuves qu'il tire de<br />

l°Efcriture fainte, des Corciles<br />

1- desf ints Peres de l' Eglife ,<br />

qu'on peutdire qu'il n'y a riex 1<br />

defirer, 9' qu'il faut avoirl'cfprit<br />

entierement opposé á tous<br />

les fentimens de la pieté & de la<br />

jufiice pour ne pas fe rendre aux 4<br />

veriteZ gaa'il enfeigne. II traite<br />

dans la derniere partie u le ma-<br />

tiere tres fainte & tres delicate, ^<br />

concernant l'obligation particu-<br />

liere qu'ont les premiers Pon- 4PI<br />

tifésdel'Eglifed'aimerD i eu,&<br />

d'avoir continuellement la chayité<br />

dans le caur. En cluoy on<br />

V<br />

L


a<br />

AVERTISSEMENTõ.<br />

peut dire qu'il s'ejl fort éloignc<br />

du fentiment de ces Theologiens<br />

qui croyent qu'on peut paffirf<br />

vie fiire aucun alíe d'amour<br />

de Dieu , puifqu'il fait<br />

voir que toutes les qualite ?)-<br />

les affions d'un Evefque f nt<br />

mortes & entierement inutilesf °`<br />

ellesne f nt animées par la cha_<br />

rité de Jefas CIJO.<br />

Tout cela nous peut fyrvir<br />

faire quelques reflexions fur<br />

la conduite de Dieu á l'égard<br />

de ce grand .homane, 6i confaderer<br />

premierement combien<br />

il avoit renrply , fon cceur d'hu_<br />

milité , puiMe connoiffant fi<br />

bien les qualitez qui peuvent<br />

faire un parfait Evelyn' , il<br />

f jugea indigne de Ore ,<br />

ne tenant qu'á luy daccepter


AVERTISSEMENT.<br />

l'Archevefché de Brague, qu'il<br />

fit prendre á fin refrss á Don,<br />

Barthelemy des Martyrs. Secondement<br />

, combien il avoit de lu_<br />

miere pour connoiflre la capacité<br />

d'un Evefque , puifqu'il le<br />

propo, fa á la Reine de Portugal,<br />

&qu'il nsiflcette grande lumiere<br />

fin. lechandelierdel'Eglife, qui<br />

efioit cachee fous le boi^au par<br />

l'obfcurité 0- la f litude du<br />

cloiftre. ,Enfin, nous pouvons<br />

juger aifémentconzbien ce: Evefque<br />

de Mirande qui luy donna<br />

f jet de co,npofer cet ouvrage<br />

avoit de qualiteZ qui le rendoient<br />

digne de l Epifopat,<br />

puifqu'il dit de l^y au commencement<br />

de ce difcours , qu'il n o<br />

peut fe difpenfer de palier<br />

des devoirs d'un Evefque<br />

^<br />

11.<br />

d


^ + AVERTISSEMENT.<br />

dans une occafion fi heureu.:<br />

fe, oú fe doit faire la confe..<br />

cration d'un tres-bon Pafteur<br />

& d'un illuftre Prelat, en qui<br />

fe rencontrent toutes fortes<br />

de vertus. Car fa les loüanges<br />

des perfonnes qui connoz ent<br />

bien ce qui efl loüable, g- qui<br />

ont beaucoup de fancerité , fúnt<br />

les plus confiderables , on ne<br />

peut pA,s ce me femble recevoir<br />

un plus grand éloge que celuy.<br />

lá.<br />

Au refie ce traité futimpritné<br />

la premiere fois Lisbonne en<br />

l'annéerJGf. avec la permifjton<br />

de l'inquifition, par le fi in de<br />

Grenade mime, qui le joignit au<br />

livre intitulé, Stimulus Paítorum,<br />

de Dom Barthelemy des<br />

Martyrs, qui füt chiné au public


AVEIZTISSEMENT.<br />

een mefsne temps. Il fut depuis<br />

rimprimé á Paris en l'année .<br />

I583. cinq ans avant la mort de<br />

Grenade, qui preceda celle de<br />

Don; Barthelemy d'environ<br />

un an c.9' demy , Grenade eflant<br />

mort le dernier joasr de Dccénn_<br />

bre de l'année I583. (r l'Archevefque<br />

de Brague 10 16. Iuillet<br />

1590. Et enfi.n il fe trouve dans<br />

le fecond tome des ceuvres de<br />

Grenade en latin de l'irnpr;ef_ ^ ._<br />

fon de Cologne en l'année 162.6.<br />

Mais .comme cet ouvrage n'a<br />

jamais para que de compagnie<br />

az,ec quelques autres , f it<br />

de Grenade mcfine ou de Dón2<br />

Barthelemy des Martyrs ; on<br />

n'y a jamais fait de reflexion<br />

particuliere , C.9' c'ef ce qui a<br />

(fié caufe que jufques icy il efl


AVERTISSEM ENT.<br />

en quelque fa sr.on denneuré dans<br />

' l'oubly , es n'a ef é connu que<br />

de tres peu de perfonnes.<br />

A l'égard de cette tradultion<br />

que l'on nlet prefentement au<br />

jour, voicy conament elle á efé<br />

^^ faite. L'^luteur s'eflant trouvé<br />

^, ily a environ trois ans dans une<br />

ikaifon de Pieté,oú un des plus<br />

grands Prelats de France efloit<br />

en retraite , porsr f difpofer á<br />

fon facre, il s'apperceut q'uil y<br />

avoit affiz de livres de devo-<br />

:ion pour fervir d'entretiens it<br />

toutes fortes de perfonnes lors<br />

gu'elles fiif ient des retraites;<br />

nrai, qu'il n'y en avoit point<br />

qui regardaf direcierrcent la<br />

;y°JZ'ofcffion des E(z)efques ,C5' qui<br />

leur p^^ f nnettre facilenaent .^ ^<br />

en detall devant les ycux les de-


AVERTISSEMENT.<br />

vairs 1- les obligations auf_<br />

quelles l' E'pifcopat les engage.<br />

C'efl pourquoy il crut qu'on ne<br />

rendroit pas un petitfervice<br />

1'Eglife , fi quelque perfonne<br />

de fience de pieté vouloit<br />

s'appliquer á quelque ouvra..<br />

ge fur ce fujet, dans cette unique<br />

veué de fervir ceux que<br />

Dieu appelle á l'Epifcopaté<br />

Mais comme il efl dangereux de<br />

vouloir infiruire les autres, f`rl^<br />

particulierementfes fuperieurs,<br />

ilfembloit qu'il ny avoit qu'un<br />

Evefque un Evefque con_<br />

fomn1é dans les fondions de<br />

1' Epifcopat qui pút véüffir dans<br />

ce de^in , eflant extremement<br />

difficile de bien parler des regles<br />

d' une profe f^ïon qu'on n'a jamar<br />

faite, qui ne s'app°cnd que<br />

pdr


AVEItTISSEMENT.<br />

par un long ufage 1- un travail<br />

infatigable. Ce furent ces mef<br />

mes raifons qui donnerent á<br />

Grenadel'apprehenfaon d'entre-.<br />

prendre ce traité , comme il le<br />

dit au commencement. Mais<br />

comme la providence de Dieas<br />

luy avoit faitfurmonter toutes<br />

ces difficulteZ, 1- quef ns Ore<br />

Evefque on peut dire qu'il a<br />

réüffl dans ce de^in avec tout<br />

le fuccés pof%ible : on a cris qu'on<br />

ne pouvoit mieux faire que de<br />

traduire ce traité en nofire langue<br />

; ey que le commun mefme<br />

des frdelles en pourroit tirer<br />

une grande aatilité. . .Ainfi la<br />

refólution en fut prife f ns<br />

diff'erer davantaze ; la caufe<br />

qui a fait faire la traduilon<br />

f trouvant en quelquc Ñon


AVERTISSEMENT.<br />

pareille á celle qui a donné lieu<br />

á la compofition de l'ouvrage,<br />

l'un €53 l'autre ayant eflé entrepris<br />

á l'occafufn du f cre de<br />

deaixgrands Evefques de Portugal<br />

de France.<br />

On n'a ras fait dificulté dans<br />

cette tradufflon de fi donner<br />

toutes les liberteZqui ne blefent<br />

point la fadelité que doit avoir<br />

un tradtaeur , ne s'attachant<br />

pm fa rigoureufement aux paroles<br />

qu'au fens C9' aux penfées de<br />

l' Auteur. Il y a mefine dans l'original<br />

qui efl écrit en Latin ,<br />

,plufteurs paffiges d'Auteurs<br />

profanes , eomme de Ciceron<br />

(r de quelques autres , qui<br />

ont para en fi grand nombre,<br />

qu'on a jugé á propos d' en re-<br />

.trancher quelques-uns. Car quoy<br />

^<br />

,


AVERTISSEMENT.<br />

que les anciens Peres de l'Eglife<br />

fe foient quelquesfois frvis de<br />

; ,<br />

ces frtes d autoritez , profanes<br />

pour fortifzer les veritez, du<br />

C'hri f$ianifYne, comme S. lero/'<br />

me 1- S. Augufz^in; qu'ils ayent<br />

fait des traitez, exprés pour en<br />

confeiller la ledure,commef iazt<br />

Bafile le Grand ; c.9) qu'ils ayent<br />

regardé la defolié d'étudier les<br />

lettres hugnaines, conarne un Ter<br />

de la perf cution des Tyrans ,<br />

comme S. Gregoire deNaz,ianze:<br />

il ne faut pas lai^rde fuivre la<br />

snoderation qu'ils ontgardée en<br />

cette rencontre en ne s'en f r_<br />

vant pas avec excés, t,,' en ne les<br />

retranchant pas au^^i abf lumét<br />

e tous les ouvrages de piete'.<br />

C'e.pi ce qui a fiit qu'on a la f, fé<br />

l'exorde de ce Traité en l'eflat 4<br />

e ii


AVERTISSEMENT.<br />

II efl, dont on ne pouvoit rien<br />

ofler fins en faire un toutnouveau,<br />

e5 qu'en d'autres endroits<br />

on a eflé obligé de les omettre.<br />

C'efl aufj'i par cette mefine libe^<br />

té qu'on a fupprisné quelques<br />

pa ffages de la premiere Epiflre<br />

de S. Clement á S. Iacques frere<br />

de Noflre Seigneur , qul fetr0uvoient<br />

citezdans ceTraité paree<br />

que c'eflune piecefuppof é, felon<br />

brieda de, le fentiment des plus f avans<br />

doSme,<br />

Eecle.l• r. efcrivaansEeclefiafliques,eflant<br />

C.1. p. 3.<br />

D'epence.<br />

Zmpoffible quefaint Pierre mou_<br />

1. ,, de la<br />

ronnnenre. rh. 6. rant ait obligé d'écrire une Let-<br />

° faP rePrfl_ tre a S. Iacques qui efl0at nsort<br />

que. ch. 31.<br />

Pase 1 S9. fept ans avant luy felon toutes<br />

Peffevia e==<br />

ro=<br />

rat. ^^Pa-<br />

les Chroniques.<br />

o'


a a^^^^^^^^^^^lá<br />

Approbations des Doaeur's.<br />

COmme il n'ya den de plus fublime<br />

dans le monde que la charge & la<br />

dignité des Evefques , il ne falloit pas<br />

une pieté & une érudition moins élevée<br />

que celle du Pere Louis Grenade pour<br />

traiter dignement des devoirs & de la<br />

vie de ces premiers miniftres de Jefus-<br />

Chrift. Toute la fcience de cet Auteur<br />

efl: éclairée des lumieres que produit le<br />

feu de la charité & de la grace,& le deffein<br />

qu'il a eu en cette rencontre, d'inftruire<br />

avec une profonde humilité &<br />

un tres-grand refped ceux qu'il a toú _<br />

jours regardé comme fes fuperieurs &<br />

fes maif}res, a receu une fi grande bened<br />

di&ion du Cid , qu'on peut dire que<br />

• ce Traiti du devoir & de !a Yie des<br />

Evefques efl fon veritable chef-d'oeuvre,<br />

& qu'il n'a rien fai t de plus digne d'effre<br />

leu & d'efl;re mis entre les mains de<br />

tous les Llenes. Celuy qui s'efl donné<br />

la peine de le mettre en no4re langue<br />

a pris fi parfaitement fes penfées & a<br />

rendu fes expreflions avec tant de fidelité<br />

& d'exacgitude, ne peut en


defirer de plus grande. C'eft pourquoy<br />

cette traduition fe trouvant entierement<br />

conforme á fon Original; Nous<br />

pouvons affurer le public qu'elle fera<br />

tres-utile & tres-avantageufe á ronces<br />

les perfonnes de pieté. Les peuples y<br />

pouvant aufïi bien apprendre le refpeét,<br />

la foumiflion & l'obeïlfance qu'ils doivent<br />

á leurs Palteurs , que les EveCques<br />

la maniere de les gouverner & d'exercer<br />

fur eux la puilfance & l'autorité que<br />

-JeCus-Chrift leur a confiée. Fait en Sorbonne<br />

le zo. jour de Juin 1670.<br />

N. PETIT -P IED.<br />

IE fous-figné Doc`.teur & Profelfeut<br />

en Theologie de la Maifon & Societé<br />

de Sorbonne , certifie avoir len un<br />

ouvrage intitulé , Traité dat devoir 6- de<br />

la vie des Evefques, dans lequel je n'ay<br />

rien remarqué qui ne foit conforme aux<br />

maximes de la foy Catholigne, Apoftolique<br />

& Romaine , & aux regles de la<br />

morale Chreftienne. En Sorbonne le<br />

a j. Juin 1670.<br />

¡<br />

P IROT,


AAAMA-01,I AANA<br />

EXTRAIT DTl PRIVILEGE<br />

dac Rvy..<br />

^A R Privilege du Roy , fgné Dalaneé,:<br />

donné á Paris le ar. jour de May 16 7 o. il<br />

eft permis á Frederic Leonard Marchand Libraí.re<br />

& imprimeur ordinaire de fa Májefté,<br />

d'imprimer vendre & debiter en Latin & en<br />

FranÇoisle Traité du devoir cC de la ,ie des<br />

Evefques, compofé par le P. Loüis Grenade<br />

Rehgieuxdel'Ordre de S.Dominique, intitulé<br />

en Latin , De officiis (S .moribus .Epifcopo.<br />

rum, &c. E t deftén,és font faites á toutes autres<br />

periónnes de quelque qualité & eonditicn<br />

qu'elles foient , & bus pretexte d'augmentation,<br />

eorreétion, changement de titre nouvelle<br />

traduEtion ou autrement, dele vendre,<br />

debiter & imprimer fans le confentement dudit<br />

Leonard , pcndant l'efpace de dix années, á<br />

peine de trois mine livres d'amende, con fifcation<br />

des exemplaires eontrefaits , & de tou&•<br />

d'epens, dommages & interefts, ainfi qu'il eft<br />

plus amplement porté audit Privilege.<br />

•<br />

-<br />

a<br />

e<br />

Itegiflré fur le livre de la Communauté des<br />

Marchands Libraires &Imprimeurs le 3 o. luin<br />

1670. fuivant l'Arrefl du Parlement du ã'.<br />

divril 16f3.<br />

Signé, SEVESTRE, Sindic.<br />

Achevé d'imprimer pour la premiere fois<br />

le ro. juillet 167o.<br />

,Les Exemplaires ont efié fournis.


PAUTES A CORRICTER:<br />

pxges Lignes Fauces Correaions,<br />

3 a ; foldas foldats<br />

jI 6 fes<br />

ics<br />

8 a z ont font<br />

Iop . 7 ofa Afa<br />

1 13 ' i6 de du<br />

1'¢8 3 la o,/tez la<br />

1'S7 19 juge fage<br />

17 9 fexe feae<br />

i86 1 malheureureux malbúreux<br />

19i zr appartien appartient<br />

a38 a nos nous<br />

a6; 3 veritablez verirables<br />

314 ao mouvemen moovemens<br />

315 ; 14 élegammcnt éloquarnent


TRAITE' DV DEVOIR<br />

ET DE LA VIE<br />

D E S EVESQUES.<br />

ESSEIGNLUgSy<br />

Quánd je confidere la grandeur<br />

des chofes dont j'ay aujourd'huy<br />

á vous entretenir,& les perfonnes<br />

devant qui j'ay 1'honneur de par_<br />

ler, il me femble que j'ay bien fu..<br />

jet d'apprehender que l'on ne me<br />

faffe le reproche qui fut fait autrefois<br />

au PhiloCophe Phormion.<br />

Car Plutarque rapporte qu'Han_<br />

nibal eílant refugié á Athennes,<br />

il y trouva ce Philofophe qui don_<br />

noit des leÇons de la guerre,& qui<br />

A


aité du devoir<br />

cxpliquoit les regles de l'art militaire<br />

á íes Auditeurs ; & que lors<br />

qu'on luy demanda ce qu'il en<br />

enfoit , íl répondit , qu'il avoit<br />

^ien veu des vieillards tombez<br />

en demence, mais qu'il n'en avoit<br />

point veu de plus infenfé que celuy-lá.<br />

Cette réponfe eítoit fort<br />

fage, puifque felon le fentiment<br />

de Ciceron , c'efloit une grande<br />

folie á cet homme qui paífoit fa<br />

vie dans le rcpos & dans la retrai-<br />

. te, de parler de l'art militaire, qui<br />

ne s'acquert que par un grand<br />

exercice, en prefence d'Hannibal<br />

qui eítoit un des plus grands Maitres<br />

de cét art, & qui avoit pendant<br />

tant d'années difputé de<br />

1'Empire avec le peuple Romain.<br />

N'eft-ce pas la l'eítat oú je me<br />

trouve reduit prefentement ? &<br />

pouvois je choifir un exemple qui<br />

fuft plus propre pour le commencement<br />

de ce difcours ? puifque<br />

Ja'ayant jamais fait aucune fon,<br />

1.-


& de la vie des Evefques. 3<br />

ilion de l'Epifcopat , je fuis aujourd'huy<br />

aífez hardi pour parler<br />

du devoir des Evefques en prefen_<br />

ce de tant d'illuítres Prelats, quoi<br />

que l'art de gouverner les Diocefes<br />

ne le cede en rien á celuy de<br />

commander des armées , & qu'il<br />

foit au contraire d'autant plus dif<br />

ficile que les Evefques ont á combarre<br />

un ennemy bien plus cruel<br />

que ceux qui font la guerre , &<br />

que la difcipline Epifcopale ne<br />

s'acquert que par l'exercice &<br />

une longue experience non plus<br />

que l'art militaire.<br />

Mais ce qui me rend encore la<br />

chofe plus diíficile , c'eít qu'ayant<br />

á vous parler de la charge des<br />

Pafteurs , je ne pouvois choifir un<br />

fujet plus fublime & plus excel_<br />

lent , puis qu'on ne peut s'acquiter<br />

de cét employ fans foufrir d'étranges<br />

peines, & fans s'expofer<br />

á un danger extréme. C'eft pour..<br />

quoy la grandeur de mon fujet &<br />

A ij


4<br />

Twité ¿u devoir<br />

la dignité des perfonnes devant<br />

qui je parle, devroient m'empefcher<br />

de continuer ce difcours.<br />

S. Ambroife nous fait bien connoitre<br />

la fublimité de cette char-<br />

„ ge , lors qu'il dit , qu'il n'y a point<br />

„ de dignité dás le monde qui puiG<br />

„ fe eftre égale á l'honneur qu'il y a<br />

la poíleder. Si vous comparez<br />

13<br />

„ l'Epifcopat avec la Royauté , il y<br />

autant de difference qu'entre<br />

93<br />

„ l'or & le plomb ; puis que l'on<br />

les Rois & les Princes a ge-<br />

9><br />

„ noux devant les Evefques, qu'ils<br />

baifent leurs mains, & qu'ils fe re-<br />

53<br />

,, commandent á leurs prieres. Enfin<br />

felon S. Chryfoílome il y a autant<br />

de diftance entre 1'Efpifco_<br />

pat & la Royauté , qu'entre 1'efprit<br />

& le corps. Et fi la rareté aug..<br />

mente le prix des chofes, S. Bernard<br />

n'a-t-il pas raifon de dire<br />

') qu'il n'y a rien dans l'Eglife de<br />

:, plus precieux 8i de plus defidera-<br />

^.._<br />

¡<br />

97 ble qu'un bon Paíleur. Car cer- i


d. d &de la vie des Evefques. S<br />

• tainement c'eft une chofe bien extraordinaire<br />

de conferver l'humilité<br />

lors qu'on efl elevé á une fi<br />

grande dignité. Dieu n'a rien de<br />

plus cher dans le monde , & il n'y<br />

a rien de plus rare parmy les homm<br />

mes. •<br />

Mais qui Cera capable de vous<br />

reprefenter les travaux qu'il faut<br />

fupporter pour s'acquiterde cette<br />

charge ? Ceux qui font prépo_<br />

fez pour gouverner les autres ,je<br />

ne parle pas feulement des E vef_<br />

lques, font fujets á une infinité de<br />

peines. La plus dilEicile chofe du<br />

monde, dit un ancien , efi de gouverner<br />

les efprits des hommes.<br />

Ainfi il faut que ceux qui l'entréprennent<br />

s'y difpofent comete<br />

ceux qui fe preparent á combatre. Sermon de<br />

Et c'eft ce que S. Auguftin nous S. '4w14-<br />

apprend par ces paroles. I1 n'y a 6`^'<br />

rien dans la vie & particuliere- „<br />

menten ce temp icy de plus dif- „<br />

ficile & de plus dangereux que la<br />

A iij


6 Traité du devoir<br />

d'Evefque ou de Preftre<br />

33<br />

devant Dieu il n'y a point<br />

55<br />

d'eftat plus heureux, pourveu que<br />

ceux qui y font appellez cornbat-<br />

„ tent íélon les ordres de ]efus_<br />

„ Clirift qui eft noftre Chef.<br />

S. Gregoire nous apprend la<br />

caufe de toutes ces difficultez ,<br />

dont l'E pifcopat eft environné<br />

par ces paroles: C'eft,dit ce grand<br />

Dodeur , paree que le gouverne-<br />

- ment de l'homme eft 1'art des<br />

" arts , & la difcipline des difciplines<br />

; puis gtii'entre tous les animaux<br />

, il n y a que luy qui ait tant<br />

de colltumes difFerentes,& qui ait<br />

une volonté fujete á tant de chan_<br />

15<br />

gemens. Plufieurs autres Saints<br />

Evefques nous ont afhez declaré<br />

la grandeur des perils oú nous expofe<br />

la qualité de Pafteur. Nfais il<br />

n'y en a point qui nous en inf}rui--<br />

fe mieux que faint Gregoire de<br />

Nazianze , qui"fe voyant chaíí'é<br />

de fon Eglife par Panimoftté de


i<br />

l<br />

d, de la vie des Evefque.r. 7<br />

fon peuple , & eftant contraint<br />

de ceder á la fureur de fes ennemis,<br />

s sefcrie : A Dieu Chaire Epif. "<br />

copale , vous n'avez efté pour<br />

moy qu'un trofne d'envie , expofé<br />

á un peril extreme ! Et ce fut<br />

par ces paroles que fuyant la haine<br />

de fes perfecuteurs , il nous fit<br />

connoiftre combien de tem_<br />

pefles & d'oragcs la place d'un<br />

Evefque eft expofée.<br />

Vous voyez donc bien, lVlefiéigneurs,<br />

combien efl perilleufe la<br />

mer fur laquelle je m'embarque<br />

aujourd'huy, ayant á parler de la<br />

charge & des meeurs d'un bon<br />

Evefque : mais je ne puis m'en dif_<br />

penfer fans manquer á mon de_<br />

voir dans une occafion fi heureufe,<br />

oil fe doit faire la con fecration<br />

d'un tres. bon Pafteur, & d'un il_<br />

luftre Prelat, en qui fe rencontrent<br />

toutes fortes de vertus. J'ay<br />

defléin de le faire fans exazgeration,<br />

& fans faire aucune violence<br />

A iiij


Evang<br />

d<br />

^^, ^<br />

f,^9e. p<br />

8 T'raité du devoir<br />

á mon fujet, mais en vous expofant<br />

fimplement les obligations<br />

d'un Evefque telles qu'elles font<br />

effeftivement.<br />

Au reíte ce qui me faifoit trembler<br />

au commencement de ce difcours,<br />

doit vous rendre plus attentifs<br />

á me preí}er audiance , afin<br />

que vous envifagiez la dignité<br />

Epifcopale de la maniere dontje<br />

vous l'ay décrite , comme la chofe<br />

la plus fublime , la plus difficile<br />

& la plus dangereufe du monde.<br />

Cela vous regarde vniquement.<br />

I,'honneur , le travail & le danger<br />

qui l'environnent ne font que<br />

pour vous : mais la grandeur de<br />

ce füjet eítant au deíhus de mes<br />

forces , il faut implorer le fecours<br />

du ciel felon la coútume par l'intercellion<br />

de la fainte Vierge, en<br />

luy difant:Ie vous falui::Marie,d-c.<br />

y12on fls de lean m'dyync: vous<br />

e S. fea,'<br />

luf que ne font ceux-ey ? loan. zi.


d- de la vie des Evefques. 9<br />

Ces paroles de Noflre Seigneur<br />

nous donnent occafion d'exami;<br />

ner trois chofes. Premierement;<br />

lors que Jefus-Chrifl fait cette interrogation<br />

á Simon fils de Iean,<br />

íl la fait par comparaifon avec fes<br />

autres Apoftres : M'aymekT vous<br />

plus que ne font ceux-cy ? Et cela<br />

nous donne fujet de difcuter cette<br />

queflion qui a fi long-temps eflé<br />

agitée parmy les Dofteurs : fÇavoir,<br />

fi lors que plufieurs perfonnes<br />

font propofées pour eftre<br />

Evefques, on efl obligé de choifir<br />

celuy qui en efi le plus digne, 8t<br />

de le preferer á un homme qui en<br />

feroit feulement digne.<br />

Secondement, ces paroles nous<br />

donnent lieu de vous expliquer<br />

quelles font les qualitez requifes<br />

pour nous rendre dignes d'un ft<br />

grand employ.<br />

Et en troifiéme lieu,aprés avoir<br />

fait connoiflre combien de chofes<br />

font necefiáires á celuy qui rem.-


lo Traité du drvoir<br />

plit la dignité Epifcopale , elles<br />

nous obligent d'examiner pourquoy<br />

Noítre Seigneur , fans par_<br />

ler des autres qualitez , interroge<br />

jufqu'á trois fois faint Pierre fur<br />

la chanté. Car cette repetition<br />

me paroift extremement myfterieufe&<br />

tres-digne de celuy qui Pa<br />

faite, puis qu'il y comprend en<br />

peu de mots tous les devoirs de la<br />

charge de Pafteur.<br />

Voilá les principaux points que<br />

nous avons á vous expliquer dans<br />

ces paroles de Noftre Seigneur,<br />

aprés quoy il ne vous fera pas difficile<br />

de connoií}re ce que j'ay<br />

defíéin de vous prouver particulierement<br />

dans ce difcours, quelle<br />

eft la fin de la charge d'un Evefque,<br />

& par quels moyens il faut<br />

parvenir á cette dignité. Quand<br />

je vous auray fait connoiftre cette<br />

fin , vous n'aurez pas beaucoup de<br />

peine á, difcerner ces moyens ,<br />

puifque la Philofophie nous ap_


de la vie des Evefques. ^ r<br />

prend que rien ne découvre<br />

mieux la proportion des moyens,<br />

que la connoifí'ance de la fin oit<br />

ils conduiíí'ent.<br />

II eí} conítant que Noftre S ei-<br />

Ineur avant fa Paíl'ion promit á<br />

laint Pierre les clefs de fon Eglife,<br />

comme il paroiíl par ces paroles<br />

de faint Mathieu au chapitre t 6.<br />

de fon Evangile : le vous donneray<br />

les clefs du Royaume des cieux, &<br />

qu'aprés fa Paffion & fa Refürreftion<br />

, eftant preft de remonter<br />

au ciel & de ne plus converfer<br />

avec les hommes, il établit faint<br />

Pierre fon Vicaireen terre , & luy<br />

donna les clefs du Royaume des<br />

cieux qu'il luy avoit promifes,afin<br />

que fon Eglife qui eft toixjours<br />

vifible, ne fuft pas deílituée d'un<br />

Paíleurvifible, & qu'il luy dit ces<br />

paroles que j'ay prifes pour mon<br />

texte : Simon fils de _lean , m'aymek.<br />

vous plus que ne fontceux-cy? Cette<br />

demande eft bien remarquable ,


tz Tráitédu devoïr<br />

paree qu'il n'y exprime pas feulement<br />

le nom de Simon , mais aufli<br />

celuy de fon pere , de peur que<br />

dans une affaire de cette importance<br />

, on ne prift dans la fuite du<br />

temps un autre Simon que celuy<br />

á qui il parloit 3<br />

comme nous<br />

c.rqf, t. voyons que dans la II. Epiftre aux<br />

Calares , lors qu'il cít parlé de<br />

Cephas á qui faint Paul refifta en<br />

face , quelques-uns ont cru que<br />

c'eftoit un autre Cephas. Simon<br />

fils de Iean , m'aymex^ vous plus que<br />

^te font ceux_ cy ? V oilá ce que N á-<br />

tre Seigneur luy demande ; &<br />

luy répond : Ouy Seigneur , vous<br />

R aveç, bien que je vous ayme. O ú<br />

11 faut bien remarquer la difEerence<br />

qui fe rencontre entre la demande<br />

& la réponfe. Jefirs-Chrift<br />

demande par comparaifon , s'il<br />

l'ayme plus que ne faifoient les<br />

autres Apoftres ; & S. Pierre répond<br />

fimplement qu'il fÇait bien<br />

qu'il l'ayme : Ouy Seigneur, vous


^ de la vie des Eveiques. r;<br />

f, ave^ bien que je vous ayme. Et<br />

quelquedemande qu'il luy fift, il<br />

n'en tira jamais d'autre réponfeo<br />

Saint Pierre fe fouvenoit du malheur<br />

qui luy ef^oit arrivé peu de<br />

temps auparavant, lors qu'il luy<br />

dit : ^and vous ferie^ pour tous<br />

les ^rut res un fujet de f ^andale, vous<br />

ne le ferex^ jamais pour moy : parce<br />

qu'en cette rencontre prefumant<br />

trop de fes forces , & s'élevant au<br />

defí'us des ai^tres , fans fairc refle—<br />

xion á fa foiblefl'e & á 1'infirmité<br />

humaine , il eftoit tombé d'une<br />

maniere honteufe, & avoit porté<br />

la peine defa temerité.l^lais paree<br />

que toutes chofes , mefine les pechez<br />

tournent en bien aux élus ,<br />

felon le fentiment de faint Auguftin,,cetApoftre<br />

eftant inftriait par<br />

1^'exemple du peril oú il eftoit tomb<br />

bé , il n'ofa plus fe preferer á pera<br />

fonne, quoy que noftre Seigneur<br />

l^interrogeaft par rapport aux au_<br />

tres, & qu'en efFet ileu^ pour^e-<br />

M°uh. ac.


T+ Traité du devoir<br />

fus-Chrift plus d'amour que tous<br />

les autres Apof}res. Car Noftre<br />

Seigneur ne 1'euíl: pas interrogé<br />

féulement fiir la charité, fi elle ne<br />

l'euft rendu plus recommandable<br />

que les autres Apoflres. Mais fa<br />

cheute l'ayant rendu plus circonfpe&<br />

& plus humble,il teut une verité<br />

qu'il pouvoit publier fans<br />

nienfonge : car fouvent quoique<br />

l'on dife la veríté , on ne la dit pas<br />

fans s'exp.ofer au peril de la vanité'<br />

& de la pref.ómption.<br />

Si c<br />

PREMIERE PARTIE.<br />

ue ^ Es paroles de Nof}re Seiecux<br />

clui gneur nous donnent donc<br />

^^ ^^et fujet d'examiner fi ron n'eft pas<br />

chcz emir obligé de choifir le plus digne<br />

^bl,ctiól<br />

pour eftre Evcfque, ou fi cen'eft<br />

fier les pas afíez de choifir un homme qui<br />

plus di— fbit<br />

digne. Cette queflion a long_<br />

^Our Ics tcmps ef{ é agitée parrny les Doreanplir.<br />

C&eurs de Theologie & de Droit<br />

canonique. La plufpart des Jurif-


"6- de la vie des Eve f 'ques. 15<br />

confixltes croyent qu'il fuffit de<br />

mettre dans cette dignité un hom_<br />

me qui en foit digne ; & la raifon<br />

qu'ils en apportent, di qu'en toutes<br />

fortes d'affaires, lors qu'on eff:<br />

obligé de les commettre á quelqu'un,<br />

on a fatisfait á ron devoir<br />

lors qu'on a choifi une perfonne<br />

capable. Les Theologiens font de<br />

fentiment contraire , & particu_<br />

j lierement ceux qui fuivent la do..<br />

rine de faint Thomas , & ils f óú_<br />

tiennent de toutes leurs forces,<br />

que dans une affaire auíí'i importante<br />

que 1'Epifcopat, & qui eft<br />

de la plus grande confequence du<br />

m&e, il ne fuffit pas de mettre un<br />

homme digne, mais"qu'il faut neceffairement<br />

choifir le plus digne.<br />

Cette queflion qui a caufé<br />

tant de difputes a enfin elle définie<br />

par une grace particuliere de<br />

Dieu dans le Concile de Trente ; ca<br />

oú il eft dit, que ceux-lá. pechent « hp. ;;'<br />

mortellement , & participent aux


Traite' du devoir<br />

pechez des autres, qui n'ont pas<br />

A' foin de choifir pour les Eglifes les<br />

plus dignes & les meilleurs Pafteurs.<br />

Cette verité peut eftre demonfkrée<br />

par plufieurs raifons , &<br />

par des témoignages tres_clairs de<br />

l'Efcriture Sainte. Mais parce que<br />

nous ne pouvons pas les rapporter<br />

tous en ce difcours, il me femble<br />

que ces paroles: Simon jfls de lean ,<br />

?n'aymez-vous plus que ne fontceuxcy<br />

? que N. Seigneur addref 'e par<br />

trois fois á S. Pierre en font une<br />

preuve bien conf}ante. Car voulant<br />

dans cette premiere éle&ion<br />

d'un Pareur de l'Eglife, donner<br />

le modelle fur lequel tous les au, •<br />

tres doivent eftre élussil ne fe contente<br />

pas de demander s'il l'ayme,<br />

mais s'il i'ayme plus que ne font<br />

les autres Apoftres : afin de faire<br />

connoif}re par lá, que pour rem_<br />

plir cette grande dignité il ne fuf-.<br />

fit pas d'avoir une charité égale á<br />

celle des autres ; mais qu'il faut<br />

qu'elle


t-- .6 de la vie des Eve^ques. i 7<br />

qu'elle la furpafI'e de beaucoup,<br />

La nature femble nous dicler ce<br />

fentiment, qu'il faut que ceuk qui<br />

font au defTits des autres par leúr<br />

dignité & par le rang qu'ils tiennent<br />

dans le monde, les fizrpaíí'ent<br />

auffi par 1'excellence de leur vie%<br />

Ainfi un berger eí} plus fúrt que<br />

fon troupeau ;. Un Capitaine efl:<br />

plus couragetnt qu'un foldat ,<br />

& un Roy eft plus puifpá,nt que<br />

fes fujet's. S'il eft donc vray qu'ïl<br />

doive y avoir plus de charité dañs<br />

le 1'aíteur que dans les brebis , it<br />

n'y a pas dé doute que celuy qui<br />

eft choifi pour gouverner & pour<br />

diriger les autres, doit eftre plus<br />

digne & plus faint que tous ceux<br />

que Pon inet fous fa conduite :<br />

Car, comme dit fort bien S. Am- cc<br />

hroife, commen t croiray_je qu gun «<br />

` homme eft plus capable de me ed<br />

donner confeil.que moy, qui me- “<br />

ne une vie plus dépravée que 11 C4<br />

m.ienne ? Celuy á qui je me dois u<br />

11


I $ Traité du destoir<br />

foumettre doit eítre en tout au<br />

)) deífüs de moy. Mais afin de vous<br />

convaincre par raifon d'une chofe<br />

qui de foy eft entierement manit'eíle;<br />

je dis hardiment, qu'il eít<br />

contre les loix de toute forte de<br />

j<br />

uítice, de preferer un homme digne<br />

á celuy qui eft plus digne. Car<br />

fi vous regardez la juítice diftributive<br />

, elle veut que les charges<br />

publiques foient données par rapport<br />

aux merites, de peur que les<br />

moins dignes ne foient preferez<br />

aux plus dignes.Et en effet y a_t-il<br />

rien de plus honteux que de voir<br />

les hommes les plus capables &<br />

du plus grand merite mourir de<br />

faim , & eítre dans 1'obfcurité,<br />

pendant que ceux qui ont bien<br />

moins de merite joüifí'ent avec<br />

abondance de toutes fortes de<br />

biens, & font avec éclat dans les<br />

emplois & dans les charges publiques?<br />

Cela ne peut eítre ainfi fans<br />

eftre coupable du peché que I Lf<br />

6


^M de la vie des Evefques. 19<br />

criture appelle acception de'perfonnes,<br />

qui confiíl:e á faire faveur<br />

á qui ron veut fans confiderer le<br />

merite.<br />

La juftice commutative n'efl; pas<br />

moins blefíée par cette conduite,<br />

Car puifque le peuple contribuI.<br />

de fon bien , & qu'il en prive même<br />

fes enfans , afin qu'on luy dvne<br />

de bous Pafteurs ; fi, lors que vous<br />

luy cn pouvez choifir un tres-digne<br />

( je parle á ceux qui ont droit<br />

aux promotions desEveques)vons<br />

n'avez pas tát d'égard au bien pu..<br />

blic qu'á vof}re utilité particulie_<br />

re, fi vous coofiderez plus vos parens<br />

, & quevous travailliez pour<br />

ainfi dire plutoft pour vous que<br />

pour eux-mêmes en leur procurant<br />

des Evefchez; n'abufez- vous<br />

pas de vofire credit & de la con-<br />

,fiance que Pon a en vous? ne coin_<br />

mettez vous pas un peché contre<br />

1'utilité publique ? ne violez- vous<br />

pas les loix les plus fair.tes de la j,it-<br />

B 'J


zQ 7ritité du devoír<br />

i}ice, puifque vous convertiíi'ez á<br />

voftre ufage particulier ou de vos<br />

parens, le bien de 1'Eglife? C'eíl: á<br />

quoy vous devez bien prendre<br />

garde. Car comme il y a des mede.<br />

cins plus habiles que les autres,des<br />

Theologiens plus fçavans, des foldats<br />

plus braves;il y a auíli des Pa_<br />

í}eurs plus vigilans les uns que les<br />

autres. N'eí}-il pas vray de dire<br />

que celuy qui reçoiy une grande<br />

rccompenfepour choifir un excellent<br />

medecin,un tres-fcravant ma?-<br />

tre, ou un tres-brave foldat,& qui<br />

cependant ne prend qu'un homme<br />

mediocre, paree qu'il eít íón<br />

parent, fon amy ou fon domefti_<br />

que, eí} un voleur public qui s'engraiíl'e<br />

& les fieras i du bien d'autruy.<br />

^e fi perfonne ne doute<br />

que cet homme nragiíl°e contre les'<br />

loix de la juítice , quel jugement<br />

devons - nous faire de celuy qui<br />

prefere fon intereft á liutilité de<br />

1'Eglife, laquelle ne regarde que'


d- de la vie des Evefques. zr<br />

le culre de Dieu , la gloire commune<br />

des fideles,& leur falut éternel?<br />

Je remarque qu']I y a deux caufes<br />

qui obligent les hommes á gar_<br />

der & á prendre foin de ce qu'on<br />

leur a confié , le prix de la chofe ,<br />

& le danger qu'il y a de la perdre.<br />

Car plus une chofe eflr precieufe ,.<br />

plus on la garde foigneufementfi<br />

& plus il y a de danger á la perdre ,,<br />

plus on s'efforce de la conferver.<br />

Or qu'y a.x-il de plus precieux que<br />

le falut des ames pour lefquelles<br />

le Fils de Dieu , c'eft á dire la Ver--f<br />

tu de Dieu , la SagefTe de Dieu,<br />

n'a point fait de dificulté de donner<br />

fa vie & de répandre fin Sangy<br />

j u'y a-t-il de plus expofé au peril<br />

f que le falut des ames , puis que<br />

noflre vie fur la terre eft une buer-^'<br />

re continuelle > Nous fõmmes en- '<br />

vironnez de toutes parts de nos<br />

ennemis, nous vivons parmy des<br />

dragons & des fcorpions, le pe-


zt Traíté du devoir<br />

ché nous entourre de tous coftez.<br />

Car c'eft pour cela que le Sei_<br />

gneur nous dit, que le chennin qui<br />

.744


^ry de la vie des Eve^gues. 23<br />

regardera au prix d'elle que colnme<br />

de la paille, de la poufíiere,<br />

& de l'ombre. S'il efl+ donc vray<br />

que noflre ame foit la chofe da<br />

monde la plus precieufe, & du'il<br />

n'y ait rien qu'on foit plus en danger<br />

de perdre , comment f:, peuÇil<br />

faire que pour la gardcr on laiire<br />

celuy qui en eít le plus digne & le<br />

plus capable , & qu'on luy prefere<br />

celuy qui eft moins digne &<br />

moins capable ? Si le Roy eftoit<br />

extremement malade , & que fa<br />

vie fut en danger, prefereroit-on<br />

des Medecins ordinaires & mediocres<br />

, aux meilleurs & aux plus<br />

excellens?Si vous eftiez fur la mer,<br />

& qu'il furvint une grande tem_<br />

pefte, voudriez -vous que le plus<br />

habile Pilote ne prift pas la coli<br />

duite da vaifíéau , & qu'un moins<br />

expert prift le gouvernail ? Enfin<br />

fi le falut de la Republique dé.-<br />

pendoit du gain d'une feule ba_<br />

dhille, y ayant plufieurs Capitai-


24. Traité du devoir<br />

nes experts & courageux > & entr'autres<br />

un qui excellait'par dei.-<br />

lbs taus, feriez-vous d'avis qu'on<br />

luy preferaff des homrnes d'une<br />

capacité mediocre pour comman,<br />

der ? La nature & la raifon ne<br />

nous enfeignent-elles pas le con_<br />

traire ? & ne faut-íl pas cifre infenfé<br />

pour cifre de ce fentiment ?<br />

Car fi dans toutes ces circonftan.<br />

ces , il arrivoit quelque maiheur;,<br />

ne rejetteroit-on pas la faute fur<br />

ceux qui n'auroient pas choifi le<br />

meilleur Medecin , le plus hahile<br />

Pilote , & le plus excellent<br />

Capitaine ? Et cependant toutes<br />

ces chofes ne íónt que des chimeres<br />

& des bagatelles , en comparaifon<br />

du falut des ames & de'<br />

l'Eglife,Et fi le fens commun & la<br />

raifon naturelle nous apprennent<br />

que dans les grands maux, ii faut<br />

avoir recours aux grands remedes<br />

; le falut de nos ames eftant la<br />

chofe du monde de la plus grande<br />

importan ce


e i, de la vie des Eveft^ues. 2f<br />

inrportance, que ne faut-il point<br />

faire, pour en avoir tout le foin<br />

que Pon doit.<br />

Je pourrois apporter une iYZfz_<br />

nité d'exemples pour confirmer<br />

cctte verité. Mais je n'enfÇaurois<br />

produire un meilleur que celuy<br />

de Dieu mefine , qui voulant don:.<br />

ner un Pafleur.& un Pontife á fon<br />

Eglife, en a choifi un qui n'avoit<br />

pas fon pareil ny dans le ciel ny<br />

fur la terre ; puis qu'il nous a envoyé<br />

fon Fils Llnique , qu'il a detimé,<br />

non febilement pour aire<br />

le Redempteur de tous les hommes<br />

, & l'Auteur de noflre falut,<br />

mais pour eflre noflre Pon.<br />

rife .& nofire Souverain Preíire,<br />

quoiqu'il puf} aifément en choifir<br />

d'au.tres.. C'efl ce que le Fils<br />

luy_mefine a marqué , lors qu'il<br />

dit dans le Prophete Ifaïe ; fuis Ifa're at,<br />

ccluy qui efface les peche cau^e<br />

denlo)/ ; ce qu'un autre interprete<br />

traduit ainfi ; C'eft moy , c'efl<br />

C


1¡,jc 63.<br />

26 7's^aité du devoir<br />

moy - mefme qui effacc les iniqui.-<br />

te^, afin que Pon fçache qu'il n'y a<br />

que le Fils Unique d'un Dieu , á<br />

qui le foin de remettre nos pechcz<br />

ait eíl:é donné. Cela fe trouve encore<br />

micux expliqué dans cet autre<br />

endroit du mefilie Prophete<br />

Il nes'ef pointa fligé dans leurs tribulations<br />

, qu'un interprete tra.<br />

duit ainfi : Cc n'eft pointun Ambaf<br />

J adear ou un Ange , mais c'eflluymefinequi<br />

lesa ^auvcç, S'il eft dono<br />

vray que le Pere Eternel a tant<br />

eftimé le falut de nos ames, que<br />

pouvant envoyer des Anges , des<br />

Archanges, ou de tres-faints Pa_<br />

triarches , il a cependant choifi<br />

celuy qui eft tellement le plus digne,que<br />

fon excellcce eft au defí'us<br />

de toutes nos.penfées:: avcc quel<br />

front choifirez-vous pourVicaire,<br />

deceSouverainPontife,unhomme<br />

moins digne,lorfque vous en pouvez<br />

prendre un plus digne?Faitesvous<br />

moins de cas de v of}re fal.ur,


l<br />

& de la vïe des Evefques. 27<br />

& vous eít-il moins cher qu'á<br />

Dieu mefine,qui n'y a aucun intereít<br />

, & á qui il n'importe point du<br />

tout que vous foyez ou que vous<br />

ne foyez pas fauvez.<br />

Mais enfin voyons ce que le<br />

.Concile de Trente a defini fur ce<br />

fujet , & de quelle importance il<br />

a j ugé qu'eítoit cette affaire. Voicy<br />

íes paroles. S'il eít neceffaire<br />

d'avoir foin que dans tous les de- «S.^L4<br />


.,.sp. t.<br />

t<br />

18 Traité du devoir.<br />

la dignité Epifcopale eí}oit de fi<br />

grande importance , qu'on ne<br />

pouvoit apporter trop de précaution<br />

dans le choix de ceux qui la<br />

doivent poííéder. C'e.íc pourquoy<br />

» il ordonne , qu'aufii. toílr que les<br />

Eglifes feront vacantes, on fera<br />

des prieres publiques & particu-<br />

» dieres, qui feront indiquées dans<br />

» la ville & dans tout le Diocefe<br />

» par le Chapitre, afinque les peu_<br />

» pies puiflént impetrer du ciel<br />

» un bon Pafteur ; & il exhorte<br />

& avertit tous ceux .qui ont quelP<br />

„ que part á la promotion des Evef_<br />

ques , de fe fouvenir qu'ils ne<br />

peuvent rien faire de plus avantageux<br />

& de plus utile á la gloi_<br />

„ re de Dieu & au falut des pelr<br />

pies, que de choifir de bons Pa-<br />

„ í}eurs , capables de gouverner<br />

„ 1'Eglife , & qu'ils participent<br />

„ aux pechez & font complices<br />

„ des fautes que font les Eveíques,<br />

„ s'ils ne choififlent ceux qu'ils j u-


l<br />

d- de la vie des Evefques. 29<br />

gent les plus dignes par leur me- «<br />

rite, fans avoir égard aux recom- «<br />

mendations, á la parenté ni aux<br />

follicitations de ceux qui brigu ét. «<br />

Voila ce que dit le Concile de<br />

Trente. Il n'en faut pas davantage;<br />

& il eíI aíléz aifé de reconnoiftre<br />

par ces paroles quelles doivent<br />

eftre les qualitez d'un homme que<br />

l'on deítine á l'Epifcopat.<br />

Or ce que nous difons des Evef_<br />

ques , ü le faut appliquer aux<br />

autres Prelats inferieurs, c'eft á<br />

dire, aux Pafteurs des Eglifes particulieres<br />

: car les uns & les autres<br />

portant également le nom de Pafteurs<br />

, quoique d'une maniere<br />

diffLrente , on doit apporter le<br />

mefïne foin pourles choifir. On<br />

peut appliquer aux Curez aufíibien<br />

qu'aux Evefques ces paroles.<br />

Tel efl le Papar , tels font les haói- Eccw:,c.<br />

tans de la ville ; & cet axióme<br />

fi commun en Philofophie : Tout<br />

agent produit fon femblable,<br />

C iij


o<br />

30 T'raité du devoir<br />

Ces Pafteurs ne font pas á la ve_<br />

rité des caufesnaturelles, mais des<br />

caufes morales : c'eft pourquoy il<br />

ne fatYt pas s'étonner fi ceux qui<br />

font fous leur conduite leur reffemblent<br />

dans la pureté de leurs<br />

mcc.urs. Et de tout cela il eft<br />

aifé de conclure que ce ne font<br />

pas feulement ceu-x que l'on fait<br />

Evefques qui doivent eftre les<br />

plus dignes, mais aufli tous ceux<br />

qui prennent part á la conduite<br />

des ames & qui participent avec<br />

eux au nom & á la qualité de<br />

Pafl:eur.<br />

Mais parce qu'il n'y a rien de<br />

plus important pour le bien de<br />

l'Eglife que cette verit.é , ii faut<br />

que }e vous explique les raifons<br />

qui obligent les Evefques á choifir<br />

au defrous d'eux des Pafteurs<br />

qui foient les plus dignes. J'en<br />

troúve deux confiderables. La<br />

premiere eft tirée de 1'utilité; & la<br />

feconde de la neceílité de l'Eglife,


d. de la vie des Evef'ques. 31<br />

Cette utilité eft toute manifeíte :<br />

•car quelque vigilant & exa& que<br />

foit un Evefque , ce n'eít qu'un<br />

Pafteur. Or comment fe peut-il<br />

faire qu'un feul homme ait foin de<br />

tant de brebis ? Un feul ouvrier<br />

peut-il labourer,tailler,& accom_<br />

moder tant de vignes ? Et un feul<br />

capitaine, quelque brave & genereux<br />

qu'il foit, peut_il jamais fans<br />

foldats percer les efcadrons des<br />

ennemis ? Des foldats fans capiL<br />

taine, & un capitaine fans foldats<br />

ne font pas de plus grand ufage<br />

que des membres fans chef, & un<br />

chef fans fes membres. Qitel bien<br />

donc & quelle utilité l'Eglife ti_<br />

rera- t-elle de la probité d'un<br />

Evefque, s'il n'a point fous luy de<br />

bons miniítres ? Comment O- ¿eelef. 4.<br />

qu'un feul homme s'échaufera le ccrur,<br />

dit le fage ? Mais quand il feroit<br />

échaufé , comment pourra-t-il<br />

donner de la chaleur á tant de<br />

am1 gens froids ? Celuy qui eft dans<br />

C iiij<br />

e 4


3% Traité du devoir<br />

l'Eglife comme un capitaine , a<br />

befoin d'avoir fous fa conduite de<br />

bons foldas,parle moyen defquels<br />

il puifí'e détruire les maximes du<br />

diable, & fe garentir de fes tromperies<br />

: car fans cela il ne fera rien<br />

ou peu dé chofe. 11 efl done du devoir<br />

d'un E.vefque de rechercher<br />

de tous coítez , avec tout le foin<br />

& toute l'exaditude, des perfon-:<br />

nes d'une probité reconnui; pour:<br />

l'aider dans fon travail. Il doit les<br />

exciter & les attirer á fon fervice<br />

par fa liberalité & par toutes fortes<br />

de recompenfes. Il faut qu'il<br />

imite le Roy Saül dont l'Efcriture<br />

7leS'.4 ' remarque qu'auíli-tofl qu'il entendoit<br />

parler de quelque brave_<br />

foldat , il le faifoitappeller &<br />

rolloit dans fon armée. Ce fut<br />

par ce moyen qu'il furmonta tant<br />

d'ennemis, & que le peuple d'Ifracl<br />

commenÇa á s'elever contre<br />

les Philiftins qui le tenoient dans<br />

une honteufe fervitude. Un Evef-


& de la vie des Evefques 35<br />

que qui fur cet exemple fe choifira<br />

de bons Miniftres & de fideles.<br />

compagnons de fon travail, mefürera<br />

le fruit de tés peines fur le<br />

nombre de fes foldats. S'il en a<br />

trente , foixante ou cent , il recevra<br />

fes fruits au centuple. Plus il<br />

aura d'ouvriers , plus le fruit de<br />

fon travailfera grand. Mais enfin<br />

que peut-il y avoir de plus écla_<br />

tant pour 1'honneur de 1'Eglife,<br />

de plus honneíte° & de plus jul}e,<br />

& de plus giorieux pour la reputation<br />

d'un Evefque, que de mettre<br />

fous fa conduite de bons Mini_<br />

ftres qui la defendent comme<br />

d'excellens capitaines ? Quel bien<br />

ne feront point de bons Minares?<br />

& quel mal ne feront point les<br />

mauvais ? Peut-on reeui'illir, dit le ^ar.<br />

Seigneur, debonsfruits fin- des épi_<br />

nes, ou des „tices fur des ronces? Ainfi<br />

tout arbre qui ef bon produit de bons<br />

fruits, toutarbre qui ef mauvais<br />

produit de mauvais fruits. L'effet<br />

7


54 Traité de devoir<br />

ne degenere pas de-fa caufe , au<br />

contraire il l'expriine , il l'imite,<br />

& il la reprefente cornme nous<br />

avons dit cy-devant.<br />

Mais la neceffité de l'Eglife d'avoir<br />

les plus capables pour fes Minif}res,<br />

eft fi grande, que jepuis<br />

dire hardiment qu'on ne peut faire<br />

contre Dieuun plus grand peché<br />

, & que l'Eglife ne peut eftre<br />

plus cruellement déchirée que<br />

par la preferen ce des indignes, ou<br />

de ceux qui font moins dignes, x<br />

ceux qui font les plus capables de<br />

remplir les dignitez de l'Eglife. ^1<br />

n'y a rien de plus infüportable 7 dit<br />

" faint Auguftin,que de preferer un<br />

" homme parce qu'il eft riche , pour<br />

" remplir une place d'honneur &<br />

" de gloire , á un pauvre qui a plus<br />

" de capacité & de fainteté ; car<br />

" c'eflfaire acception des perfónes;<br />

" lors qu'on ne regarde que la perfonne.<br />

Qüand on fe trompe &<br />

qu'on fe ladre aller ã fes paííioiis


de la vie des Evefques. 35<br />

& á fes inclinPltions particulieres,<br />

ou qu'on fe laiffe corrompre par<br />

les prieres ou par les prefens ; on<br />

eftime ce que l'on devroit méprifer,<br />

& Pon méprife ce que l'on<br />

devroit embrafí'er: mais celuy qui<br />

commet ce crime fe rend cõplice<br />

de beaucoup d'autres. Car, comme<br />

dit fort bien le Pape Adrien,<br />

celuy qui prefere un hõme moins<br />

digne á un plus digne , eíi coupa- ^6<br />

ble devant Dieu de la pene de «<br />

toutes les ames qui font en peril ^4<br />

par fon incapacité : il efl auteur ^6<br />

de tous les pechcz , qui lónt des «<br />

fuites de fon mauvais choix ; enfin<br />

il eíl coupable de tous les refus<br />

d'aumofiies, & de tous les man_ «<br />

quemens de bonnes aeuvres qui «<br />

auroient eílé faites par un bon „<br />

Pafleur. Car comme celuy qui «<br />

choifit un mauvais medecin , un<br />

pilote ou un Paíleur incapable,<br />

merite que toutes les pertes qui<br />

font cauíées par leur ignorance &


562"raité dú deTfoir<br />

leur incapacité lui foiét imputéési.<br />

de mefme celuy qui prefere un<br />

Miniflre de l'Eglife qui efl.moins<br />

digne , eft coupable de tous les<br />

maux qui s'en enfiiivent. Tous<br />

ces noms & toutes ces qualitez<br />

conviennent admirablement á un<br />

Miniílre qui a charged'ames-da.ns<br />

1'Eglife.. 11 efl medecin , puifque<br />

c'eft luy qui applique lé remede<br />

aux maladies fpirituelles : il efl pilote<br />

, puifqu'il tient le gouvernair<br />

dans le regime de nos ames,& que<br />

par le miniftere de la parole de<br />

Dieu, il les conduit fur les flots de<br />

la mer de ce fiecle : il efl aufl'i ca_<br />

pitaine, puifqu'il donne des armes<br />

aux foldats dejefus- Chrift contre<br />

les armées du demon : enfin il efl<br />

pafleur, puifqu'il conduit le troupeau<br />

du Seigneur dans la vie eternelle,<br />

& qu'il le repaift, pour ainfi<br />

dire , par fa do&rine, & le défend<br />

de la rage des loups. Tous ces<br />

noms luy conviennent donc ad@<br />

^ p<br />

^


d. de la vie des Eve fques. 37<br />

Mirablement, & ils font d"autant<br />

plus confiderables qu'ils luy ap_<br />

partihnnent par rapport á nos<br />

ames .qui font incomparablement<br />

au deffiis de nos corps , & par rapportaux<br />

chofes du ciel, quifont<br />

infiniment au deffus de celles de<br />

,la terre. Si donc il efl indubitable<br />

que .ceux qui choifiífent pour<br />

toutes ces fonaions de medecin,<br />

de pilote, de cápitai.ne & de pafleur<br />

par acception desperfónes,<br />

fans preferer.ceux qui ont le plus<br />

de merite , font refponfables de<br />

toutes les fautes .qui s'y commettent<br />

: combien le lcrime de ceuxlá<br />

paroifilra-t-il horrible devant<br />

Dieu , qui font caufe de la perte<br />

de tant de millions d'ames par la<br />

negligence qu'ils apportent dans<br />

le choix des Evefques & des Cu_<br />

rez , en ne choififfant pas les plus<br />

dignes ? (^uiefl-ce qui fe recon_<br />

noiífant coupable d'un fi grand<br />

crime, nc fe déchire point le caeur°


38 Traité du devoir°<br />

de douleur & d'affli&ion ? Lors<br />

j . 7eg• 1S • qu'Abiathar,qui eftoit un Preftre<br />

de la Loy , aprés avoir perciu fes<br />

parens & fes freres par la cruauté<br />

de Saül , fe fuft enfuit dans le<br />

defert vers David , ce Prophete<br />

luy dit qu'il fe reconnoiflóit coupable<br />

de la mort de fon pere, paree<br />

qu'il avoit efl:é caufe , quoique<br />

fans defiéin & fans le fÇavoir , de<br />

ce que Saül s'eftoit tranfporté de<br />

colere, & avoít égorgé les Preftres<br />

du Seigneur. Mais fi David<br />

s'eít reconnu criminel,que pourra<br />

dire celuy qui ayant une volonté<br />

parfaite & une pleine connoiffance<br />

fe rend aux follicitations de<br />

fes amis, qui fuit fes propres paffions<br />

, & preferant un homme<br />

rnoins digne á un plus digne eft<br />

caufe de la verte d'une infinité<br />

d'ames ? Mais afin que vous ne<br />

doutiez point que tous ces maux<br />

fe doivent imputer á celuy qui<br />

fait le choix des Pafteurs; écoutez<br />

r-<br />

^l


de la vie des Evefques. 3p<br />

ces paroles de S. Jerofine : Ceux e^<br />

qui mettent dans les Ordres de ca<br />

1'Eglife leurs.domef}iques , (1.k qui t4<br />

expofent leurs vies au fcandale


40 Traitédu dcvdir<br />

.& qui leur font la cour, quiles<br />

font folliciter par des perlonnes<br />

de qualité , & qui obtiennent<br />

d'eux la Clericature par des prefens<br />

, pour ne rien dire de pis. Et<br />

parce que cet abus a to.d.jours cité<br />

extremement nuiCible á I'Egliíc;<br />

le .Concile de Baile voulant empefcher<br />

un fi grand d-efordre, y a<br />

apporté un remede tres-puiilánr,<br />

quoiqu'il ne foit pas tel que la<br />

malice des hommes n'en pudre<br />

encore abufer. C'eit pourquoy<br />

il ordonna que les Eledeurs des<br />

IVlinil}res de I'Eglife, aprés avoir<br />

dit la Meífe du S. Efprit, s'eftre<br />

confeffez & avoir recen le Corps<br />

de ,Jefiu - Chrif:t, feroient ce ferment<br />

entre les rnains de celuy qui<br />

prefideroitál'aifernblée:Je jure &<br />

+3 j<br />

e promets I3ieu tout-puiiTant,<br />

au Saint ou á la Sainte fous le nom<br />

>a de qui cetre Egliie eíl= confacrée,<br />

o queje choifiray celuy que je croio<br />

ray devoir eftre le plus propre<br />

pour


6~ de la -lije des Evafque.r. 41<br />

pour procurer le bien fpirituel & cc<br />

temporel de 1'Eglife, & queje ne<br />

favoriferay point par mon fuffra_<br />

ge celuy queje connoiftray vray_<br />

íemblablement avoir brigué pour<br />

fe faire élire, en promettant ou<br />

donnant quelque bien temporel,<br />

par fes prieres ou celles de íc:s «.<br />

amis, ou par quelque autre voye<br />

que ce puiffe cifre, dire&emeiit<br />

ou indirec`fement. Et quoique ce<br />

decret n'oblige pas aux lieux oú<br />

il n'eíf pas rcceu , il nous apprend<br />

neanmoins combien il eít necef_<br />

faire que les Paí}eurs de l'Eglife<br />

apportent le remede á cet abus<br />

dans le malheureux fiecle oú nous<br />

vivons , oú la Foy femble prefte á<br />

tomber, oú la juí}ice & la vertu.<br />

font exilées , & oú l'on ne recher_<br />

che que les biens temporels.<br />

Il faut done qu'un bon Evefquo<br />

qui n'a rien de plus cher que le falut<br />

de fon Egliíé , qui apprehende<br />

que la perte de tant d'ames ne luy<br />

D


q a Traité du devoir<br />

íóit imputée , qui craint D`ie^r<br />

dont il reprefente la perfonne en<br />

terre , & qui veut preferer fon<br />

falut á toutes chofes , lors qu'il<br />

s'agift de conferer quelque benefice<br />

, & qu'on le follicite pour un<br />

homme qui n'eft pas le plus digne,<br />

devienne comme un mur d'airin<br />

& comme une colomne de fer &<br />

de diamant, qu'il refiffe aux difcours<br />

des flatteurs , aux fervices<br />

des domeftiques , aux affe&ions<br />

des parens, aux prieres des amis,<br />

& á la faveur des grands Seigneurs<br />

& des Princes. Car l'envie<br />

d'avoir de 1'argent , l'avarice &<br />

Pambition obfedent tellement le<br />

caeur des hommes , que je puis di_<br />

re hardiment , qtron n'employe<br />

pas tant de machines contre les<br />

ramparts d'une ville afliegée, que<br />

contre un Evefque dont on veut<br />

extorquer un benefice. En effet<br />

les gens de guerre ne recherchent<br />

ny tant de gloire , ny tant de pro-


,<br />

,<br />

-<br />

s<br />

s<br />

s,<br />

i-<br />

ie<br />

&<br />

le<br />

diye<br />

les<br />

ue<br />

eut<br />

ffet<br />

.ent<br />

)rod-<br />

de la vie des Evefques. 43<br />

fi t du gain d'une bataille, que ces<br />

gens en efperent en attrapaiit<br />

un benefice qui Ieur fert non<br />

feulement pour leur dépenCe &<br />

po ur leur vanité , mais á en treteni r<br />

celle de toute leur fa mille. Cien<br />

pourquoy il n'y a pas fu}et de s'étonner<br />

fi des gens qui font animez<br />

d'une cupidité fi violente, & qui<br />

efperent tant de chofes , atta_<br />

quent & aíliegent,pour ainfi dire,<br />

un E vefque avec plus d'impetuofité<br />

qu'on ne feroit une place forte.<br />

Comment done un Prelat<br />

pourra-t_il refif}er á tant d'efforts<br />

s'il n'a le coeur bien muni de la<br />

crainte & de l'amour de Dieu , &<br />

de l'apprehenfion de l'enfer? ?^ile<br />

faut-il que faífe un Evefque qui<br />

eff dans cette difpofition? Qu'il fe<br />

fouvienne de ces paredes de Saint<br />

Chryfoífome. 11 faut qu'un Evef_. cti<br />

que foit fevere , qu'il foit doux . «<br />

& humble, charitable & conf}ant ^¢<br />

dans fes refolutions , afin qui;, cs<br />

D i^


44 Traité du devoir<br />

„ quand il aura choifi un homme digne<br />

pour eí}re Miniftre de 1'Egli-<br />

„ fe, iC le foutienne contre le füffra..<br />

ge de tout le monde ; & s'il s'en<br />

rencontre un qui foit indigne, il<br />

luy donne 1'exclufion quand mef-<br />

„ me il auroit l'approbation de plu-<br />

„ fieurs, Car il ne doit regarder<br />

que l'edification de 1'Eglife , & ne<br />

„ rien faire ni par haine ni par<br />

amourpour perfonne. Souvenez<br />

vous donc bien de ces paroles &<br />

pafl'ons á la feconde partie.<br />

SECONDE PARTIE.<br />

feconde Qnelles<br />

(out avons á traiter , & qui eft le<br />

chofe que nous<br />

les dualitez<br />

qui<br />

.arw<br />

point capital de ce difcours •, eít<br />

xaminer rendent quelles font les qualiun<br />

hommc<br />

digne<br />

de 1'Epifsopat.<br />

tez qui rendent un homme digne<br />

de l'Epifcopat, c'efladire, quiforment<br />

un bon Evefque. Un ancien<br />

parlant du choix d'un excellent<br />

General d'Armée , dit que<br />

cjuatre chofes luy font abfolument


& de vie des Evefques. 45<br />

neceflaires , qu'iI ait de la vertu,<br />

qu'il f cache la güerre , qu'il ait de<br />

1'authorité pourfe faire obeïr, &<br />

qu'il foit heureux dans fes entreprifes.<br />

En efFet ce font lá les<br />

qualitez principales d'un grand<br />

Capitaine. Ce n'eft pas d'un Capitaine<br />

de cette forte dont j'ay á<br />

vous entretenir , qui défend une<br />

ville affiegée, qui refifte aux efforts<br />

des ennemis , qui fçait drefFer<br />

des bataillons : mais j'ay a vous<br />

parler des devoirs d'un Evefque<br />

qui eft noftre capitaine fpirituel<br />

& noítre defenfeur contre les<br />

Princes de ce monde & les Puiffauces<br />

des tenebres , avec qui nous<br />

avons une guerre continuelle.<br />

Cependant il ne doit pas y avoir<br />

grande difFerence entre un bou<br />

Pafteur & un bou General d'A.r_<br />

mée. 11 y a cinq chofes necefí'aires<br />

á un bon Pafteur. La 'fainteté<br />

de vie , la prudence, la diligence<br />

dans les affaires , la generofité


46<br />

Trdité du devoir<br />

& la fcience. Ce font lá les fources<br />

dont toutes les autres vertus,dont<br />

il á befoin , tirent leur origine.<br />

Nous parlerons de chacune dans<br />

fon rang.<br />

La premiere qui fe prefente eft la<br />

fainteté & 1'innocence de fa vie,<br />

laquelle eít entierement neceíí'ai_<br />

sainteté<br />

de vie. re á un Evefque , comme il paroift<br />

par les paroles de noftreSeigneur,<br />

que j'aypriíés pour mon texte. Car<br />

e ftant queftion des bonnes qualitez<br />

d'un Pafteur qu'il veut choifir,<br />

il ne luy dēmáde que la charité, &<br />

il la luy demande jufqu'á trois fois.<br />

Or il eíi certain que la fainteté de<br />

vie fe rencontre oú eít la charité;<br />

de forte qu'un homme n'a de vertu<br />

qu'á proportion qu'il a de la<br />

charité. Car comme dit faint<br />

Bernard fiir les Cantiques , il faut<br />

prendre la mefüre d'une ame fur<br />

celle de l'amour de Dieu. Si elle<br />

,, en a beaucoup c'eft une grande<br />

9) ame: fi elle en apeu,elle eft petite:


d- de la vie des Evefque.r. 47<br />

G elle n'en a point du tour elle «<br />

n'eft rien felon cette parole de 1'A- «<br />

pótre: Si je n'ay pointlacharité je :^,.x ^o<br />

rint h. cha9,`<br />

ne fías rien. Done il faut conclure ,.<br />

que puifque noltre Seigneur demande<br />

la charité comme la premiere<br />

qualité d'unPafieur,il exige<br />

en mefme temps qu'il aitla fainteté<br />

de vie. Le Concile de i'rente<br />

ef} dans le mefme fentiment comme<br />

il paroiíl: par cét avertiíhement<br />

qu'il fait aux Evefques. Il n'y a cc<br />

rien qui enfeigne plus fortement<br />

la pieté & le culte que l'on doit x cc<br />

Dieu, que la vie & l'exemple de<br />

ceux qui font devoiiez au Minií$e- «<br />

re de l'Eglifé. Car eítant élevez á<br />

un degré fublime éloigné des cho_<br />

fesdu fecle , on jette ^es yeux fur<br />

eux comme fiir un miroir, & chacun<br />

les regarde pour les imiter.<br />

C'eí} pourquoy il faut que les Ec_<br />

clefiaí}iques qui font appellez á<br />

• l'heritage du Seigneur reglent de<br />

telle forte leur vie & leurs m eeurs,


48 Traité du dcvoir<br />

qu'il ne paroifí'e rien en eux ,<br />

dansleurshabits, leurs gefles, leur<br />

marcher , leurs paroles , que de<br />

grave, de modefle & de religieux,<br />

qu'ils evitent les moindres fautes<br />

des gens du fiecle, qui deviennent<br />

tres grandes en des Ecclefiafiti_<br />

ques ; añn que par toutes leurs<br />

a&ions & lcur conduite ils attirent<br />

le refpeCl & la veneration de tout<br />

le monde.<br />

Il me femble que rien ne prouve<br />

mieux cómbien cette fainteté de<br />

vie eft necefí'aire á un Prelat, que<br />

1'Ordre, le nom & Pofñce d'Evef_<br />

que. Premierement pour lOr.<br />

dre il eft certain qu'il n'y en a<br />

point de plus parfait ny de plus fublime<br />

que 1'Epifcopat. Car les<br />

Evefques font les Succefl'eurs &<br />

les Vicaires des Apoftres , qui , fe-<br />

Ion Saïnt Paul, font élevéz au degré<br />

le plus fublime de l'Eglife. Et<br />

quoique l'eftat des Moines foit<br />

fort elevé , particulierement de<br />

ceux<br />

{


,<br />

t<br />

t<br />

t<br />

-<br />

-<br />

s<br />

-<br />

t<br />

t<br />

& che la vie des Fvefques. .^<br />

ceux qui menent une vie plus<br />

auftere & plus reformée , neanmoins<br />

l'eftat des Evefques eft in..<br />

comparablemen t au defl'iis , &<br />

c'eft ce qui les oblige d'autant plus<br />

a mener une vie plus fainte que les<br />

Moines. Les Rcligieux , & les<br />

Chartreux inclines , dans l'ordre<br />

defquels tous les autres peuvent<br />

palFer á caufe de leur grande au_<br />

fterité,ne font obligcz que de tendre<br />

á la perfeé}ion : mais les Eveíques,<br />

fi l'on confidere leur Ordre<br />

& leur eftat , font dans le degré le<br />

plus fublime de la perfeé}iori<br />

chreftienne. La providence Divi_<br />

ne a ainfi ordonné les chofes , que<br />

comete les corps celeffes qui<br />

font'difpofez pour envoyer leurs<br />

influences fur les corps terreí$res,<br />

font plus bcaux & plus nobles &<br />

d'une plus longue durée : ainfi<br />

ceux qui font prcKpofez pour con -<br />

duire & pour gouverner les au_<br />

tres , doivent les furpaffer par le<br />

E


wN!<br />

SQ:<br />

7raité du devoir<br />

a7erite & la fáinteté de leur vie<br />

autant que par la dignité & le<br />

rang qu'ils tiennent dans I'Egliíê.<br />

Le nom de Pafleurs qu'ils por_<br />

tcnt,eft encore une preuve de cette<br />

verité , puifque Noftre Seigneur<br />

les a ainfi appellez , lors<br />

qu'en Ia perfonne de faint Pierre<br />

il leur a donné le foin de fes brebis.<br />

ue peut-on done conclure<br />

de ce nom, finon ce qu'en dit faint<br />

Gregoire ; que les adions d'un<br />

Prelat doivent eftre autant au<br />

defl'its de cenes de fon peuple,<br />

» que la vie d'un berger eft éloi-<br />

„ gnée de celle de fes brebis. 11 faut<br />

qu'un Evefque fe niefure , & reconnoiffe<br />

combien grande eft l'obligation<br />

qu'il a de mener une vie<br />

fainte & chreflienne , puifque fon<br />

peuple eft appellé fon troupeau ,<br />

-á, caufe qu'il exerce 1 fon égard la<br />

fon&ion de Paíteur.<br />

Si 1'on "regarde l'office d'un<br />

F vefque , peu.-on douter qu'il tic


,<br />

& de la vie des Evefques. j<br />

Itty foit entierement neceffaire de<br />

mener une vie fainte ? puiíque la<br />

çharge d'un Pafteur eft de cooperer<br />

avec Dieu au falut des ames ,<br />

én degageant les méchans de leurs<br />

crimes, & en rendant es bons encore<br />

meilleurs. Cette charge eft<br />

donc tres íiiblime, elle eft au def_<br />

fits de toutes les forces humaineso<br />

Et cependant Dieu l'a bien voulu<br />

commettre aux Evefques qui ne<br />

font que des hommes. Qu'y-a-t- 1<br />

dans la monde de plus defirable &<br />

de plus neceï aire pour le falur,<br />

que de voir dans la republique<br />

chreftienne , des perfonnes qui<br />

font engagez par .leur minifterea<br />

changer les méchans en des gens<br />

de bien, & de rendre les bons encore<br />

.meilleurs ? Combien doit<br />

cifre grande la fainteté de celuy<br />

qui doit rendre . les .autres faints<br />

Le fel qui aíi'aifonne tout eft tres_<br />

.íãlé : le feu qui imprime la chaleur<br />

aux corps les plus froids, eft tres_<br />

E ij


52. ?°raiPé du dcvior<br />

chaud : le miel qui donne de la<br />

douceur aux imets, eft luy-mefine<br />

tres-doux. Donc je conclus que<br />

celiiy qui rend les autres faints,'<br />

doit eflre luy-mefine tres-faint.<br />

La nature nous apprend que<br />

tout ágent produit fon femblable.<br />

Un homme engendre un hbmme,<br />

un cheval, produit un cheval , tui<br />

feu en allume un autre. Et cela ne<br />

fe rencontre pas feulemét dans la<br />

nature, mais mefines dans les arts.<br />

Car un péintre inftruit un autre<br />

pcintre , un' Philofophe forme un<br />

Philofophe,-ítn muficien enfeigne<br />

á un autre lamufique.Donc il faut<br />

qu'un homme foit faint , qui inftruit<br />

& qui forme les autres pour<br />

eftre faints , puifqu'on ne peut ja.<br />

mais donner ce que Ponn'a pas.<br />

Et ne faut pas avoir une faintet6<br />

vulgaire & mediocre , mais tresgrande<br />

& tres-extraordinaire: car<br />

la vertu des efpets eft contenul<br />

dans leur caufe d'une maniere<br />

p<br />

c<br />

q<br />

q<br />

p<br />

d<br />

e<br />

q<br />

t


6, de la vie de£ Evcfques. .‘53<br />

plus forte & plus eminente.<br />

Ainfi la lumiere cí} plus écla,<br />

tante dans le fQf,eil que dans les<br />

a:utres aftres, parce que c'eí} de<br />

Iuy grli'ils la r.eçoivent. Do ne un<br />

Evefque doita_voir une plus grande<br />

& plus éclatante fainteté que<br />

les autres, puifqu'eíl=an t unfóleil<br />

de fainteté , c'eít par fes rayons &<br />

parles_influerrces que-les 1'iommes<br />

la reÇoivent. Nous voy_ons,-c}a.,ns<br />

1'ancien Téfta1uen,t ,. que Dieu Nam.ry:<br />

avoit ordonnéi que ron priít des<br />

eaux d'expiation, & des cendres<br />

.d'une vache zót^í^i' po.ul:. la purifi_<br />

cation de, oeiax. gui • eíf =oient im _<br />

purs, & g-it'il-donne l a charge de<br />

cette ceremonie á des hommes<br />

qui n'eítaient point foiiillez ; afiia<br />

que. celuy qui eftoi,t fanslgiiill,ure<br />

.celuyT quí effoit<br />

d°oú il eít aifé de conclur-e- qu'iI<br />

eíf necéíl'aire que celuy.lá foitpur<br />

qui expie les impuretez des au_<br />

tres, fuivant cesfparolesde l'Eç-<br />

E iij


Traite du dcvoir<br />

)74<br />

clefiaflique : Coriment l'impur px:,<br />

rifïera t-al celuy qui l'eft? Et c'eit<br />

en faifarrt aLúíion á ces paroles<br />

>, que faint Gregoire dit - qu'une<br />

:^.,.<br />

' >, mai^.z fale ne peut netoyer l'autre,<br />

>, qu'un oeil plein^d'õrduresxne peut<br />

remarquer aucune tache dans<br />

l'objet qu'on luy prefente , &<br />

qu'ainfi celui-la` doit eftre exempt<br />

>, de faute,qui veut reprendre celles<br />

des autres.<br />

Si quelqu'un fe charge de reprendre<br />

les autres , ayant en luy<br />

mef"ne quelque chofe á corriger,<br />

c'eft contre luy que ï'Apoftre parle<br />

d'une maniere ti terrible & ^q<br />

formidable. Vous vouc per^uadel<br />

d eftre le conduflcur des aveugles ,la<br />

lumiere de ceux quififlit dans les te=<br />

nebres , le docleur des i^norans , le<br />

maiftre des f mples & des enfans,<br />

comme ayaztt dans la L oy la regle<br />

de la [dance & de la verité : ccpcndant,<br />

vous qui infirui,rekles autres<br />

, vous ne vous inftruãfk m


,<br />

^<br />

a<br />

=<br />

e<br />

,<br />

e<br />

e-<br />

-<br />

de la vie des Evefques. 55,.<br />

-vous - merme , vous qui enfeigne x^<br />

qu'on ne 'doit poïnt voler vous voler^,,<br />

vous qui dites qu'on ne doit point<br />

commettre d'adultere vous commetter`<br />

des adulteres , vous qui avek en<br />

horreur les idoles vous faites des fa_<br />

crileges , vous qui vous glorif%z,dans<br />

la Ley vous deshonnore^ Dieu •liar<br />

le violement de la Loy.<br />

S'il eft donc vray qu'un Evef_<br />

que foit obligé par tant de con fiderations<br />

á une plus grande fain_<br />

teté de vie que les autrcs hommes,<br />

peut-il y avoir quelque chofe<br />

de plus honteux & de plus indigne<br />

que de voir un hUmme occu_<br />

per une fi grande dignité & mener<br />

une vie ordinaire N'efI_ ce<br />

pas Lá ce que Dieu défend fi ex.<br />

preffeinent dans la Loy, lors qu'il<br />

ordonne que le fouverain Preflre<br />

n'époufera point une proftituée?<br />

Car n'eft-ce pas fe Iier avec une<br />

femme commune á plufieurs; lors<br />

g u'on mene une vie commune,,<br />

E iiij


q<br />

Traité du dcvoir<br />

u'on Lit feulcmct comme les autres<br />

, & qu'on fuit les opinions du<br />

vulgaire? Il n'y a rien de plus indi-<br />

_grie d'un homme qui poíí'ede une<br />

qualité finguliére ,, que de mener<br />

une vie commune ; & rien n'ea<br />

plus. pernicieux au bien de l'Eglife',<br />

rien- ne la deshonore d'une<br />

maniere plus monítrueufe , que<br />

lors que celuy qui: eft fiiperieuraux<br />

autres par fon rang & par fa<br />

flignité, leur devient inferieur par<br />

íés mocurs &par fa façon de vivre..<br />

C'eft ce que faint Bernard nous<br />

enfeigne d'une maniere bien forte<br />

, par ces paroles au Pape Eugene.<br />

C'eft une chofe monítrueufe<br />

97 que de fe voir ¿levé á une dignité<br />

fublime , & d'avoir l'efprit bas<br />

sa d'occuper la premiere place,&de<br />

Z) menerlavie du dernier des h 4 mes:<br />

g9 d'avoir une lá gue qui dit de gran-<br />

,' des chofes , & des mains qui ne<br />

font rien ; beaucoup de difcours,.<br />

g^<br />

& point de fruit ; un vifae d^


,<br />

d- de la vie des Evefques.. 37<br />

g ravité&des , a&ions de legereté<br />

la tefte chauve,& le coeurplein de ts<br />

vaníté ; le front couvert de rides,<br />

& la bouche remplie de bagatelles<br />

; enfin une grande authorité,<br />

& point de fermeté, 1,1 eft aiíé de<br />

reconnoiftre par les paroles de ce<br />

grandfaint,qu'il n'y arien de plus<br />

honteux dans l'Eglife que lors<br />

que les perfonnes qui rempliipent<br />

les premueres dignitez,ne menent<br />

qu'une vie commune, & que ceux<br />

qui font prépofez pour conduire<br />

les autres au cid n'ont que des<br />

penfées terreí1res, & ne s'occupent<br />

l'efprit que des chofes du<br />

monde : & c'eíl ce que ce Brand<br />

homme nous exprime escore par<br />

des termes bien plus fort expliquant<br />

ces paroles du 15., chap..<br />

des Proverbes : Le cicl eft audefus 1".'1'1A).<br />

7cepli. s.<br />

lx torre audeffouó' , &e.. ou il Bened=u.<br />

parle ainfi,. La negligence des pzYt'3'`'''<br />

Prelats a apporté tant de defordre<br />

& de confufion dans le mon,,


g$ Traité du devoir<br />

de,que l'on peut dire en leurs perfoiines,<br />

que la terre eft dei}ús &<br />

le ciel defí'ous ; que les pieds font<br />

fur la tefle & la tefle fous les<br />

pieds; que le dedans efl au dehors;<br />

que Dieu efl foulé aux pieds, &<br />

la terre pour ainfi dire el deïfiée;quel'onreÇoit<br />

le demonavec<br />

honneur, & qu'on. chafí'e Dieu<br />

avec honte. Et ce faint expliquant<br />

ces efrroyables renverfemens<br />

, ajotare au nzefine lieu<br />

La terre efl au defl'us , & le<br />

ciel au deirous , lors qu'on prefere<br />

les chofes de la terre á celles<br />

du ciel.- Les piedsfont au defí'iu<br />

de la tefte, lors que les hommes<br />

fpirituels, c'efl ádire les gens de<br />

pieté font méprifez , & que ceux<br />

qui ne refpirent que la terre, &<br />

qui ne font propres qu'aux affai_<br />

res temporelles font honorez &<br />

refpe&ez. La tefle eft au defí'ous<br />

des pieds, lors qu'on prefere une<br />

.uti:lité.mondaine & paffigere aux


de la vie des Eve%ques. 9<br />

-bolines eeuvres, qui font les vera_<br />

tables biens de l'ame. Le dedans<br />

eit au dehors, lors qu'on neglige<br />

les biens interieurs, & qu'on<br />

ne recherche que ceux qui éclatï'ent<br />

au dehors. Dieu eft foulé<br />

lux pieds & la terre eft déïfiéej<br />

4ors que la charité manque , &<br />

-ctue . la cupidité-regne. Enfin le<br />

demon eft receu avec honneur, &<br />

Dieu eft chaíl'é avechonte, lors<br />

que les ufirrpateurs du bien d'autruy<br />

& les uturiers font honorez-,<br />

& que les bons pauvres font chafL<br />

fez & entierement negligez. Reconnoiíl'ez<br />

done par ces paroles<br />

de faint Bernard,combien la mauvaife<br />

vie des Paíteurs prodizit de<br />

irlonftres & de prodiges ? Quánd<br />

l'erreur eft dans l'eíprit de celuy<br />

qui commande aux autres,&á qui<br />

íl fert de mtsdelle , il ne peut leur<br />

infpirer que des erreurs; caril en<br />

eft de mefine que du ciel qu'on<br />

appellc le premier mobile; s'il vc


6o 7'raité du devoir<br />

noit une fois á manquer, toutes<br />

chofes féroient dans le trouble,<br />

paree qu'elles dépendent du mol].<br />

vement qu'il leur donne. Ainfi<br />

quandun Evefque eft la pre_<br />

miere caufe 8t convine le premier<br />

anohile de fon Eglife tombe dans<br />

quelque defordre, i1 faut que tous<br />

les mébres de 1'Eglife s'en reffen;.<br />

ta. Leprincipe ef tant corrompu;q<br />

ce qui en dépend ne peut efire<br />

fans tache , & c'eft ce qui fait fouvent<br />

que le crime d'un feul Evef=<br />

que emporte la ru'rne de tout fon<br />

peuple. C'eft ce que le Prop_hete<br />

Royal nous apprend, felon la ver-,-<br />

fion de faint Jerofine , lors qu^i,l<br />

?Al. II/ dit: ,Que les impies tournent de toutes<br />

parts , lors que les derniers des horn -<br />

vncs font dans l'élevíttion. Car en<br />

effet quand les impies font fiar le<br />

throfne & qu'ils tiennent le gou_<br />

vernail de la Republique , que<br />

peut-il arriver autre chofe que le<br />

riaufrage des ames , & un deluge


de la vie des Evef °ques. 6f<br />

de toutes forres de maux ? Ii efl;<br />

donc tres_aifé de conclure que la<br />

fainteté de-vie eft extrémement<br />

neceffiire á ceux qui l'enfeignent<br />

aux au tres , & que rien.ne doitleur<br />

paroiílre de plus monílrueux &<br />

de plus:horrible que le peché.<br />

Aprés la fainteté de vie il n'y Prulencr,<br />

a point de qualité plus necef_<br />

faire á un Evef que que la Prudence,<br />

paree qu'elle dirige toutes les<br />

vertus & la charité mefme. C'eít<br />

pourquoy S. Bernard en faifant<br />

allufion ál'officc de cette vertu,<br />

en dit un aíl'ez hon mot. Il l'ap_<br />

pelle l'A,bbeíí'e des autres vertus<br />

En effct c'eíl la Prudence qui les<br />

conduit toutes, & qui fait trouver<br />

ce milieu en quoy elles confiftento<br />

elle fçait apporter ce temperament<br />

á la Charité mefine, & cmpefcher<br />

que quelquesfois fa fer_<br />

veuréne degenere.en-une chaleur<br />

indifcrette.<br />

Cette vertu efI necelTa.ire /toa.


t;Z Traitd du devoir<br />

tes fortes de perfonnes , mais par.:<br />

ticulierement á ceux qui ont le<br />

gouvernement: car c'eft la charge<br />

d'un Prince d'ordonner & de<br />

conduire les hommes á fes fins<br />

par les voyes & par les moyens,<br />

qui iónt les plus propres ; ce qui<br />

ne peut convenir qu'á un homme<br />

fage & prudent. La nature<br />

a donné des yeux aux anirmux<br />

pour les conduire.Un Prince dans<br />

un Eftat & un Evefque dans fon<br />

Diocefe,font comme les yeux qui<br />

conduifent les membres de l'Eglife<br />

íclon la regle de la Loy divine.<br />

Et c'eft de lá que vient l'étimologie<br />

du nom d'Evefque, qui<br />

eft un mot Grec o qui dans fon ori..<br />

gine contépler & veiller :<br />

c'eft pourquoy dans le Prophete<br />

EzechielleSeigneur fe fert dumot<br />

rZ<br />

er2i de veiller. O fls de l'homme je vous<br />

ay établi pour veiller fur la waifo2E<br />

^rar?l. Cette vertu de Prudence<br />

eft fi neceffaire á ceux quimanient


de la vie des Evefques. 63<br />

les affaires publiques,que Salomó<br />

ne demáda áDieu que cette yerta<br />

lors qu'il luy promift de luy accorder<br />

tout ce qu'il f uhaitteroit,<br />

paree que fans elle il ne pouvoit<br />

gouverner fon peuple & le main,:<br />

tenir dans fon devoir ; & cette demande<br />

luy fila fi agreable, qu'il<br />

ne luy donna pas feulement la<br />

Prudence, mais qu'il le combla de<br />

gloire & de richeffes. Car cette<br />

vertu eft fi neceíraire aux Princes,<br />

qu'elle fe rend ce témoignage á<br />

elle-mef•.^.^e dans les Livres de la<br />

Sagefl'e : r,t_te c'efl par elle que les Prov. 8,<br />

R ois rcgnent , que les L egOateurs<br />

font des loix jufles. Et enluite<br />

Salomon nous fait bien connoi_<br />

xre quelle eft la force de cette<br />

vertu par ces parolles. Le ^age qui<br />

¿catite tout deviendra plus fay, É^<br />

oeluy qui a .l'intelligcnce gouverncra<br />

les auíres : Et aprés ; Le fervitcur Pr.v."'<br />

prudent eom7ncndra aux cnf ans le_<br />

^itim: J1 Ei` il parta3era la f iccc:Oo;a


ZE}, T'ralitd du devoir<br />

avec les freres. Car quoique fe-<br />

Ion l'ordre de la nature l'enfant<br />

de la maifon doive commander<br />

au ferviteur, & que-le ferviteur<br />

kit obligé de luy obeïr, la Pru_<br />

dence a tant de force qu'elle ne le<br />

rend pas leulement libre mais<br />

qu'elle luy donne l'authorité de<br />

commander aux enfans. C'eft la<br />

raifon pour laquelle S. Gregoire<br />

s'emporte avec tant de juflice &<br />

" de force contre ceux qui eftant<br />

deílituez de cette vertu , font<br />

neanmoins. afi'ez hardis pour<br />

prendre la charge de Pafleur<br />

voicy fes parolles. C'efl eftre te.<br />

meraire que de vouloir enfeigner<br />

une chofe qu'on ne s'en foit in-,<br />

ftruit auparavant par une longue<br />

meditation. C'efl pourquoy il n'y<br />

a pas de plus grande temerité que<br />

de s'ingerer dans la charge de Paíleur,<br />

puifque le gouveriement<br />

des ames efl l'art le plus grand de<br />

tous les arts. Car que pcut-il arriver


d` de la vie des Evefques. 6j<br />

ver dans cate conduite , finon,ce<br />

que dit Noftre Seigneur dans ]'Evangile<br />

: Ce font des avcugles qui 3,14„6.<br />

condufint d'autres aveugles , que f<br />

un aveu3le conduit un autre aveugle,<br />

ils tomberont tous deux dans la<br />

foffe. C'eft de cet aveuglement<br />

que Dieu menace les impies par<br />

if<br />

t<br />

t<br />

.<br />

r<br />

-<br />

-<br />

t<br />

e<br />

-<br />

r<br />

la bouche de fon Prophete. Ie rfa, Zs.<br />

feray un grand e ffroyable miracic<br />

qui (lomera de l'admiration au peuple.Lafitgeffe<br />

des ^ages s'évanoüira,<br />

l'intelligence des hommesprudens<br />

fera confondué. En effet quoique<br />

vous ayez toutes les autres vertus,<br />

pouvez- vousfaire bien fans pru._<br />

dence & fans entendement?Nous<br />

voyons dans l'Efcriture fainte que<br />

cette vertu eft preferée á la va_<br />

leur : car i.l eft certain que pour<br />

executer quelque grande affaire,<br />

la prudéce eft plus utile que toute<br />

forte de puifl'ance & de valeur;;<br />

c'eft pourquoy il eft écrit dans les.<br />

Proverbes ^ Que le fage a pris la rrou,,.


66 Traité dú dev3ir<br />

ville des- forts , qu'il a détru.a<br />

toute la force qui f ri foit c4ance :<br />

S°l(icituae La prudence ne fitffit pas á un<br />

paa°ra"e-<br />

E vefque, il faut encore qu'il ait<br />

de la diligence & de l'exa&itude<br />

pour les affaires de fon Diocefe;<br />

-c'ef} ce que l'on appelle fóllicitu,<br />

de Paí}oralle , qui eft comme un<br />

éguillori qui le fait agir. Or cette,<br />

qualité eíl: fi abfolument necef ,<br />

faire á un Paf}eur, que l'Apoicre<br />

S. Paul fait principalement mention<br />

d'elle , lors qu'il parle des<br />

vertus neceffaires áceux qui rem-.<br />

pliffent les differens degrez de<br />

lEglife, & qu'il l'attribue parti=<br />

culierement aux Pafteurs. En<br />

7em. au• effet il avoit tant de foin de conférver<br />

cette vertu pour luy-mefme,<br />

que parlant des grands travaux<br />

qu'il avoit fóufferts pour la<br />

gloire de Dieu & la publication<br />

de 1'Evangile,il rap porte fes foins<br />

á fa follicitude Pafioralle, & en<br />

explique enfiiite. les devoirs par


_<br />

-<br />

:<br />

^ de la vis des Evefques. 67<br />

ces paroles : ui efl foiblefans que<br />

j c m'a foibli^ avec luy ? qui eflfcandalif<br />

fans que je brüle? Mais il me<br />

fénZble que rien ne nous repre.<br />

fente mieux cette image, que ce<br />

vigilant Paíteur dont il eít parlé<br />

dans la C enefe,.qui dit á fon beau..<br />

pere. I'ay foufert le chata 6- le<br />

froid jota d- xtuit , je ne me fuis peint<br />

endormy pour avoir foin de vos trrupcaux<br />

, s'il y a eu quelque chofe<br />

de perdu, je vous l'ay rendu air^<br />

tofl. tte ti le foin d' un Paiteur a<br />

deu eítre fi grand pour des ani_<br />

maux qui n'avoient Pufage ny<br />

de la parole ny de la raifon , afia<br />

de les fauver de la gueule des.<br />

I"oups, que' doit eftre celuy<br />

Paf{ eur qui gouverne des ani_<br />

maux raifónnables pour les gá_<br />

rentir des.incur;fions & de la ra.gc<br />

des demons ? Salomon nous fait<br />

encore bien voir quel doit cifre,<br />

le.foin d'unPafteur,lors qu'il noiis<br />

I.e.décrit fous la figure d'unhoin :<br />

E 'J..


68 Traité du devoir<br />

me quia donnné fa parole & qui<br />

veut bien cifre caution d'un autre.<br />

Mon jis, vous aveç^répondu<br />

,^. ;Pm<br />

pour vofre amy, vous ejes engagé<br />

pour un e'tranger , vous vous efes<br />

enlacé dans-les paroles de vofre bouche<br />

comete dans des rets , vous<br />

ejes pris par vos proprcs paroles.<br />

Faites done mon jis ce que je vous<br />

délivrez-vous vous-mefme,<br />

parte que vous ejes tombé dans la<br />

puzlznce de vofre prochain. Courek,<br />

hafez^-vous , éveillez voftre amy ,<br />

gardez- vous bien de vous endormir,<br />

fauvez,- vous comete un fan de la<br />

main des cha/feurs , & comete un<br />

el f au des _flirts de l'oi feleur. Ce<br />

peut-il rien voir qui nous defigne<br />

niieux les devoirs & les fon&ions<br />

d'un Palleur que ces paroles de<br />

Salomon ? Cet hornrne qui eftoit<br />

ienopli de la fageife de Dieu con-<br />

11oiWoit l'importance des ames, &<br />

fÇavi.t de quelle confequence<br />

itoit foin que l'on en doit


^<br />

,<br />

,<br />

s<br />

t<br />

-<br />

t<br />

d- de la vie des Evefques.<br />

prendre, & le compte que Dieu<br />

en fera rendre á ceux qui en font<br />

chargez. C'eft pourquoy il exhorte<br />

les Pafteurs avec tant de<br />

force , afin qu'ils courent, qu'ils<br />

fe haflent qu'ils éveillent leur<br />

amy c'efl á dire, qu'ils avertif_<br />

fent ,. qu'ils reprennent , qu'ils<br />

prient ,, qu'ils corrigent , qu'ils<br />

prennent toutes forres de formes,,<br />

afin qu'ils faflcnt en forte que<br />

ceux qui font commis á leur conduite<br />

produifent de bonnes oeu_.<br />

vres, & rendent á Dieu le culte &<br />

1'honneur qu'ils luy doivent.<br />

Il faut done qu'un bon Evefque<br />

joigne cette diligence & cet_<br />

te follicitude Paftoralle á la prudence<br />

, qui fans elle femble une<br />

vertu paralitique & defec`lueufe..<br />

Car comnie la.nature qui a donné:<br />

á, l'homme fon efp.ri.t, luy a aufli<br />

donné les mernbres tle fon corps,.<br />

qui font comme des ferviteurs qui<br />

executent les ordres de 1'efprit::


7/ Traite' du devoir'<br />

ainfi il faut que la diligence d'un<br />

Evefque agifTe fous les ordres de<br />

la prtni.c:nce , & qu'élle execute<br />

pon&.4iellément ce qu'elle arrefre<br />

dans fes confeils. Car autrement<br />

la prudence n'eftant pas une vertu<br />

de fpeculation , mais de pratique,<br />

peut-elle fervir á quelque chofe fi'<br />

Pon n'execute & fi 1'6 ne fair point<br />

ce qu'elle ordonne? Dequoy peut<br />

fervir le plus granel Capitaine du<br />

monde, le Pilote le plus experi.<br />

m en té, & le Medecin le p luslabi_<br />

le fi ron ne fuit point leurs cóféils,<br />

& qu'on n'execute point leurs<br />

ordres ? Car comme ce n'eft pas<br />

afl'ez de fgavoir ce que Dieu com_<br />

mande fi vous ne luy obeïffez ;-1<br />

ne fufpit pas d'avoir la prudence °<br />

qui vous falle difcerner ce qu'il<br />

faut faire ,. f la diligence ne vous<br />

le fait faire en mefine temps.<br />

Fortt ti Mais ce n'eft pas afl'ez á la pru_-<br />

„euerufi:é. dence d'un Evefque que la dlll_.<br />

gence la fuive, il ata encore_que•


e<br />

e<br />

t<br />

,<br />

i<br />

t<br />

t<br />

,<br />

,<br />

'<br />

-<br />

.<br />

ue vie des Evefques. 71<br />

Ta force & la generofité- chreftienne<br />

I'accompagne. Car tl<br />

arrive fouvent que la pritdence<br />

veut qu'on entreprenrie des chofes<br />

extremement: difficiles , &<br />

dans lefcluclles on trouve de grandes<br />

refTtances qu'elle ne peut fiar_<br />

monter toute téule , ny mefine<br />

lors qu'ēlle eft jointeá la-diligerr<br />

ce, fi ces deux venus font deíti=<br />

tuées du fecours de la genLrofité.<br />

Car il faut fouvent deffendre les<br />

droits de l'Eglife contre ceux qui<br />

les violent : it faut fe rétablir dans<br />

des bicns injiiftement ufurpez : il<br />

faut refufer aux Grands ce qu'ils<br />

vous demandent avec injiiftice:<br />

-enfin il faut corrigcr & retrácher<br />

une influiré de vices en une influiré<br />

de perfonnes. Qzels combars<br />

& quelles conteítatioíls ne ftut-il'<br />

-point avoir avec des- heretiques<br />

ou leur fauteurs , & bien fouvent<br />

avee perfonnes de la premiere<br />

(ludiré á Car-enfin comrne Icfus,-.


7 L Traité du devoir<br />

Chrifl qui eft le Prince & le mo-,<br />

dele des Pafteurs a elle la pierrc<br />

rzcar.,, de fcandale, contrequilemondes'eji<br />

¿levé, les nations fe font af femblées<br />

en tumulte , ds, contri; qui les.l'rinces<br />

ont confAiré : ainfi celuy qui tient<br />

fa place fur la terre , qui eft animé<br />

de fon Efprit , & qui exerce .fa<br />

charge en ce monde, doits'atten_<br />

dre á un pareil traitement. Car<br />

c'eft le propre de la chair & du<br />

fano- & de la pente naturelle que<br />

nous avons au mal , de combattre<br />

toizjours con tre 1'efprit & contre<br />

fes ordres. Enfin, l'on peut dire<br />

qu'unEvefque eft en une place oú<br />

on luy peut appliquer ce que 1'Ef..<br />

criture dit d'Ifima^l:S


4<br />

e<br />

'ef<br />

es<br />

es<br />

t<br />

é<br />

a<br />

-<br />

r<br />

u<br />

e<br />

e<br />

e<br />

e<br />

it<br />

f_<br />

_<br />

n<br />

_<br />

c<br />

-<br />

s<br />

e<br />

e<br />

e<br />

e ~ de la .vie des Evefques. 73<br />

¿elle dont Dieu arma autresfois<br />

fes Prophetes , lors qu'il les envoya<br />

pour combattre les vices &<br />

les pechez des hommes. Le Prophete<br />

Michée eftoit verirable_<br />

ment animé d'un efprit de force,<br />

lors qu'il difóit; Ie fuis remply de M,th.;,<br />

la force de l'Efprit du Seigneur, de<br />

fa juflice & de fa vertu,pour annonter<br />

a Iacob f n crime , au peuple<br />

d'Ifraél ion peché. Et le Seigneur<br />

ne dit-il pas luy-mefine áJeremie:.<br />

Ie vous ay étably aujourd' huy com- Teremt f(<br />

me une ville forte , une colomne de<br />

fea 6` un mur d'airain fur toute la<br />

terre , pourreffler aux Rois de Iuda<br />

^^ á fes Princes? Ne parle-t-il pas<br />

de la mefme forte au Prophete<br />

Ezechiel lors qu'il luy dit : Iet'ay<br />

donné une te/le plus forte que celle ezech. 5•<br />

de tes ennemis, un front plus dur<br />

que la pierre d- le diaman? Voyez<br />

un peu je vous prie, quelle efloit<br />

la force de celuy que Pon com_<br />

pare au diaman, qui eft fi impe_<br />

G


74 7'raité du devoir<br />

netrable de fa nature, qu'il rom:<br />

proit pliltoft le marteau avec legue!<br />

on le frappe, que le marteau<br />

ne le pourroit rompre. C'eí} cene<br />

:force & ce courage invincible qui<br />

ont rendu les Martyrs & les Pro_<br />

phetes fi illuítres , & qui les ont<br />

fait non feulement refifter á la<br />

violence des tourmens , mais meir<br />

me les defirer de toutes leurs<br />

forces , felon ces paroles de jes.<br />

7 erofme remie : Seigneur je vous demandepb°'<br />

ray l'áffli^lion ^^ le travail. Saint<br />

cKr. c+ ,.<br />

,<br />

erofine expliquant ce pafl'age,dit<br />

que ces grandsSaints reííémblent<br />

aux athletes , qui non feulement<br />

ne craignent pas de fe battre, mais<br />

, .qui le tóuhaittesit de tout leur<br />

• ceeur. C'eít de cette force & de<br />

cette generofité dont eftoit animé<br />

faint Thomas Archevefque<br />

de Cantorberie, lors que la perfecution<br />

qu'on luy fufcita & á<br />

toute fa famille, ne le put vaincre<br />

pour le faire confentir á 1'iniqui^é<br />

e<br />

d<br />

C<br />

d<br />

q<br />

á<br />

i<br />

q<br />

d<br />

q<br />

&<br />

lo<br />

i:<br />

q<br />

5<br />

p<br />

je<br />

v<br />

le<br />

a<br />

c<br />

x<br />

P<br />

p<br />

q


.<br />

.<br />

i<br />

.<br />

t<br />

-<br />

-<br />

t<br />

t<br />

t<br />

t<br />

r<br />

-<br />

-<br />

^ de 'avíe des Equef e.r. 7l<br />

dÍ'un Roy qui vouloit ufiarper les ^<br />

droirs & la puifhance de l'Eglife. gcrerre•<br />

Cette generofité ef}oit toute la<br />

defenfe de faint Ambroife , lors<br />

qu'A interdit l'entrée de 1'Eglifé<br />

á I'Empereur Theodofe; qu'il luy<br />

impofa une penitence publique,<br />

qu'il luy défeudit de fe mettre<br />

dans 1'enceinte du chozur lors<br />

qu'il aflifleroit au divin férvice;<br />

& ce qui eft encore plus grand,<br />

lors qu'il refiflra avec un courage<br />

invincible á un Empereur Arrién<br />

qui vouloit s'emparer des Eglifes ,<br />

^ gu'il luy dit ces paroles : Je ne<br />

puis vous donner les Eglifes : mais<br />

je ne dois pas combatre contre<br />

vous. Dieu me les a confiées pour<br />

les conferver, & non pas pour les<br />

abandonner. Puis-je oublier en it<br />

cate rencontre l'exemple d'Ale..<br />

xandre Evefque de Conf}antino_<br />

ple, qui refif}a plus conf}anlment<br />

par fes prieres & par fes oraifbns<br />

que par aucune violence aux Cm.<br />

G ij<br />

rr•


T6 Traite da devoir<br />

portemens d'Eufebe de Nicontedie<br />

& d'Arrius , qui eftoient deux<br />

heretiques tres_puifíáns ? Qüe di_<br />

rons-nous du grand S. Athanafe,,<br />

contre qui tout le monde revolté<br />

ne put yamais rien obtenir pour<br />

fléchir fõn courage & fa conftance?<br />

Reprefentez- vous, je vous<br />

prie, un Evefque dans ces calami,<br />

tez , preflé de toutes ces aflli_<br />

Ctions, peut-il faire quelque chofe<br />

s'il eft fans force & fans vigueur?<br />

Car fans cet efprit de force, fans<br />

ces armes , fans cette grandeur<br />

d'ame , l'équité eft ruïnée,l'iunocence<br />

eft abbatue, la juftice de^<br />

vient fordide, l'integrité n'eft plus<br />

d'ufage, enfin toute la difcipline<br />

EccleCGaftique eft tout d'un coup<br />

renverfée , & la prudence d'un<br />

Evefque fe trouvant affoiblie &<br />

deftituée de fecours , eft contrain•.<br />

te de ceder á l'importunité & á la<br />

tyrannie des impies. C'eft ce que<br />

faint Cyprien nous enfeigne ad.


-<br />

.<br />

,<br />

-<br />

.<br />

.<br />

e<br />

s<br />

r<br />

-<br />

.<br />

s<br />

e<br />

-<br />

a<br />

-<br />

i<br />

6- de la vie des Evefques. 77<br />

mirablement dans fa Lettre au<br />

Pape Corneille, par ces paroles:<br />

Si les chofes font ainfi,mon Frere, cc<br />

que nous foyons reduits ácraindre cc<br />

la hardiefí'e des méchans,& qu'ils cc<br />

faíí'ent par leur temerité & leur cc<br />

defefpoir ce qu'ils ne fÇauroient cc<br />

faire felon le droit & les regles de cc<br />

la juítice , il ne faut plus parler de cc<br />

1'Epifcopat & de cette authoríté cc<br />

fublime & divine que nous avons cc<br />

pour gouvernerl'Eglife, Nous ne cc<br />

pouvons plus demeurer ny eflre cc<br />

Cllrefliens fi les chofes en fontgve- a cc<br />

i1uUs á. cette extrémité , que nous cc<br />

apprehendions les menaces & les cc<br />

pieges des impies. Et il ajoúte un cc<br />

peu aprés : La foy doit demeurer cc<br />

dans noftre coeur flable & immo _ cc<br />

bile;nótre vertu doit eílre inébrã- «<br />

lable contre toutes fortes d'atta_ cc<br />

ques, comme une pierre l'eft par cc<br />

fa dureté lors qu'elle refifte aux cc<br />

fiots des eaux qui fe brifént con_ cc<br />

;re-elle. Nous rae craignons point cc<br />

Giij


IV<br />

73. Ïiraité du devoir<br />

93 les injures dont ils fe déchirent<br />

eux-mefmes : & les baftons, les<br />

93 cailloux,& les épées dont ils nous-<br />

» menacent fi fouvent,ne nous font<br />

97 point de peur. Ces hommes font<br />

» veritabiement des homicides de-<br />

» vant Dieu : mais ils ne fçau-<br />

» roient nous égorger fans fa peryj<br />

mifhon. Voilá la force veritable<br />

& la generofité donde cocur d'un:<br />

Evefque doit eftre remply pour<br />

défendre en toutes rencontres le<br />

droit, la juftice, 1'innocence, la.<br />

foy , & pour combattre les méchans<br />

qui ,refillent aux ordOnnances<br />

de 1'Eglife. Si un homme n'a<br />

point-cette force , qu'il ne monte<br />

j amais fur le fiege de l'Epifcopat. _<br />

C'eft une charge dont il. eft- iindigne,<br />

c'eft une place dónt ileft<br />

imcapable., N'eft-ce pas ain fi que<br />

parle le Sage lors qu'il dit : Né.<br />

eall «p.'. cherchek point a devenir _ruge , f<br />

vous n'avez, aA, de vertu pour re,<br />

^i^er á l'iniquité; ne prenekpvintki,<br />

c<br />

d<br />

d<br />

l<br />

q<br />

c<br />

d<br />

b<br />

t<br />

g<br />

,<br />

h<br />

m<br />

a<br />

l<br />

l<br />

c<br />

c<br />

E<br />

n


v- dé la vie des Evefqúes. 79'<br />

tharge de conduire les autres, d,nedemanden<br />

point au Roy une placed'honneur,<br />

de peur que vous ne vous<br />

l^tlfiêZ intimider par les grands,<br />

que vous ne fa0'ieç. une honteuf<br />

cheute, en ne demeurant pas ferme<br />

dans la juftice. Car comme ditfort<br />

bien Seneque , celuy qui craint «.<br />

trop d'eftre haï ne fÇait pas re. «-<br />

gner. Il n'y a point de plus grand =^<br />

füpplice ,; dit un ancien , que la<br />

hayne publique. Il faut neanmoins<br />

qu'un Evefque la fupporte<br />

avec conflance & avec fermeté,<br />

lors qu'il eft quef}ion de défendre<br />

1'Eglife ou d'en conferver la dif-<br />

^iplü^e. Jugez donc aprés cela<br />

combien il eft necefí'aire qu'un<br />

Evefque joigne á fa prudence,.<br />

non feulement la diligence , mais<br />

la force & le courage,quiluy mar--<br />

quent le chemin dans les grandes<br />

entreprifes. Nous devons imiter<br />

en cette rencontre 1'admirable<br />

eonduite.de 1a. nature, qui fel.on•<br />

^ iiij<br />

Haint Qua


:o Traitd du dcvoïr<br />

le langage des Philofophes, nous<br />

a donné non feulement un appetit<br />

concupifcible mais irafcible,<br />

qui eí} coinine un brave foldat<br />

qui nous fecoure lors que nous<br />

defirons quelque chofe de diffici_<br />

le, & qui nous fait avoir un efprit<br />

ferme & hardy, de peur que nous<br />

ne tombions dans le defefpoir. Un<br />

animal qui viendroit au monde<br />

deítitué de cette faculté , devroit<br />

eftre regardé comme un monf}re,<br />

aufíi_bien que s'il eítoit né fans un<br />

ceil ou fans un bras. C'eft ainfi<br />

que j'ay coútume d'appeller les<br />

Evefques qui ont une bonne volonté,<br />

mais qui par foiblefí'e ou<br />

par negligence ne 1'executent<br />

jamais. Et je prononce hardiment<br />

que ceux qui ont quelque force<br />

pour defirer le bien , mais qui en<br />

manquent pour Pentreprendre<br />

courageufement, font des monftres<br />

fpirituels.<br />

sçienCe: Mais enfin la fcience ef}necef


d. de la vie des Evehues t<br />

faire á un Evefque pour conduire<br />

& pour éclairer fa prudence. Ces<br />

deux vertus font comme les deux<br />

yeux de la vie humaine. Au reíte<br />

il ne faut pas s'imaginer que la lu_<br />

miere de l'efprit & la prudence<br />

naturelle foient fiifí^ifantes pour<br />

regler nos adions qui doivent<br />

eftre conformes non feulement<br />

aux loix naturelles, mais au droit<br />

divin & humain. Car comme<br />

dit fort bien Ciceron , fi un<br />

champ n'eft cultivé, quelque fer_<br />

tile qu'il foit de fa nature, il ne<br />

produitaucuns fruits : Ainfi noftre<br />

efprit ne peut rien produire<br />

s'il n'eft cultivé par la fcience.<br />

C'eft pourquoy je ne fgaurois af_<br />

fez eftimer cene penfée d'un Ancien<br />

qui dit, que ceux qui ont é-<br />

tudié voyent deux fois plus de<br />

chofes que les autres. Enfin la<br />

nature nous enfeigne que l'abre_<br />

gé de la Philofophie chreftienne<br />

confifte en deux chofes ,, qui


$ z Traatt; du devoir<br />

font la vertu & la fcience. Ce<br />

font ces deux moyens qui font<br />

l'accõplifl'ement de nos defirs. La<br />

fciencenous apprend ce qu'ilfaut<br />

faire pour y parvenir , & la vertu<br />

nous y conduit & nous le fait obtenir.<br />

L'une fans l'autre ne peut<br />

rien. Et cette verité ne regarde<br />

pas feulement les Evefques, mais<br />

tous les hommes qui veulent bien<br />

vivre. 11 n'y apoint de condition<br />

fi bafí'e & fi rampante, que l'ép<br />

clat de la dosrtrine & de la.<br />

fcience ne rende illuf^re. Et s'il<br />

nft vray que la fcience donne tant_<br />

de luflre aux perfonnes de la plus<br />

bale condition,quelle gloiren'aca<br />

quere-r.-elle point á ccux qui fontélevez<br />

dans les grandes dignitez,<br />

& qui font prépofez pour commanderaux<br />

autres ?- Ce font lesgrands<br />

Seigneurs á qui la fcience<br />

eft particulierement necefí'aire.<br />

Car c'eft dans 1'eftude,comme dit<br />

foil, bien faint Pierre. Chryfolo-_<br />

g<br />

d<br />

l


d.de vie des Evefques. 83-<br />

p•rie , que le fage trouve dequoy•<br />

devenir plus fage. C'eft dans les<br />

livres que le foldat mef:ne trouve:<br />

des exemples qui augmentent fon,<br />

courage. C'eft la que les Princes<br />

apprennent a conférver l'égalité=<br />

entre leurs fujets. Enfin il n'y a.<br />

point de fortune ny d'établiffe- -<br />

mens dans le monde qui ne foithonoré<br />

par la connoiffance des.<br />

bonnes lettres.<br />

Qie fi c'eft une cliofée o n ftan^<br />

te qu'il n'y ait point d'eftat ny de<br />

fortune, & partictiliereme nt parmy<br />

les grands Seigneurs,qui ne<br />

reÇoive quelque- élevation par lafcience<br />

: Combien eft elle plus digne<br />

de loüange dans la perfonne<br />

d'un Evefque , qui eft comme<br />

l'oeil du monde & un foleil qui faje<br />

fon cours dans le ciel de l'Eglife,.<br />

& qui diffipe les tenebres de l'iagnorance<br />

dont l'efprit des homl.<br />

mes eft couvert ? Ne vous eftonnez<br />

pas fi je me fers d'une compa_


t 4 7'raité du devair<br />

raifon fi commune, & fi j'appelle<br />

un Evefque le foleiI de l'Eglife,<br />

puifque N. Seigneur dans 1'Evan.<br />

grle appelle les Evefques la Lampe<br />

qu'il faut mettre fur le chande_<br />

lier & la lumiere du monde. Car<br />

comrne au commencement de<br />

toutes chofes Dieu créa le foleil<br />

& les autres afttes dans le firma_<br />

ment pour éclairer la terre:<br />

Ainfi Noftre Seigneur á mis les<br />

Evefques dans le ciel de 1'Eglife<br />

& les Doéteurs comme des ePcoiles<br />

pour éclairer les efprits des<br />

hommes, & leur cornmuniquerla<br />

lumiere qu'ils ont receüe de Dieu.<br />

La Sageífe divirie á ainfi difpofé<br />

toutes chofes , qu'elle gouverne<br />

& concluir celles qui font dans le<br />

plus bas degré par celles du milieu,<br />

Dieu eít au deffirs de toutes,<br />

le peuple ef} au deífous , l'E vef_<br />

que tient le milieu & eft comme<br />

l'arbitre & un autre Moyfe entre<br />

Dieu & Ies hommes. C'eft luy


de la vie des Evefgsses. (S'j.><br />

qui tient la place de N oílre San-.<br />

veur qui s'efi fait nof re mediateur<br />

pour nofre falut. Mais enfin s'i1<br />

faut qu'un Evefque enfeigne les<br />

autres , comm.ent le pourra -t-il<br />

faire s'il ne fçait rien? Car comme<br />

le foleil ne peut éclairer lors<br />

qu'il eílr chargé de nuages ;. celuy<br />

ne fçauroit faire la fondion de<br />

Dodeur qui eílr enveloppé, pour<br />

ne pas dire plongé dans les tenebres<br />

de l'ignorance. Si les chofes<br />

font ainfi que peut_on conclure<br />

de tour cela, finan ce que di t nof_<br />

tre Scigneur : Si donc lumiere (mi /'aintMate.<br />

^aa?.. u,<br />

ef en vous n ef que tenebres , com6ien<br />

grandes feront les tenebres mefncs ?<br />

En effer il n'y a point de fonai®n<br />

dans la charge d'un Paí}eur<br />

oú la fcience ne foit neceíl'aire.<br />

Car foit pour juger des dogmes<br />

de la foy, foit pour terminer les<br />

differents de l'Eglife, foit pour iníl:ruire<br />

le peuple, ou refoudre des<br />

queftions difliciles douteufes ^


4r6 7"raité du devoir<br />

«k it enfin pour difcerner entre 1°3<br />

lepre & ce qui n'ef} point lepre, la<br />

ícience efl tellement necei paire ,<br />

qu'un Evefque ne peut non plus<br />

decider queique chofe fans elle<br />

qu'un aveuglejuger des couleurs.<br />

C'eft la raifon pour laquelle le<br />

Seigneur fcpara les Levites du<br />

cornmun du peuple ,.. parcequ'il<br />

ne les avoit pas deftinez pour lesba.<br />

• g• affaires de la vie humaine,. mais<br />

pour vaquer au Miniftere de l'Eglife<br />

& á la connoiffance des Loix:<br />

divines, dont ils puffent enfiiitte<br />

inf'cruire le peuple.. C'eft ce que<br />

plufieurs Rois ont fait, mais para<br />

ticulieremcnt le faint Roy Jofá_<br />

para.r9. phat, qui difl:ribua les Pref}res &<br />

les Levites dans toutes les Villes<br />

de ron Royaume, afin que tenant<br />

le livre de la. Loy entre leurs<br />

mains, ils inf}ruifi{Tent les peupíes,<br />

& leur enfeig.naff'ent les Com.<br />

rnandemens de Dieu. L'Eglife<br />

Catholigae á fuivi cét exemple


d-de vie des Evefques. :87<br />

-kl'ans le quatriefme Concile de<br />

Cartage , oil il eft ordonné que<br />

les Evefques auront fous eux d'aua<br />

xres Miniftres , afin qu'efla.nt degagez<br />

de toutes fortes d'aflFaires,<br />

ils s'appliquent uniquement á l'étude<br />

de.la Loy de Dieu, á la Priere<br />

& á la Predication de fa parole.<br />

1Vlais enfinrien ne nous fait mieux<br />

,connoiftre la necefíité de la fcience<br />

dans un Evefqué que les defordres<br />

qui arrivent lors qu'il en<br />

manque , Car il faut qu'une<br />

chofe foit un grand bien , dont<br />

le manquement eft un tres-grand<br />

mal. Le Prophete Ifaye nous fait<br />

bien connoiftre la grandeur de ce<br />

mal , lors qu'il compte entre les<br />

grandes calamitez du peuple, de<br />

ce que le Seigneur fait fortir de<br />

Juda & de Jerufalem le Izieillard, ^p«,;t<br />

c'eft á dire 1'homme capable de<br />

donner confeil & qui eft prudent.<br />

•Car le Seigneur ayant refolu de<br />

ru'iner cene vine pour avoir ne@


SR 7'raité du devoir<br />

gligé la R eligion & la Juítice,i<br />

renverfe les fondemens & les colomnes.<br />

Ces colomnes font les<br />

hommes de conféil , qui eítant<br />

deítruits avec la Religion & la<br />

prudence , la perte & le renverfement<br />

de la ville eft inevitable.<br />

^iYánd le Do&eur & la do&rine<br />

font éteints ii n'y a plus dans<br />

une ville de foy , de Religion , ny<br />

de juftice. Il n faut attendre aucun<br />

fécours ny de la part de Dieu<br />

ny de celle des hommes. I1 me<br />

femble qu'il n'en faut pas davan- 1<br />

tage pour eftre convaincu que 1'ignorance<br />

des Evefques eít un des<br />

plus grands malheurs qui puifl'e<br />

pn;o% %L. arriver á l'Eglife. C'eft pourquoy<br />

le Concile de Trente á tres juftement<br />

ordonné qu'on ne choifift<br />

perfonne pour eftre Evefque qui<br />

ne fu II parfaítement inftruit de la<br />

Theologie ou du droit Canonique<br />

, ou qui ne fuft Doc`teur dans<br />

l'une de ces facultez , ou au moins<br />

digne<br />

O<br />

n<br />

P<br />

p<br />

q<br />

v<br />

r<br />

l<br />

m<br />

f<br />

f<br />

e<br />

u


i<br />

-<br />

s<br />

e<br />

de la vie des Evefques. 89<br />

agne de l'eftre. Autrement le<br />

Seigneur auroit filjet de renouveller<br />

la plainte qu'il fit autrefois<br />

par la bouche de fes Prophetes.<br />

115 tenoientma L oy entre lears mains Hreremie<br />

rhap.z.<br />

ils ne me connoiffoient pa,r , ils ont<br />

efié des 1'revaricateurs. Car eftant<br />

attachez á leurs paffions & enve -<br />

loppez dans les affaires temporeI_'<br />

les , ils n'ont rien appris pour eux<br />

ny rien enfeigné aux autres. Ce<br />

peur_il rien voir de plus indigne &<br />

de plus honteux á un Evefque ? I1<br />

n'y á rien de plus ridicule , dit un<br />

Pere de 1'Eglife , ou pluftoít de<br />

plus dangereux , qu'un homme<br />

qui veille fur les autres & qui ne<br />

voit goute ; qu'un Doc4eur ignorant<br />

; un guide boiteux ; un Prelat<br />

pareíí'eux ; un Predicateur<br />

muet. Mais parceque l'Apoftre;. ,,r"<br />

faint Paul nous apprend que la h^p°`<br />

s.<br />

fcience enfle le coeur, non pas par<br />

elle mefine, mais par Ie mauvais<br />

ufage qu'ezl font les hommes , qui<br />

^ H


90 7'raité du devoir<br />

abufent-des m-eilleures chofes ,<br />

faut avoir foin que la fcience foit<br />

,aml^«^ pour ainfi dire aípaifonnée<br />

f d'hu_<br />

milite , de peur que cette ex cellente<br />

qualité qui eíl fi utile pour<br />

le lálut des autres , n'infpire un ef_<br />

prit d'orgueil & de faíle,& ne nui.:..<br />

fe á celuy qui la pofl'ede: • C'eílde.:<br />

~sus de<br />

Gr:g- quoy faint Gregoire nous amera-<br />

" par ces paroles : Il faut extreme-<br />

» ment prendre garde que la fageíle<br />

ne faílé perdre la lumtere de l'hu=<br />

" milité,lors du'elle difíipe les tene-<br />

" bres de l'ignorance , & qu'elle<br />

» n'obfcurcif% noflre cceur par le<br />

" voile de l'orgueil , lors qu'elle<br />

» brille & qu'elle éclatte dans nof<br />

s9 tre bouche par les paroles. Enfin<br />

la veritable icience ne caufe point<br />

en nous le fafle , mais la douleur,<br />

£elon ces paroles de Salomon: Cew<br />

luy qui ajoute la rcience , ajoute la<br />

douleur. En effet le fage a des yeux<br />

par le moyen defquels il void la<br />

ver.table face;des- chofes , & il•


,<br />

a<br />

de la-vãe des Evef^ues. 91<br />

aprend garde que l'apparence du<br />

bien ne le trompe jamais. 11 y a<br />

beaucoup d'affaires qui ont deux<br />

faces, & beaucoup de gens, comme<br />

dit un PoIte,<br />

ui tous noirs audedans f nt torta'<br />

blancs au dehors.<br />

C'eft pourquoy 1'homme fages<br />

que l'apparence ne trompe point,<br />

& qui regarde tout ce qui tombe<br />

fous fes yeux comme des chofes<br />

trompeufes & deguifées , & qui,<br />

ainfi que ce livre, qu'il eft marqué chaP. doe<br />

dans l'Apocalipfe que faintJean<br />

dévora,font douces á la bouche &<br />

ameres au coeur , ne voit ricn dans<br />

le monde qui n'atire fes larrnes,<br />

& il ne découvre rien fur la terre<br />

que de funefle , de fragile , de mi^<br />

ferable , & qui ne foit digne de 43o.4ee, ^t<br />

compafíión. C'efl pourquoy fain>~ f^'` a"^°<br />

Gregoire dit que la veritable c<<br />

fcience touche le ceeur, mais «<br />

qu'elle ne l'éleve jamais. Elle en Gc<br />

tire pluitofl pes fanglots de dotz.<br />

H ij


91<br />

Traité du devoir<br />

;, leur, que des mouvemens d'or^, f<br />

„ gueil ; celuy qui eít veritable- d<br />

„ ment fçavant ne fouhaitant rien m<br />

„ tant que.d.'apprendre , & fa fageG p<br />

„ fe eftant d'autant plus forte que p<br />

„ fa fcience luy fert á reconnoiftre S<br />

92 fes foibleífes. V oila les Perles & d<br />

les Pierres Pretieufes qui doivent &<br />

vir d'ornement á un Evefque f<br />

ui le doivent rendre éclatant p<br />

ant Dieu & devant les hom- g<br />

mes. Et fi c'eít un homme de p<br />

qualité in d'une maifon illuftre;<br />

en ne luy peut rien defirer davan- ^ l<br />

e. Car1e puis dire que la Nobleífe<br />

á cela de particulier qu'el- q<br />

le annoblit en quelque façon e<br />

toutes les autres vertus. Et fi un n<br />

Poete a dit autrefois que la vertu f<br />

eítoit plus agreable dans une bel- l<br />

le perfonne , nous pouvons dire á q<br />

plus forte raifon qu'elle eít beau- c<br />

coup plus illuftre lors qu'elle fe c<br />

rencontre dans des perfonnes que d<br />

le fang & la fplendeur de leur mai- m<br />

- E


^^ de la vie des Evefques. 93<br />

fon rendent illuftres. La yerta Nob;efWC<br />

de ces perfonnes n'eft pas feule.<br />

ment plus illuftre , elle eft plus<br />

pujante que celle des autres, &<br />

plus utile á l'Eglife. C'eft ce que<br />

Salomon vous appréd. La fage/ e ecd.<br />

dit-il, plus titile avec les richefes,<br />

& les hommes en tirent un plus Brand<br />

fcours. La /agef%e & l'argent nous<br />

protegent. Un Póéte des plus in_<br />

genieux de l'antiquité dit á peu<br />

prés la mefine chofe.<br />

Mais tout devient afïrcux avec<br />

la pauvrcté.<br />

C'eft done une chofe conftante<br />

que les vertus d'un Evefque font<br />

extremement fortifiées par fa.<br />

nobleffe & par fes biens. Car ce<br />

font des moyens qui luy facilitent<br />

les affaires les plus épineufes, &<br />

qui Ie mettent en eftat de refifter<br />

courageufemét aux puiffances feculieres.<br />

Mais il fe faut bien garder<br />

de confiderer la nobbleffe com_<br />

me la feule qualité neceffaire á un<br />

Evefque. Ce feroit mettre cette


94 Traité du devoir'<br />

charge divine dans le luxe, l'oifi<br />

veté, & la pareffe. Ceux qui font<br />

de ce fentiment n'ont j amais cultivé<br />

leur efprit par la vertu ny par<br />

l'étude des bonnes Iettres : & le<br />

Philofophe Cleantes avoit raifoji<br />

de dire que les hommes qui font<br />

nobles fans eltre vertueux , n'étoient<br />

differens des beftes que par<br />

la figure exterieure. .<br />

Voilá ce que l'on peurremar_<br />

quer en general de la vertu des<br />

Evefques: mais il y á bien d'autres<br />

chofes á dire fur ce fujet. C'eft ce<br />

qui me fait efperer que vous me<br />

pardonnerez fi je vous les expli,<br />

que plus en particulier. Vous 1Ça_<br />

vez que dans la morale les regles<br />

generales fervent dé peu fi l'on<br />

ne defcend dans les_ circonftances<br />

particulieres. Ces vertus done je<br />

vous ay parlé jufques icy , font<br />

comme autant de fources, dont<br />

toutes les autres qualitez qui font<br />

fi neceffaires aux Evefques tirent<br />

leur origine. Car á dire le vray,,<br />

t<br />

d


,<br />

& de la vie des EveÑues. 95<br />

tes grandes chofes qu'un Evefque<br />

eít obligé de faire, & dont le falut<br />

de nos ames,& nStre vie erernelle<br />

dependent , ne peuvent jamais<br />

fiibfiflíer fans l'aíliftance des plus<br />

grandes & des plus excellentes<br />

vertus. La faculté de prefcher la La mal.<br />

parole de Dieu tient le premier `x"On'<br />

rang , parce que c'eft elle qui diffipe<br />

les tenebres, de l'ignorance<br />

dont l'efprit des honunes eít cou_<br />

.vert ; c'eft elle qui les éclaire, &<br />

qui leur fait connoiftre les loix de.<br />

Dieu. C'ca} lá le devoir principal<br />

des Evefques. Car comme dans la<br />

Hierarchie celeíle les Auges fum<br />

perieurs illuminent les inferieurs:.<br />

ainfi dans la Hierarchie ecclefiaílique<br />

Evefques qui font<br />

dans le plus haut degré dé l'Eglife,<br />

doivent éclairer les peuples,<br />

leur apprendre la Loy de Dieu,<br />

leur faire abandonner les vices , &<br />

les rappeller á la pratigne des vertus<br />

:exiñ,n crier continuellement


96 7'raité de devoir<br />

contre les pechez , & comme des<br />

chiens fidelles qui gardent le trou_<br />

peau du Seigneur, aboyer continuellement<br />

contre les loups.<br />

Dieu luy - mef'me nous ap.<br />

prend combien eft grande cette<br />

obligation des Evefques, par une<br />

fimilitude qui ef} tres_claire. Lors<br />

que j' ,des gens de guerra<br />

dans un pays, 6 que le peuple qui<br />

l'habite aura étably des ^entinelles<br />

pour y prendre garde ; f la f<br />

ntinelle<br />

33 E<br />

^^^.e<br />

orme de la trompette pour avenir<br />

f<br />

qu'on f<br />

laiff f ^rprendre , le fang<br />

qui ^era répandu fera jullcment imputé<br />

á ce peuple. 11 a oiiy le fon de<br />

la trompette, d- ál ne s'efl point gardé<br />

, fon fang répandu fera fur luy,<br />

^ s'il fe fufi gardé eut Puyé fa<br />

vie. Maisf la fentinelle volt venir<br />

les gens de guerre, qu'elle ne f nne<br />

point de la trompette, d- que le peuple<br />

ne ^oit point averty , le fang qui<br />

fera répandu le ^era pour les iniquitekdu<br />

peuple : mais je redemanderay<br />

r<br />

f q<br />

g<br />

d<br />

p<br />

d<br />

r<br />

c<br />

n<br />

i<br />

c<br />

p<br />

b<br />

d<br />

h<br />

o<br />

d<br />

b<br />

c<br />

q<br />

i<br />

d<br />

l


d- de la vio des Evef °ques. g ^<br />

ray ce fang 1 celuy qui eftoit mis en<br />

ntinelle. C'eft ainf ,<br />

f<br />

fils de l'homme<br />

que je vous ay étably pour prendre<br />

garde á la mai^on d' Efcouten<br />

doncma parole, en avertiffén.mon<br />

peuple de mapart L ors que j'auray<br />

dit auméchant : Méchant tu mour.<br />

ras ; fi vous ne parlen , point á ce mé<br />

chant pour l'avertir , afrn qu'il reb<br />

nonce á fon peché, ilperira pour fon<br />

iniquité , mais je vous demanderay<br />

compte de fon fang de fa perte.<br />

Voilá les paroles du Seigneur<br />

par lefquelles vous voyez com.<br />

bien vous eftes obligez de reprendre<br />

les crimes & les pechez des<br />

hommes, & de les avertir du peril<br />

oú leur falut eft expofé. Peut-on<br />

dire quelque chofe de plus terrible<br />

que ce qui eft exprimé dans<br />

ces paroles ? Y a-t.il 9uelqu'un<br />

qui ne pálifl'e point d'effroy quid<br />

il les entend? Se peut-il trouver<br />

des hommes qui eftant élevez á<br />

la dignité d'Evefque , eftant pré,<br />

I


S. Ala,;<br />

164F.14.<br />

98 Traité du devoir<br />

pofez pour veiller fur les autres,<br />

croyent leur falut en feureté, puis<br />

qu'en cet eftat ils doivent craindre<br />

que Dieu ne les oblige de rendre<br />

compte des pechez de leurs<br />

peuples , quelque innocente que<br />

íóit leur vie ? Et fi la vie humaine<br />

eí^ toute environnée de dangers,<br />

fi elle n'eft autre chofe qu'une<br />

tentatlon & qu'une guerre continuelle<br />

, jugez á quel danger<br />

eít expofé celuy qui n'a pas féu_<br />

lement á rendre compte d'une<br />

ame , mais d'un fi grand nombre<br />

d'ames. Tous les Apoftres<br />

eflroient endormis vers le temps<br />

de la Pafí'ion du Seibneur, & cependant<br />

ne reprend que faint<br />

Pierre ; Simon, vous dorme^: Le<br />

fommeil des autres eílr imputé á<br />

faint Pierre, paree que dans un fi<br />

grand danger non feulement il ne<br />

devoit point dormir , mais il les<br />

devoit éveiller. Si les loix civiles<br />

ordonnent avec toute forte de<br />

juítice, qwun Pilote férarefpon-


(5. de la vie des Evefquer. g g<br />

rabie des marchandifes & des per_<br />

fonnes qui perifi'ent dans un vaif_<br />

feau qui fait naufrage par fa faute;<br />

fera-t-il dit que des Evefquesne<br />

répondront pas des ames , qui<br />

eítant confiées á leur fidelité & á<br />

leur conduite, perifïént par leur<br />

faute & leur negIigence ? Carle<br />

peuple & 1'Evefque font telle_<br />

ment unis & liez l'un avec l'autre,<br />

qu'il eft prefque impoflible qu'it<br />

y ait un crime parmy le peuple qui<br />

ne puifl^e avec luíiice efl:re imputé<br />

á 1'Evefque. Saint Chryfoftome<br />

nous fait entendre cette verité<br />

par une comparaifon admirable. rYatt`j"r.<br />

S}mboíe,<br />

uánd vous voyez , dit-il , un ar- «<br />

bre dont les fcüilles jauniíl'ent &<br />

deviennent feches , vous jugez


7trtsn. c.i.<br />

roo 7raité du devoir<br />

vous ne vous en prenez pas feulement<br />

á 1'liorologe , mais á celuy<br />

qui la monte & qu>, la regle ; ainfi<br />

quand une Eglife eft mal reglée,<br />

la faute ne vient pas feulement<br />

du peuple qui la compofe<br />

mais de l'Evefque qui la gouverne.<br />

Nous lifons dans l'Ef_<br />

eriture fainte, que la ruïne de Jerufalem<br />

qui fut caufée par la fureur<br />

des Caldécns , eff imputée<br />

aux Princes du peuple par le Prophete<br />

Jeremie , parce qu'il eftoit<br />

de leur devoir de défendre la Religion<br />

, d'appaifer la colere de<br />

Dicu, & de reprendre le peuple<br />

de fes crimes. Voicy les paroles de<br />

Vos Prophetes n'ont conru<br />

Jeremie.<br />

pour vous que des fouffcte.7„ 6, des<br />

folies, ils ne vous ont pa4. découvert<br />

vos iniquitez pour v 2us appeller a<br />

la penitence. Et c'eft ce qui fit<br />

que ce peuple fe trouvant fans penitente<br />

, par laquelle fes pechez<br />

puípent cifre remis, & la tolere de


de ld vie des Ev e%'ques. toa<br />

Dieu appaifée , la juftice divine<br />

s'éleva avec plus de force contre<br />

luy. Ce malheur arriva par la fau_<br />

te de ceux qui eftoient obligez d'y<br />

prendre garde, qui voyant l'orage<br />

de la calamité prefte á tomber,<br />

& le peril éminent , n'avertirent<br />

point le peuple ; c'eft pourquoy<br />

ils en porterentl'iniquité, comme<br />

eftant complices des impietez<br />

du'ils devoient fouler aux pieds.<br />

C'eft ce que nous enfeigne faint c<<br />

Gregoire lors qu'il dit, que celuy_ «<br />

lá eft aufíi coupable que s'il avoit<br />

commis le crime, qui ne corrige «<br />

pas fon frere quand il le peut. Au<br />

refte il n'y a pas grande difperence<br />

entre eftrépunï pourfon pechéou<br />

pour celuy d'un autre. S. Profper<br />

dit encore la mefine chofe. Celuy « P;Q eá<br />

quia la charge de gouverner les<br />

autres , quelque fainte que foit la «v2'<br />

vie qu'il mene , s'il a de la licite ou<br />

de la crainte de reprendre les mézhans,<br />

il perit avec tous ceux qui «<br />

I iij


toi 24raité du devoir<br />

periífent par fon filence. Voyez<br />

donc maintenant combien les E-<br />

vefques font obligez de corriger<br />

les autres, & de prefcher laparole<br />

de Dieu.Et fi les chofes font ainfi,<br />

que peut-on penfer de ceux qui<br />

fe déchargent de ce fardeau iur<br />

d'autres , & ne s'acquittent jamais<br />

de ce devoir ? Que pourront-ils<br />

répondre au Seigneur, lors qu'il<br />

leur demandera compte de ce dé -<br />

poft qu'il leur a confié , & qu'ils<br />

ont ladré perdre ? uue diront-ils<br />

ierem.i;. á ces paroles du Pr^ phete: Oú efīz<br />

le troupeau que Je vous ay donné en<br />

garde, que font devenuÑs ces excellentes<br />

brebis?<br />

11 ne faut pas s'imaginer qu'il<br />

n'y ait que les feuls Evefques qui<br />

foient obligez d'inftruire les peupies,<br />

lés coadjuteurs de leur miniítere,c'eft-á-dir,ceux<br />

qui font au<br />

deffous d'eux , doivent prendre<br />

une tres-gráde part á cette jnflrudion,<br />

Car autrefois dans la pri^


•<br />

E¡h de la vie des Evefgtref. 103<br />

mitive Eglife chaque ville avoit<br />

fon Evetque : & les premiers<br />

Chreí}iens eíloient dans cette<br />

penfée que le depoíl de nos ames<br />

& de la foy efl:oit quelque chofe<br />

de fi pretieux, qu'il valloit mieux<br />

le donner en garde á plufieurs<br />

qu'á un feul homme. Mais maintenant<br />

les chofes font bien changées.<br />

On donne plufieurs villes<br />

& une infinité de villages á gouverner<br />

á un incline Evefque , ce<br />

qui eít la mefine chofe que fi on<br />

donnoit plufieurs femmes á un<br />

feul homme. Cependant un Evef_<br />

que qui eft le veritable maiftre,<br />

de fon Eglife , n'eft pas capable<br />

de répandre par luy-mefine fá<br />

dodrine dans tant de lieux diffe_<br />

rens,& bien fouvent il n'a pas non<br />

plus de Curez qui le puifíént<br />

faire. 11 faut donc qu'á la place<br />

des Evefques qui efloient autrefois<br />

dans ces lieux , il envoye autant<br />

de Vicaires qui travaillent<br />

1 iiij


o4 Traité du devoir<br />

pour luy rendre compre, de peur<br />

que les brebis eí}ant deílrituées de<br />

la pafture de la parole divine ne<br />

meurent de faim. Car noús<br />

voyons que dans les lieux qui foñt<br />

ainfiabandonnez, ce que lon ne<br />

peut rapporter fans larmes , , la<br />

plus part des hómes qui y vivent<br />

comme des Payens oñ pluífoíl:<br />

comme des beites , ne fongent á<br />

rien moins qu'á la vie fiiture, au<br />

jugement de Dieu , aux peines<br />

éternelles des méchans , & aux<br />

recompenfes des bons : de forte<br />

que la Religion de ces gens_lá<br />

femble eíl:re degenerée en un pur<br />

Paganifme. Noftre Seigneura eu<br />

compaífion du fort déplorable de<br />

ces malheureux, comme il paroift<br />

par ces paroles de l'Evangile : Il.c<br />

efioient comme des brebis qui n'ont<br />

Ove 6.<br />

point de 1?afieur. Et fouvent il ar=<br />

rive qu'ils en ont de tels,qu'il vaudroit<br />

autant qu'ils n'en euípent<br />

point du tour,


6, de la vie des Evefgues, t 05<br />

Le Prophete Zacharie qui ef<br />

i toit un Preftre du Seigneur nous a<br />

décrit admirablement 1'excés de<br />

cette calamité , lors qu'il rencona<br />

tra le Roy Afa qui revenoit en<br />

triomphe de la défaite des Ethioapiens<br />

: Efcoutc.^ rata parole b O fa,<br />

t ^ &vous au.Thomines du Iuda:LeSeigncur<br />

efl avec vous parcegue vota<br />

avez eflé avec luy : Si vous le che,-.<br />

chezv vous le trouverez,, snaisf vous<br />

l'abandonnez,, il vous abandonnera.<br />

Le peuple d'Ifrael pJe ra plufeurs z. Par. ''<br />

jours fans Dieu , fans Loy , fans<br />

';Preflre d - fans Dofleur. Voyez je<br />

vous prie combien cette calamité<br />

eft horrible d'eftre fanslVlaiftre &<br />

fans Doéteur. ®n ne f auroit s'imaginer<br />

une plus grande mifere<br />

en cette vie que d'eftre fans Dieu,<br />

qui eít celle des gentils felon 1'A- epSel::;<br />

poftre. Cependant Zacharie y<br />

ajoute d'eftre fans Paíteur &<br />

fans Doaur, eítimant tres peu<br />

de chofe d'avoir un Pafteur, s'il


i o 6 7"raitc du devoir<br />

ft en eftat d'inffruire & d'en- r<br />

ner fon peuple. Car ces deux l<br />

fes font tellement liées & at- d<br />

hées enfemble , que l'une dé- m<br />

nd abfolument de l'aurre. a<br />

Comment efl-ce qu'on m'annoncera p<br />

erité s'il n y a point de Preflre qui I u<br />

me l'annonce ? Comment invoque- y<br />

ront-ils Dieu , dit 1'Apoítre faint f<br />

°n"`°' Paul , s'ils ne croyent point en luy,<br />

s'ils n'en ont point entendu parler ?&<br />

comment en entendront-ils parler fi<br />

perfonne ne leur pre/'che? .<br />

Le fupplice dont le Seigneur<br />

menace íbn peuple , fait affez<br />

connoiftre cette calamité , lors<br />

du'il dit qu'illuy envoira une faim<br />

s' non pas de pain , mais une faim<br />

`cM" d'entendre la Parole de Dieu. Y-<br />

a-t-il une fterilité plus deplorable<br />

que celle qui ofte á nos ames la<br />

nourriture de la Parole Divine?<br />

Le Prophete Ioll nous exprime<br />

lafaim & la fterelité de fes brebis<br />

bi: t, par ces paroles : Seisncur j éleve-<br />

^


d. de la vie des Evefques. 707<br />

ray ma voix vers vous , paree que<br />

le feu a devoré les plus beaux endroits<br />

du derert. La Ame a con/^umé<br />

tous les .bois de cetteregion. Les<br />

animaux qui pai/fent dans la campagne<br />

ont ef é altere^ de roí- comme<br />

une terre feche: d- ils ont élevé les<br />

yeux vcrs vous , parte que toutes les<br />

^ources d'eaufint taries de ^echere e.<br />

Vous voyez avec quelle cópafíion<br />

ceProphete exprime la fterilité &<br />

la fecherefre du defert dont Dieu<br />

affligeoit les animaux pour les pechez<br />

des hommes , & qui les faifoit<br />

mourir de faim & de foil<br />

Mais qui fera capable de répan_<br />

dreafrez de 'armes pour plaindre<br />

tant de terres & tant de villes , ce<br />

grand nombre d'hommes & de<br />

femmes qui font á la campagne<br />

& dans les champs , qui meurent<br />

de faim , pour qui les fources du<br />

ciel font taries , pour qui les<br />

herbes de la do drine celefre font<br />

fechées, qui devoient fervir á la.


LRm. 4.<br />

108 Traité du devoir<br />

nourriture de ce troupeau qui a<br />

eíté rachetté par le fang de l'Agneau<br />

fans tache?Et fi leProphete<br />

jeremie déplore avec tant de dou.<br />

leur,de cc que les petits enfans ont demandé<br />

du pain qu'il ne s'efl trota, é<br />

perf nne pourlcurcn donner; Q uels<br />

torrens de larmes ne devons nous<br />

point répandre quand nous<br />

voyons tant d'hommes, tant de<br />

brebis raifonnables qui demandent<br />

la pafture du ciel , & qui ne<br />

la fçauroient obtenir, quoy qu'ils<br />

fe privent de leur nourriture ordinaire<br />

& de celle de leurs enfans,<br />

& qu'ils donnent auxMiniftres de<br />

l'Eglife les biens qui font le fruir<br />

de leur travail & de leurs peines.<br />

Ils fement les grains de la terre, &<br />

ne recueillent jamais ceux de l'ef.<br />

prit. O le miferable changement<br />

des temps ! Au commencement<br />

de l'Eglifé les Apoflres qui enfeignoient<br />

l'Evangile fans aucune<br />

reconnoiírance temporelle , qui


6 de la vie des Evef °quel. 109<br />

ne recevoient prefque rien des<br />

pcuples , les combloient de toutes<br />

les richetles du cid. Maintenant<br />

c'eft tout le contraire ; car les<br />

Evefques quiont de fi grands revenus<br />

á peine donnent-ils la fimple<br />

nourriture á leurs brebis.<br />

Pourquoy done l'Eglifé auj our_<br />

d'huy donne_t-elle tant de biens<br />

aux Evefques ? Pourquoy un feul<br />

en pofl'ede t-il autant qu'il en fal_<br />

loit autrefois pour en entretenir<br />

plufieurs , fi ce n'eít que recevant<br />

ces grands revenus il eft obligé<br />

de fuppléer á la peine & au travail<br />

de plufieurs? Car puifque le droir,<br />

la raifon, les Conciles , les faints<br />

Peres , & la fublimité de 1'Ordre<br />

Epifcopal mefine, demandent<br />

que la table des Evefques foit frugale<br />

, que leur maifon foit modefte<br />

, fans falle & fans aucun luxe:<br />

Pourquoy reçoivent-ils tous les<br />

ans tant d'argent , fi ce n'eft pour<br />

foulager les pauvres & les em-


¡ro . 2'raité du devoir<br />

ployer á des ufages pieux & ne.:<br />

ceíraires á l'Eglife ? raifon<br />

un Prelat rendra-t-il au Prince des<br />

Pafteurs Jefils-Chrifí noftre Sau_<br />

veur qui luy a confié fes brebis,<br />

de la perte de celles qui font mor_<br />

tes de faim pendant qu'il dormoit<br />

bien á fon aife ? Carie ne croy pas<br />

que nous foyons affez extravaganspour<br />

nous perfuader que Pignorance<br />

d'un Evefque foit une<br />

excufe legitime á fa pareíl'e , lorfqu'il<br />

ladre perir ces brebis. Avec<br />

quel front cét Evefque qui n'em.<br />

ploye rien de fon revenu pour entretenir<br />

de bons Minif}res qui<br />

prefchent la parole de Dieu á fes<br />

peuples, fe prefentera_t-il devant<br />

ce Divin PafEeur , quí a tant aimé<br />

fes brebis qu'il n'a pas fait diflicul_<br />

té de refpandre fon Sang pour elles<br />

, & de leur donner fõn propre<br />

Corps á manger ? Si le bon Paf_<br />

teur doit donner fa vie pour fes<br />

brebis, comnlent celuy la peut-iI<br />

p<br />

m<br />

e<br />

C<br />

I<br />

b<br />

¡<br />

v<br />

n<br />

f<br />

v<br />

E<br />

t<br />

q<br />

le<br />

la<br />

fa<br />

a<br />

v<br />

tr<br />

fi<br />

n<br />

m<br />

d


de la vie des Evefques. ni<br />

porter ce nom qui ne veut feulement<br />

pas donner fon argent pour<br />

elles ? Et nof}re ame íelon íáint<br />

Clregoire efla»t incomparable- cc<br />

rnent au defí'iis de tous les autres ci<br />

biens que nous poflédons en ce cc<br />

monde , comment celuy qui ne<br />

veut rien donner de fon bien don_<br />

nera-t-il fon ame pour elles ? Enfin<br />

n'eft- ce pas contre ces mauvais<br />

Paí}eurs que le Prophete<br />

Ezechiel s'efcrie d'une maniere fi<br />

terrible : Malheur aux Pafleurs<br />

qui fe pai^nt eux..mefines. Car<br />

n'ef^ ce pa4. aux 1'af eurs 1 paiflre<br />

lcurs t roupeaux ? vous avez,. bcu le eLehte! 34<br />

laiflde mes brebis , vous vous efes<br />

fait des habits de lcurs lames , vous<br />

ave^tué celles qui efloientgraffês , ^r<br />

vous n'aveç. pc,int cu de foin de mon<br />

troupeau. Vota aa'avex point forti_<br />

fi'é celles qui efloient foibles , vota<br />

12' ave point per fé celles qui ef oient<br />

malades, vous n'aveZ point ramené<br />

da.ns la bergcrie celles qui efloiertt


ix 7'raité du devoir<br />

tgarées , mais vous les avex„ maíflri_<br />

:pes avec aufferité avec vio.lence.—<br />

.Anf elles ont efié difflerfées paree<br />

qu'elles n'ont point eu de Papar ,<br />

elles ont effé devorées par les be fes<br />

farouches. Mes brebir onte^é erran.<br />

tes fur les montagnes les plus élevées,<br />

elles ont eflé dOer/êespar toute la ter<br />

re, d perf ne ne les a re cherchées ,per.<br />

fonne, dif je,ne les a cherchées. Cette<br />

repetition nous marque bien la<br />

douleur qu'á eu le Seigneur de cét<br />

abandonnement : & cela nous<br />

fait voir clairement combien la<br />

negligence des Paíleurs luy paroa<br />

pleine d'ingratitude & d'inliumanité.<br />

On peut dire que le<br />

peché de ces Paíleurs eft d'autant<br />

plus criminel & inexcufable que<br />

1'eftat de ces brebis abandonnées<br />

eft déplorable, c'eft ce qui paroift<br />

par ces paroles que le Seigneur<br />

leur adrefíe par la bouche du mefme<br />

Prophete. .Me voicy , dit le<br />

Scigneur, je redemanderay mes bre-<br />

Gid<br />

t<br />

1<br />

p<br />

t


.<br />

l<br />

^<br />

& de la vie des Evef. `ques. 113<br />

1 ir aux Pafleurs & les empef heray<br />

de les Aire paifr're ^ de/^e repaiflre<br />

eux me [mes. le delivreray man trou_ Eze.h. 34i<br />

peau de leurs mains & les empefcheraydele<br />

manger. Mais il me fem_<br />

ble qu'il n'en faut pas davantage<br />

pour ef}re convaincu que les Paf_<br />

teurs ont une obligation tres ef<br />

troite d'enféigner leurs peuples,<br />

& que les Evefques font obligez<br />

de nourir le troupeau du Sei_<br />

gneur par la parole & par la doctrine.<br />

:<br />

Neanmoins la nourriture de L°Exérre.<br />

]a parole ne fuffit pas , un pafteur<br />

efl= encore obligé de luy donner<br />

cene de bon exemple. L'infiru_<br />

dion qui fe fait par les parolcs eft<br />

longue , celle de l'exemple eft<br />

courte & efficace. Les paroles<br />

nous apprennen t en certains<br />

temps de certaines veritez , mais<br />

l'exemple de la bonne vie nous<br />

prefche en tour temps tatues forxes-dc<br />

vertus , & elle ne nouS les<br />

I^


Traitddudevoir<br />

prefche pas feulement , mais el_<br />

le nous excite ã les pratiquer &<br />

nous montre le chemin qu'il<br />

faut prendre pour les acquerir.<br />

Enfin felon le fentiment de<br />

La&ance les hommes ayment<br />

• mieux les exemples que les pa_<br />

rones. Car il eft bien aifé de dire,<br />

• & il eft fouvent bien difficile<br />

de faire ce que l'on dit : & les<br />

chofes font d'autant plus eftimables<br />

qu'elles font plus difficiles ã<br />

faire. C'eft pourquoy Seneque ã<br />

raifon de dire que celuy qui fe<br />

choifit un maiftre, doit prendre<br />

• celuy qu'il admire plus quand il<br />

• le voit que quand il l'écoute,<br />

70 c'eft ã dire , dont la vie eft plus admirable<br />

que l'eloquence , paree<br />

qu'il attire plus fortement les<br />

hommes ã la vertu par fes a&ions<br />

que par fes paroles. La vie d'un<br />

F vefque doit cifre teile que faint<br />

!) jerofine nous la deferir. Il faut<br />

" que fa converfation , fon erudim<br />

p<br />

f<br />

c<br />

r<br />

d<br />

o fée<br />

p<br />

f


^<br />

de la vio des Evd1 °quej. Y r S<br />

tion , fon gefte & toutes fes<br />

a&ions foient confiderables ; ü «<br />

faut qu'il conÇoive la verité dans cc<br />

fon efprit , qu'il ne refpire autre «<br />

chofe dans fes habits & fes orne- cc -<br />

rnens ; afin que tout ce qu'il dit & cc<br />

tout ce qu'il fait ferve á l'inftru- cc<br />

ftion des peuples. C'eft pour- cc<br />

quoy , dit un Ancien , il faut que cc<br />

les Evefques apprennent du Roy cc<br />

Abimelech á exciter leurs füjets cc<br />

á fiiivre pluftoíl leur adions que cc<br />

leurs paroles. Ce Roy faifoit des cc<br />

faffines & ü les portoit luy_mefme,<br />

& enfüite il difoi t á fes foldats:<br />

Vota m'ave^ veu faire ,faites com- '"°" ^° 9•<br />

me moy. La plus belle vertu n'eft<br />

pas feulement celle qui fe fait ay_<br />

mer , rnais qui fe fait imiter. Car<br />

comme les exceliens parfums<br />

remplifíént 1'air qui les environne<br />

de leur odeur : ainfi , felon la pen_<br />

fée de faint Gregoire de Nyflê, la cc<br />

prefence d'un homme 7de bien fe cc<br />

fait refíéntir á tous ceuxqu; ^ 1'ap- ca<br />

^


xrC Traité du devoir<br />

„prochent. C'eft par l'odeur ineftimable<br />

de leurs vertus que les<br />

A poftres ont attiré tout le monde<br />

á eux, & qu'ils pouvoient diré<br />

veritablemét: Nous formes devant<br />

Dicu la bonne odeur de fef s- Chrift.<br />

Car il n'y a rien de plus doux & de<br />

Col;<br />

meilleure odeur que la vertu , lors<br />

que l'on eft capable de la fentir.<br />

C'eft ce qui fait que faint Paul<br />

nouslarecommande dans ces paroles<br />

: Mes freres, que tout ce qui efi<br />

veritable&fncere,tout ce qui efl hon.<br />

nefle ; tout ce qui efl jufle ; tout ce qui<br />

efl faint; tout ce qui vou;s peut rendre<br />

aimables ; tout ce qui efl d'édification<br />

6 de bonne odeur; tout ce qui eft vertueux,<br />

^^ tout ce qué efl loüable dans<br />

le reglement des mmurs , foit l'entretien<br />

de vos penf es. I'ratiqueç . ce<br />

,1, F,:, p. 4, que vous avekappris d- reKu de moy,<br />

ce quevous avekoüi dire de moy , ^v<br />

ce que vous ave^ veu en moy. Vous<br />

voyez par lá que ce n'eft pas feu.<br />

,lement par fes paroles á mais par


.<br />

i<br />

,<br />

{<br />

de la vie des Evefques. ii7<br />

fon exemple que cét Apoítre inítruit<br />

les Philippiens. Et il ne par- •<br />

le pas feulement ã leurs oreilles,<br />

mais á leurs yeux par l'éclat de íés<br />

vertus. C'eít á quoy noítre SOnneur<br />

á principalement exhorté arsuh.ya<br />

^es Paíteurs lors qu'il dit : ue<br />

vofire lamiere luife devant les hommes<br />

, afin que voyatnt vos bonnes auvres<br />

ils glorifrent vofre pere qui cfl<br />

dans le ciel. Car un Evefque doit<br />

tellement exceller par íá. fainteté<br />

& par la force de fon efprit , que<br />

lors qu'il fait quelque chofe de<br />

loüable, íl ne craigne ny ne delire<br />

les loüanges des hommes ; & il ne<br />

doit jamais fi fortapprehender la<br />

vaine gloire , que cela le retienne<br />

de faire des aétions éclatantes devant<br />

le monde. 11 doit agir de la<br />

maniere que faint Gregoire l'en_<br />

feigne dans fon Paítoral. II faut C 6<br />

que nos ac`tions paroiífent en pu- ca<br />

blic , & que nóítre intention de- ca<br />

mure dans le fecret de noitre s:


118 7'raité du devoir<br />

coeur; afin que nous donnions bon<br />

exemple á noftre prochain par<br />

:a nos oeuvres, & que noftre inten_<br />

+= tion foit de nous cacher comme<br />

n'ayant á plaire qu'á. Dieu feul.<br />

Cette façon d'enfeigner les autres<br />

a quelque chofe d'admirable,<br />

pour enflamer les efprits des hom.<br />

mes á la recherche des venus. Un<br />

foldat bien affeétionné , dit faint<br />

Bernard , ne fent point fes playes<br />

lors qu'il void celles de fon Capi_<br />

taine. C'eft pourquoy Jules Cefar,au<br />

rapport de Cicerõ,ne difoit<br />

jamais á fes foldats :14lleV1 , mar<br />

venekicy. Rien ne diminuU tant la<br />

peine des foldats que lors que le<br />

Capitaine en prend fa parr e C'eft<br />

dans cette penfée que faint Cyprien<br />

loüe le Pape Corneille de<br />

ce qu'il excitoit le peuple Romain<br />

á confefl'er la foy de Jefus- Chrift<br />

!= par fon exemple. Lors que vous<br />

monfirez le chemin pour acquerír<br />

la gloire , vous vous donnez des<br />

co<br />

vo<br />

feu<br />

co<br />

1'e<br />

de<br />

1'h<br />

vil<br />

fi<br />

ef<br />

de<br />

re<br />

m<br />

bi<br />

fu<br />

en<br />

ay<br />

m<br />

q<br />

a<br />

^la<br />

de<br />

da<br />

cí<br />

po


& de la vïe des Eve^ques. 119<br />

compagnons pour vous fiiivre, & ^E<br />

vous faites un peuple de confeffeurs<br />

, lors que vous eftes preít de 66<br />

confeílér la foy pour tous. Enfin<br />

l'exemple d'un bon Prince a tant<br />

de force que nous voyons dans<br />

l'hiftoire que toute une grande<br />

ville de Phrigie, qui faifoit profef<br />

fion de la foy de Jefus - Chriíf,.<br />

eflant preffée par la perfecution<br />

del'Empereur DiocIetian d'adorer<br />

les fauxDieux, on ne put jamais<br />

corrompre pas un de íés ha_<br />

bitans , ce qui fut caufe qu'elle<br />

fuít affligée, & renverfée de fond<br />

en comble , tous fes habitans<br />

ayant ene égorgez fans difcerne_<br />

ment d'áge ny de fexe , de forte<br />

qu'il n'en reíla pas un qui efēha_<br />

paf} de ce carnage. Ccluy qui fut<br />

la caufe de cet heureux nombre<br />

de Martyres , filt un nommé Audaé}us<br />

qui etlroit d'Italie , & qui<br />

cítoit tour á fait recommandaMe<br />

pour fa pieté , fa foy , & fon grand


Izo Traite` du devoir<br />

courage. Car ayant fait paroiftre<br />

une conftance admirable á con.<br />

feíl'er ]efes-Chrift au milieu des<br />

tourmens , il anima par fon exem_<br />

ple tour le peuple á le fuivre, & il<br />

le rendir martyre aufli bien que<br />

luy. je voudrois bien fçavoir ce<br />

qu'auroient pi. de f mples paroles<br />

en cettc rencontre, fans l'exem-.<br />

ple de la vertu ? Ainfi vous jugez<br />

aifement, Mefl'eigneurs , que les<br />

exemples ont incomparablement<br />

plus de force que les parolas?<br />

Mais colme les exemples des<br />

bons Pafteurs nous attirent pui=f_<br />

íámment au bien , ceux des mauvais<br />

ne font pas moins puiífants<br />

pour vous portar au mal. Car depuis<br />

que noftre nature efttombée<br />

dans le peché ,..elle a bien plus<br />

d'inclination au vice qu'á la verte..<br />

Nous n'aprenons rien plus aifément<br />

qu'á mal faire s &nous ne<br />

de'faprenons rien avec plus de peine,ditunAncien,C'cf<br />

ce . qui a fait<br />

diré<br />

l<br />

v<br />

m<br />

r<br />

c<br />

p<br />

q<br />

l<br />

f<br />

V<br />

p


-<br />

t<br />

.<br />

-<br />

e<br />

;<br />

t<br />

61, de la vie des Evefquct. i^r<br />

dire á faint Crregoire que perfonne<br />

n'eft plus nuifible á 1'E glife que<br />

celuy qui menant une vie dépravée<br />

porte le nom & prend la qua_<br />

lité de Saint. Et faint Auguílin<br />

dit que celuy qui efrant prépofé<br />

pour gouverner les autres mene<br />

une mefchante vie, eft un meur- cc<br />

trier ; car il tue celuy qui l'imite, cs<br />

& fi quelquefois celuy qui ne l'irnite<br />

pas en rechape , il ne<br />

tient pas neanmoins á luy qu'il ne<br />

les falle auíli mourir. Nous pouvons<br />

appliqueraux Princes de 1'Em<br />

glife cequeCiceron dit d'un Prince<br />

feculier. Les Princes ne com_ ; ^ lemh<br />

mettent pas feulemét le mal , ils le es<br />

repandent dans toute une ville ; & ca<br />

ce n'eít pas en ce qu'ils fe corrom- cc<br />

pent qu'ils nuifent á la republi_ u<br />

que, mais en ce qu'ils corrompen[ .<br />

les autres. Leur mauvais exemple<br />

fait plus de mal , que leur peché.<br />

Voila comment un Evefque n'eft<br />

pas feulement obligé d'inf}ruire<br />

L


tzz Traité du dcvoir<br />

fon peuple & de le détourner du<br />

mal par fes paroles mais par fon<br />

exemple, de peur qu'il ne !bit cri_<br />

minel devant Dicu de la perte des<br />

ames qu'il fait tomberdans le pre_<br />

cipice par fa mauvaife conduite.<br />

f.. s. Mais outre ce bon exemple il<br />

faut que les Evefques fe donnent<br />

la peine de vifiter leurs Diocefes;<br />

qui eblr un devoir dont ils ne peuvent<br />

fe difpenfer pour plufieurs<br />

raifons. Prernierement paree<br />

qu'ils font les predicateurs & les<br />

maiítres qui enfeignent dans l'Eglife.<br />

Les Predicateurs font defgnez<br />

dans l'Ecriture fainte tantoft<br />

bous la figure des nuUs , tantoft<br />

fous celle des fleuves , quelquefois<br />

sz«^ er fous celle des chariots & des ani_<br />

ch 'p•_ maux qui apparurent au Prophete<br />

Ezechiel dans le raviffement de<br />

fon Efprit. Si ce font des nub il.s<br />

doivent courir par toutes les parties<br />

de l'air oú la volonté de celuy<br />

qui les gouverne les conduit. Si


el, de la vie des Eve^°gries. rig<br />

ce font des fleuves qui Yórtent du<br />

jardin de l'Eglife , ils doivent ar_<br />

rofer plufieurs regions de leurs<br />

eaux falutaires, afin qu'elles por_<br />

tent des fruits de vie au trentief:<br />

me , au foixantiefine & au centieC.<br />

me. Si ce font des animaux qui<br />

traifnent le chariot de 1'E van gile,<br />

ils ne doivent pas demeurer en<br />

une place , mais parcourir toute<br />

la terre & porter par tout les ri_<br />

chefiés du ciel dont ils font chargez.<br />

En fecond lieu ils font obli_<br />

gez á faire des vifites par la qualité<br />

de Pafteurs qu'ils portent. Car<br />

il leur eft expreffement recommandé<br />

de connoif}re leurs bre bis<br />

& leur troupeau , afin qu'ils ayent<br />

foin de les penfer dans leurs malaches<br />

, de les delivrer du danger,<br />

de leur donner de bons gardiens,<br />

& generalemen t tout ce qui leur<br />

eftnecefiáire. Vne connoiffance<br />

cõfuf é& que ion n'a qu'en paffát<br />

par les yeux d'autruy á qui on s'en<br />

L iJ


1:.4 Traité du devoir<br />

rapporte, nefuffit pas pour toutes<br />

ces chofes. Le bon Pafleur, dit<br />

ra.oftre Seigneur , appelletoutes fes<br />

brebis par leurnom ; ce qui fait bien<br />

voir qu'il veut qu'il en ait une<br />

connoiffance claire & diflin&e.<br />

Car le foin qu'il eft obligé d'en<br />

prendre doit eftre fi exa& , qu'il<br />

connoiffe les ames qu'il conduit &<br />

qu'il gouverne par fes propres<br />

yeux, & qu'il en fgache le nombre,<br />

afin qu'il ait autant de foin de toutes<br />

que d`une feule , & de chacune<br />

cn particulier que de toutes en<br />

general n<br />

^ En troifiéme lieu il faut qu'un<br />

Evefque vifite fon Diocefé parce<br />

qú il tienda place de Dieu fur la<br />

terre. Car fi un fage a dit autrefois<br />

que le Roy eftoit une image<br />

vivante de Dieu , on peut bien dire<br />

la mefine chofe d'un Evefque<br />

qui tient la place de Dieu fur la<br />

terre. Or le Seigneur nous fait,<br />

bien connoifire de quelle i^anie4


e, de la vie des _Evéfques. 115<br />

re il fe comporte avec fes brebis<br />

par ces paroles du Prophete Ezechiel.<br />

le rechercheray mes brebis & EzeE


Zarjiam<br />

4%11.<br />

12.6 Truité du devoir<br />

Car en cette rencontr® le troupeau<br />

eft en veu á tout le monde,<br />

on recherche fes moeurs , on repare<br />

les Eglifes , on accorde les querelles<br />

, on chaftie les impudiques,<br />

on protege les gens de bien, on<br />

corrige les méchans, on foulage<br />

les pauvres , on extirpe les pechez<br />

publics , & on fepare les brebis<br />

qui ont des maladies con tagieufes,<br />

de peur qu'elles n'infeelent le refte<br />

du troupeau. Voila les biens<br />

que produifent les vifites d'un bon<br />

Eveíque. Et c'eft pourquoy le<br />

Seigneuravertit ainfiles Pafteurs<br />

qui oublient ce devoir par foil<br />

Prophete Zacharie : Prenek l'équi<br />

page d'un Pafteur in^en fé. Car je<br />

u/^citeray un PaftEur furia terre qui<br />

f<br />

ne vi fterd point les brebir abandonnées,<br />

qui ne les cherchera point eftant<br />

égarées, qui ne les guerira point eftant<br />

malades , & ne nourrira point celles<br />

qui fe porient bien. Il fera fi' cruel<br />

pu'il m ^ngera cenes qui font grafíPs


de la vie des Evefques. 127<br />

^i qu'illeur rompra les pieds. O Pafteur.iqui<br />

n'efles que lafigure d'un Paf.:<br />

tcur,vous abandonnekvos brcbi6. le<br />

puniray ce Paflefa , j'appefantiray<br />

mon ¿pele fur luy , & je luy arracheray<br />

l'ceil droit : Ce qui ne veta dire auu<br />

tre chofe finon que la vertu d'agir<br />

& la lumiere de l'intelligence luy<br />

feront ofl:ées, afin qu'eftant deftitué<br />

de tout fecours pour faire<br />

le bien , il tombe daiis le pre,cipice<br />

de toutesfortes de maux;: 4...es in.<br />

xerpretes de l'écriture fouf}iennent<br />

que ce Pafteur qui eft décrit<br />

en cét endroit: par le Prophete<br />

Zacharié "efl: d'Ante-Chrifi.. I 1<br />

me femble que les Evefques devroient<br />

extremement prendre<br />

garde, que cette honte.ne leur arrivaft<br />

d'eftre defignez fous un<br />

nom fi abominable & fi deteflayble.<br />

Car ce n'eft pas afíéz qu'ils<br />

s'en rapportent á leurs Vicaires<br />

pour le foin de leurs Diocefes,<br />

puis quil leur eft commandé de<br />

L iii j


izE Traitd du devoir<br />

connoiftre en perfonne leurs bre_<br />

bis & d'en fcaavoir bien le nombre.<br />

11 fe rencontre bien d'autres<br />

chofes dans le cours des vifites<br />

aufquelles on ne peut apporter<br />

de remede que par la dignité d'un<br />

Evefque, fon authorité , fa puiffance<br />

, & fes richeffes ; & qui ef_<br />

tant plus difficiles á traiter que les<br />

affaires ordinaires ont befoin d'u.<br />

ne authorité extraordinaire. Il<br />

efI impoffible qu'un Evefque ne<br />

/es termine point par la grande authorité<br />

que fa charge & fes biens<br />

luy donnent , & que l'Eglife ne<br />

Iuy accorde qu'afin qu'il s'en ferve<br />

pour fon utilité & pour fon fer.<br />

vice.<br />

11 y a un ancien Proverbe qui<br />

dit que rien n'engraifíé plus un<br />

cheval que l'oeil de fon maiftre, &<br />

qu'il n'y a point de meilleur fu_<br />

mier pour cultiver une terre, que<br />

la marque du pied de celuy á qui<br />

elle appartient. Cela convient<br />

1<br />

a<br />

C<br />

t<br />

t<br />

b<br />

f<br />

r<br />

d<br />

d<br />

d<br />

c<br />

c<br />

l<br />

p<br />

e<br />

f<br />

l


& de la vie des Bve^ques. Y19<br />

admirablement aux Evefques:<br />

Cars'il eft vray que l'oeil du maiftre<br />

engraifí'e le cheval, á plus fora<br />

te raifon rien ne donne tant d'enbon<br />

point aux brebis que la prefence<br />

d'un bon Pafteur. I1 n'y a.<br />

rien de mieux dit que ces paroles<br />

de l'écriture. Le Roy qui eJl alfis P,cvwkas<br />

dans fon tro fne pour rendre la juJlice, i °'<br />

diJipe tout le mal par [es regards,<br />

c'eft-á_direpar la ma}efté & 1'éclat<br />

de fa prefence. Car comme<br />

lalumiere chaffe les tenebres , la<br />

prefence d'un faint Evefque , qui<br />

eft comme un foleil fpirituel, diffipe<br />

les tenebres des méchans par<br />

l'éclat de fa vertu.<br />

Aprés avoir parlé des vifites<br />

que les Prelats font obligez de faire,<br />

il femble g,u'il feroit á propos<br />

de parler du foin qu'ils doivent<br />

apporter dans le chois de leurs minares<br />

& de la diftribution des benefices<br />

, n'y ayant rien qui contribue<br />

davarrtagc á la fplendeur & ã


Sever4é.<br />

3 n Traité devoir<br />

la gloire de 1'Eglife. Mais paree<br />

qu'il femble que nous en ayons af_<br />

fez parlé auparavãr, lors que nous<br />

avõs marqué les qualitez qui ren.<br />

dent un homme digne de la charge<br />

de Paíteur : Je penfe qu'il vaut<br />

mieux que nous vous entretenions<br />

prefentement de la punition des<br />

crimes , & que nous examinions<br />

J'obligation qu'ont les Evefques<br />

de ne les point laiffer impunis.<br />

Car il n'y a rien á quoy les Evef,<br />

ques foient plus obligez qu'á re<br />

primer les pechez des Ecclefiaíti_<br />

ques & des Laïques , en public &<br />

en particulier,en leur donnant des<br />

avertilremens,ou en leur impofant<br />

des peines ; autrement il faut apprehender<br />

ce que dit S. Gregoire<br />

9) dans fon Moral: Ceux,dit-il,qui<br />

voyent les pechez de leer pro-<br />

» chain , & qui gardent le filence,<br />

» -reffemblent á ceux qui oftent les<br />

E9 remedes , lors qu'ils voyent les<br />

playes ouvertes , & qui font d'aui<br />

a<br />

m<br />

f<br />

f<br />

c<br />

q<br />

c<br />

q<br />

p<br />

S<br />

e<br />

.<br />

p<br />

,<br />

c<br />

r<br />

f<br />

f<br />

q<br />

d<br />

l<br />

t


É<br />

de• de vie des Evefgues. 131<br />

tant plus crilnïnels de fa mort,<br />

9u'ils ne veulent pas le guerir lors<br />

qu'ils le peuvent. Il dit encore la «<br />

mefme chofe dans une de fes Epiflres<br />

: Celuy quï ne corrige point „<br />

fon prochain quandille peut, eíl «<br />

cõplice de fon peché. Et il expli- «<br />

que en un autre édroit l'utilité des<br />

corre&iós.Voicy fes paroles:Lors 6s<br />

que ron corrige un homme, on «<br />

procure '1'almendement de plu- «<br />

Sieurs : car il vaut beaucoup mieux «<br />

en condamner un pour en fluver<br />

plufieurs , que d'en laiffer perir «<br />

plufieurs par l'impunité d'un féul. ea<br />

II y a cependant des gens qui<br />

deirieurent fouvent impunis , parce<br />

que ceux qui ont droit de les<br />

reprendre font touchez d'une<br />

faufí'e & cruelle compafiion , &<br />

font fouvent empefchez de s'ac®<br />

quiter de-ce devoir par la crainte<br />

des perfonnes puifíántes ou des<br />

languns médifantes. Saint _Jerof_<br />

1^e dit fur ces paroles d'Ifaïe: jlottí


13 a Trazte du devoir<br />

vous elles nourri de ma vignt , d.E,<br />

» qu'il croit que les Anciens & les<br />

» Princes du peuple da vieux Teíta_<br />

95 Fnent , faifoient la mefine chofe<br />

„ que les Princes & les Evefques de<br />

„ noftre temps.Nos Princes repren-<br />

9, nent hardiment les pauvres, ils les<br />

93 chaftient publiquement & avec<br />

93 éclat ; mais pour les riches qui<br />

,9 commettent de bien plus grands<br />

„ crimes, ils ne remu:;nt feulement<br />

» pas la tefte. C'eft contre ces forres<br />

de gens que faint Gregoire<br />

9, s'écrie : Si la crainte d'eftre rail-<br />

» lez ou mocquez par les médi_<br />

„ fans nous fait peur; & nous empef-<br />

„ che de reprendre les pecheurs,<br />

93 nous ne cherchons pas l'intereft<br />

9, de Dieu mais le noftre. Et á 1'êgard<br />

de ceux qui par cette faufl'e<br />

compaflïon laifí'ent les crimes im_<br />

punis , S. Chryfoftome en parle<br />

,,. en ces termes.. La juftice fans mi-<br />

» kricorde n'eft pas juftice , mais<br />

99 cruauté 1 & la miíêricorde fans<br />

juf<br />

ma<br />

ces<br />

& e<br />

me<br />

cor<br />

la m<br />

C'c<br />

aux<br />

tio<br />

fon<br />

attr<br />

& l<br />

ce P<br />

dou<br />

mo<br />

vin<br />

me<br />

fait<br />

gar<br />

te •<br />

rol<br />

cho<br />

fsai<br />

pou


61' de la vie des L'vefquel. 133<br />

uftice n'eft pas une mifericorde, ec<br />

j<br />

mais une folie. I1 faut donc mefler<br />

ces deux vertus 1'une avec l'autre,<br />

& en faire une forte de tempera_<br />

rnent, afin que la juítice foit accompagnée<br />

de clemence, & que<br />

la mifericorde foit fans foibleípe.<br />

C'eft ce que l'on re.commande<br />

aux Evefques dans leur confecration.<br />

Saint Gregoire divife les<br />

fonétions de ces deux vertus, en<br />

attribuant la fcverité aux peines,<br />

& la douceur aux paroles. Car dit<br />

ce Pere : Il faut que la lan ue foit<br />

douce & la main rude ; c'e^ par ce «<br />

moyen qu'on mefle l'huile avec le sc<br />

vin pour guerir la playe d'un hom_<br />

me blefí'é. Saint Bernard nous cc<br />

fait bien connoiftre combien il a<br />

gardé cette merveilleufe condui_ su>le rrr.<br />

Q!i i[tiate<br />

; ne faut qu e n tendre ces pa- b;cac.<br />

roles. Dieu qui connoift toutes cc<br />

chofes, & á qui rien n'eft caché,<br />

fgait bien la compaflion que j'ay c<<br />

pour les pecheurs qui font peni- cs


$a<br />

»<br />

»<br />

»<br />

NEifer icorde,<br />

134 Traité el* devoir<br />

tence, & combien je fõuhaiteroii<br />

leur apporter de la confolation<br />

fi elle eftoit en mon pouvoir: mais<br />

fi je fonge á diminuér leurs peines,<br />

je fuis un homme cruel & fans<br />

mifericorde. Ce n'eft pas leur pei.<br />

ne que je diminue , mais leur re_<br />

compenfé & leur couronne que je<br />

leur arrache. Celuy qui ofte de la<br />

femence diminué le fruir, & on ne<br />

fait pas un petit tort á celuy qui<br />

recueille la moillón lors qu'on luy<br />

dérobe un peu de bled dans lé<br />

temps qu'il féme.<br />

Mais fi la j uf}ice eft fi neceffaire<br />

áun Evefque, il faut á plus forte<br />

raifon que fa mifericorde paroifí'e<br />

par les aumofnes, qui en font une<br />

fuite; & puifque cette mifericorde<br />

eft la premiere loüange de Dieu,<br />

il eft raifonnable qu'elle foit auffi<br />

la plus: confiderable de celuy qui<br />

le reprefénte fur la terre. Lors que<br />

Pon facre les Evefques , on leur<br />

répand de l'huile fur la tefte, noa<br />

fe<br />

qu<br />

ar<br />

le<br />

ef<br />

E<br />

la<br />

m<br />

qu<br />

qu<br />

1'E<br />

C<br />

éc<br />

qu<br />

Pa<br />

lé<br />

Q<br />

co<br />

ti<br />

po<br />

pr<br />

il<br />

au<br />

tr<br />

cl


s<br />

n<br />

is<br />

i.<br />

s<br />

i.<br />

-<br />

e<br />

a<br />

e<br />

i<br />

y<br />

e<br />

e<br />

e<br />

é<br />

e<br />

e<br />

,<br />

fi<br />

i<br />

e<br />

r<br />

n'<br />

de 1a vie des Fvefques. 535<br />

feulement afin qu'ils fsachent<br />

qu'ils doivent eítre une lumiere<br />

ardente & brúlante pour éclaireF<br />

les autres ; mais pour les mettre en<br />

eftat de combattre eux-mefimes.<br />

Et peut-eftre que par cette huile,<br />

la Providence de Dieu á voulu<br />

marquer la bonté & la douceur<br />

qu'ils doivent avoir dans le corur,<br />

qui eft fi fouvent defignée dans<br />

l'Efcriture íáinte fous ce fymbol e.<br />

Cate vertu a merveilleutement<br />

éclaté dans les Apoftres , parce<br />

qu'ils ont toiijours voulu eftre les<br />

Pafteurs des corps & desames, &<br />

lés veritables peres des pauvres.<br />

Quoy que l'Apoítre faint Paul ..coY,c _,í.<br />

commift le foin de 1'adminiflra=<br />

tion des Sacremens aux autres,<br />

pour vacquer entierement á la<br />

predication de la parole de Dieu:<br />

11 n'a ncanmoins jamais manqué<br />

au devoir de la charité. Au contraire<br />

il donnoit de grandes marques<br />

de fon foin & de fa diligence


136 Traite du devoiY<br />

pour le foulagement des pauvres,<br />

lors qu'il prenoit tant de peines<br />

pour faire porter á Jerufalem les<br />

aumoíñes qu'il avoit recueillies.<br />

Aumornrs Enfin qui a_t_il qui concilie da_<br />

vantage á un Paíteur l'amitié &<br />

la grace de fon peuple , que lors<br />

qu'il luy fait du bien, & qu'il donne<br />

liberalement l'aumofiZe ? Cela<br />

eít tellement vray, que la predica_<br />

tion de l'Evangile, le bon exem.<br />

pie, & la vertu mefine de faire des<br />

miracles ne font rien en compa_<br />

raifon de l'aumofne. E perfonne<br />

n'en peut douter aprés ces paro_<br />

les que dit N ótre Seigneur á cate<br />

multitude d'hommes qu'il avoit<br />

raíi'afiez avec cinq pains & deux<br />

goal'. 6. poiíi'ons : En ver:té je vous le dis,<br />

vous me cherehez,. non a catire des<br />

7niracles que vous ave^ vüs : mais<br />

paree que je vous ay donné du pain<br />

Ec manger , que vous ave; effé<br />

raffirgieç, Que peut-il y avoir de<br />

plus admirable & de plus furpre.<br />

nant<br />

f<br />

l<br />

n<br />

n<br />

l


s,<br />

es<br />

es<br />

a-<br />

&<br />

rs<br />

n-<br />

la<br />

a.<br />

.<br />

es<br />

_<br />

e<br />

_<br />

e<br />

it<br />

x<br />

s,<br />

s<br />

is<br />

in<br />

fé<br />

e<br />

.<br />

t<br />

de id vie des Evefques. r37<br />

nant, que ces grands miracles que<br />

le Fils de Dieu faifoit dans le<br />

monde ? Cependant les hommes<br />

font tellement remplis d'a^<br />

mour propre , & ils font selle_<br />

ment attachez á Ieurs interefl:'s ,<br />

qu'ils preferent ce qui les regarde<br />

aux prodiges . les plus éclatans , &<br />

ils ont plus derefpe& & de recon_<br />

noifí'ance pour le Seigneur , qui<br />

rafí'afie la faim du peuple , que<br />

pour fes plus grands miracles.<br />

C'eft ce qui a fait dire au Philofo_<br />

phe, que le bien eft aynzable, mais<br />

entantqu'il nous eft propre, & ce «<br />

qui a donné lieu á cene autre fenfaits<br />

refoit des. liens, & mefine<br />

tence : Celuy qui repit des bien_<br />

quelque chofe de plus prefíánt<br />

que des liens. Carles-liens ne lient<br />

que les pieds ou les mains : mais<br />

les bienfaits ne lient pas feulement<br />

noftre corps , mais noflv.re ame,<br />

noftre efprit, & nofire coeur par<br />

les liens de la recunnoifíánce.-<br />

M


ae u. 9.<br />

13S Traité du devoir<br />

C'eft pourquoy Salomon dit:<br />

eeluy qui fait des prefents efi plein<br />

d'honneur & de gloire, il ^e concilie<br />

l'arnitié de ceux qui les rei'oivent.<br />

La liberalité ne nous donne pas<br />

feulement la reputation d'eftre<br />

honneí}e homme & bien faifant,<br />

mais elle nous fait pafí'er pour des<br />

perfonnes de vertu & de fainteté.<br />

Car le peuple qui ne regarde que<br />

fon intereft n'eftime gens de bien,<br />

que ceux qui luy en font. Dan's la<br />

langue Hebraïque le mefme mot<br />

qui fignifie faint fignifie liberal &<br />

bien-faifant. Enfin c'eft une fa_<br />

son de parler affez ordinaire : La<br />

liberalité couvre les vices, & l'avarice<br />

les decouvre.<br />

Mais il ne faut pas s'eftonner fi<br />

le vulgaire ne:xeconnóiRiá fainteté<br />

que dans eeux qui luy font du<br />

bien , puis qu'il ne connoift Dieu<br />

que par lá. Tous les faux Dieu?t<br />

de l'antiquité n'ont autrefois ef}é<br />

fabriquez par les liommes , qüe<br />

p<br />

f<br />

d<br />

f<br />

c<br />

q<br />

g<br />

t<br />

c<br />

p<br />

q<br />

c<br />

p


t<br />

6- de la vie des Evefaues. 739<br />

pour marquer 1'eftime qu'üs faifoient<br />

de ceux dont ils ont receu<br />

du bien.<br />

Quand il n'y auroit que cette raifon<br />

pour faire 1'Aumóne , qu'elle<br />

concilie l'amitié des peuples , &<br />

qu'elle donne la reputation de<br />

gens de bien aux Evefques , elle<br />

fuffiroit pour faire voir com bien<br />

cette vertu leur eft necefiaire.<br />

C'eft par ce moyen que les peu_<br />

pies leur obeïfl'ent avec joye,<br />

qu'ils les imitent de tout lcur<br />

caeur , & qu'ils font toújours<br />

prefts á recevoir leurs enféignemens.<br />

Les Orateurs ont coíitume<br />

au commencement de leurs dif=<br />

cours de fe concilier la bienveil_<br />

lance de leurs auditeurs par des<br />

paroles obligeantes. T1 faut que<br />

les E vefques les imitent , & qu'ils<br />

fe concilient 1'amour de leur peuple<br />

par la liberalité & par les aumónes.<br />

Le mefme ouvrier qui<br />

bat le fer quand il eft chaud , luy<br />

M


140 7'raité du devoir<br />

donne teIle figure qu'il luy plaift,<br />

& 1'un ne fe fait point fans 1'autre.<br />

C'eft l'image d'un Evefque. Il bat<br />

fon peuple par les commandemens<br />

qu'il luy fait; & par fa libera.<br />

lité & fes aumónes il le forme , il<br />

luy donne la figure qu'il luy plaiít,<br />

& luy fait entendre tour ce qu'il<br />

veut. Car le feu le plus ardent n'a<br />

pas tant de force pour amolir le<br />

£er,.que les bien- faits & les aumó_<br />

nes en ont pour cháger les efprits,<br />

& pour fléchir Ie coeur des hom.<br />

mes. Mais ce n'eft pas cette feule<br />

confideration qui doit porter les<br />

E veí9ues á avoir de la mifericorde<br />

& de la compaffion. Ces grands<br />

revenus dont ils joüiíi'ent font une<br />

raiibn bien plus preffante, puifque<br />

l'Eglife ne les leur accorde<br />

pas afin qu'ils faíiént les Princes,<br />

qu'ils égallent les Puiffances de la<br />

terre par le fafte . & par le luxe,<br />

mais afin qu'ils foulagent les miferabies<br />

, qu'ils foient les protecn<br />

p<br />

f<br />

q<br />

l<br />

f<br />

t<br />

d<br />

m<br />

g<br />

r<br />

d<br />

v<br />

p<br />

o<br />

I<br />

ñ<br />

p<br />

v<br />

f<br />

q<br />

f<br />

p<br />

m<br />

í


,<br />

.<br />

t<br />

-<br />

.<br />

l<br />

,<br />

í<br />

a<br />

ẹ<br />

,<br />

.<br />

e<br />

s<br />

e<br />

s<br />

e<br />

f<br />

e<br />

,<br />

a<br />

,<br />

-<br />

de la vie des Evelques. 1.4r<br />

teurs de veves ,, & les peres des<br />

pauvres , puis qu'ils reprefentent<br />

íur la terre la perfonne de celuy<br />

qui efI appellé le pere des orphelins<br />

& le juge de& veves. L'Egli_<br />

fea toújours confervé cette qualité<br />

en la perfonne de fes Pafteurs<br />

depuis le temps des Apoftres,.<br />

mefines, dans le fié ele de fes plus<br />

grandes perfecutions , o ia les Ty ®<br />

rans ne luy laifToient que tres peu<br />

de chofe pour vivre. Car nous<br />

voyons que du temps de faint Cyprien<br />

& du Pape faint Corneille,<br />

tant de Chreftiens receurent<br />

Ia couronne du martyre , 1'Eglife<br />

ne laiífoit pas de nourtir á fes propro<br />

dépens les veves & les paur.<br />

vres. Cela fe void par les lettres de<br />

faint Cyprien , oiz nous appprenons<br />

qu'eftant un jour confulté pour<br />

fçavoir fi un Chreítien qui n'avoit<br />

pas dequoy vivre,.pouvoit faire le<br />

meftier de comedien pour fiibfi-<br />

Iter , il répondit que cela eI}oit """


i4/ ?"raité du devoir<br />

contraire á la dignité d'un Chre_<br />

ftien , & que s'il n'avoit pas afíéz<br />

de bien pour fa fubfiftance , il n'a_<br />

voit qu'á pafí'er dans fon Eglife<br />

, & qu'elle luy donneroit la<br />

nourriturc comme á pluficurs au.<br />

tres pauvres, plútoft que de manger<br />

du pain acquis par un crime<br />

tel qu'eft celuy d'un Comedien.<br />

Mais maintenant que 1'Eglife eft<br />

enrichie par les aumónes des fidel_<br />

les, non feulement pour fes neceíhrez,<br />

mais pour foulager celles<br />

des pauvres : n'auront _ ils pas<br />

£itjet de fe plaindre , & de vous<br />

objeáer ces paroles de faint<br />

" Bernard. Les pauvres crient<br />

» paree qu'ils font tous nuds , ils<br />

» crient parce qu'ils ont faim , ils fe<br />

93 plaignent & ils vous difent á quoy<br />

» fert tant d'or & tant d'argent que<br />

» Pon cmploye aux ornemens de<br />

» l'Eglife 1 Cela peut_iI empefcher<br />

1'Eglife de fouffrir le froid &<br />

» la f.aim. > C'eft noftre bien que<br />

VO<br />

ra<br />

dé<br />

di<br />

m<br />

no<br />

l'A<br />

de<br />

pe<br />

de<br />

pl<br />

çe<br />

gl<br />

fá<br />

n'<br />

ce<br />

co<br />

&<br />

lu<br />

re<br />

bi<br />

ch<br />

pa<br />

fa


_<br />

z<br />

_<br />

i-<br />

la<br />

u.<br />

n.<br />

e<br />

n.<br />

fl:<br />

l.<br />

e-<br />

es<br />

s<br />

s<br />

nt<br />

nt<br />

ls<br />

fe<br />

y<br />

e<br />

e<br />

er<br />

&<br />

e<br />

& de leí vie des Evel°qucs. .143<br />

vous confommez;& vous nous ar_ CC<br />

rachez cruellement ce que vous cc<br />

dépenfez inutilement. Ils vous ca<br />

difênt encore ces paroles du mef- C4<br />

me Saint qu'il adreíí'e á un Cha- cm<br />

noine. Puisque vous fervez á ca<br />

l'Autel il vous eft permis de vivre c:<br />

de l'Autel , mais il ne vous eft pas cc<br />

permis d'acheter á voítre cheval CC<br />

des brides d'argent & faites de cs<br />

plufieurs peaux diferentes. Tour ct<br />

ce que vous prenez du bien d'E- ce<br />

glife cutre ce qui vous eft necef- CC<br />

fáire pour le vef}ement & la vie, cs<br />

n'ea que rapine & que facrilege. ci<br />

ue peut-on dire de plus fort fur sK ► ^ r^:<br />

ce fujet ? Saint Ierofine dit en_<br />

core la mefine chofe : Aprés la vie cc<br />

& le veíl:ement & les chofes abfo_ cc<br />

lument & nnanifeitement neceíí'ai. c.<br />

res , il ne faut rien dépenfer du a<br />

bien de l'Eglife , de peur que les ca<br />

chiens ne mangent le pain qui ap_ cc<br />

partient legitimement aux en- cc<br />

fans. Et dans fon commentaire<br />

pb en I fa,^eo


144 Traité du devoir<br />

fur ces paroles d'Ifaye la rapine des<br />

91 pauvres efi dans voflre ynaifon , il<br />

» parle en ces termes : La rapine des<br />

pauvres eít dans la maifón des<br />

99 Evefques qui thefaurifent du bien<br />

» de 1'Egiife,qui s'en fervent á. paflér<br />

» le temps & á leurs divertifTemens;<br />

9, qui fe refervent & diltribuent á<br />

leurs parens des biens qui leurs<br />

9a font donnez pour foulager les<br />

►' pauvres , & qui fe font ^eurs richeífes<br />

de la pauvreté des autres:<br />

Ajofitez á tout cela le canon des<br />

Apoiires qui ordonne fur ce fujet,<br />

» Que l'Evefque aura le foin de tous<br />

9a les biens de l'Eglife,qu'il les diítri.<br />

» buera comme efant torsjour.r en lapre-<br />

)3 fcnce de Dieu qui le regarde , qu'il<br />

» ne luy fera pas permis d'y tou.<br />

» cher ou d'en prendre quoy que ce<br />

^ foit pour le donner á fes parens,<br />

& que s'ils font pauvres ií leur en<br />

donnera par maniere d'aumofne<br />

i) comme á des pauvres,de peur qu'á<br />

» leur occafion les"Eglifes ne foiena<br />

ruindes.<br />

r<br />

l<br />

S<br />

q<br />

p<br />

n<br />

v<br />

v<br />

r<br />

p<br />

S<br />

a<br />

v<br />

lu<br />

fa<br />

q<br />

fo<br />

E<br />

d<br />

A<br />

p<br />

la<br />

ge<br />

ne


el<br />

, il<br />

es<br />

es<br />

en<br />

er<br />

s,<br />

á<br />

rs<br />

es<br />

ris:<br />

e<br />

er,<br />

us<br />

ri.<br />

rc-<br />

'il<br />

u.<br />

ce<br />

s,<br />

en<br />

ne<br />

'á<br />

nz<br />

s.<br />

1<br />

d, de la vie des Evefqups. T 4<br />

ruïnées. Saint Auguftin eft dans<br />

la rnefiaie penfée dans un de fes<br />

Sermons. Souvenez- vous , dit-il, «<br />

qu'un Evefque doit mener une vie «<br />

pauvre. S'il poífede un grand be- «<br />

nefice , quand i1 a pris fur fon re- «<br />

venu ce qui eft necciTaire pour fa «<br />

vie & fon veftement, il doit auffi- u<br />

toft donner ce qu'il luy refte aux<br />

pauvres.<br />

Mais il ne faut pas s'étonner<br />

S. Auguftin donne ce confeil aux<br />

autres , puis qu'il faifoit bien da_<br />

vantage , qu'il s'oftoit fouvent á,<br />

luy_mefine le neceíTaire nfin d'en<br />

faire des aum pnes , & que lors<br />

qu'il ne luy reftoit plus rien , il fai_<br />

foit fondre les vafes facrez des<br />

Eglifes , preferant la nourriture<br />

des pauvres aux ornements des<br />

Autels. Car il eftoit tellement<br />

perfuadé qu'il eft du devoir & de<br />

la charge des Evefques de foula_<br />

ger les miferables , que quand il<br />

ne pouvoit plus les aíiifter de Con<br />

N


46 7"raité du devoir<br />

bien particulier , il employoit les<br />

richeffes communes de 1'Eglife.<br />

Le grand faint Ambroife ne fe<br />

contenta pas de faire fondre les<br />

vafes facrez pour rachepter les<br />

captifs , mais il fouftint pour ce fu_<br />

jet les atraques de l'envie & de la<br />

calomnie la plus atroce. Ses paroles<br />

expriment avec tant de for-<br />

L =vYe il ce le coeur d'un veritable Evefque<br />

da.5 offices.<br />

queje ne puis les pafl'er fous filen-<br />

» ce : Nous avons , dit-il , fouffert<br />

» 1'envie,parceque nous avons rom-<br />

» pu les vafes facrez pour rachepter<br />

» les captifs. Cette adion a pu de-<br />

» plaire aux Arriens, non qu'ils la<br />

» trouvaffent mauvaife en foy ; mais<br />

» paree qu'ils vouloient trouver en<br />

)) nous quelque chofe á reprendre.<br />

» y_a. t-il quelqu'un afrez dur ou<br />

afïez cruel , & qui ait le coeur tel-<br />

» lement de bronze , qu'il né trouve<br />

» pas bon qu'on rachepte un homf3<br />

me de la mort , qu'on delivre une<br />

femme des impuretez des barbar<br />

m<br />

n<br />

t<br />

i<br />

l<br />

n<br />

f<br />

f<br />

e<br />

d<br />

e<br />

c<br />

v<br />

m<br />

a<br />

te<br />

t<br />

B<br />

f<br />

q<br />

p<br />

te<br />

p


,<br />

-<br />

e<br />

e<br />

-<br />

e- de la vie des Evefques. I47<br />

res , qui font plus cruelles que la cc<br />

mort, que l'on empefche de jeu- «<br />

nes filies & de jeunes garçons de cc<br />

tomber dans l'idolatrie á laquelle cc<br />

ils füccomberoien t fans doute par u<br />

la crainte des fupplices ?uoique cc<br />

nous ne manquafíions pas de rai_ cc<br />

fonspourfaire ce que nousavons cc<br />

fait, nous avons neanmoins voulu cc<br />

en cóvaincre le peuple, en avoüát ce<br />

devant luy& en luy prouvant qu'il cc<br />

ea bien plus utile á l'Eglife de c;<br />

conferver des ames que de confer_ cc<br />

ver de l'or. Celuy qui a donné la cc<br />

mifíïõ aux Apótres fans or & fans ce<br />

argét , a formé l'afl'emblée detou- u<br />

tes les Eglifes fans l'un & fans l'au- cc<br />

tre. L'Eglife l'apas de Por pour le cc<br />

garder,mais pour le dóner,&pour cc<br />

fubvenir aux neceílïtez des pau- cc<br />

vres.Qü'eft_il befoin de garder ce cc<br />

qui ne íért de rien ? Ne fÇávezvous cc.<br />

pas combien les AfI'yriens empor_ cc<br />

terent d'or & d'argét aprés avoir cc<br />

pillé le temple du Seigneur ? Ne cc<br />

N.ij


y4$ Traité du devoir<br />

99 vaut-il pas mieux qu'un Evefque<br />

:, faffe fondre les vafes facrez pour<br />

9,1a nourrir les pauvres,lorsqu'il n'y<br />

„a point d'autre moyen de les fou-<br />

„ lager, que de les laiíl'er emporter<br />

„ á un ennemy qui les profane par<br />

„ fes facrileges?Le Seigneur ne vous<br />

c, reprochera-t-il pas d'avoir laiffé<br />

,, mourir de faim tant de miferables?<br />

Ne vous dina-t-il pas ? Vous aviez<br />

de l'or pour les nourrir: Pourquoy<br />

„ avez vous ladré vendre tant de<br />

„captifs , & ne les avez vous pas<br />

„ racheptez ? Pourquoy en avez<br />

„vous laiffé tantégorger par Ieurs<br />

„ ennemis ? 11 valoit bien mieux<br />

„ conferver les vafes vivans que<br />

ceux qui n'eftpient cine de metail.<br />

„ On ne fçauroit rien repondre ces<br />

„ chofes,Diriez-vous que vous avez<br />

„ apprehendé que le Temple du<br />

„ Seigneur fuft fans ornemens ? II<br />

„ vous repondroit bien vifte,que les<br />

:3 Sacremens n'ont que faire d'or:<br />

on ne les achette point. Leur ve«<br />

g9


-<br />

r<br />

r<br />

S<br />

é<br />

?<br />

z<br />

y<br />

e<br />

s<br />

-<br />

s<br />

x<br />

e<br />

l.<br />

es<br />

z<br />

u<br />

IL<br />

s<br />

r:<br />

g<br />

& de la vie des EveÑues $49<br />

ritable ornement eft la redernption<br />

des captifs : & les vafes veri.<br />

tablement precieux , font ceux<br />

qui rachettent les ames de la<br />

'port. Celuy_lá eft le veritable<br />

threíór du Seigneur qui opere ce<br />

que fon fáng répandu a operé. Je<br />

reconnois le caliee du tárlg du cc<br />

Seigneur, lors que le fang & le ee<br />

calice fervent á noftre redemp_ cc<br />

tion , quand le calice nous deli_ f<br />

vre des mains de nofire ennemy,& c c<br />

le fang de nos pechez. 11 n'y a cc<br />

rien de fi beau que Iors qu'on void ct<br />

des efclaves rachetez par l'Eglife cc<br />

& qu'on peut dire Jefils- Chrift les ct<br />

a rachetez. Cet or efi veritable- tc<br />

ment celuy que l'on peut éprou- «<br />

ver. C'eft un or utile, c'efI l'or de cc<br />

Jefus-Chrift qui nous delivre de la cc<br />

mort , & qui conferve la pureté & cc<br />

la chafteté des Vierges.C'eft pour cg<br />

cela que j'ay fait fondre les vares cc<br />

facrez. I'ay mieux aymé rendre tt<br />

la liberté aux captifs , que de vous Zi<br />

Niij


93 15-o 1'raité du devoir<br />

tant d'argent. Ce<br />

93<br />

grand nombre d'efclaves rachetez<br />

di bien plus beau & plus con-<br />

,' fïderable que les vafes les plus.<br />

» exquis dont on pare nos Autels.<br />

33 C'eft proprement á cet ufage<br />

95 que l'or du Redempteur doit fer_<br />

vir. Je reconnois par cette re-<br />

,' demption que le fang de Jefus_<br />

• Chrifl qui eft dans ce vafe d'or<br />

„ n'a pas feulement envoyé fur nous<br />

93 fes rayons , mais qu'il a imprimé<br />

„ fur noftre cceur la vertu de Pope_<br />

ration divine. Voila comme<br />

parle faint Ambroife, dont Ie fen_<br />

timent a eíté fuivi de faint Auguftin<br />

& de tous les faints Peres qui<br />

vous doivent convaincre par leur<br />

exemple , que la liberalité & la<br />

vertu de donner l'aumóne efl extremement<br />

necefl^aire & ne fc^auroit<br />

efire trop recommandée aux<br />

V icaires de Jefius- Chrií^.<br />

lionnefu Enfin aprés toutes 'ces vertus<br />

k pargne,<br />

woae(iie. qui font fi necefíáires aux Evef-


,<br />

-<br />

i<br />

-<br />

-<br />

& de la vie des Eve^ques. Yst<br />

ques , il me femble que nous ne<br />

devons pas oublier celle d'un hon..<br />

nefte Epargne , & de la modeftie<br />

qui eít extremement utile pour<br />

l'accompliffement de toutes les<br />

chofes dontnous avons parlé juf<br />

ques icy. Car fi les Evefques íónt<br />

les peres des pauvres; s'ils doivent<br />

appeller de toutes parts dans lcurs<br />

Diocefes des hommes capables de<br />

prefcher la parole de Dieu • s'ils<br />

font obligez de les nourir á leurs<br />

dépens quand ils n'ont point de<br />

revenus Ecclefiaílriques; s'il eít de<br />

leur charge d'inftruire les Preftres<br />

ignorans & les autres Miniftres de<br />

l'Eglife ; il faut neceffairement<br />

qu'ils ayent peu d'equipage , & EgitPpage<br />

que leur table foit modef}e , afin moáclt,<br />

que ne depenfantpas tout leur revenu<br />

ils puiífent fupporter toutes<br />

ces charges. Lors que noítre Seigneur<br />

voulut laver les pieds á fes<br />

Apoítres il prit un linge dont les<br />

bouts Iuy fervirent á les eífuyer.<br />

N iiij


Iri Traité du devoir<br />

e'eíl• ainfi que les Evefques dai:<br />

vent ufer de leurs biens. 141 eft jufte<br />

qu'ils s'en fervent,.mais ils doivent<br />

en referver quelque bout , quel_<br />

que partie pour efl^ityer les pieds<br />

de 1'Eglife qui font les pauvres,<br />

qu'ils íbnt obligez de nourir & de<br />

foulager dans leurs miferes. Car<br />

quand les biens d'Eglife font entre<br />

les mains d'un fidelle difpenfa_<br />

teur , ils fervent au foulagemēnt<br />

des miferables , á la nourriture des<br />

veves, á fecourir la vertu , a raeheternos<br />

pechez , á recompenfer<br />

les Predicateurs , á enfeigner<br />

les fimples , d fod.tenir les Vierges<br />

confacrées á Dieu , d reparer les<br />

temples, á fonder & efl:ablir des<br />

colleges & des ¿coles pour 1'inftru&ion<br />

de la jeunefí'e. Voila les<br />

biens que peudent produire les revenus<br />

de l'Eglife , lors qu'ils tombent<br />

en de bonnes mains. Si les<br />

Evefques en font un autre ufage,<br />

les inftruments neceffaires pour<br />

ex<br />

&<br />

&<br />

y-<br />

de<br />

ne<br />

gl<br />

le<br />

tre<br />

d'<br />

Pr<br />

to<br />

qu<br />

Ev<br />

qu<br />

di<br />

vo<br />

qu<br />

vo<br />

fo<br />

&<br />

pi<br />

fá<br />

fu<br />

re


t<br />

,<br />

t<br />

r<br />

d- de la vie des Evefqucs. r53.<br />

exercer leur vertu leur manquenr,<br />

& leur pieté demeure fans fecours<br />

& fans afi'iílance. Mais parce qu'il<br />

y-a bien des gens qui ne font pas<br />

de ce fentiment, & qui s'imaginent<br />

qu'il y va de la gloire de 1'E_<br />

glife, & de l'authorité Epifcopa_<br />

le, d'ernployer ces revenus á 1'en_<br />

tretien d'une grande maifon &<br />

d'un equipage , comme font les<br />

Princes feculiers; qui croyent que<br />

tout cet embaras de valets fait<br />

quelque chofe á la dignité d'un<br />

Evefque, en forte q u'il leurfemble<br />

qu'il diminue fa qualité lors qu'il<br />

diminuI fon train : Examinons, je<br />

vous prie , ce qu'il faut faire & ce<br />

qu'il faut eviter en cette rencótreD<br />

voyons exa&emenr ce que la raifon&<br />

l'authorité nous enfeignenr,<br />

& confiderons ce que les exern_<br />

pies des Saints & les Canons des<br />

fácrez Conciles nous apprennent<br />

fur ce füj et. Car dans une affai -<br />

re de cette importance ,& qui eft


154 7"rdité du devoir<br />

pourainfi dire le point capital de<br />

la vie Epifcopale, il ne faut pas<br />

regarder fes inclinations ni fes<br />

penfées particulieres , dans lef_<br />

quelles on peut fe corrompre &<br />

eftre furpris fort aifément ; mais<br />

il faut fuivre les decrets de I'Eglife<br />

& des Conciles , les fentimens des<br />

faints Peres que l'on regarde<br />

comme les Oracles du ciel , de.<br />

vant qui la raifon humaine doit<br />

s'humilier & baiffer fes eflendars.<br />

La raifon femble dic.`lrer á tout<br />

hommefage, lors qu'on luy don.<br />

ne le choix de deux biens , de<br />

prendre celuy qui luy paroift le<br />

plus commode. Mettons don*<br />

vous prie d'un co fié 1'authorité &<br />

la dignité Epifcopale , environ.<br />

née de toute la fplendeur & de<br />

• toutle falte d'un Brand equipage,<br />

d'une grande malón, & de tout<br />

cet éclat de train & de valets:<br />

& de l'autre tous les biens dont<br />

nous venons de parler , que reÇoit<br />

1'E<br />

qu<br />

co<br />

co<br />

d<br />

qu<br />

pa<br />

in<br />

qu<br />

ce<br />

co<br />

fa<br />

vo<br />

q<br />

le<br />

m<br />

fa<br />

to<br />

av<br />

v<br />

fe<br />

fa<br />

C<br />

li<br />

m


de<br />

as<br />

fes<br />

eí_<br />

&<br />

is<br />

ife<br />

es<br />

de<br />

e.<br />

oit<br />

rs.<br />

llt<br />

n.<br />

de<br />

le<br />

je<br />

&<br />

n-<br />

de<br />

e,<br />

ut<br />

ts:<br />

nt<br />

oit<br />

6` de la vie des Evefques. IS$<br />

l'Eglife de la modeftie d'un Evef<br />

que , qui fe prive de plufieurs<br />

commoditez de la vie , & qui les<br />

convertit á des ufages de pieté &<br />

dereligion: Setrouvera_t-ilquel_<br />

qu'un affez déraifónable pour ne<br />

pas voir que ces biens-cyviennent<br />

incomparablement plus de Dieu,<br />

qu'ils font plus grands & plus neceiíaires<br />

á l'Eglife , foit que Pon<br />

confidere la fanté du corps ou le<br />

falut de l'ame des brebis ? A quoy<br />

vous fert cette dignité & cet éclat<br />

qui vous coufte tant d'argent, fi<br />

les richefFes vous manquent par le<br />

moyen defquelles vous puifliiez<br />

faire tous ces biens & empefcher<br />

tous ces maux que nous vous<br />

avons fait voir ? De quel ufage<br />

vous peut eftre une dignité toute<br />

feule & toute anide fans pieté &<br />

fans charité pour voítre peuple?<br />

Car comme il n'y a rien qui concilie<br />

davantage l'obeïíl'ance &<br />

.mitié,que les aumCines& la libera.


y 6 rrait-i dudevoir<br />

lité comme nous l'avons monftré,<br />

qui efl:-ce que le peuple aimera ou<br />

eflimera davantage que celuy que<br />

fes bien-faits luy font reconnoiítre<br />

pour pere , fes vertus pour<br />

E veíque, fa charge pour Pafteur;<br />

qui fait paroiftre íes richeíl`cs par<br />

fa liberalicé, fon credit & fa puiffance<br />

par le foulagement des mal_<br />

heureux , enfin que Pon peut dire<br />

eftre un homme divin par le mépris<br />

qu'il fait des biens de ce mon_<br />

de ? Les hommes regardent &<br />

refpedent comme une divinité<br />

celuy qu'ils voyent eítre le Dieu<br />

des miferables , le Dieu des affli_<br />

gez , le Dieu des pauvres , des op.<br />

prrmez & des mal_heureux. S'il eft<br />

vray que tout ce qui eft rare eft admirable<br />

& precieux;qu'y_a-t_ il en<br />

ce temps de plus rare que de ne<br />

point courir aprés 1'argent , & de<br />

ne point mettre ton efperance<br />

dans les richeíí'es ? Cét homme<br />

doit eftre veritablement l'objet de<br />

l'a<br />

de<br />

Qi<br />

don<br />

des<br />

pri<br />

mo<br />

ron<br />

mé<br />

bas<br />

mu<br />

lef<br />

rh<br />

ver<br />

ce<br />

gr<br />

&<br />

fal<br />

de<br />

l'a<br />

pu<br />

ch<br />

tab<br />

fo<br />

l'E


é,<br />

ou<br />

ue<br />

olur<br />

ur;<br />

par<br />

ifalire<br />

e-<br />

n-<br />

&<br />

ité<br />

eu<br />

l^li_<br />

p..<br />

ad.<br />

l en<br />

ne<br />

de<br />

ce<br />

me<br />

t de<br />

G de la vie des Eve%ques. 157<br />

l'admiration des hommes , c'eft<br />

de luy qu'ils doivent demander:<br />

Qui ef cét homme afrn que noYtsluy E"'=e5•;11<br />

donnions des loüanges ? car ila fait<br />

des miracles pendant fa vie. Un ef- u<br />

pritfublime, dit Seneque , qui fe )i<br />

moque de tour ce que nous admir cc<br />

rons & que nous craignons , qui cc<br />

méprife & qui regarde de haut en cc<br />

bas les chofes du monde , ef{ re- cc<br />

rimé par quelque puifl'ance ce- cc<br />

lelte , fans laquelle la vertu de rc<br />

1'homme ne pourroit jalxt.ais s'éle_ cc<br />

ver x ce fouverain degré. C'eít lá cc<br />

ce qui nous rend dignes d'une cc<br />

grande autorité y d'une veritable cc<br />

& folide gloire , & non pas le cc<br />

falte, le luxe ou la pompe du fié- cc<br />

de, L'amour, dit un Iuge de cc<br />

Pantiquité , ne fe forme pas de la «<br />

puifí'ance & de la crainte , & ces cc<br />

chofes qui font peut-eítre füppor cc<br />

tables dans un Prince feculier, «<br />

font mal-feantes á. un Prince de cc<br />

l'Eglife.<br />

•f$


i j8 Traía, du devoir<br />

Mais deplus fi un Evefque qui<br />

eft dans le fouverain degré de<br />

perfedion, eí} obligé á des ver_<br />

tus plus extraurdinaires & plus<br />

grandes que toutes fortes de Moines<br />

, & mefines que les Chartreux<br />

; comment eílr-ce que faifant<br />

profeífion d'une vie toute<br />

Evangelique & toute Apoítolique,<br />

il peut fouffrir ce luxe & ce<br />

falte exceíl'if ? Comment peut-il<br />

s'accommoder d'une troupe de la.<br />

quai'S , de ce grand nombre de flateurs<br />

& de domeítiques ? Que'<br />

peut-il faire de tant de bufets d'or<br />

& d'argent , de tant de viandes<br />

delicieufes , de tant de vins excellens<br />

, de tant de mas exquis , apportez<br />

des pays eíl.rangers & mefrne<br />

de delá les mers, enfin de tout<br />

cét éclat & de toute cette pompe<br />

dufiécle?<br />

Mais outre tout cela fi un Evefque<br />

eft un docieur & un maiftre<br />

dans l'Eglife , qui de3it exhorter<br />

p<br />

to<br />

m<br />

le<br />

o<br />

a<br />

d<br />

lu<br />

ro<br />

N<br />

a<br />

d<br />

to<br />

q<br />

m<br />

p<br />

d<br />

tr<br />

v<br />

p<br />

q<br />

a<br />

p<br />

E<br />

g


i<br />

l<br />

.<br />

-<br />

t<br />

& de la vie des Bvefques. tSg<br />

par fa parole & par fon exemple,<br />

tous les í-Idelles á la fobrieté , á la<br />

modeítie, & au mépris de toutes<br />

les pompes du fiecle aufquelles ils<br />

ont renoncé dans leur Baptefne ;<br />

avec quel front pourra- t-il exiger<br />

des autres ce qu'il ne pratique pas<br />

luy-mefinet u'il entende ces pa_<br />

roles que faint Jerofine adreffe á £po,8i.<br />

Nepotien. I1 ne faut pas que vos cc<br />

a&ions dementent vos paroles, cc<br />

de peur que lors que vous parlez cc<br />

tout haut dans 1'Eglife, il n'y ait cc<br />

quelqu'un qui dife tout bas en foy- cc<br />

mefine, pourquoy ne faites -vous cc<br />

pas ce que vous dites ? Celuy qui cc<br />

difpute fiur le j eufne,& qui a le ven- cc<br />

tre plein eft un inaiítre delicat. Un cc<br />

voleur peut mefine quelquefois cc<br />

palier contre l'avarice: mais il faut cc 1<br />

que les paroles , les penfées & les cc<br />

a&ions d'un Preftre ne foient ác<br />

point oppoféesles unes aux autres: cc<br />

Enfin fi les anciens Peres de i'Eglife<br />

ont avec raifon defini que l'E®


i Go 7raité du devoir<br />

pifcopat n'eft pas tant un honneur<br />

qu'une charge & un fardeau , qu'il<br />

n'eft pas tant une principauté<br />

qu'un miniftere, qu'il tient moins<br />

de la domination que d'une fervitude<br />

libre & volontaire , il faut<br />

qu'un Evefque s'employe aux fon_<br />

c-`tions de fon travail, de fon mini.<br />

itere & de fa fervitude, & non pas<br />

á entretenir fon falte & fon luxe.<br />

C'eft ainfi que parle faint Paul:<br />

g.aar.^.s• .ifiant libre ú l'égard de tous, jeme<br />

f uis rendu le f<br />

rviteur de tous pour<br />

gagner á Dieu plus de perfonnes,<br />

Sto eep;- u'on ne s'imagine pas que je fois<br />

"`""'1`. ; l'auteur de cette penfée ; j e la tiens<br />

du grand faint 13 ernard. Honorez<br />

dit-il , entre_autres chofes voftre<br />

miniftere á l'exemple de 1'Ap6tre,<br />

f) je dis voftre miniftere & non pas<br />

+5 v6tre domination; c'eft á luy que<br />

vous devez faire honneur & non<br />

pas á vos perfonnes. Celuy qui re.<br />

- cherche fon intereft fait honneur<br />

17_ á fa perfonne , & non pas á fon mi.<br />

niftere,<br />

n<br />

r<br />

I<br />

h<br />

v<br />

m<br />

b<br />

d<br />

b<br />

t<br />

d<br />

t<br />

t<br />

f<br />

d<br />

q<br />

r<br />

d<br />

l<br />

m<br />

c<br />

c<br />

f<br />

r<br />

&


, I<br />

d. de la vie des Eve/quer: i 6f<br />

niftere. Au refte lors que vous cs<br />

rendrez honneur á voftre mini- c^<br />

ftere , ne le faites pas par de beaux cc<br />

habirs , par des atelages de che- cc<br />

vaux , par des baftimens & des cc<br />

maifons magnifiques ; mais par la cc<br />

bon té de vos moeurs , par le foin ce<br />

des chofes fpirituelles, & par vos cc<br />

bonnes oeuvres. Qui eft-ce main_ cc<br />

tenant d'entre-vous quirefiifero'rt'<br />

de foufcrire au jugement & au fen–<br />

timent de ce grand Saint ? Efcou<br />

tez encare comme parle S. EhrYfoftome<br />

fiir ce fiijet, qui effoit urr<br />

des plus grandsEvefques del'antfquité.<br />

On a mis, dit-il, une difference<br />

de dignité entreles Saints, cc<br />

de forte que l'un eft Evefque, & «<br />

l'autre n'eft que limpie rniniítre: cc<br />

mais c'eft l'opiniaf}reté de la cc<br />

chair , la perverfité du monde, cl<br />

c^t l'operation du diable, qui ont c^<br />

fait que toutes ces chofes font c c-<br />

regardées comme des honneurs cc<br />

& des di g nitez : car en effet cene cR<br />

o


1 6z 7raité du devbir<br />

,, font que des minifteres. Ajoútons<br />

33 á cela ces paroles de faint Jerofine<br />

55 fur eet endroit de íáint Paul : Si<br />

• Timoth, quelqu'un fouhaite PEpifcopat , il<br />

Yb.p. s,<br />

delire une fonftion & une ceuvre<br />

inte. Lors que l'Apoftre appelle<br />

p1'Epiféopat une fon&ion & une<br />

„ ceuvre, il entend une fon&ion la.<br />

» borieufe de fa nature , & non pas<br />

„ une fon&ion de dignité , c'eft une<br />

• peine & non pas un plaifir. Un E-<br />

), vefque ne doit pas s'élever par le<br />

• fafte,maiss'abaiarparl'humilitéy<br />

)) afin qu'il devienne le miniftre & le<br />

ferviteur des hommes pour J. C.<br />

Si done un Evefque eft un fervi.<br />

teur & un minare de l'Eglife, il<br />

faut qu'il vive comme un ferviteur<br />

& non pas comme un Prince , de<br />

peur que le Seigneur ne luy re-<br />

. 34, pro che d'avoir ~mandé a4J&cauthorité<br />

& avec empire.<br />

Aprés tour, fi comme dit noftre<br />

^°A'd^t`•s' Sauveur , 1'Evefque eft comme<br />

une ville placee fur une monta-<br />

I<br />

g<br />

d<br />

fo<br />

q<br />

le<br />

to<br />

to<br />

le<br />

d<br />

d<br />

m<br />

q<br />

m<br />

q<br />

le<br />

p<br />

ce<br />

te<br />

c<br />

la<br />

l'a<br />

o<br />

lo<br />

to<br />

tr


ei de la vie des Evefques.<br />

gne, oú tous ceux qui font afl:ligéz.<br />

doivent fe refugier, fi c'eft une<br />

fontaine publique, oú. tous ceux<br />

qui font alterez doivent érancher<br />

leur foif; fi c'eft un magazin de<br />

toutes fortes de medecines<br />

rous les malades doivent ehercher<br />

leurs remedes: Si un Evefque efi le<br />

do&eur des infenfez, le maif}re'<br />

des enfans, la lumiere de ceux qui_<br />

rnarchent dans les tenebres ,. de<br />

qui les aveugles reÇoivent la lum<br />

miere , les en fans la lcience ,. ceux.<br />

qui doutent le confeil , les pauvres<br />

leur fubfiftance , les veves leur'<br />

p rotedion, les malades leur fanté,<br />

ceux qui font agitez de diverfes<br />

tentations & de fcrupules, le fe.<br />

cours qui leureli neceíl°aire ; car•<br />

la maifon d'un Evefque • doit cifre<br />

1'azile & l'óracle de toute la ville,,<br />

oú á l'exemple des anciens qui fe.<br />

logeoient proche de leur Eglife,<br />

tout le monde doit y avoir une en--<br />

trée libre, le portier ne doit<br />

O ij


.1 6 4 Traité du devoir<br />

rebuter pérfonne : comment efi:<br />

ce que les pauvres & les hom_<br />

mes de baffe condition pou:<br />

ront parler familierement á leur<br />

Pafteur , luy demander le fecours<br />

ou le confeil qui leur eft neceífai-_<br />

re, s'ils le trouvent environné de<br />

tant de valets & de domeftiques fi<br />

leftes & fi richement veftus? Tout<br />

cét éclat & cette grá:deur ébloüit<br />

les yeux du pauvre,elle le renverfe<br />

dés le premier pas de la porte, &<br />

l'ernpefche d'entrer dans la maifon.<br />

Et comment eft-ce qu'un<br />

Evefque qui efI fi grand & fi elevé<br />

s'abaifhera pour parler á ce pauvre<br />

homme ? & comment ce pauvre<br />

fera-t-il affez hardy pour parler á<br />

c ét Evefque, qui á plus l'air d'un<br />

Prince que d'un .Doéteur? Comrnent<br />

, dis je , luy exprimera-t-il<br />

familierement fes befoins , & luy<br />

demandera-t-il confeil ? Il faut<br />

donc qu'un Evefque changé de<br />

perfonnage ou d'employ : car de<br />

i<br />

vi<br />

ob<br />

vr<br />

ta<br />

ba<br />

fe<br />

de<br />

ra<br />

de<br />

ri<br />

C<br />

re<br />

ga<br />

pa<br />

C<br />

A<br />

d'<br />

po<br />

faJ<br />

th<br />

^<br />

qu<br />

m


ei^ de la vie des Evefques. 1 6s<br />

I vivre comme un Prince, & eftre<br />

obligé de converfer avec les pauvres,<br />

de traiter en amy & en veritalle<br />

pere les hommes de la plus<br />

ball condition, ce font deux chofes<br />

incompatibles & qui s'aecordent<br />

mal enfemble.<br />

Mais qu'eft-il befoin de tant de<br />

raifons, ou du témoignage de tant<br />

de Peres pour prouver cette verité.<br />

Puis que nous avons tous les<br />

Canons des facrez Conciles , qui<br />

recommandent aux Evefques de<br />

garder cette modeftie ? Voicy les<br />

paroles du quatriéme Concile de<br />

Carthage , oú l'on dit que faint<br />

Auguftin affifta. .Q._te la mai¡on<br />

d'un Evefque foit pauvre , qu'iln'ait<br />

point de beaux meubles , ¿9- qu'id<br />

faje connoifre fa dignité & fon au.-<br />

thorité par fa foy C- par fon merite<br />

Que peut-on répondreá cela ? &<br />

qui eft-ce qui preferera fon jugement<br />

á celuy de tant d'Evefques,'<br />

4dia S. Efprit quipre,üde daras les


66' irqïtddu devoir<br />

- Conciles , & qui en forme les de..<br />

crets ?. Quand nous demandons,<br />

cette modeftie á un Evefque, nous<br />

ne pretendons pas diminuUr fon<br />

authorité , au contraire nous fou_<br />

haitons qu'e.11e ne foit point vaine<br />

& déguifée , & qu'elle ne paroifíé<br />

pas feulement á l'exterieur, qui ne<br />

fért de rien, mais qu'elle fóit foli.<br />

de & veritable,. & qu'il l'acquiere<br />

par fa vertu, fa fageíl'e, fa fainteté,<br />

fa liberalité , fon courage , fa confiance<br />

en Dieu, & fes bonnes oeu.<br />

vres. Car fi felon- le fentiment des<br />

Philofophes & le confentement<br />

general de toutes les nations , il<br />

n'y a que la vertu á qui appartienne<br />

l'honneur, la dignité, l'autorité-<br />

& le refped , paree qu'elle efl la<br />

maiftrefí'e & la Reine de toutes<br />

chofes ; par quel moyen les Evefques<br />

pouront-ils mieux conferver<br />

leur authorité que par l'excellence<br />

de leur vertu & de leur fainteté?<br />

I,'honneur que l'on rend aux rich<br />

1 un<br />

un<br />

vi<br />

A<br />

.ue<br />

hó<br />

ad<br />

pe<br />

en<br />

de<br />

fa<br />

ne<br />

qu<br />

pa<br />

&<br />

ne<br />

bu<br />

de<br />

glo<br />

&<br />

I bre<br />

da<br />

fon<br />

zre


d- de la vle des Evefques. 16-7<br />

çheíí°es , aux habits & au falte , eít<br />

un honneur imaginaire.Donnez d<br />

un cheval des renes d'or il n'en de..<br />

viendra pas meilleur, dit Seneque:<br />

Ainfi les ornemens de la fortune<br />

.ne 'vous rendent pas plus honneíle<br />

hõme. Car cõme parmi 1'oril y en<br />

a de faux & de veritable, parmi les<br />

perles de verirables & de faufi'es,<br />

entre les beautez du corps il y en a<br />

de naturelles & d'artificielles, i1 ne<br />

faut pas s'étonner s'il y a des honneurs<br />

& des dignitez veritables,<br />

que Pon obtient par le merite &<br />

par la vertu , & s'il y en a de faux<br />

& d'imaginaires que Ies fous, qui<br />

ne s'y connoiflent point , attri_<br />

buïrnt aux richeíl'es , & aux biens<br />

delafortune. Ciceron dit, que la<br />

gloire el} quelque chofe de folide,<br />

& non pas une chimere & un ombre;<br />

mais que cette gloire confiíle<br />

dans I'eí}ime que les gens de bien<br />

font de la vertu. Celle qui la c®ntrefait,<br />

& qui tafche de 'uy ref.,<br />

Tufr. 3%


i68 Traïté du devoir<br />

fembler, n'eíl qu'une reputation<br />

populaire qui naiíl; fouvent de la<br />

temerité & de l'imprudence. Elle<br />

corrompt la beauté de la veritable<br />

gloire fous le mafque & la refiera.<br />

blance de l'honnefleté. Méprifez<br />

donc hardiment cette apparence<br />

de gloire qui provient de toutes<br />

ces marques mutiles de grandeur,<br />

qui dans le fonds eít peu de chofs,<br />

qui pafi'e bien viile, & qui eíl de<br />

peu de durée. 11 faut laifí'er cette<br />

forte de gloire aux Princes du fiecle.<br />

Mais á Dieu ne plaife que les<br />

Princes de l'Eglife laiffent les veritables<br />

fources de la gloire, & fe<br />

Eontentent de ces honneurs imaginaires<br />

& chimeriques.<br />

Nous-li.ferrs-dans l'hiílroire des<br />

Machabées , fóus la tyrannie<br />

d'Anthïochus , qui a cité le plus<br />

funefte & le plus malheureux<br />

temps du peuple de Dieu, la religion<br />

fut changée , & toutes les<br />

chofes les plus facrées & les plus<br />

fain tes<br />

t<br />

f<br />

n<br />

P<br />

n<br />

c<br />

la<br />

le<br />

e<br />

n<br />

re<br />

P<br />

to<br />

c<br />

n<br />

d<br />

c<br />

p<br />

o<br />

e<br />

d<br />

P<br />

te<br />

fp<br />

e<br />

l'


de la ole des Evel °ques. 169<br />

faintes tomberent dans la protãnation,<br />

les Princes du peuple & les<br />

Preflres abandonnerent les honneurs<br />

de leur païs pour prendre<br />

ceux des Grecs & des C=entils : &<br />

la caufe de ce defordre fut que<br />

les honneurs & les dignitez qui<br />

eíloient parmy le peuple de Dieu<br />

ne fe donnant qu'ã la vertu. , ã la<br />

religion , ã la foy & au merite , les<br />

Preflres fe trouvant deflituez de<br />

toutes ces bonnes qualitez` furent<br />

contraints de recourir aux honneurs<br />

imaginaires , aux faux titres<br />

de la vaine gloire, qui font les richeíl'es,<br />

les équipages & toutes les<br />

pones du Paganifine. Ne fcaiton<br />

pas qu'il y a cette differénce<br />

entre les Princes du fiecle & ceux<br />

de 1'Eglifé , que l'autorité des<br />

Princes feculiers efl charnelle &<br />

terreflre , & celle de l'Eglife eíl<br />

fpirituelle & toute celefle ? Si cela<br />

efl ainh , il n'y a pas de doute que<br />

l'autorité feculiere doit fe foúte-<br />

P


_170 Traité -du devoir<br />

nirpar les biens du monde,8ecak<br />

de l'Eglife parles richeffes du ciel,<br />

-Pourquoy done renverfons-nous<br />

l'ordre; de la nature ? Pourquoy<br />

empruntons-nous des étrangers ce<br />

que nous avons chez naus ? Pourquoy<br />

changeons-nous des biens<br />

eternels á des biens temporels qui<br />

perifl'ent en un moment ? Pourquoy<br />

meflons-nous les chofes humaines<br />

avcc les divines? Pourquoy<br />

quittons-nous noílre bien pour<br />

prendre celuy d'autruy ? & pourquoy<br />

faifons-nous comrne des<br />

traiftres& des deferteurs qui aban..<br />

donnent le camp & les armées du<br />

Séigneur pour s'enroller fous les<br />

enfeignes de fes ennemis ? Mais<br />

qu'eílr-il befoin de faire cette difference-?<br />

Nous -voyons dans l'an.<br />

tiquité non feulement des Evefques<br />

, mais plufieurs Princcs feculiers<br />

qui ont méprifé le falle & le<br />

-luxe, & qui n'ont affermi Lleur autoricé<br />

fur d'autres#-ondetnens que<br />

fit<br />

les<br />

ci<br />

Il<br />

ce<br />

pl<br />

ac<br />

je<br />

de<br />

ve<br />

1'a<br />

d'<br />

ap<br />

eí<br />

m<br />

de<br />

&<br />

pe<br />

po<br />

ch<br />

M<br />

av<br />

Pe


d,delaviedes Eve^°grces, 17<br />

ftti la modeftie & fur la fobrieté,&<br />

les ont regardez comrne les principaux<br />

ornemens de la royauté.<br />

Il ne fant que lire 1'hif}oire des La.-<br />

cedemoniens, & l'on yerra que la<br />

piufpart leurs'Rois ne fe font<br />

acquis de l'autorité fur leurs fu_<br />

jets que par leur courage, leur prudence,<br />

leur juflice & leurs autres<br />

vertus , & non pas par de l'or, de<br />

l'argent, des perles & une infinité<br />

d'autres -bijoux. Plutarque nous<br />

apprend , que lors qu'Agefilaüs<br />

eftoit á 1'armée , il rí'avoit pas du.<br />

meilleur lit que les autres foldats,<br />

& qu'i] difoit ordinairement qu'un<br />

Prince ne devoit pas fe mettre au<br />

defl'us de fes fujets par la rnolefí'e<br />

& par les plaifirs , mais par fa temperance-&<br />

par fon courage. Ne<br />

pouvons-nous pas croire la incline<br />

chofe d'Alexandre le Cr.ind , ce<br />

Monarque de I'univers , qui aprés<br />

avoir remporté la -vidoire fur les<br />

perfes, voyant dans la, maifon de<br />

P i j


:172, 7raité du devoir<br />

I^arius fes beaux meubles , fon lit,<br />

fes tables , & tous fes ornemens<br />

magnifiques, dit á ceux de fa fui..<br />

te : A quoy cela fert-il pour regner?<br />

Cette parole fit bien connoiítre la<br />

nlodeítie d'Alexandre , & il me<br />

femble qu'elle nous apprend bien<br />

que rien ne doit eítre plus éloigné<br />

de la dignité &_de la charge d'un<br />

Prince que de s'adonner ainfi aux<br />

plaifirs & au faite. Aprés cela il<br />

n'y-apas fujet de s'eítonner fi Darius<br />

fut vaincu par Alexandre.<br />

Voila ce que noius apprenons dans<br />

les livres profanes ; les hiítoires<br />

facrées ne nous en apprennent pas<br />

moins. Philon le plus éloquent<br />

çles Iuifs nous apprend dans la vie<br />

vie de de Moyfe,qui fut le premier Prin-<br />

24°'t°`' L' ° ce & le premier conduét.eur du<br />

4.i<br />

peuple d'Ifraél , & qui fut mis en<br />

;cette place de la main de Dieu, &<br />

non par le choix des hommes,<br />

que de tous ceux qui ont regné, il<br />

a eíté le feul quin'ait poinz,ámaG<br />

f<br />

e<br />

b<br />

q<br />

v<br />

p<br />

c<br />

g<br />

c<br />

p<br />

p<br />

c<br />

c<br />

P<br />

fa<br />

p<br />

p<br />

q<br />

R<br />

ti<br />

fo<br />

c<br />

lu<br />

en<br />

e


cie vïe des Eve^ques.• 17.1<br />

fé d'or & d'argent, qui n'ait point<br />

exige de tributs, qui n'ait point<br />

bafti de Palais , qui n'ait point acquis<br />

d'heritages, qui ait efté fans<br />

valets & fans revenus , quoiqu'it:<br />

peuft aifément avoir toutcs ces<br />

chofes en abondan-ce ;, mais il regardoit<br />

ceux qui admirent les richeffes<br />

de la terre comme des efprits<br />

pauvres & mediocres , il mé=<br />

prifoit ces bien's 'comme de pures<br />

chimeres , ilne portoit jamás de<br />

ces habits de theatres dont les<br />

Princes fe parent fi fouvent , fa<br />

fason de vivre fut totijours<br />

ple & frugale comme celle d'un<br />

particulier, il ne ñt jamais le Roy<br />

que par des a&ions veritablement<br />

Royalles , c'éft-a-dire , par fa con..<br />

tinence, fon courage, fa fobrieté,<br />

fon adreffe , fa prudénce, fa fcienr<br />

ce , fon induftr're, fã patieríce , fa<br />

juftïce, en méprifant la volupté,-,<br />

en exhortant les autres á la vertu,<br />

en reprenant juftement les pe^<br />

p iij;


1 7¢ 7raitç dza devoir<br />

clleurs, en donnant des loüanges<br />

& des recompenfes aux gens de<br />

bien. S'il eft donc vray que la<br />

plufpart des Princes temporels<br />

qui n'ont point. connu Jefus-<br />

Chrift, & qui ont vécu dans les<br />

tenebres de 1'infidelité & de 1'ido_<br />

l átrie, ont eflé.. dans ce fentiment<br />

par la feule lumiere de la raifon na<br />

turelle : Pourra_t-on fouffrir<br />

qu'un Evefque qui efi; le Vicaire<br />

de Jefus- Chrift fur la terre , & de<br />

Jeíus-Chrift pauvre, ,8i qui nous<br />

commande par fon exemple de<br />

meprifer les biens dé ce m onde,<br />

tienne tous les jours une table<br />

magnifique , ait des bufets d'or<br />

& d'argent , & des troupes de lá=<br />

quais couverts de couleurs & de<br />

li vrées efclatan tes ?<br />

u'on ne nous dife donc plus<br />

ele nous diminuons la: dignité des<br />

Evefqties, lorfque nous leur dé _<br />

fendons cette gloire charnelle &<br />

imlginaire. Nous ne le faifons<br />

p<br />

p<br />

e<br />

q<br />

li<br />

A<br />

t<br />

n<br />

p<br />

n<br />

no<br />

d<br />

n<br />

no<br />

n<br />

q<br />

é<br />

q<br />

p<br />

q<br />

n7<br />

co<br />

p<br />

q<br />

en


de la vie des Evéfgrtes. 173<br />

pas pour inanquer au refpe& 80-•<br />

pour leur ofter l'honneur qui leur<br />

efl deu , mais au contraire afin<br />

qu'ils poíl'edentla veritable & folide<br />

gloire du Chrif{ ianifite. Les<br />

Apolres-ont eu tour I'honnebir &'<br />

toute la gl.e-ire de 1'Epiicopat ,<br />

neanmoins ils pouvoient dire ces<br />

paroles de faint Paul:Ayant dequoy<br />

nota nourir dcgv.oy nota ve,/tir<br />

nota fimmes cortens , & ces autres<br />

de faint Pitrre , nota n'avons y.i or -117`<br />

ni arga2t, nota voPGT donnr•ns ce que<br />

nota avons. C)n ne peut pis die °<br />

nonplus que faint Martin ait man- mar<br />

-qué<br />

d'autoritc;-, Iuy que 1'Eglifei<br />

égale aux Apoítres. Vbicy ce°<br />

que Severe Sulpice nous`en Top_<br />

porte dans fa vie : Eftant fait Evef- er<br />

que de Tours il perfevera dans la ccmefine<br />

pieté -oú i1 avoit vefçet •-, il cc<br />

conferva la inefine hirrnilité , il ne cc<br />

prit point de plus beaux habits ce<br />

que ceux qu'il avoit auparavant, cc<br />

enfin i1 remplit fi bien fa dignité c^<br />

P iii1


Saint<br />

A uguftin,<br />

1 7 6 ?'raité du devoir<br />

qu'il ne perdit ríen de 1'obfervan_<br />

» ce & de la regularité d'un Reli_<br />

gieux. Poffidius rend encore ce<br />

témoignage de la frugalité & de<br />

la modeílie de faint Auguílin dans<br />

33 fa vie. 11 eut , dit-il , une table<br />

33 frugale & modefle , fur laquelle<br />

» on fêrvoit quelquefois des viandes,<br />

mais feulement pour les fiar_<br />

» venans & pour les malades , car<br />

» l'ordinaire n'eíloit que de légu-<br />

>3 mes. Il n'avoit pour toute vaifélle<br />

d'argent que des cuilleres , le<br />

refle eíloit de terre , de bois ou de<br />

marbre.Cen'efloit pas que la pau..<br />

» vreté l'obligeafl d'en ufer ainfi,<br />

mais c'eíloit parcequ'il le vouloin.<br />

33 Neanmoins eílant á l'extremité<br />

de fes jours il ne fit point de teflament,<br />

paree qu'ayant donn é tour<br />

» fon bien pendant fa vie , & eflant<br />

devenu pauvre pour l'amour de<br />

» 3efus-Chrifl , il ne luy refta rien<br />

a> aprés fa mort. Cependant cet<br />

liumme fi modefte, & qui faifoit fi<br />

pe<br />

de<br />

&<br />

l'A<br />

O<br />

fe<br />

fit<br />

ve<br />

ce<br />

fo<br />

av<br />

m<br />

fa<br />

ch<br />

le<br />

te<br />

m<br />

co<br />

tr<br />

co<br />

pe<br />

tim<br />

le<br />

te<br />

m


6` de la vie des ,Eve f `q^ues. 177<br />

peu de dépenfe pour 1'entretien<br />

de fi maifon , -eut tant d'autorité<br />

& de credit qu'il delivra toute<br />

1'Afrique d'une infinité d'herefies.<br />

On ne fcauroit exprimer avec af--<br />

fez d'admiration les prodiges que<br />

fit ce genereux deffenfeur de la<br />

verité. I l renverfa 1'heretique Paf-.<br />

centius de la fexe des Ariens , que<br />

fon autorité & fa puifhance<br />

avoient rendu formidable dans le<br />

monde. Il tourna en ridicule les<br />

fables & les faufl'etez des Mani_<br />

chéens, & il fif1 connoiftre á. tout<br />

le monde l'impureté de leurs myfteres.<br />

Il défit & ruïna entiere_<br />

ment les Donatiftes & leurs circoncellions<br />

en diverfes rencontres.<br />

Son dernier combat fut<br />

contre les Pelagiens, á qui il fit<br />

perdre tout le credit & toute l'ef_<br />

time qu 9ils avoient acquis parmy<br />

le peuple. Enfin il effaÇa dans cet_<br />

te Province les ref}es du Paganifme.<br />

Et pour faire toutes ces mer-


73 Traité azu devoir<br />

veilles il ne fe fervit ni d'arnkes , ni<br />

de violence, ni de troupes de foli<br />

dats, mais ce fut avec l'épée fpiri.<br />

tuelle , je veux dire la parole de<br />

Dieu, & les armes des Apoílres3<br />

qu'il remporta pour la gloire de<br />

1'Eglife & de Jefus-Chrií} tant de<br />

vidoires & de triomphes. Nous<br />

ne pouvons pas oublier en cette<br />

rencontre faint l3azile.. Car en ef_<br />

fetne fuft-ce pas luy qui l'efpace<br />

de tant d'années combatir pour la<br />

foy de l'Eglife contre 1'Empereur<br />

Valens, & n'eut jamais d'autres<br />

fecours dans cette fainte guerra..<br />

du'une force d'efprit invincible,<br />

une fainteté de vie admirable , &<br />

un mépris du faíle & de toutes les<br />

pompes du fiecle ? Il n'y cut,<br />

jamais d'homme plus frugal dans<br />

fa vie &. dans fon veíle.ment..<br />

Nous apprenons qu'il n'eut.<br />

jamais qu'une tunique pour fe<br />

couvrir, qu'il couchoit fiar la terre<br />

, & qu'il veillait les nuits toutes<br />

3<br />

, Bazils,<br />

e<br />

c<br />

p<br />

r<br />

t<br />

e<br />

E<br />

im<br />

fr<br />

fo<br />

n<br />

la<br />

p<br />

q<br />

^<br />

f<br />

le<br />

p<br />

v<br />

v<br />

d<br />

v<br />

p<br />

^


dé la vie des Evefques. 1.79+1<br />

entieres ; enfin qu'il mourut parceque<br />

fon corps eftoit confumé<br />

par 1'ábftiiience , & qu 9il ne Iuy<br />

reítoit que les os & la peau.<br />

Saint Exupere a mené une vie<br />

toute pareille. oicy ce que nous r`re,<br />

en rapporte faint Jerofine : Saint<br />

Exupere Evefque de Touloufe s<<br />

imite la veuve de Sarepta , il foufre<br />

la faim pour nourrir les autres,<br />

fon vifage blefirle á caufe des j euf_<br />

nes marque qu'il eft extenué par<br />

lafaim de fonprochain plus que<br />

par la fienne.. 11 a donné tout ce u<br />

qu'il pofledoit ^pour Jefils-Chrift, «<br />

^ aprés tour cela il n'y a perfonne<br />

firiche que cet homme, qui porte „<br />

le Corps de Jefils-Chrift dans un C 6<br />

panier d'ozier & fon Sang dans un C6 .<br />

vaze de yerre. Marchez fur les «<br />

veftiges de ce grand Evefque &<br />

de tous les autres qui ont imité fes<br />

vertus , que 1'Epifcopat á rendw<br />

plus _humbles & plus pauvres,<br />

u'y a. t-il de plus niexveilleuxcfue<br />

fai n t F.xu


1 8o Traité da devoir<br />

cetexemple, & qui eflr-ce qui ne<br />

feroit épouvanté de voir le corps<br />

du Seigneur que les Auges n'oíe_<br />

roient toucher porté dans un panier<br />

d'ofier ? II falloit que l'amour<br />

de ce faint Evefgtte pour jefus-<br />

Chrifi fufi bien ardent ? Car com,<br />

mét eflr-ce que celuy-lá eufi épar_<br />

gné de fon bien , qui n'épargnoit<br />

pas les chofes les plusfaintes ? Et<br />

comment efi-ce que cet Evefque<br />

euft entretenu une maifon magni_<br />

fique,qui pour vefiir les pauvres &<br />

les miferables dépoüilloit jufques<br />

aux Autels ? C'eft ainf que ces<br />

faints Evefques en extenuant<br />

leurs corps par la fobrieté & l'ab_<br />

íiinence ont defendu l'Eglife contre<br />

les Rois de la terre. Plufi á<br />

Dieu que nous pufl'ions feulement<br />

conferver ce qu'ils nous ont acquis<br />

par tant de travaux & de peines.<br />

Le moyen le plus affeuré<br />

pour en venir á bout , feroit deniarcher<br />

fur leurs pas. On con-<br />

fe<br />

j-l<br />

qu<br />

on<br />

pü<br />

Em<br />

pa<br />

ba<br />

n'a<br />

d'u<br />

pa<br />

po<br />

fa<br />

ch<br />

q<br />

ce<br />

de<br />

ro<br />

fi<br />

m<br />

ho<br />

m<br />

te<br />

m


^^ de la vie des Eve%ques. i8t<br />

'erve l'Empire, dit un celebre<br />

E-liftorien , par les mefines voyes<br />

qu'on l'acquiert. O q.nd ceschofes<br />

ont manqué , Rome mefine n'a<br />

pü fubfifler long-temps. Et cet<br />

Empire formé par le travail &<br />

par la faim que la cruauté d'Anni_<br />

bal & les guerres les plus funef[es<br />

n'avoient pf ébranler , a efté tout<br />

d'un coup renverfé par le luxe &<br />

par l'opulence.<br />

Qu'on ne nous obje&e done<br />

point contre l'exemple de tant de<br />

iaints Peres , que les temps ont<br />

changé. C'eft de cette réponfe<br />

que fe flattent ordinairement<br />

ceux qui ayment :les biens & les<br />

depenfes fuperflues. Elle meriteroit<br />

que l'on y euft quelque égard<br />

fi la fortune des pauvres eftoit<br />

meilleure , & fi les mceurs des<br />

hommes efroient changées comme<br />

les temps. Mais puifque maintenant<br />

les -pauvres fouffrent la<br />

mefine pauvreté , que les mceurs<br />

" Chang®;<br />

menc de<br />

cemps.


1S z T r,aitd du devoir<br />

des hornmes font corrompuls<br />

comme elles eftoient autrefois,<br />

qu'ils ont la merme ambition , la<br />

mefme avarice , le mefine luxe , le<br />

mefine faite , la mefine intemperance,.;<br />

Pourquoy n'appliquera-ton<br />

pas le mefine remede aux mef_<br />

mes máladies ? 11' eft certain que<br />

la corruption de la nature, que<br />

nous contraétons par le peché<br />

'Pechéorioriginel<br />

, eft la fource de tous les<br />

maux , & qu'elle n'a pas feulement<br />

efté infeétée de cette corruption<br />

; mais qu'elle a efté vendu^<br />

ál'iniquité pour eftre efclave<br />

du peché , & qu'elle eft devenu¿5<br />

le principe & la femence de tous<br />

les vices. Les oeuvres de la chair<br />

dont l'Apoftre fait mention dans<br />

`G.'• s• 1'Epiftre aux • Galates , fónt les<br />

fruits de cette mal=heureufe f^menee<br />

: Lafornication , 'l'impuretl,<br />

l'impudicité ,la diffolutzon , l'idolatrie,<br />

les empoi fonnemens , les znimiles<br />

di^ntion; : les jaloufes ,les<br />

dn<br />

fan<br />

me<br />

bau<br />

ch<br />

vic<br />

leu<br />

áto<br />

plo<br />

pr<br />

ro<br />

, pri<br />

tem<br />

na<br />

ro<br />

qu<br />

ap<br />

te<br />

fa<br />

fe<br />

ne<br />

fi<br />

ru<br />

qu


de la vie des Evefques. 183<br />

,tnimojte., les querelles , les divifons<br />

, les herejes , 'les envio; , les<br />

meurtres , les yvrongneries ., les débauches<br />

autres fimblahlcs. ^La<br />

chair eít la racine dont tous les<br />

vices & tous les pechez prennent<br />

leur origine.Nous fommes enclins<br />

á tous ces maux fi fiineítes& fi déplorables.<br />

`Le Seigneur nous 1'apprend-<br />

dans la Genere par ces pa- c^^r.. a,<br />

roles. Le ccrur de:l'homme & f `on e%<br />

prit fót enclins au mal dé; fa jeuneffe.<br />

S'il eít done vray qu'en ce<br />

temps oil nous fommes , la mefine<br />

nature de l'homme fubfifte cor.-<br />

rornpué par le mefine peché ,<br />

quoy révons nous lorfque nous<br />

apportons le changement des<br />

temps pour excufe ? Il eft necef<br />

faire que les mefines caufes<br />

fent to új ours de mefine. , & enclinent<br />

á mefme fin. C'eit pourquoy<br />

fi ce font les mefines pechez qui<br />

ruïnent aujourd'huy l'Eglife, &<br />

que les venus qui leurs font op-,


i84 7riité du devoir<br />

pofées ne foient point changées.<br />

tI faut apporter aux,mefines maux<br />

les mermes remedes. I1 ne faut<br />

pas furmonter le falle par le falte;<br />

le Iuxe par le luxe , les richefes<br />

par les richefFes , les plaifirs par<br />

les plaifirs; mais il faut deflruire<br />

le faite par l'humilité, le luxe par<br />

la fobrieté , l'avarice par la pau.<br />

vreté , les delices & les plaifirs<br />

par l'aufterité de la vie. Car<br />

comme un feu n'efl jamais éteint<br />

par un autre feu , mais avec de<br />

l'eau qui luy eft contraire , le<br />

faite ne fe diflïpe pas par le fafte<br />

, mais par la fobrieté & la mo.<br />

deftie. Aprés tour cela fi vous<br />

m'oppofez encore le changement<br />

des temps , j'y confens volontiers,<br />

pourveu .que vous reconnoifliez<br />

qu'ils font changez en pire. C'eft<br />

ce que perfonne ne revoque en<br />

doute. Et fi cela eft ainfi , il eft<br />

julte que la ,maladie eftant plus<br />

grande , on luy applique un plus<br />

grand<br />

g<br />

ti<br />

g<br />

c<br />

p<br />

c<br />

le<br />

in<br />

q<br />

au<br />

o<br />

l'<br />

ef<br />

h<br />

le<br />

le<br />

té<br />

la<br />

co<br />

m<br />

P<br />

qu<br />

á<br />

de


,<br />

x<br />

t<br />

,<br />

s<br />

r<br />

e<br />

r<br />

.<br />

s<br />

r<br />

t<br />

e<br />

.<br />

s<br />

,<br />

z<br />

t<br />

t<br />

s<br />

s<br />

6» ele la vie dés Evefquer. 1S5;<br />

grand remede. Done la corruption<br />

de noftre fiecle eftant plus,<br />

grande que celle des temps pre_<br />

cedens, nous avons befoin d'une<br />

plus grande fainteté , par le prin_<br />

cipe qu'il Put que la grace f'urpaffe Ra^• íi<br />

le peché. uel eft l'homme afl'ez<br />

infenfé pour ne pas reconnoiftre•<br />

que tous les vices du monde ont<br />

augmenté dans la fuite des terñps?-<br />

uand eft_ce que tant d'herefies<br />

ont troublé le repos de 1'Eglife &<br />

l'ont prefque renverfée ? QuáncL<br />

eft-ce que le luxe , l'avarice, l'ambition<br />

,,la: convoitife , les plairs4= f<br />

le jeu, les feftins, les habits & tous‘<br />

les autres inftrumens de la cupidi_<br />

té, & la cupidité mefine, qui eft.:<br />

la fource de tous les maux , ontcommencé<br />

á fe déborder dans le:<br />

monde ? Qzand eft - ce que les -<br />

Princes de l'Eglife & fes miniftres,<br />

qui devoient apporter le remede<br />

á tous ces defordres ont degeneré •<br />

des anciens peres , fi ce n'eft dans


186 7raité du dcvoi'r<br />

le malheureureux temps oil nous<br />

vivons ? Car foit qu'on regarde<br />

la probité, l'iníf rudion des fidel_<br />

les, les aumofnes, lafobrieté, &<br />

le courage des Paíiteurs pour def__<br />

fendre leur troupeau , nous ne<br />

voyons rien dans les Evefques<br />

d'aujourd'huy qui refl'ente l'anti_<br />

quité. Enfin, fi nous en voulons<br />

croire faint Cyprien , plus le monde<br />

approche de fa fin , plus il fem.<br />

ble que la vieillefi'e l'accable & le<br />

faífe aller toújours de pis en pis.<br />

Efcoutez je vous prie les paroles<br />

» de ce P ere contre Demetrien.OiY<br />

voit moins de laboureurs á la cam-<br />

» pag ,ne qu'il n'y en avoit autrefois;<br />

moins de matelots fur la fuer,<br />

moins de foldats dans les armées<br />

)) moins d'innocence dans le bar-<br />

» reau, moins de juflice fur les ni-<br />

', bunaux desJuges, moins de f}abi-<br />

» lité_dans les amitiez , moins d'a-<br />

» drefí'e dans les arts, & moins de<br />

» difcipline dans les mceurs. PenfezR<br />

v<br />

p<br />

g<br />

n<br />

p<br />

le<br />

d<br />

q<br />

l<br />

f<br />

p<br />

m<br />

n<br />

f<br />

c<br />

p


Éi de la vie des Evefques. i g7'<br />

vous qu'une chofe q'úi- vieillit`cá<br />

pude avoir la mefine vigueurcc<br />

ql-t'elle avoit dans fa premiere jeta- 'cc<br />

nelre ? ' Les chofes diminuent á'rc<br />

proportion qu'elles approchét de cc<br />

leur fin.Le foleil ceíuchant n'a pas cc<br />

des rayons fi penetrans ny fi vifs, cc<br />

que lors qu'il fe leve. La lune ne 'cc<br />

luit pas'fi bien lors eílr dans cc<br />

fon decours, que `lors qu'elle eft'c,<br />

pleine. Un arbre qui ef}oit extré- 'cc<br />

mement vert & fertile en fa jeu- cc<br />

neffe, devient tout jaune& tout,cc<br />

fanné quand il eft vieux. Les four =cc.<br />

ces mefines d'eau vive ne coulent a<br />

pas avec la mefine abondance. cc..<br />

qu'elles faifoient dans leur pre3c,<br />

miere orig-in-e. C'eft 'une'loyfque°cc.<br />

Dieu a impofé au monde , que'cc<br />

tout ce qui prend naiffance vieil lit cc.<br />

& tend á fa fin ; les chofes les plus c c.<br />

fortes s'añóiblifhent', les grandes<br />

deviennent petites, & en fin eftant cc.<br />

affoiblies & diminuées elles finif- c^<br />

fententieremenve Mais no=ls c ^<br />

e


188 7raitd du devoir<br />

vons pas befoin de faint Cyprien<br />

pour eftre convaíncu de cette verité,<br />

puifque les écrits desApótres<br />

& des Evangelifies nous aver.<br />

tifl'ent ; Q\e dans les derniers jours<br />

ál viendra des temps facheux , ois il<br />

y aura des hommes amoureux<br />

mefmes , ors l'iniquitd abandera , ^,ry<br />

la charité fera refroidie. S'il efl<br />

done vray que les maux ayent aug.<br />

menté dans la fiúte des fiedes, il<br />

en faut conclure que ceux qui font<br />

prepofez en ce temps_cy pour y<br />

apporter le remede , ont befoin<br />

d'une vertu plus extraordinaire,<br />

d'une prudence, d'une vigilance,<br />

& d'une exaditude plus grande<br />

que dans les premiers temps de<br />

1'Eglife. On a befoin d'un meilleur<br />

pilote quand la tempefie eft<br />

plus grande, d'un meilleur mederin<br />

quand la maladie eft plus dangereufe<br />

, d'un meilleur capiraine<br />

quand la refif}ance des ennemis<br />

xend la vidoire plus incertaine,<br />

N<br />

le<br />

v<br />

l'<br />

v<br />

m<br />

&<br />

c<br />

b<br />

v<br />

T<br />

e<br />

m<br />

a<br />

p<br />

n<br />

fo<br />

q<br />

b<br />

VV<br />

ap<br />

m<br />

d<br />

áv


d- de la vie des Evefque.r. I$9"<br />

Mais enfin pour empefcher tous<br />

les doutes qui pouroient encore<br />

vous reíter fur cette verité, & que -<br />

ron ne nous dife que nous la prou_<br />

vons feulement par des raifons humaines,<br />

par l'autorité des Peres<br />

& par des Canons d'anciens Con_<br />

ciles, qui fónt Maintenant abro_<br />

ciez & hors d'ufage , écoutez je<br />

vous prie le decret du Cone,iIe de<br />

Trente fur ce filjet, qui a elle tenu<br />

en nos jours pour reformer les<br />

mceurs des Chreítiens, & voyez<br />

aprés cela s'il vous reí}e quelque<br />

pretexte & quelque excufe pour<br />

ne pas faire voítre devoir. Il faut seffi e„ ,5;<br />

fouhaiter, dit ce Concile , que ceux<br />

qui fe chargent des Evefches fient<br />

bien inf ruits de ce qu'ils ont faire,<br />

^^ qu'ils f achent qu'ils ne font pas<br />

appelle& á ce minif ere pour leur con•r..<br />

m2ditd particuliere , pour Ore ríches<br />

^ pourvivre dans le luxe d. l'abondance,<br />

mais pour travailler pour<br />

avoir foin des fzdelles. Ear a pas


es font ab folument necefaires pour<br />

i90 T'raité du devoir •<br />

de doute que les peuples n'ayent plus<br />

d'ardeur pour la religion l'inno_<br />

eence, s'ils voyent que ceux qui les<br />

gouvernent fongent plus á leur falut<br />

¿9-_á leur procurer le Paradis qu'aux•<br />

bien de ce monde. C'efi pourquoy.<br />

le faint Concile voyant que ces chof<br />

le rétablifíement de la di fcipline<br />

.Ecclefaflique, avertit les Evefquesde<br />

faire-en forte par leurs aFlions ^i^<br />

par lcur bonne vie ,qui doiventeftre<br />

comme une predication perpetuelle<br />

qu'ils font á leurs peuples,que chacan<br />

juge qu'ils f^nt capables de l'employ<br />

auquel ils • font appelle^: ^<br />

principalcmentqu'ils -difporent fi bien<br />

lcurs mceurs leur conduite , que<br />

tout le monde les regarde (anime dér,<br />

exemples de frugalité , de modeflie,<br />

de continence , particulierement<br />

d'humilité Chreflienne , qui efl une<br />

vertu qui nous rend fi agreables a<br />

.7ieu. C'efl pourquoy fuivant l'exemple<br />

de. nos l'eres dans le CortcilC de


.<br />

•<br />

-<br />

r<br />

e<br />

s<br />

e'<br />

e<br />

-<br />

n<br />

e<br />

es.<br />

e,<br />

a<br />

e<br />

a<br />

-<br />

de<br />

de la vie des Evefques. 19f<br />

Carthage , il ordonne que non feulemmnt<br />

les Eve/^ques feront eontens<br />

de meubles mo eftes, d'une tablc<br />

d'une dépenfefrugale: mais qu'ils aurant<br />

foin qu'en toutes les rencontres,dpartieulierement<br />

dans leur maifon it<br />

ne paro0 rien éloigné de cette fain_<br />

te !al-0n de vivre, qui ne rOire la<br />

fimplicité, le .ele de l'amour deDica,<br />

^irv un mépris- de toutes les a3aniteç.<br />

dufiecle. Voilá les paroles du Concile<br />

de Trente , qui nous donnent<br />

un moyen aíí'uré de ne nous point<br />

tromper fi nous les fuivons exactement.<br />

Je ne penfe. pas qu'il y ait<br />

perfonne qui faíl'e profeílion de<br />

la Religion Chreftienne, qui foit<br />

afíéz infolent pour preferer fon<br />

jugement particulier á celuy de<br />

toute 1'Eglife. Et fi cela eílr aúlfi<br />

un Evefque qui vit avec tant de<br />

fafte, qui fait tous jours bonne<br />

chere, qui a un grand cortege de<br />

valets, .& qui employe fes revenus<br />

, dont iI devroit nourrir les


91 i'raité du devoir<br />

pauvres, á l'entretien de cé<br />

ne fcrauroit jamais fe deffendre<br />

con tre tant de raifons , tant de<br />

paíí'ages des Saints Peres , & tant<br />

de Canons des Conciles anciens<br />

& modernes qui condamnent fa<br />

conduite. I1 n'y a point de raifon<br />

humaine qui pudre refiffer á un fi<br />

grand nombre de témoins. J'ay<br />

voulu vous les exprimer un peu au<br />

long , pour détruire d'un coí}é les<br />

raifons contraires qui font dans<br />

1'Lfprit de tant de perfonnes , &<br />

qui nuifent fi fort á l'Eglife ; &<br />

pour fortifier de l'autre le cceur<br />

des bons Evefques contre les machines<br />

du monde qui font fi fort<br />

oppofées ã cette conduite chreícienne.<br />

Car fans faire mention des<br />

raifons que filggere la prudence<br />

humaine qui nous perfuade tout<br />

autre chofe que le bien , & de<br />

T'eílat de la nature corrompa<br />

qui ne nous porte qu'á la vanité &<br />

la gloire, plútoft qu'á l'llumilité &<br />

n<br />

f<br />

e<br />

p


de la vie des Evefques. z93<br />

& á la modeftie ; il y a tant de fai- Gens cjui<br />

neans qui cherchent á faire fortu- s'aCra' Cilenr a<br />

ne, qui s'attachentau fervice des fervice<br />

Evefques, qui ne peuvent reme- des Evef<br />

dier á la necefíité qui les prefi'e, gnes.<br />

qu'en leurinfpirant cette façon de<br />

vivre ; que fi un Evefque n'a 1'ef_<br />

prit muni , & s'il n'ét} fortement<br />

convaincu de ces grandes veritez<br />

dont nous venons de parler, il luy<br />

ef} prefque impofíible de fe délivrer<br />

de l'irnportunité de tous ces<br />

flateurs , qui exigent de luy , pour<br />

ainfi dire, une vie fi corrompu &<br />

fi dépravée. En effet nous voyons<br />

par experience qu'aufli_tot} qu'un<br />

homme eít nommé pour eftre<br />

Evefque , la plufpart regardent<br />

1'Epifcopat comme une proye, on<br />

accourt á luy de tous coftez , les<br />

amis , les coufins , les parens , les<br />

gens de qualité & de credit luv<br />

viennent offrir l'un fon fils, l'autre<br />

fon neveu pour le fervir ; on Ie<br />

prefí'e , on le prie , on le follicite


i9 4 Traité du devoir<br />

en le tourmente de tous coílez<br />

pour luy faire prendre des valets,<br />

afin qu'il ne puiífe s'en deffaire<br />

quid il les aura une fois receus : de<br />

forte que fi un Evefque n'a l'efprit<br />

ferme & invincible , il faut qu'il fe<br />

ladre vaincre á toutes ces importu.<br />

nitez. C'eft ce qui fait que fe trouvantobligé<br />

á tant de charges , &<br />

contraint de faire tant de dépenfes<br />

, il ne luy refle prefque plus<br />

rien pour foulager la mifere des<br />

pauvres & pour fecourir fon<br />

Eglife.<br />

Voilá les parties principales &<br />

les devoirs qui font les plus 'leedfaires<br />

á ceux qui rempliíí-ent cette<br />

fublime dignité & cette charge<br />

prefque divine. Mais paree qu'un<br />

Evefque n'a pas feulement la qualité<br />

de Pafteur , mais celle de Pref.<br />

tre, dont l'une luyTert á l'égard<br />

des hommes , & l'autre á l'égard<br />

de Dieu ; il femble qu'il féroitá<br />

propos de pa rler maintenant des<br />

q<br />

p<br />

t<br />

l<br />

q<br />

r<br />

e<br />

q<br />

l<br />

f<br />

c<br />

q<br />

q<br />

I<br />

d<br />

d<br />

e<br />

q<br />

f<br />

f<br />

c<br />

b<br />

f<br />

D<br />

v


6 de la vie des gve fques. r 9<br />

qualitez qui forment un bon'<br />

Preílre. Mais nous eílant ref_<br />

traint dans ce traité á parler feu_<br />

lement du devoir des Evefques en<br />

qualité de Pafleurs il ne nous<br />

reíle qu'á comparer ces qualitez<br />

enfemble pour connoiftre celles<br />

qui font les plus confiderables &<br />

les plus excellentes. Car il me<br />

femble que dans une affaire de<br />

cette confequence, il eft de quelque<br />

importance de difcerner ce<br />

qu'il faut ePtimer plus ou moins.<br />

I1 y a quelques gens qui font<br />

dans cette penfée que le principal<br />

devoir d'un Evefque confiíle á<br />

eflre un juge incorruptible , afin<br />

qu'il termine diligemment & avec<br />

foin les difEerents & les affaires de<br />

fon Diocefe , & qu'il rende á chacun<br />

ce qui luy appartien : & il y a<br />

beaucoup d'Evefques qui ayant<br />

fatisfait á ce devoir croyent que<br />

Dicu ne leur en demande pas da.-<br />

vantale.<br />

R 'J


19 6 Traité du devoir<br />

Il y en a d'autres qui entendant<br />

dire que les Evefques font<br />

les peres des pauvres , croyent<br />

avoir tout ce qui eft necefí'aire<br />

pour remplir cette dignité , parce<br />

qu'ayant pris ce qui leur faut pour<br />

vivre honneítement , ils donnent<br />

liberalément le refle pour foulager<br />

les miferables. Le peuple mefiire<br />

par fon intereft la probité &<br />

la dignité des Princes & des Evef:<br />

ques, & il appelle ordinairement<br />

le plus faint celuy qui luy fait le<br />

plus de bien.<br />

ii y en a d'autres quí regardent<br />

la fonétion de maiflre & de<br />

Do&eur comme la principale<br />

d'un Evefque, & ceux-lá croyent<br />

qu'il eíl particulierement obligé<br />

á enfeigner fon peuple,& á la Predication.<br />

II y en a mefme quelques<br />

uns qui fÇachant que le pro=<br />

pre des Preftresefl de vacquer á la<br />

priere, ont cru qu'un Evefque qui<br />

eft le premier Preftre, eítoitprin,


& de la vie des Eve^ques. 197<br />

cipalement obligé á l'oraifon , &<br />

d'autant plus qu'il ne traite que<br />

des affaires difficiles & au defí'us<br />

des forces humaines , comme le<br />

falut des ames,qu'on procure bien<br />

pluftofl par la priere & par la vertu<br />

de la grace que par les moyens<br />

humains. C'efl ainfi que Moyfe<br />

en qui nous voyons I'image d'un<br />

parfait Pafteur , s'eft acquité de<br />

cette charge par la priere , & en<br />

converfant plus avec Dieu qu'avec<br />

les hommes. Car ayant une<br />

difficulté de langue qui l'empefchoit<br />

de parler , il fe fervoit d'Aaron<br />

fon frere pour faire cónoiflre Está. 4,<br />

au peuple d'Ifrael la volonté de<br />

Dieu, ainfi qu'il luy avoit ordonné.<br />

C'eft par la priere qu'il a fouvent<br />

detourné la colere de Dieu<br />

de defíás ce peuple ; qu'il a impetré<br />

la loy , qu'il a divifé les eaux<br />

de la mer rouge , qu'il a renverfé<br />

les chariots des Egyptiens & tou-<br />

^te leur armée , qu'il a tiré l'eau de<br />

R iij


19 S 1'raité du devoir<br />

la pierre & la manne du ciel , qu'il<br />

a défait les Amalecites , & qu'il a<br />

réporté des triomphes & des tro_<br />

phées fur les nations eílrangeres.<br />

Ce font toutes ces raifons qui<br />

ont obligé quelques perfonnes<br />

d'un merite & d'une erudition qui<br />

n'eft pas á meprifer , á croire que<br />

le principal devoir d'un Evefque<br />

confifle dans la priere. Saint Valerefemble<br />

avoir eflé dans ce fentiment<br />

& avoir fuivi cette pratique;<br />

car ayant donné á Vincent<br />

fon diacre la charge de la Predica_<br />

tion , i l s'employa uniquement a<br />

la contemplation des chofes celefles,&.<br />

a recommander á Dieu le<br />

falut de fes brebis.<br />

uoique toutes ces chofes<br />

foient extremement utiles & tres<br />

necefí'aires á un homme qui fait la<br />

charge de Pafleur , le Concile de<br />

Trente a neanmoins défini, que le<br />

principal devoir d'un Evefque eft<br />

d'enfcigner & de prefcher la pa-


61- de la vie des Eve f `ques. 19 9<br />

role de Dieu. Et certainemenr- sT 14.<br />

ceConcile a eu raifon ,pui [que par- `1'4'<br />

mi les chofes qui font deítinées a<br />

quelque fin , on ne peut les el}i_<br />

mer juftement & en reconnoiftre<br />

le merite ,. que par rapport á la fin<br />

()llenes enclinent. Car plus une<br />

chofe approche de la fin oú elle<br />

tend, & qu'elle y arrive plus faci_<br />

lement , elle eít fenfée drautant<br />

plus utile & plus necefraire. Orla<br />

fin de l'Epifcopat eft telle,que 1'Eglife<br />

veut qu'un Evefque ne la<br />

perde jamais de ve!I & qu'ill áit<br />

toújours dans fa main. C'eftpour<br />

cela qu'il porte toíijours un an_<br />

neau au doigt , afin qu'á 1'exerrY_<br />

ple des juifs á qui le Seigneur<br />

avoit ordonné de porter au bord<br />

de leur mantean des cordons de<br />

couleur d'Hyacintes pour les fai_<br />

re refouvenir de.la loy en les regardant,<br />

les Evefques voyant ce<br />

fymbole dans leurs mains & de.<br />

vant leurs yeux , fe fouvinfent:<br />

R iii¡


200 Traité du devoir<br />

qu'ils font les époux de 1'Eglife<br />

avec laquelle ils doivent engendrer<br />

tous les jours de nouveaux<br />

enfans fpirituels. Ces enfans fpirituels<br />

font la fin de ce mariagefpiri.<br />

Csr.4. tuel,felon S. Paul: Carquand vous<br />

aurie&,dit_il aux Corinthiens,dix_<br />

mille maiftre.r en Iefus_Chrifl, vous<br />

n'ave( p‘r,s neannaoins plutieurs peref,<br />

puifgque c'eflmoy qui vous ay engendrek<br />

en Iefus-Chrifl par l'Evangile.<br />

Done la fin du devoir d'un Evefque<br />

eft la propagation fpirituelle<br />

des enfans , c'eft-á-dire la converfion<br />

des pecheurs & des impies<br />

, qui fe fait par le miniftere de<br />

la predication de la parole de<br />

Dieu , par laquelle nous luy gagnons<br />

des ames , nous rendons<br />

l'Eglife feconde , & nous 1'enrichifí'ons<br />

tous les jours d'une multitude<br />

d'enfans.<br />

Perfonne ne doute que le minifterede<br />

la Predication ne conttribui:.<br />

le plus á obtenir cette fin:<br />

to<br />

rn<br />

p<br />

p<br />

e<br />

p<br />

ta<br />

ti<br />

d<br />

m<br />

A<br />

l<br />

f<br />

p<br />

v<br />

m<br />

n<br />

á<br />

g<br />

t<br />

l<br />

v<br />

p<br />

d


é. de la vie des EveJ`quel. iot<br />

tous les autres y concourent de<br />

mefine, mais ils n'en approchent<br />

pas de fi prés. Car d'exhorter les<br />

pecheurs , & de rappeller aux<br />

exercices de la vertu ceux qui font<br />

plongez dans les vices , c'eft veri_<br />

tablement travailler á la genera_<br />

tion fpirituelle , c'efr engendrer<br />

des enfans áJefus-Chrift par la femence<br />

de la parole celeíte. Les<br />

Apoílíres qui eítoient remplis de<br />

1'Efprit de Dieu nous 1'ont manifef}ement<br />

enfeigné par leur exem><br />

ple : puifque laiffant Ie foin des<br />

véuves & des pauvres á des hommes<br />

choifis exprés , ils s'adon_<br />

noient entierement á la priere &<br />

á la charge de prefcher & d'enfeigner<br />

les autres.<br />

Le quatriefme Concile de Carm<br />

thage qui les a fuivis, ordonne que<br />

les Evefques donneront le foin des<br />

veuves & des orphelins auxArchi_<br />

preíires & aux Archidiacres , &<br />

quepour eux ils s'appliqueront en=


l ejz ?raité du devoir<br />

tierement ã la le&ure ,á l'oraifon,<br />

& a la Predication ; afin qu'ils en_<br />

feignent au peuple la vertu & la<br />

religion , en commettant les petites<br />

afFaires aux moindres miniftres<br />

de l'Eglife, & les grandes ã ceux<br />

qui font dans un degré plus elevé.<br />

11 eft certain que les chofes fpiri_<br />

tuelles font plus confiderables<br />

que les corporelles, c'eft pour.<br />

quoy il en faut laiíl'er le íbin ã des<br />

miniftres plus élevez. L'Apoftre<br />

faint Paul n'abandonna pas feulement<br />

le foin des chofes qui regar- •<br />

den t le corps , mais mefine 1'adminiíl:ration<br />

des Sacremens, afin de<br />

vacquer uniquement ãla Predica-<br />

^ Cír. tion. C'eft pourduoy il dit que<br />

Jefias-Chriíl nel 'a pas envoyé pour<br />

baptifer, mais pour prefcher l'Evangile.<br />

Et nous voyons que cela<br />

n'eíf pas arrivé ainfi dans la nouvelle<br />

loy feulement,mais dans 1'an.<br />

eienne qui eftoit toute charnelle.<br />

Jethro qui eítoit le beau_pere de<br />

M<br />

c<br />

r<br />

m<br />

p<br />

p<br />

D<br />

m<br />

r<br />

f<br />

e<br />

f<br />

t<br />

f<br />

d<br />

L


,<br />

-<br />

s<br />

.<br />

,<br />

.<br />

^ de la vie des I'vef `ques. xo;<br />

Moyfe luy donna ce confeil de t..d.ts,<br />

commettre le jugement des affaires<br />

feculieres á des hommes de<br />

moindre confideratíon , & de<br />

prendre par luy- mefine le foin du<br />

peuple pour ce qui regardoit<br />

Dieu , & luy enfeigner les ceremonjes<br />

& le culte qu'il luy devoit<br />

rendre. Ne voyez-vous pas que le<br />

foin de la doc`trine & de la religion<br />

eíl commis á Moyfe, comineau<br />

fouverain Pafteur, & que les contef}ations,<br />

les procés & les affaires<br />

feculieres , qui eflroient indignes<br />

de ce grand larelat de l'ancienne<br />

Loy, fónt renvoyévs á des hom_<br />

mes moins confiderables que luy 2<br />

La plufpart des Prelats denoftre<br />

temps font tout le contraire : car<br />

leur foin principal eft de s'occuper<br />

1'efprit de procés & d'affaires temm<br />

porelles, & de laifl'er prefcher la<br />

parole de Dieu á d'autres, comme<br />

fi cela ne les regardoit point. Que<br />

peut-t-il y avoir au monde de plus


ta, f,<br />

5,04 Traité du devoir<br />

monítrueux que ce defordre ? Car<br />

fi l'Apoftre nous avertit dans les<br />

differens que nous avons tou.<br />

chant les affaires de cette vie , de<br />

prendre pour jtiges dans ces matieres<br />

les moindres perfonnes de l'Egli fe :<br />

Avec quel front ceux qui font<br />

élevez aux fouverains degrez de<br />

YE^life , qui font les Vicaires de<br />

Dieu fur la terre, qui font particulierement<br />

deftinez pour les<br />

chofes fpirituelles, & pourrendre<br />

les hommes en quelque faÇon di_<br />

vins & fpirituels , s'abbaifí'eront_<br />

áls á des affaires de neant , en quittant<br />

le minií}ere de la predication<br />

de 1'Evangile ? Un homme íéroitil<br />

fupportable, qui voudroit que<br />

fes pieds fiíí'ent ce que doivent faire<br />

fes yeux, & fes yeux ce qui eít<br />

de la fon&ion de fes pieds ? Mais<br />

vous me direz peut-eftre , comment<br />

fera celuy qui n'a pas la faculté<br />

de parler en public, qui l'a<br />

eué autrefois , mais qui l'a perdu<br />

q<br />

no<br />

le<br />

E<br />

p<br />

fa<br />

c<br />

fe<br />

lu<br />

p<br />

b<br />

e<br />

d<br />

m<br />

p<br />

n<br />

q<br />

i<br />

q<br />

t<br />

d<br />

t<br />

d<br />

t


s<br />

.<br />

:<br />

1<br />

ej. de la vie des Evefques. zos<br />

due par une maladie , ou parquel_<br />

qu'āutre accident ? Croironsnous<br />

qu'un homme qui a toutes<br />

les autres parties neceiaires á un<br />

Evefque manque de la principale,<br />

parce qu'il ne fÇauroit parler ? I1<br />

faut t ā.cher de vous répondre a<br />

cette obje&ion, autant qu'il nous<br />

fera pofí'ible. Premierement, celuy<br />

qui eft privé de cette faculté<br />

peut choifir des miniftres capables<br />

de prefcher , les rechercher<br />

exa&ement, & les diftribuer en<br />

differens endroits , afin qu'au<br />

moins il fatisfail'e par ce moyen en<br />

plufieurs lieux á un devoir dont il<br />

ne pourroit par luy- mefine s'acquitter<br />

qu'en un feul ; & en cela il<br />

imitera les generaux d'armées,qui<br />

quoiqu'ils ne combattent pas<br />

toujours en perfonne , commandent<br />

neanmoins á ceux qui fe bate<br />

tent, & fubftituent d'autres fol_<br />

dats á la place de ceux qui font fatiguez<br />

, & rendent par ce moyen


2.o6 Traité du devoir<br />

plus de fervice que s'ils combattoient<br />

par eux-mefines. Saint Valere<br />

Evefque d'Hippone fe fervit<br />

ainfi du miniftere de faint Augu_<br />

ftin; & un autre faint Valere Evefque<br />

de Sarragoíí'e , dont nous<br />

avons parlé cy-devant , fe déchargeoit<br />

de fes fondions fur fon Diacre<br />

nommé Vincent, qui fut depuis<br />

un tres- invincible martyr de<br />

Jefus - Chrift. je pourrois rapporter<br />

1'exemple de quelques<br />

Evefques de noftre fiecle qui<br />

en ufent de la forte , & qui font<br />

des dépenfes extraordinairespour<br />

entretenir des predicateurs , qui<br />

enfeignent la parole de Dieu á<br />

leurs peuples. Ainfi pour un predicateur<br />

qui manque en la perfonne<br />

de celuy qui n'a pas le don de<br />

parler facilement en public, un<br />

bon Evefque en pourra fiibftituer<br />

Mcchode .plufieurs.<br />

de pcef. Quánd je demande avec tant<br />

d her. de toin que les Evefques s'appli-<br />

I<br />

qu<br />

te<br />

ch<br />

j o qu<br />

m<br />

d'<br />

la<br />

au<br />

u<br />

d<br />

d<br />

q<br />

e<br />

q<br />

q<br />

fl<br />

d<br />

s<br />

te<br />

b<br />

l<br />

p<br />

P<br />

p


^ de la vie des Evefquet: zo7<br />

quent ã la predication , je n'en_<br />

tends pas cette maniere de pref_<br />

cher en déclamateur, qui eft auourd'huy<br />

fi fort en ufage, quoi_<br />

'que je ne vouluffe pas entiere..<br />

ment la blafmer. Car Pon prefche<br />

d'une maniere qui a perdu toute<br />

la force & la vigueur qu'elle avoit<br />

autrefois. Cela s'eft fait ainfi par ,<br />

une mauvaife coútume qui dure<br />

depuis long-temps , & par la faute<br />

des predicateurs qui ne regardent<br />

qu'á fe faire de la reputation, & ã<br />

eílre bien fuivis ; par le peu de foin<br />

que les peuples ont de leur falut,<br />

qui ne recherchent que ce qui<br />

flatte leurs oreilles, qui ne deman_<br />

dent que de belles paroles , & qui<br />

s'embaraíhent peu des chofes for_.<br />

tes & puifl'antes qui feroient capables<br />

d'enflammer leur coeur de<br />

1'amour de Dieu. Ainfi il ne faut<br />

pas s'étonner fi l'on entend des<br />

Predicateurs ianguifl`ans , qui ne<br />

parlent que pour plaire & nu11e^


»8 Traité du devoir<br />

ment pour cdifier, puis qu'autre<br />

fois on n'écoutoit pas autrement 1<br />

les Prophetes qui eftoient remplis<br />

de l'Efprit de Dieu. C'eft ainfi<br />

que le Seigneur parle au Prophete<br />

EzechieI : Ils entendent ce que vous<br />

fitL«h:w3f leur dites, & ils n'en font rien, ils<br />

regardent vos difcours comme des<br />

ehanfons, dont le fon leur paroifl doux<br />

6, agreaólc.V oilá commét la pluf.<br />

part des hommes font faits dans<br />

ce fiecle. Ils vont au fermon comme<br />

á la comedie, & ils regardent<br />

1'Eglife & la chaire evangelique,<br />

comme le theatre oú le Predicateur<br />

jouU fon perfonnage, & oú la<br />

verité n'eft qu'en reprefentation.<br />

C'eft pourquoy je delire uneautre<br />

fason de prefcher dans les E-<br />

vefques. Elle leur donnera moins<br />

de peine , & elle fera plus utile :<br />

car la predication n'eft pas pour<br />

plaire aux oreilIes , mais pour gagner<br />

le cceur des auditeurs. I1 eít<br />

certain que lors qu'on en demeure<br />

aux


. & de la vie des Evefques. say<br />

e. aux maximes generales de la mo_<br />

nt f^ rale cela ne touche perfonne. II<br />

is faut qu'un Predicateur defcende<br />

fi dans le particulier , & qu'il exa®<br />

te mine les circonftances de chaque<br />

us peché & de chaque verte,<br />

ls Qii'un Evefque donc prenne<br />

es cette maniere de prefcher que<br />

x l'Apoftre faint Paul a fuivie preff.<br />

que toújours á la fin de ces Epa_<br />

s tres ; oil. nous voyons qu'il inftruit<br />

, les hommes felon toutes fortes.<br />

t d'eftats , quelquefois les enfans,<br />

e, quelquefois les peres , les fervia-<br />

teurs ,. les majares , les maris ,.les<br />

la femmes, les vieux, les jeunes,enfin<br />

. il enfeigne tout le monde felon fa<br />

- Eondition ; & c'eft ce qu'il recomA<br />

- mande á Tire. Maais pour vorm, adri::. tg.<br />

s luy dit-il,inflrui fekvoflre peuple d'u-<br />

: ne maniere qui • oit digne de la faaine<br />

r dodrine. Enfeignen aaux vieillards<br />

- á Ore foóres , honrtefles, moderen, 6-..<br />

ít a fe con f rver purl dans la foy ,. dans:<br />

e la charité, & datns la paatience. Ap..<br />

x &


210 7rdité du devoir<br />

prenex^ de mefine aux femmes avancées<br />

en áge á faire voir dans tout leur<br />

exterieur une modeftie digne de leur<br />

faint efiat. C'eí}ainfi qu'un Evef.<br />

que pourra traiter en particulier<br />

dans fes íérmons les devoirs de<br />

chaque vertu , & exhorter fes<br />

peuples avec une charité paternelle<br />

á la priere , á la ledure des<br />

livres de pieté , á écouter humblement<br />

& attentivement la parole<br />

de Dieu, á la frequentation<br />

des Sacremens , á la maceration<br />

de la chair , au foin des pauvres, á<br />

entretenirla paix , á la chanté entre<br />

les freres , mefme contre leurs<br />

propres interefts , á fe garantir de<br />

toutes forres de vices , & principalement<br />

de la medifance , de la<br />

haine , des intrigues , des-ufiires<br />

des regards & des attouchemens<br />

deshonneíl;es, & de la mauvaife<br />

coutume de jurer & de blafphe:<br />

rner le nom de Dieu.<br />

11 faut encore qu'un Evefque


-<br />

r<br />

r<br />

_<br />

r<br />

e<br />

s<br />

-<br />

s<br />

-<br />

_<br />

n<br />

n<br />

á<br />

-<br />

s<br />

e<br />

a<br />

s<br />

s<br />

e<br />

-<br />

e<br />

& deldvie des Eveflue3. rYr<br />

apprenne á fes peuples á fe con_<br />

feíTer , & qu'il leur enfeigne Ia<br />

preparation qu'ils doivent appor--<br />

ter pour recevoir la fainte Euchaxiílie,<br />

Cela eíi de la derniere importance<br />

, & ce devoir sgeftend.<br />

bien loin. Car il faut qu'il leurfaíl'e<br />

connoiftre par le mefine<br />

moyen le filence & le refpea<br />

qu'ils doivent garder pendant le'<br />

divin fervice , l'inítru&ion dans la<br />

pieté Chreftienne qu'ils doivent:<br />

á leurs enfans & á leurs ferviteurs,<br />

la promptitude avec laquelIe<br />

faut refiífer aux tentations du de_<br />

mon , enfin le foin avec legue' ils,<br />

font obligez tous les jours, de faï..-<br />

re l'examen de leurs moeurs & de'<br />

toute leur vie. Il pourra faire toutes<br />

ces chofes par l'autorité de l'écriture<br />

fainte ., les témoignagesdes<br />

Saints Peres ,. les exemples,.<br />

les fimilitudes , & une infinit&<br />

d'autres figures qui font quelquefois<br />

perillas aux Predicateurs,.<br />

S ij


n. T;moth.<br />

ch. y,<br />

IIY Traitt du devoir<br />

Car on voit dans la predicado/<br />

que quoique Pon prouve toú_<br />

Jours la mefine verité , il femble<br />

neanmoins qu'on dife quelque<br />

chofe de nouveau. Pour moy je<br />

fuis dans la penfée qu'il faut que<br />

tout cela fe prononce d'un ftile &<br />

d'un difcours qui ne foit point<br />

ernpoullé, & qui ne refl`ente point<br />

le declamateur, cela rend la pre_<br />

dication plus grave & plus utile.<br />

Car fouvent il arrive que le foup_<br />

son qu'ont les auditeurs des artifices<br />

d'un orateur , les empefche<br />

d'ajouter aucune foy á fes paro=<br />

les. Voilá ce qui regarde les Predications<br />

publiques aufquelles un<br />

Evefque eft ohligé.. Mais outre<br />

cela il y a des entretiens particuliers<br />

, des advertiífemens , des<br />

confeils, des correc4ions , & •des<br />

reprimandes á faire en fecret, fe-<br />

Ion ces paroles de faint Paul. Reprenez<br />

, ftippliek , menacek , fans<br />

zrot4t laja jama%s de les tolerer<br />

d<br />

c<br />

o<br />

p<br />

t<br />

1<br />

m<br />

e<br />

C<br />

a<br />

v<br />

f<br />

o<br />

h<br />

m<br />

g<br />

a<br />

t<br />

p


i<br />

e<br />

t<br />

t<br />

.<br />

.<br />

.<br />

:<br />

^ de la vie des Rvefquel: 111<br />

de les infiruire. Il y a encore les<br />

confeffions fecrettes des pechez,<br />

oú fes avertifíémens & fes confeils<br />

peuvent beaucoup fervir, & d'autant<br />

plus qu'en cette rencontre<br />

l'efprit du penitent par foy-mef..<br />

me & par la vertu du Sacrement,<br />

ef inieux difpofé á les recevoir,<br />

Celuy qui fe define á cette fonm<br />

&ion eít un vray Maiftre & un<br />

vray Minifre de 1'Eglife. - 11 voit<br />

fouvent les miracles que Dieu<br />

opere dans le fecret du cceur des<br />

hommes, qui le raviíí'ent luy-mé<<br />

me d'admiration & le font changer<br />

de vie..<br />

I1 faut encore qu'un Evefque<br />

appelle á foy fes Ecclefiafiques<br />

de temps en temps , en particulier<br />

& quelquesfois en general, pour<br />

les avertir de leur devoir ,. ainíi<br />

que fit autresfois le faint Roy Eze<br />

chias;, qui ayant fait venir les Preflres<br />

& les Levites , leur dit ces pral.<br />

p aroles.. ,Mes enfans , ne fo, ye^, pas 2 ' `h,:9,.


iI<br />

2r4. Traité du devoir<br />

negligens : le Seigneur vous a choifis<br />

pour Ore debout devantluy , pour le<br />

fervir, luy rendrc le culte qui luy o<br />

deu , pour brüler l'encens en fa<br />

prefence. Si ce Roy tres-pieux excitoit<br />

ainfi les miniffres de Dieu a<br />

s'acquiter de leur devoir, que ne<br />

doivent point aire les Evefques,<br />

qui font fpecialement prepofez<br />

pour avoir foin de la religion<br />

Toutes ces chofes nous font bien<br />

voir quIn Pafteur peut plus aifément<br />

qu'on ne penfe s'acquiter de<br />

la charge d'enfeigner fes peuples.<br />

Si aprés cela il joint ã cette bonne<br />

qualité une vie fans tache , &<br />

une oraifon continuelle pour le<br />

falut de fes brebis ,. nous verrons<br />

accomplir en fa- perfonne cette<br />

parole que noftre Seigneur repeta<br />

trois fois á faint Pierre, pai^kmes<br />

Aráis. Saint Bernard trouve la<br />

raifon de cette repetition dans ces<br />

trois devoirs d'un bon Pafteur.<br />

P remierement, il faut qu'ils paje<br />

f<br />

m<br />

m<br />

s<br />

f<br />

l<br />

p<br />

f<br />

d<br />

m<br />

n<br />

e<br />

p<br />

m<br />

r<br />

d<br />

m<br />

f<br />

m<br />

d<br />

f


de la vie des Evefques. zts<br />

fes brebis par fa parole ; feconde.<br />

ment par fon exemple ; troifiémement<br />

par fon oraifon , afin qu'il<br />

s'efforce d'obtenir de Dieu par<br />

fes prieres, que ce qu'il a femé par<br />

la parole , arrofé par l'exemple,<br />

croifí'e & augmente par l'infufion<br />

de l'efprit & de la grace.<br />

iROISIEME PARTIE.<br />

Prés avoir traité des princi_ ue la<br />

palles vertus & des devoirs charué eft la<br />

des Ēvefques dans les deux pre- vertu<br />

mieres parties de ce difcours , Il Prr nca.<br />

pal d<br />

ne nous refte rien autre chofe á Evee n cS<br />

examiner dans la troifiéme , finon gacS<br />

pourquoy noftre Seigneur ne de- elie 12:<br />

mande que la charité á faint Pier- tes les<br />

re , lorfqu'il l'eftablit le<br />

atares nc<br />

Prince<br />

des Apofl:res ^ & u'il g la luy j' de- fer vent.<br />

de rien<br />

mande jufques á trois fois. Il me<br />

femble que nous avons fuffifam.<br />

ment demonftré qu'il y a bien<br />

d'autres qualitez qui font necefm<br />

faires á un Evefque pour bien.s'ac.


i<br />

ï r 6 7raité du devoir<br />

quiter de fa charge,telles que peu:<br />

vent eíl:re , par exemple , la prudence<br />

dans la conduite , le foin<br />

pour prévoir les affaires , le tra.•<br />

vail & le courage dans les difhcul-.<br />

tez qui fe rencontrent , la com:<br />

pafíion á l'égard des pauvres i la<br />

juílice envers tous , la Predication<br />

de la parole de Dieu , les vifi_<br />

tes de fon Diocefe , la correction<br />

des pecheurs , & toutes les<br />

autres dont nous avons parlé.<br />

(Zie r toutes ces qualitez font entierement<br />

necefí'aires pour rendre<br />

un Evefque veritablement Chref.<br />

tien & Apoftolique , pourquoy<br />

noftre Seigneur ne parle-t-il de<br />

pas une, & ne demande- t-il que la<br />

charité á faint Pierre ? Si vous me<br />

répondez que c'eft á caufe que la<br />

charité eíl-ía principale & la premiere<br />

qualité d'un Prelat , j'en<br />

tombe d'accord tres volontiers:<br />

mais cela n'empefche pas qu'il<br />

n'ait befoin de lafcience & de la.<br />

prup<br />

p<br />

n<br />

q<br />

n<br />

f<br />

c<br />

r<br />

t<br />

p<br />

o<br />

d<br />

e


:<br />

_<br />

:<br />

`<br />

:<br />

.<br />

déla vie des Evéf °que.c. 21-7<br />

prudence , fans lefquelles on ne;<br />

pcut rien faire de bien dans la- vie<br />

ni dans l'Eglife. Je m'apperçois<br />

que j e me Iiis embarqué fur une<br />

mer bien dangereufc & bien profonde<br />

, en - entreprenant ce dif_<br />

cours;& je voy bien que cette der.<br />

riiere parti-e fera tour' enfemble &<br />

tres claire & tres-obfcure. Elle<br />

paroif}ra tres claire á ceux qui<br />

oht appris á connnifire la force<br />

de la chanté , non dans les livres<br />

ou dans des adions publiques,<br />

más par l'efpet de l'amour mefine:<br />

& elle fera tres obfcure po-ar tous<br />

les autres , & femblable á ce livre,<br />

t%nt parle le Prophete If1ye, qui<br />

ef}oit fermé éga-lement de toas 'jlr. =^=<br />

eoflez pour les doeces & pour les<br />

ignorans. C'eft pourquoy cette<br />

partie ne contenant rien que de<br />

tres connu aux uns, •& de tres inperceptible<br />

aux autres, elle ne paroa<br />

pas trop necefraire. L'affaire<br />

eft neanmoins trop ^l'impo-ri'


11 ó Traīté du devoir<br />

tance pour n'en rien dire. I1 faut<br />

donc tácherdela rendre tres clai_<br />

xe de tous coftez. Premierement<br />

il faut tomber d'accord que lors<br />

que noflre Seigeur interroge faint<br />

Pierre fur la charité,il ne luy parle<br />

pas de toute forte de charité, mais<br />

de celle qui efl= parfaite ; car il eft<br />

certain que la charité a plufieurs<br />

s4hti<br />

48uAt,. degrez. Elle naift,dit S. Auguf}in;<br />

n<br />

t. BE,. is & puis elle fe perfec`tióne. Quand<br />

on l'entretient & qu'on la confer.<br />

" ve elle fe fortifie ; quand elle eft<br />

" fortifiée; elle devient parfaite, &<br />

quand elle efl une fois deven«e<br />

¡iJ.<br />

^h.^"<br />

parfaite elle fait dire : Iefu^-<br />

Chr^ Orna vie , mort efl un<br />

gain. Nofl:re Seigneur veut que<br />

les Evefques ayent cette charité;<br />

parceque comme ils ne doivent<br />

pas feulement tendre á la perfedion,<br />

mais qu'ils l'ont veritablernent<br />

acquife par leur eftat felon<br />

. lefentiment de faint Thomas , il<br />

faut qu'ils ^,yent une chanté par-<br />

aár^6.


d- de la vïe des Fvej ques.<br />

faite. Car la perfec.`tion du chrefr<br />

tien con tate dans ce fouverain de_<br />

gré de charité. Noftre Seigneur<br />

nous a bien fait connoiftre cette<br />

verité lorfque parlantde la chari•<br />

té des Pafteurs , il dit : Le bon Pafleur<br />

expo^e fa vie pour res óre6ir:<br />

1443 ,'Q.<br />

ce qui eít une preuve bien conítante<br />

de cette charité fouveraine.<br />

Car comme il dit en un autre en_<br />

droit: Perfonnenepeutavoirunplw.! loaa. tg:<br />

grand amour, que de donner vie<br />

pour!es ami.. Saint Bernard nous<br />

apprend bien que c'eft de cét<br />

amour parfait que noftre Seigneur<br />

veut parler en cét endroit.<br />

Ce n'eít pas fans raifon , dit ce pere<br />

, que noftre Seigneur repete «,<br />

tant de fois ces paroles : Pierre<br />

m'aymez-vous , lorfqu'il luy con- «<br />

fie le foin de fes brebis. Pour moy «<br />

je me perfuade que cela fignifie la „<br />

mefine chofe , f1ue s'il luy culi dit: c,<br />

Si vous ne voyez par le témoigna.<br />

ge de voftre conícience que vous«,<br />

^ i,


I20 Traité du devoir<br />

+5 m'aymez , & que vous m'aymez<br />

» extremement & d'un amour tres<br />

» aecompli , c'_eft-.á._dire , plus que<br />

tous vos biens , que.xous vos pa-<br />

', rens & que vo:us..mefine, ne vous<br />

chargez point..du foin que je vous<br />

>% donne ,:..ne vous meflez point de<br />

>s garder:mes bre.bis.pour lefquelles<br />

» mon fang a eité.xépandu.<br />

Nous vous avons déja dit que<br />

perfonne pe connoift.bien la for_<br />

ce,cle la charité que çeluy :qui en<br />

reífent les effçts, & quien a luymefine<br />

le coaur en.¢lammé. : C'eft<br />

pourquoy faint Bernard quia tant<br />

dit de chofes de cette vertu, ne les<br />

F'tmard. avoit pas apprifes par l'eftude &<br />

f^^"<br />

s^, . 7 9. `" n`• par les difput.es , mais par fa pro_<br />

f9 preexpenence. Voicy comme.il<br />

parle íur le fujet d,u livre des Can-<br />

» tiques õ L'amo.ur ,. dit-il , s'y fait<br />

entendre de tous coftez. Si quel_<br />

s3 qu'un veut comprendre.ce qui fe<br />

t, lit dans ce livxe„qu'il aime. C'eft<br />

» envain qu'on veut écouter & lire


dé Id ,vie der° Eaïe fque.r. 111<br />

un Poeme de l'amour fi 1'oñ n'áy- ^8<br />

mepoint. Un coeurglacénefçau_ «<br />

roit entendre urplangage de feu. SL<br />

En effet comment'un ho gnme en_<br />

tendra=t-il-te que luydit un Grec<br />

ou un Latin: ; - gï.ii'rie fcáitrii la lan_<br />

gue Crecgire :ni .la. Uribe' ? C'eít<br />

ainfi quede lángagé de 1'amour eft<br />

inconnu & paffe pour barbare á,<br />

ceux gtri--n'a-ynnent : poirité C'efld<br />

un airain fonnant &'une -cytabale<br />

qui reforme. l'I^lais faut pas<br />

s'eftonnei• 'fi 1'homme ne coma<br />

prend pas les forces de l'amour di^<br />

vin, puifqu'il ne conn®it pá.s ce:_<br />

les de l'arrmcarnaturel s'il n'en efe<br />

touché luy-rn'éfine. Nous lifons<br />

dans Putarque qu'un jour<br />

laüs Roy de Lacedernone fitf<br />

trouvé.par un de fes, arias joiráíit<br />

avec fes enfans -; -&-' gire- ce gra'nd<br />

homrne s'eíloit mis entre les jarabes<br />

un bafton qui 'uy fervoit comme-decheval<br />

, ii fiit un peu fur.:<br />

pris d'eftre trouvé en cet citar a $^,<br />

T iij


222 7'rdité du devoir<br />

il pria cet amy de n'en rien dire á<br />

perfonne,jufqu'á ce qu'il euf} luy_<br />

mefne des enfans,&qu'il connuft<br />

par ion experience ce que peut<br />

l'amour d'un , pere. S'il eít vray<br />

que l'amour paternel ne peuteílre<br />

connu que par ceux qui ont des<br />

enfans : comment &}-ce que les<br />

hommes concevront par la feule<br />

lumiere naturelle & fans experience<br />

le feu de l'amour divin ,<br />

que le Saint Efprit allume, & qui<br />

eft au defí'us de toutes les forces<br />

de la nature ?<br />

II y a neanmoins des marques &<br />

des etincelles de ce feu qui peuvent<br />

le faire reconnoiflre. I1 eft<br />

quelquesfois fi brand , qu'il efI<br />

impofíible qu'on ne s'en apperçoive;<br />

par exemple , celuy qui<br />

brúloit dans Ie ccz;ur de tant de<br />

Martyrs & de tant de Vierges, qui<br />

les faifoit courir avec tant d'alle.<br />

breflé & de joye pour l'amour de<br />

pieu aux prifons, aux buchers,


de tà vie des Evefques. 2.13<br />

aux chevalets, aux épées,aux grils<br />

ardens , & íi toures fortes de túpplices.<br />

Quelle eíl:oit l'ardeur du<br />

feu qui embrafoit faint Laurent,<br />

lors qu'il répondit d'un vifage<br />

ferain á Valerian ,._qui le menaloit<br />

de luy faire fouffrir toute<br />

forte de tourmens : Je n'ay jamais<br />

rien tant fouhaité que la bonne =_<br />

chere que vous me faites aujour- __<br />

d'huy ; & qui eítant expofé fur un o'<br />

gril de fēr pour eftre brfilé `fiir des<br />

charbons ardens,luy dit::Ces charbons<br />

me rafraifchifrent ? Certes<br />

falloit que la chanté de ce Saint<br />

fut bien ardente, puifqu'elle luy<br />

faifoit trouver du rafraifchifí'ement<br />

au milieu des flammes. Saint<br />

Vincent n'eftoit pas animé d3une<br />

moindre charité , lors qu'il dit á<br />

Dacien, qui eítoit le plus impie de<br />

tous Ies hommes:Prends courage, ec<br />

fais contre moy tout le pis que tu f e<br />

pourras , exerces ton efprit malin =_<br />

autant que tu voudras fur mon a=<br />

T iiij


'224, . ?`raitd du: dcvoir<br />

er corps , & tu yerras que la vertu de<br />

Dieu me donne plus de force pour<br />

» fouffrir,,.qrae tu n'en .as pour me<br />

a^ tourmenter. N'efloit-cepas cette<br />

. merme charité qui animoit le<br />

cceur dá giorieux Marryr S. Ignace,<br />

qui eflant amené á Rome p.our<br />

eftre expofé°aux lyefles.farouclies,,<br />

les carreffoit comme fes meilleurs<br />

» amis ,. en difant ; Ces belles falu-<br />

» taires1.u'on me prepare , quand<br />

a^<br />

viendront-elles a • quand les laf-<br />

9= chera-r-on fur moy ? quand efl-ce<br />

99- qu'elle devoreront ma chair ? Je<br />

» fouhaite que ces beftesraufquelles<br />

on me doit livrer foient plus cruel-<br />

_^. les qu'á 1'ordinaire ,_•car j'appre_<br />

hende qu'elles r^'ofenr toucher<br />

ea mon corps , comme ceux de<br />

f9 plufieurs autres .Martyrs. Si elles<br />

T)-<br />

ne veulent point s'approcher,. je<br />

les agaílēray afin qu'elles me de-<br />

.» vorenr. Pardonnez-moyf, mes en-<br />

') fans, je fÇa-y bien ce qu'il me faut,<br />

je commence á devenir difciple de<br />

^s Jefus- Chriït,


e<br />

r<br />

e<br />

e<br />

r<br />

,<br />

s<br />

-<br />

.<br />

6- de la vie des Eve/'ques. 23y<br />

L'amour peut-il produire quel_<br />

que chofe de plus fórt que ces paroles<br />

? La chanté de faint Paul<br />

n'efloit pas moindre , comme il<br />

paroift. dans 1'Epiíl~re qu'il écrit<br />

aux Philippiens. Qz;Ind srzefine-, phtlip.rjdit<br />

il. ii'fe devroit fazre une a fperfon<br />

6. une efeufon • de nzon fang fur la<br />

viFtime faerifice de voftre foy,<br />

je m'en réjoüirois en moy_mefine,<br />

je m'en conjoüirois av.ec vous taus;<br />

& vous devrie ^ aug vous en-réjoüir<br />

,- vous en conjoüir avec moy. ui<br />

efl-ce , je vous prie, qui a Jamais<br />

veu ou jamais leuda,ns aucun livre<br />

un pareil fujet de congratulation<br />

& de joye ? Ne volt-orr pas en<br />

cette rencontre la vertu & la puif<br />

fance de Dieu qui éclate? & ne<br />

faut-i1 pas que, lanature ait pref<br />

que perdu tous fes droits ?<br />

Cette ardente charité. envers<br />

Dieu ef1 le principe & la fource de<br />

I'amour- du prochaiv.i , quine dif_<br />

fere en rien de l'amour de L)ieu,,


12.6 Traité du devoir<br />

ree que le prochain eft quelque $<br />

fe de divin , & qu'il le faut f<br />

aimer par le meGne principe que ^ a<br />

Dieu mefine. Car ceux que nous i<br />

regardons cóme nof^re prochain , v<br />

ne font pas feulement les creatu.<br />

res formées á fon image & á fa ref.<br />

femblance, mais ce font fes ferviteurs,<br />

fes domef}iques, fes enfans,<br />

les membres de fa chair & de fes<br />

C'efl pourquoy cette mefi»e<br />

rce qui alloit diredement á<br />

u, porte fon cours fur le proin<br />

comme fur quelque chofe<br />

divin , avec la mefine impetuom<br />

. C'efar de lá qu'ef1= venué cette ! m<br />

admirable chanté des faints, qui<br />

r a fait füpporter tant de tourns<br />

& de peines pour le pro.-<br />

in. Voilá ce que je puis dire<br />

peu de mots de la force & de la<br />

fí°ance de la chanté. Venons<br />

intenant á nof}re füjer. C'eft<br />

c cet amour, ou celuy qui en<br />

approche de plus prés, que le Sei.


t<br />

,<br />

.<br />

,<br />

6-de la vie des Evefques. 217<br />

$neur exige de ceux á qui il a confié<br />

la charge des ames, lefquelles<br />

ayant efté acheptées d'un prix<br />

ineítimable, doivent eftre confervées<br />

avec un foin extraordinaire,<br />

C'eft ce que Dieu demanda á<br />

Moyfe , felon le témoignage de<br />

Moyfe mefine , comme il paroift<br />

par ces paroles : Ay-je conceu toute No». 9^,<br />

cette multitude de peuple dans mes<br />

entrailles , ou l'ay - je engendré? Pourquoy<br />

donc Seigneur m'oblige.ç: vous<br />

de le porter dans mon fein , eomme<br />

une nourrigé .fait res enfans. L'Apoftre<br />

faint Paul dit á peu prés la<br />

mefme chofe aux Thefialoniciense<br />

Nous nous fommes conduits parmy i.T(e/j^,s,<br />

vous avec toute forte de douceur,<br />

come une mere qui nourrit qui<br />

rime tendrement res propres enfans.<br />

Ainfi dans l'affeffion que nous ref<br />

fentions pour vous, nous aurions fouhaité<br />

de vous donner,non feulement la<br />

connoiffanee de l'Evangile de Dieu,<br />

mais qu./%z noflre progre vie , tant


t1<br />

^"raáté du devoi^`<br />

e/lait grand l'amour que nous vous<br />

portions, y a_ t-i1 rien de plus touchant<br />

que ces paroles?<br />

Ce ne font pas feulernent les<br />

Apoftres qui ont témoigné cette<br />

charité á l'égard du prochain ,. les<br />

Evefques & les hommes. apofto_<br />

ligues qui font venus aprés eux,les<br />

ont imitez en ce point. Efcoutez<br />

donc ce que dit faint Ambroifé :<br />

é>.li.br.<br />

dei offiiei le ne vous dime .<br />

j"<br />

p<br />

as moins vous<br />

ww cmmis.<br />

ayant engendré dans l'.Evan^ile ,que<br />

ãliiifA!*<br />

c<br />

f vous eftiex mes enfans parun mariage<br />

legitime. La nature ne nous<br />

ordonna pas plus d'amour que la<br />

grace> C'eft donc cet amour que<br />

Noflrre Seigneur demande á faint<br />

Pierre, lors qu'il luy dit: Simonfils<br />

de lean , m'aimek-vous plus que<br />

ne font ceux-cy? Pai^&mes 6reóis.<br />

qui eft la mefme chofe que s'il luy<br />

difóit: Pierre fi vous m'aimez veritablement<br />

, & de tout voftre<br />

cceur ; fi vous voulez étendre la<br />

gloire de moii.mom;..fivous almez<br />

m<br />

$<br />

q<br />

b<br />

m<br />

m<br />

f<br />

m<br />

v<br />

v<br />

j<br />

p<br />

a<br />

m<br />

m<br />

c<br />

d<br />

f<br />

c<br />

c<br />

d<br />

f<br />

l


S<br />

-<br />

s<br />

e<br />

s<br />

_<br />

s<br />

:<br />

s<br />

-<br />

l<br />

t<br />

& dé la vie des Evefques. 219.<br />

mes _brebis qui me font plus cheres,quemavie<br />

5 enfin fi vous voulez<br />

vous donner tout entier á moy,<br />

& avoir toute la reconnoiífance<br />

que vous me devez, de tous les<br />

biens, queje vous ay faits, Pal ez<br />

mes brebis. , que j'ay raífafiées de<br />

monSang.`Lors que vous les paif_<br />

fez, .vous me donne.z á moy-mefme<br />

la nourriture : & fgachez que<br />

vous faites pour moy tout ce que<br />

vous faites pour elles.C'eflr ce que<br />

e vous ay dit autresfois par- ces<br />

j<br />

proles : Autant de foil que vous aratth.2.5.4<br />

avezrendu ces devoirs de charité aux<br />

moindres de mesfieres,c'ef á moy-mef<br />

me que vous les avezrendus, & par<br />

celles-cy: )vron repos efe d'avoir foin /are i<br />

deceux quifont fatiguez.Et í je con-<br />

, fidere comme fait á rna perfonne<br />

ce que l'on fait pour le corps dé<br />

ceux qui m'appartiennent, que ne<br />

dois_jepoint penfer de ce que Pon<br />

fait pour leurs ames ? II faut bien<br />

prendre garde aux paroles de N &


230 7'raité du devoir<br />

treSeigneur.Caril ne dit pas:Paif_<br />

fek mes brebis (i vous les almez, ce<br />

qui fémble cifre une confequence<br />

de fes paroles: mais il dit, f vous<br />

maime^ paiffkmes brebís : comme<br />

s'il difoit, fi vous m'aimez,vous<br />

devez aimer tour ce qui me tou_<br />

che. Or rien ne me touche d'a_<br />

vantage aprés moy-mefine , que<br />

mes brebis, paree queje leuray<br />

donné ma chair á manger, & mon<br />

fang-i: b.oire , & je leur ay rendu<br />

la vie par ma mort. Si done il n'y<br />

rien qui me touche de plus prés<br />

que ma propre vie, jugez combien<br />

Ines brebis me font cheres,puif_<br />

que je 1'ay donnée pour elles. Qui.<br />

conque á le coeur enflammé de<br />

cette charité, plus il aime Dieu &<br />

plus il aime fon prochain : & la<br />

force de cet amour en le portant<br />

,vers .Dieu, luy fait aufli aimerle<br />

prochain. Il voit bien qu'il ne faut<br />

pas moins faire pour le falut des<br />

•hommes , que celuy qui les a tant<br />

r<br />

f<br />

q<br />

t<br />

q<br />

D<br />

d<br />

p<br />

d<br />

m<br />

q<br />

c<br />

d<br />

q<br />

D<br />

a<br />

l<br />

a<br />

d<br />

l<br />

n<br />

a<br />

l


if<br />

ce<br />

ce<br />

us<br />

e<br />

us<br />

_<br />

a-<br />

e<br />

y<br />

n<br />

u<br />

'y<br />

és<br />

n<br />

f-<br />

e<br />

&<br />

a<br />

t<br />

le<br />

ut<br />

s<br />

t<br />

^ de la vie des Evefques. 2.3t<br />

recommandez; & que nulle obeïffance<br />

n'eft plus agreable á Dieu,<br />

que celle qui confifte á prendre<br />

tour le foin poílible des chofes<br />

qu'il nous a luy_mefine confiées.<br />

Il fe fouvient de ce que ditfaint<br />

Denys, que de toutes les chofes cc<br />

divines , la plus divine eft de coo_ f)<br />

perer avec Dieu pour rappeller cc<br />

des ames á luy ; ce qui eft confor_ cc<br />

me á la penfée de faint Gregoire,<br />

qui dit, qu'il n'y a point de facrifi- «^u creo<br />

ce plus agreable á Dieu que le foin cc°h1


02e5 1;<br />

z32. Traitd du devoir<br />

ítiennes,& leur beauté admirable,<br />

qui eft un -puiffant motif pour<br />

exciter un Pafteur vá les aimer &<br />

á en prendre foin. C'eft pourquoy<br />

nous lifons de fainte Catherine de<br />

fierine., - qu'un -Predicateur ayant<br />

naffé par hazard devant la maifon<br />

:Di' elle lflgeoit, ellefortitdansla<br />

ruW,&fe mitá baifer les pas par oil<br />

rl marchoit : de forte qu9eftant interrogée<br />

pourquoy elle faifoit<br />

cela , elle dit que ,DZ eu luy avoit<br />

particulierelitent recommandé de<br />

confiderer la beauté desames qui<br />

font en eftat de grace,- & qu'ainfi<br />

elle -ne pouvoit s'empefcher de<br />

baifer les pas par oú paffoient'<br />

ceux qui fervoient á les purifier<br />

& á conferver cette beauté, & de<br />

s'écrier avec le Prophete : Q ue les<br />

pieds de ceux qui annoncent l'Ev^cnm<br />

gile de paix fi nt 6eaux , de ceux qui<br />

annoncent les vrais bien.<br />

uand un Pafteur confidere<br />

toute-s ces chofes attentivement,<br />

il


,<br />

r<br />

y<br />

e<br />

nt<br />

n<br />

la<br />

il<br />

-<br />

it<br />

it<br />

e<br />

ui<br />

fi<br />

e<br />

nt<br />

er<br />

e<br />

les<br />

n-<br />

ui<br />

re<br />

t,<br />

ü<br />

& ¿eta vie des L°vefquet: 2.31<br />

ïl eíf°impoffible que le fea de la<br />

eharitérre s'aluine dans fon cceur9<br />

qu'il ne br>^ile d'amour pour le fa.J<br />

lut des ames , & gn'il n'en prefere<br />

le foin á toutes les affaires du monde<br />

les plus 'importantes. C'eft ce<br />

qui a fait dire d faint Bernard; qué<br />

la veritabl`e contemplatión á cela<br />

de particulier , lors qu'elle allume<br />

le feu de la chanté dans üne ame,<br />

qu'elle la~'remplit quelquefois<br />

d'un tel zele & d'un fi gránd defii<br />

d'augmenter le-nombre' de' ceux<br />

qui aiment Diéu, 'qu'ellé % prive<br />

mefirie voloñtiers quelque-temps<br />

du repos que itiy prócure la coriL<br />

templation des » veritez ` divines ,<br />

pour s'appliquer á la predicatiorfl<br />

de 1 9Evangile. Cette femrne' de{<br />

1'Apocalypfe, qui eflênvironnée du<br />

foleil vii `a la ámiere fous fes. pieds; '1p"`'`$<br />

fous fatefle Une t'ouronnrde doux^<br />

ltoilles, &qui neanmbins Oié'tomm6<br />

eftant' en travail f'entúnt " lês dauleïr'xzlaenfantcment,<br />

eíf une ñgíxrO<br />

^^^.


CL T. I Y.<br />

34 Traité du devoir<br />

merveilleufe de cette ardente cha.<br />

rité. Car rien ne nous defigne<br />

mieux cet amour extreme de 1'EglifeCatholique<br />

pour l'augmenta•<br />

tion de la religion Chreftienne:&<br />

ces douleurs de l'enfantemét nous<br />

marquent parfaitement ce defir<br />

qu'elle a de produire & de multiplier<br />

le nombre de fes enfans. C'eít<br />

de cet amour dont S. Paul eítoit<br />

enflammé lors qu'il difoit , qu'il<br />

n'y avoit point de danger oú il ne<br />

s'expofaft pour le falut des ames :<br />

Pour cc qui cfl de moy, dit-il auxCorinthiens,<br />

/e donneray tres-volontiers<br />

toutce que j'ay, & je me donneray encore<br />

moy-mefine pour le falut de vos<br />

ames , quoy qu'ayant tant d'af feflion<br />

pourvous,vous en ayek(ipeu pour moy.<br />

Ce peut-il voir quelque chofe qui<br />

marque un plus grand amour ? Et<br />

en effet,il n'euít pas feulement ex.<br />

pofé fa vie, mais une infinité de<br />

vies s'il les avoit eués pour leur<br />

falut, comme il le marque par ces<br />

c<br />

c<br />

d<br />

e<br />

t<br />

q<br />

r


de la vie des Evefques. 13s<br />

paroles : le neme donneray pa%s f u-<br />

lement moy-mefine ; mais tout ce que<br />

je pourrois avoir de plus cher que la<br />

vie, je l'expoferois pour vofire falut<br />

tres volontiers , encore que vous<br />

n'aye aucune reconnoiffance de cet<br />

amour que je voua porte. Ce n'efl parir<br />

voflre bien que je demande , ?mis vos<br />

perfonnes. M'a vie m'eflmoins chere<br />

que la voflre.. Car nota vivons maintenant,<br />

rvotts demeurekfermes dans j f,<br />

le Seigneur.<br />

Nous lifons d peu prés la mef_<br />

me chofe de noftre bien-heureux<br />

pere faint Dominique. 11 eftoit<br />

tellement enflammé de 1'amour<br />

de Dieu qu'il bruíroit comme ura<br />

flambeau ardent , & qu'il avoit le<br />

coeur tour penetré de zele & de<br />

charité pour les ames qui fe perdent,<br />

Ce fut ce zele qui fit qu'il<br />

eut le premier la penfée d'iníti_<br />

tuer un ordre de Predicateurs,<br />

qui ne travaillanie pour fe former<br />

dans cet exercice. 1Vláistoutes<br />

y- ij.


236 Traité du devoir<br />

ces p-reuves de charité ne font pas<br />

comparables avec celles de faint<br />

^,x ^t^• Paul : Ie ria-Chrifl m'efl témoin, dit<br />

D.<br />

cet Apol}re,que je dis la verla>, je ne<br />

ments point , ma confcience me rendant<br />

cc témoignage par le faint Ef<br />

prit que jefuid. faifi d'une triflefe profonde<br />

, 6-- que Ñon cceur efl preffé fans<br />

ceje d'une douleur violente, Car<br />

j'euffe deliré de devenir moy-mefme<br />

Anatheme d'eflre feparé de. lelas..<br />

Chrifl pour mes freres qui font d'un<br />

mefine fang que moy fclon la chair.<br />

Voyez je vous prie ',,ufc}u'á.,quel<br />

excés la violence de l'amour de<br />

Dieu le tranfporte. C'eít de la<br />

mefine fource de charit& 8c, de la<br />

mefine habitude que procede<br />

1'amour de Dieu-& de *outes les<br />

chofes qui le regardent ; ainfi que<br />

l'amour d'un pere envers fon fils,<br />

eft lemefine pour tout ce qui touche<br />

ce fils. N'y ayant donc ricaqui<br />

touche Dieu davantage que'<br />

fá gloire & le fa,lut , des ames qu'A.,<br />

g =


s<br />

t<br />

t<br />

e<br />

-<br />

-<br />

-<br />

s<br />

r<br />

e<br />

.,<br />

.<br />

l<br />

,<br />

,<br />

'<br />

if<br />

6, dp la vïe des E'vefques. 23.7<br />

a rachetez de fon Sang , 1'Apof=<br />

xre, qui eítoit teliemen't embrafé<br />

de 1'amour de Jefus-Chrift, que ni<br />

les chofes de la terre,, ni celles du<br />

ciel , ni de l'enfer ne l'en auroient<br />

jamais peu feparer, eft animé d'un<br />

fi grand d€firde lá gloire de pica<br />

& du falut de fes freres, que nonfeulement<br />

il defire,mais il.fouhaite -<br />

avec ardeur d'eftre feparé i faire<br />

ce peut, non pas de i'amour de Je_<br />

fus-Chrift,quiexcite ce defïr dans<br />

fon corur, maisdes delices du Pa--<br />

radis, & de la joüifiance de Jefus_:<br />

Chriít , pour Damour de Jefüs-,<br />

Chriít mefine. Peut-on voir quel_.^<br />

que chofe de plus admirable ?,<br />

Más parceque cela eft entïere-=<br />

ment au:deili}ts des forces de la foy<br />

& de la charité des liommes,<br />

voulu les en.aíi'itrer par un fer-,<br />

mejlt folennel , aíin qu'ils ne d®u^taílént<br />

point de lá:verité. de fes.-<br />

paroles. Mais ce qui eft'impoS:<br />

bie á la eh,arit¿-®rdinaire des ho;in4<br />

V .ii3


2,38 Traité du devotr<br />

mes , devoit eftre fouhaité par n<br />

celle d'un grand Apoftre. No s ne<br />

remarquõs enMoyfeun pareil fen_ pe<br />

x,dt. 3,. timent de charité lorfque dans la l'<br />

priere qu'il fit au Seigneur pour<br />

expier le crime dupeuple qui avoit ré<br />

adoré le veau d'or, il luy dit : Ou fi<br />

;=t 1iardonne- leur, Seigneur,cette faute, d<br />

ou efface& mon nom de vofire livre oiti d<br />

voars m' ave . écrit. Ce livre, am<br />

oique ce ne foit pas le fenti- n<br />

ment de tout le monde, n'ef^oit te<br />

autre que celuy dont parle le Sei- d<br />

eur lorfqu'il dit : Quiconque pe. ta<br />

chera contre moy , j'effaceray fon nom je<br />

de mon livre. Car en effet il n'y a n<br />

que les pecheurs qui ont coutume d<br />

ftre effacez du livre de la vie u<br />

éternelle. Moyfe fouhaite la mé- p<br />

me chofe que l'Apoftre, & c'eft la d<br />

efme ardeur de charité qui le to<br />

úle.Mais il ne faut pas s'en éton- d<br />

r. Car il eft juf}e que celuy qui ' m<br />

eft enflámé pourDieu d'un amour te<br />

erueilleux, n'en fente pas un á


a<br />

r<br />

t<br />

,<br />

,<br />

-<br />

t<br />

^ de la vie des Eve^ques. 139<br />

rnoindre pour fes enfans , & qu'il<br />

ne craigne pour leur falut ni les<br />

peines de ce monde-cy ni celles de<br />

l'autre.<br />

Il eíI maintenant bien aifé de<br />

répondreá noftre queftion. Car<br />

fila force de la charité efI fi grande,<br />

& fi elle s'applique avec tant<br />

de foin á procurer le falut de nos<br />

ames , il n'y a pas fujet de s'ef}on.<br />

ner fi le Seigneur la demande toute<br />

feule avec tant d'exa&itude<br />

dans les Paí}eurs, & s'il interroge<br />

tant de fois faint Pierre fiir fon tujet<br />

, parce qu'elle peut toute feule<br />

nous rendre capable du minif}ere<br />

des Eveíques. Demoftene eílant<br />

un jour interrogé qu'elle eftoit la<br />

principale & la premiere partie<br />

d'un orateur, il répondit que c'eftoit<br />

I'a&ion : il dit la mefine chofe<br />

de la feconde, & ainfi de la troifiéme.Ce<br />

n'eft pas qu'il vouluft rejet_<br />

ter les autres qualitez qui fervent<br />

dfaire un excellent orateur , mais


24o ?°razté. du devoir<br />

il vouloit faire voir par lá que 1'ac.:<br />

tion eftoit la plus confiderable.<br />

Noflre Seigneur a fait mefine<br />

chofe. I1 n'a pas voulu donner<br />

1'exclQifion aux autres vertus qui<br />

fervent ã un bon Pafleur 3 mais en<br />

parlant feulement de la charité,<br />

;il a fait voir qu'elle eftoit la prin_<br />

cipale ; qu'elle apportoit de<br />

grands fecours pour les fonaions<br />

Epifcopales .;,& qu'elle donnoit la<br />

perfeétion & le luf}re aux autres<br />

qualitez d'un Evefque. La provi•<br />

dence divine qui a voulzi que les<br />

pereseufl'ent brand foin de 1'edlcation<br />

de leurs enfans, leur a mis<br />

en mefine temps dans le cocur un<br />

amour extreme pour eux , & qui<br />

eft tel que l'amour paternel feral<br />

ble contenir en foy tout ce qui ell<br />

neceííaire pour cene education:<br />

C'eftpourquoy cette providence<br />

qui tient la mefii7e condu.ire dans<br />

l'ordrede la grace & de la nature;<br />

eitabliíiaiicles Evefques les ^pous<br />

de<br />

^


c2<br />

lc<br />

me<br />

er<br />

ui<br />

en<br />

é,<br />

inde<br />

ns<br />

tla<br />

es<br />

vi. •<br />

es<br />

u-<br />

is'<br />

ulY<br />

ui<br />

-<br />

el^<br />

n:<br />

ce<br />

ns<br />

e,<br />

us<br />

de<br />

6 de la vie des Eve^a^ues. z41<br />

de 1'Eglife & les peres fpiriruels<br />

des fidelles , exige d'eux le mefine<br />

amour qu'elle donne aux per es fe-<br />

Ion la chair ; afin (veles uns & les<br />

autres s'appliquent .entiement<br />

& fe confacrent á l'education &<br />

au foin de leurs enfans. En effet<br />

dequoy 1'amour des peres felon la<br />

cllair n'efi-il point capable ? Qi2e<br />

ne fait point & qu'elle peine ne<br />

fhuffi•e point une bõne mere pour<br />

élever fés enfans-? Elle leur donne<br />

de fon laja , elle les: careííé, elleles<br />

netoye, elle les habille, elle:<br />

les e,mpeféhe de :p:leurer , elle les<br />

fait dormir., elle.les_fait joüer , elleles<br />

r.éjoüit. -Combien paííé-telle.denuits.fans<br />

dormir pour les<br />

empefcher de crier , pour leur<br />

donner la rnamelle, & toutes les<br />

autres chofes qui leur íónt .neceffaires<br />

? Si un enfant avoit befoin<br />

du fang de fa merc_pour fe nourir<br />

aulieudelaic,^, les en trailles d'une<br />

mere ferQient capables d'en fourx


242 ?raité du devair<br />

nir. Nous voyons dans la nature<br />

des animaux & des oifeaux qui le<br />

font , & qui font une preuve na_<br />

turelle de cette pieté.. Ceít pour_<br />

quoy p1uíieurs chofes eí}ant neceíTaires<br />

pour l y é ducation des enfans,qui<br />

dure prefque toute:la vie.<br />

la nature a inventé un moyen bien<br />

plus court, en imprimant dans le<br />

caeur des peres & des meres cet<br />

amour qui contient enfemvle tou.<br />

tes ces.chofes. La grace qui vient<br />

du t.nefine auteer, que la nature,<br />

l'imite en ce point pour. le falut<br />

des ames. Si donc les Peres fpirituels<br />

ont un amour pour leurs enfans<br />

qui rt'eíl ni moins vehement,<br />

ni moins ardent que celuy des peres<br />

felon la,chair, qui peut revoquer<br />

en doute ne doivent<br />

apporter pourleur ,éducation autant<br />

de foins & de peines 2 Y a-t-il<br />

quelque chofe qu'un veritable<br />

amour pudre negliger, qui foit neeeíí'aire<br />

pour leur falut ? Y a-t-i1<br />

•q<br />

a<br />

.q<br />

p<br />

c<br />

S<br />

v<br />

r<br />

r<br />

v<br />

f<br />

p<br />

P<br />

t<br />

l<br />

f


6 de la vie des Eve^`ques. 1¢5<br />

quelque travail qu'ila prehendc!<br />

au contraire que ne fera point &<br />

_ I quclle peine .ne fouffrira point<br />

pour fauver la vie á ce ^ú'ia atine,<br />

celuy qui aime veritablemetnt ?<br />

S'il eft neceífaire de veiller,de travailler.,<br />

de faire de la dépenfe , de<br />

refilter aux puiífances feculieres<br />

, de foufffrir la haine & l'envie<br />

t de plufieurs , de faire de grands<br />

- voyages, de mettre fon corps &<br />

t fes biens en danger, enfin de fup-<br />

, porter toutes les chofes que faint<br />

t Paul rccommande aux Corin-'<br />

i- ( thiens pour l'Evangile, Za nudité,. c,r. sZS<br />

- la. liauvreté , froid , faim , les<br />

, fiagellations , les pri^ons, les ehaíf<br />

- nes 6- toutcs fortes de dan3ers fur mer<br />

- & fur terre: la charité refffera cout<br />

ragcu^ement á toutes ces chofes , ^ry<br />

- elle fe fera tout iz teta pour fauver<br />

l tout ¿e monde. C'eff cette chanté<br />

e qui enflamm.oit le cceur de faint<br />

- Paeil', & qui ltty faifoit dire aux<br />

l Galates : le voudrois maintena.nt cgr.t. 4.<br />

X ij


244 TrECité du devoir<br />

efire ayer vous pour diverger mes<br />

;lardes f8lon :vos befoins : car je fuis<br />

en peine comment je.vous dais parles,<br />

Ces paroles nous marquent . bien<br />

nettem en t l'inquietude & l'ardeur<br />

que le feu de la charité caufoit<br />

dans fon cceur, qui l'excitoit avec<br />

tant de violence , qu'il eut voulu<br />

fiir le champ aller trouver les Cza_<br />

lates pour les reprendre les ayer.<br />

tir,„les corriger, les prier , & fe<br />

rne.rtre en autant: de‘figures qu'il<br />

eftoit agité de foins differens, afin<br />

de les convertir. Comment peut_<br />

on appeller tomes ces chofes fi.<br />

non desflarnmes ardentes qui font<br />

allumées par les feux d'une cha_<br />

rité infinie ? Car c'eft le propre de<br />

la chanté de faire ágir.toutes les<br />

autres vertus par l'authorité &<br />

l'empire qu'elle a fur elles en qualité<br />

deReine & de Souveraineo Il en<br />

eft de mefine que du premier cid ,<br />

qui par fa rapidité entraifne & fait<br />

anouvoir tous les autres: qui font


s<br />

s<br />

r.<br />

n<br />

r<br />

t<br />

c<br />

-<br />

.<br />

e<br />

l<br />

n<br />

.<br />

t<br />

-<br />

e<br />

s<br />

-<br />

,<br />

t<br />

z<br />

de la vie des Evefques. 24'5<br />

audeffous;:ainf la charíté efl nt<br />

la premiere des verttts , elle donne<br />

le branfle á toutes les autres, &<br />

c'cft elle qui les fait agir. C'efb'<br />

ce qui a donné.lieu á toutes ces<br />

loiianges que les;Dodeurs de 1'Eglife<br />

luyont données. Efcoutez je<br />

vous prie ce qu'en dit S.Auguftín.<br />

La chari_té, dit-il, fupporte les ct<br />

adverfitez , elle tempere la prof. ea<br />

perité , elle refrf}e'aux paflions et<br />

violentes , elle- eft gafe dans les<br />

bonnes oeuvres , elle eft affhrée<br />

•contre les tentations , elle exerce ec<br />

l'hofpitalité,elle eft pleine de joye<br />

& elle fouffre avec patience les cc<br />

trahifons des faux freres. La cha_ e:<br />

ricé eft en feureté au milieu de cc<br />

ceux qui luy difent des injures, cc.<br />

elle fait du bien á- ceuxqui la per_ ca..<br />

fecutent , elle eít' moderée avec cc•<br />

ceux qui font en colore., elle efI cc<br />

innocente au milieu des pieges «,<br />

qu'on luy tend , elle gémit quand ct<br />

elle voit finiquité , elle refpire 4.<br />

X iij


24 irdité du devoir •<br />

» quand la verité triomphe , & ene<br />

" efl pleine de congratulation & de<br />

» reconnoifl°ance pour ceux qui pra..<br />

» tiquent la vertu.<br />

11 férnble que faint Gregoire le<br />

Grand en dife neanmoins davan_<br />

3. Gr°R•<br />

ir v . t o.A. e » tage. N'y ayant qu'une chariré<br />

3<br />

d►ror.iea.), dir ce Pere, & qui efl totijoursla<br />

mefrne, lors qu'élle s'émpare de<br />

noftre efprit , elle l'anime d'une<br />

» infini.té de manieres á faire une in^..<br />

93 finitédc bonries ecuvres. E voicy<br />

3, comme il prouve cetre verité. La<br />

>, charité fonge a faire á autruy ce<br />

>, qu'elle fouhaite clu'on luy falle á<br />

>, elle-rn.efine, elle fait le bien' pour<br />

le mal , & pour un bien. faitclti^elle<br />

>Y reço.ir elle errreud un plus grand,,<br />

„ elle fait paroiftre une douceur &<br />

„ une patience extrefine á l'égard<br />

„ des imporruns , elle té-moigne<br />

beaucoup-de bonté á ceux qui ont<br />

„ le plus de malice elle accorde<br />

„ ceux qui font en divifon , & elle<br />

donne le defrd'une veritablepaix


e<br />

e<br />

_<br />

e<br />

-<br />

,,<br />

la<br />

e<br />

e<br />

_<br />

y<br />

a<br />

e<br />

ã<br />

r<br />

e<br />

,.<br />

d<br />

e<br />

t<br />

e<br />

e<br />

x<br />

d. de la vie des I've/'ques. 4-7<br />

á ceux qui ne font d'accord qu'en er<br />

apparence, elle donne les chofes ct<br />

rreceffáires aux pauvres , elle re- cr<br />

rn.et dans le droit cheminceux qui a<br />

font égarez , elle confole par íes cr<br />

Faroles & par la co,-npaffion ceux Fc<br />

qui font alluz, elle éteint par cc<br />

les correaions le feu de ceux qui cc<br />

brá°lent des pa.ffiOns da fiecle, elle ccadoucit<br />

les .menaces des grands cc<br />

Seigneurs par la raifon ,. elle fou- cc<br />

lage autant qu'elle peur la mifere cc<br />

de ceux que 1'ón opprime , elle cc<br />

oppofe la patience á ceux quilsiy et<br />

reGf}ent, elle corrige dans Pinte- cc<br />

rieur ceuxqui onx l'orgueil caché c4,<br />

dans le cccur,.ell'e tempere fi: bien c l<br />

par la douceu.r le zele des füpe- cs<br />

Fieurs contre les fautes de leurs fu_ ec<br />

j ets , que la . juílice n'efl jamais cc.,<br />

blefpée, & elle fe vange neanmoins c&<br />

fi bien de l'iniquité ,: qu'elle ne cc<br />

paífé jamás les bornes de la jufii- r,<br />

ce ; elle fe fait aimer des ingrats en ..<br />

les coinblant de fes bien faits , elle «<br />

X iiiji


24g Traité du devoir<br />

>3 conferve 1'amour de ceux qui ont<br />

31 de la reconnoifíánce par les fervi_<br />

„ ces qu'elle leur rend , elle palle<br />

95 fous filence les fautes qu'elle ne<br />

peut corriger, elle parle quand il<br />

„ ef•} neceffaire de peor qu'on ne<br />

„ prenne fon filence pour un con-<br />

» li=ntement, elle tolere leschofes<br />

„ dont elle ne parle point de telle<br />

» forte, qu'elle n'en conferve auca-<br />

„ ne douleur dans 1'efprit , elle fait<br />

• paroiftre tant de bonté á ceux qui<br />

luy veulent du mal , qu'elle leur<br />

>, fait grace fans perdre fon droit,el.<br />

„ le dóne au prochain tout ce qu'el.<br />

3, 3e peut,&ne fe glorifie point de fes<br />

• dons , & neanmoins elle ne craint<br />

„ pas la vaine gloire d'une maniere<br />

„ fi baf%'que cela l'enapefche de fai-<br />

„ re le bien , elle donnc ce qu'elle<br />

„ pofféde en veu de la liberalité de<br />

„ celuy dont elle attend la recópen-<br />

„ fe, afin qu'en diftribuant les biens<br />

„ de ce monde aux pauvres , elle<br />

„ n'apprehende point trop la pauv<br />

d<br />

q<br />

le<br />

m<br />

l<br />

n<br />

n<br />

l<br />

r<br />

t<br />

m<br />

d


t<br />

.<br />

de la vie des Eve^ques. 249<br />

vreté , & que la joye qu'elle a de «<br />

donner nefoit point obfcurcie par


g f e Í'raité du devoirpoint<br />

de l'injuflice , mais elle fe ré.<br />

joüit de la verité ; elle tolere tout ;<br />

elle croit tout; elle efpere tova ; elle<br />

fouffre tout. Voicy comment faint<br />

Gregoire explique cet endroit de<br />

faint Paul dans le mefine livre. La.<br />

Moral. lo. chante eff patiente paree qtrel_<br />

le fupporte courageufement les.<br />

maux - elle eff douce,parce g:u'el.<br />

le rend liberalement le bien pour<br />

le mal : elle n Teff point envieufe,.,<br />

parce que ne fouhaitant tienen ce<br />

monde elle ne flan point envier<br />

les biens de la terre : elle ne s'enfle<br />

point d'orgueil,parce que nefou.<br />

,haitant que les biens interieurs,<br />

elle ne fe foucie point de ceux qui<br />

paroifï:ent á l'exterieur : elle n'eff<br />

point temeraire & precipita', par..<br />

ce que ne con noifiánt que 1'amour<br />

^le Dieu & du prochain, elle ignore<br />

tout ce qui eft contre la juffice<br />

& la raifón : elle n'eff point dédai~<br />

gneufe , paree qu'ayant un foin<br />

extreme de l'interieur, , elle ne de.<br />

E<br />

i


-<br />

;<br />

le<br />

t<br />

e<br />

a<br />

l-<br />

s.<br />

l.<br />

r<br />

,,<br />

e<br />

r<br />

e<br />

.<br />

i.<br />

f<br />

-.<br />

r<br />

-<br />

e<br />

..<br />

n<br />

,.<br />

&<br />

^re jamais les biens exterieurs :.<br />

elle ne chérche point fes propres<br />

interefts paree qu'elle regarde<br />

comme des biens étrangers les<br />

biens du monde , que nous ne pof_<br />

fedons qu'en paííánt , & elle ne<br />

fe pique & ne s'aigrit point, paree<br />

que quclques injures q .u'on luy<br />

1 fafl'e, elle ne fent pas le moindre<br />

mouvement de vengeance, & lors<br />

que pour fes grandes peines elle<br />

efpere une recompenfe encore<br />

I<br />

plus grande,elle n'á point de mau_<br />

vais foupc;ons;parce que fortifiant<br />

fon coeur dans l'amourde la pureté,<br />

& en extirpant toute forte de<br />

haine jufques á la racine, elle ne<br />

fçauroit occuper fon efprit d'aucune<br />

chofe qui l'ing.uiete & qui le<br />

corrompe : ellene fe réjoii.it point<br />

I de 1'injuftice , paree que n'afpirant<br />

qu'á l ¢amour de tout le mon -<br />

de , n'y a pas d'apparence qu'elle<br />

, fe réjóüiffc: de la perte de fes acl..<br />

vcrfaires : mais elle fe ré:j:;oüit de l^<br />

de la vie des Evej/`ques. sst


15r Traité du devoir<br />

verité , parce qu=aimant fon pro_:<br />

chain comme foy-mefine ,<br />

voyant le bien qui eft enluy, elle<br />

le regarde comme le fien propre.<br />

Voilá coament ce grand homme<br />

explique cet endroit de faint Eaul;.<br />

& certainement on peut dire qu'il<br />

n'y a pas moins d'élegance que de<br />

gravité dans fesparoles.lOTe reconnoiffez_vous<br />

pas aifément par 1á<br />

combien la charité a de force ><br />

J'avouI neanmoins qu'il y a quel_<br />

quefois une charité moins éclairée<br />

& une fainte ruflicité , mais<br />

quidoit eftre treswéloignée del'éfprit<br />

d'un Evefque, paree qu'ilefl<br />

l'ceil & le maiflre de fon Eglife ; &<br />

il doit acre tel que l'on puif% dire<br />

de luy avec raifon , ce que l'on á<br />

dit autrefois defaintJean , Il eflnit<br />

4' 1a4"`° s' un flambeau ardent luif °ant, paree<br />

qu'il ne doit pas feulement brúlerpar<br />

fa charité , mais aufli éclairer<br />

par fa do&rine. Car comme<br />

dit fort bien faint Bernard. Ne<br />

( a<br />

4<br />

I<br />

i<br />

-<br />

.<br />

d<br />

.<br />

i<br />

-^<br />

.<br />

,<br />

,:<br />

:<br />

_


;<br />

.<br />

,<br />

.<br />

.<br />

-<br />

.<br />

-<br />

t<br />

& de la vie des Eve^ques. ,153<br />

faire qu'efclairer ce n'eft rien -: ne ci<br />

iaire que brufler ef peu de chofe: cc<br />

,mais. brufler & éclairer tout en- cc<br />

femble, c'eft la perfedion & le CC<br />

propre des Evefques. Neaninoins<br />

il faut tomber d'accord<br />

-que la charité á tant de force ,<br />

.qu'il y a eu autrefois dans l'Eglife<br />

,de tres faints & de . tires illuf res<br />

_Evefques , quoyqu'ils ne fuíl'ent<br />

pasfort fÇavans,qui fuppleoient le<br />

rmanquement de; la fcience par<br />

l'authorité;qaae donne Yamour de<br />

Dieu. C'eft ainfique faint Martín<br />

que l'on peut appeller la perle<br />

des Evefques a efté un Prelat tres<br />

illuftre quoiqu'ií eut bien moins<br />

de:fcience que de vertu. S. Fran-<br />

:sois mefine fe fuft bien acquité de<br />

-cette charge quoiqu'il eut peu de<br />

connoifíánce des lettres , ayant<br />

_pafl°é faj eunef€é dans I'exe3rcice de<br />

la marchandife & non dans la<br />

litterature. Ma penfée n'eft pas<br />

de vous dire toutes ces chofes


154 Tra-ité du devoir<br />

pour diminuer la dignité & la ne_<br />

ceffté de la fcience. Nous vous<br />

avons fait voir dans ce difcours<br />

qu'elle efl une des principales &<br />

des plus riecelaires vertus d'un<br />

:Eveíque:e & le Concile de Trente<br />

nous a marqué bien clairement<br />

._cette verité. Mais j e me fuis fer_<br />

vi de ces deux. exemples illuflres<br />

cle faint Martin & de faint Pran_<br />

-sois pour vous monftrer combieii<br />

la fainteté de vie, c'efl-á_dire, la<br />

chantéeft neceífaire a un Prelat<br />

puifqú'elle a donné toute feule de<br />

fi grands Saints .á l'Egíife,& afin<br />

que vous euffiez moins ;fiijet de<br />

vous eftonner de ce que noítre<br />

Seigneur demande tant de fois<br />

cette vertu á faint Pierrepoiirle<br />

rendre digne d'e.úre le Pafteur de<br />

Les brebis.<br />

Mais afin que cette verité paroï.a%<br />

avec plus d'efclat , rappellons<br />

je-vous prie dans noftre me_<br />

Inoir-e les chofes dont nous avons<br />

p<br />

v<br />

,^<br />

ra<br />

s<br />

c<br />

v<br />

m<br />

E<br />

t<br />

l<br />

m<br />

m<br />

l<br />

s<br />

r<br />

p<br />

p<br />

T<br />

m<br />

f<br />

p<br />

a


s<br />

s<br />

e<br />

t<br />

-<br />

s<br />

-<br />

a<br />

t<br />

e<br />

n<br />

e<br />

e<br />

s<br />

e<br />

e<br />

.<br />

-<br />

-<br />

.<br />

1<br />

d- de la vie des Evefyues. 155<br />

parlé cy-devant, qui peuvent fervir<br />

a-former un excellent Evef-<br />

„que , & voyons comme la chanté<br />

les comprend toutes, ou du<br />

moins qu'elle leur eft un fecours<br />

confiderable.<br />

Premierement la fainteté de<br />

vie que nous avons regardée comme<br />

la clualité principale d'un<br />

Evefque, eft un effet de la charité.<br />

Car fi celuy qui accomplit la<br />

loy de Dieu eft faint & que le<br />

moyen de l'accomplir parfaitement<br />

foit de l'aymer , parceque<br />

l'amouref la plenitude de la loy , ií<br />

I s'enfitit que -celuy qui a une cha..<br />

rité parfaite, pofl°ede une fainteté<br />

parfaite , ainfi que nous l'avons<br />

prouvé par le témoignage de faint<br />

Thomas.<br />

La chanté fert encore extremement<br />

á la prudeuce , qui eft la<br />

feconde qualité dont nous avons<br />

parlé , laquelle defirantavec une<br />

avidité extreme la fin á laquelle<br />

Saintera<br />

de vie,<br />

effet de<br />

la charg-:<br />

tF.,<br />

La prtt,'?<br />

dcnce,<br />

eEF:t de<br />

la charle<br />

té.


25 6 7"raité ílu devoir<br />

elle tend qui eíl• le falut des ames,<br />

qui le terme de tous les de_<br />

voirs de 1'-Epifcopat, elle confidereattentivement<br />

tous les moyens<br />

qui nous peuventconduire á cette<br />

fin. Y-a_t•il quelque chofe dans<br />

les affaires du -monde ., & -mefim<br />

dans les arts qui n'ait point eí}é<br />

inventé par l'amour ? Combien<br />

de façons de faire fortune , l'a_<br />

nloux de l'argent n'a_t-il point<br />

trouvez ? `-Combien de fortes de<br />

plaif rs la gourmandife n'a-t-elle<br />

pointimaginé pour fatisfaire le<br />

goníi? De combien de tromperies<br />

l'ambition ne s'eft elle point avifée-?<br />

-Combien de fortes de máchines<br />

de guerres & d'armes l'envie<br />

de regner n'a-t. elle point produites<br />

? Enfin cornbien 1'amour defhonneíte<br />

n'a-t-flpoint inventé de<br />

fourberies & de menfonges pour<br />

penetrer dans-les lieux les plus fe-<br />

Pare.<br />

ñ^' crets? C'eft ce quia donné fujet á<br />

'1``°'un Pote de dire que le yentre<br />

. gntcr, .<br />

donne


s,<br />

-<br />

-<br />

s<br />

e<br />

s<br />

e<br />

n<br />

-<br />

t<br />

e<br />

e<br />

e<br />

s<br />

-<br />

i-<br />

e<br />

-<br />

=<br />

e<br />

r<br />

-<br />

á<br />

e<br />

e<br />

d. de la vie des Evef °ques: z^^<br />

donne de 1'efprit ,, c'eít-á- dire la<br />

cupidité & la neceffité , qui ont<br />

inventé tous les arts & tous les ara<br />

tifices du monde. Ce font lesdeux<br />

efperons qui piquent 1'.homine,.<br />

qui luy font iniaginer t•outes,chofes,&<br />

qui 1'obligent de s'expofer ^.<br />

toutes fortes de dangers. Vamou.r<br />

eft un aiguillon preflánt o, C'eft<br />

comme un efperon qui pique toa,.<br />

jours & qui ne donne point de rer<br />

pos , & qui fait que Pon fe fatigue -<br />

continuellement l'efprit pour<br />

trouver desinventions de joüirr<br />

des plaifirs que 1 9on recherche,<br />

°Temiftocle ce grand. Capitaine<br />

des Atheniens paíí'oit les nuits<br />

fans dormir ,,, parceque les tra.:<br />

phées de Miltiades interrorn-;<br />

poient fonfammeil ,& agi,toier$t<br />

continuellementfon efprit•dê'dil<br />

ferentespenfées pour trouver des<br />

nioyens d'égaler &de furpafí'er l €<br />

gloirede ce grand hornme o ..En6n<br />

. parnly les philofoplaes<br />

75r..


95g Tr'irité du devoír<br />

trouvé quelques-uns qui ont de^.<br />

ni l'amour le principe de toutes.<br />

chofes : tant il eft vray que c'eft<br />

le propre de l'amour d'imaginer<br />

& d'inventer quelque chofe de<br />

nouveau. Que fi l'amotrr des chofes<br />

les plus baires & de la moindre<br />

con fi deration , excite fi fort nof_:<br />

tre efprit- pour les. chercher &.<br />

pour les obtenir , que ne fera<br />

point 1 ámour de pica qui eí^:<br />

Pouvrage de la grace & non pas<br />

-de la nature . corrompue ?; C'eft<br />

pourquoy fainrAm:broife dit qu9il<br />

n 9ya rien•de plus irrgenieüx que la<br />

veritable pieté „laquelle pour af--<br />

filler ceuxqu'éll,e ayme fait tomes,<br />

chofes , invente toutes chofes , &.<br />

reme toute forte de raachines,<br />

En efFet que ne fera-taelle point,,<br />

lorfque la charité l'excite ,- pour<br />

dé_couurir ce qui nous peut cifre<br />

►ztile, puifque la malice humaine<br />

trouve tous les jours tant d'inverr.--<br />

tions pour ijoUs nuire? Je pout,


.<br />

.<br />

l<br />

.<br />

,<br />

.<br />

,<br />

.<br />

d-de vie des Evefqucs. 259<br />

rois rapporter en cette occafion<br />

ce qu'ont fait quelques Evefques<br />

de noffre fiecle ,. & vous raconter<br />

les inventions dont ils fe font. avi-<br />

.fez pour foulager la rnifere . des<br />

pauvres ,..pour inílruire les lVfinif<br />

tres ignorans , pour former les,<br />

maeurs des jeunes gens,. pour enfeigner•<br />

lé peuple dans les villág es,<br />

quelquefois en leur fii Cara lire.-des<br />

livres de pieté n'y ayant- pas de°<br />

predicateurs , & en les. excitanr d:<br />

la frequentati:on: des, Sacremens,.<br />

& enobtenant pour cét effétdes<br />

I:ndulgences du fiege Apoftol:i--<br />

que.. A qu•devons irous l'ïnven^<br />

tion- de toutes ces chofes , ce=<br />

n'effáíacharité qui eft ingenieufe'<br />

pour noffre bien , & au defir arden<br />

t du falut de nosames ,I u'el-,<br />

lé bruflé donc cette cliarité ánsnos<br />

coeurs , & la flamme de 1'intelaligence<br />

ne s'efleindra jamais. Cara<br />

comme le feu ne peut cifre fans,<br />

^miere 1,i1 n'y a point de. verita-<br />

^x ^^


2,6® 7raite' du devoir<br />

ble chanté fans la fcience.<br />

La chanté ne fant pas feule=<br />

mentinventer des chofes nouvel.<br />

les mais elle fçait trouver celles<br />

qui fervent á la rendre parfaite.<br />

Car plus on ayme une perfonne<br />

& plus on prend garde & l'on<br />

examine attentivement ce qui luy<br />

peut eftre utile. C'eft ce qui a<br />

fait dire ces paroles á faint Ber_<br />

» nard. O chanté que vous elles<br />

I) une bonne mere. Car foit qu'el-<br />

» le foulage les infirmes , foit qu'el-<br />

».le exerce la vertu de ceux qui<br />

font plus forts , foit qu'elle cor-<br />

» rige les pecheurs elle les ayme<br />

» tous comme fes enfans.Lors qu'el-<br />

» le corrige elle eft douce ; lors<br />

» qu'elle carreíle , elle eft fimple.<br />

» Elle á coutume de s'elever contre<br />

» les vices , mais avec pieté; d'adou-<br />

». cir les peines fans faire mal. Elle<br />

» fÇait fe fafcher avec patience, &<br />

monftrer fon indignation avec hu.<br />

ns.iiité. C'eil ainfi que l'Ap$tre<br />

Í 'b<br />

h<br />

m<br />

t<br />

.<br />

1<br />

^<br />

p


d. de la vie des Evefq^ues. - $6r<br />

brúlant d'amourpour le falut des<br />

.: hommes s'accommodoit prudern-<br />

. ment aúx efprits & aux mocurs de<br />

s tout le monde , afin de conduire<br />

te. . tous les hommes dans le ciel avec<br />

les liens de la charité. Carefantli- `° cor°'i<br />

i bre á l'égard de toas, dit-il, je me fuis<br />

rendu le ferviteurde taus pourgagnsr<br />

(1 Dieu plus deperfonnes. I'ay vécu<br />

avec les Iui^ comme Iuif pour gagner<br />

les Iuif 4 jeme fuis rendu , foi6le<br />

- avec les foibles pour gagner les foi-<br />

. 61es : enfin jeme fuis fait tout a tous<br />

i pour les fauver taus. Ne voyez-<br />

- vous done pas inaintenant comment<br />

la charité eít ingenieuíe<br />

- pour s'accommoder á toutes chos<br />

fes. Si vous demandez la follici-<br />

. tude paíl:orale & la diligence<br />

dans un Evefque : Y-a-t-il rien qui<br />

- ait plus de foin & qui foit plus actif<br />

que 1'amour ?- Et un Po Ute n'a=<br />

t-il pas eu raifon de dire que l'a- R„e,^<br />

- mour eít tout rempli de foins & i`'b"'r' pk4<br />

Aa r1AJYr* ^<br />

e de Quinte, Car í'am^our eíl^ant: la RmOrJ


zf r Traité du devvir<br />

racine & l'origine de toutes les a¢feEtions<br />

humaines ,.elles prennent<br />

toutes leur mefure fur luy. Si l'amour<br />

el grand, la follicitude que<br />

I'ón á pour obtenrr ce que l'ón ay.<br />

xi^e,,le fin pour le conferver , la<br />

crainte- de le perdre ,. la dõuleur<br />

dans fa perte,.& la joye dans fa<br />

poíl'eflion font extremes.. Aynrer<br />

quelque chofe felon la definition<br />

d'Ariftote , c'efI Iuy vouíoir da<br />

bien.. Ainfi il eft nocefí'áire qu"eG<br />

tant en fureré- , elle produife la.<br />

j.oye;. efla.nt perdu'r, la triftefí'e; &<br />

cílant en danger,la crainte & Iap^<br />

prehention de la perdre. La foil.<br />

citude naifl. encole du mefi»e<br />

principe , & la diligence qui eft fa.<br />

filie ne vous laifí'e pasendormir &<br />

me vous donne aucun repos Jiif-<br />

9u'á ce qu'elle ayt apporté du fecours<br />

á ce que vous aymez. Tora<br />

tes les facultez de 1'homme<br />

fent Ies Philófophes, font foumifes<br />

áfa pafíion dominante.. Le ved<br />

ri<br />

rn<br />

^c<br />

cl<br />

p<br />

C<br />

q<br />

p<br />

fe<br />

c<br />

Se<br />

n<br />

p<br />

c<br />

r<br />

m<br />

q<br />

r<br />

d<br />

d<br />

p<br />

m<br />

t<br />

t


a¢:.<br />

ent<br />

'a_<br />

ue<br />

a^<br />

eur<br />

fa.<br />

er<br />

on<br />

du.<br />

ef-.<br />

la<br />

&<br />

lli-<br />

»e<br />

fa.<br />

&<br />

ifeu-<br />

i-<br />

ved<br />

6 6te la vio des Evefques.<br />

ritable amour ne craint pas feulement<br />

les dangers qui font proches<br />

& qui font veritablez , mais ceux<br />

qui font Ies plus efloignez & qui<br />

peuteftre n'arriveront j.a.maiso-.<br />

C'eflrpourquoy faint B`ernard die<br />

B^'na>#<br />

E<br />

qu'uneame quieft une fois rem- P^°<br />

plie de cllarité,ti'êft plus maiftref- `s<br />

fedefoy.. Elle craint ce qu •elle ne<br />

connoift pas , elle s'a,ffiige fans fu_<br />

et, & elle s'irrqu'iete plus qu'elle «<br />

j<br />

ne voudroi:t & mefine contre fa «<br />

propre volontéo. Comment eft- «<br />

ce done que celuy qui ayme veritablement<br />

trouvera du repos atart.<br />

milieu: des veritabies perils ,,puif--<br />

que ceux qui ne font qu'imaginaires<br />

luy donnent tant d'inquietua<br />

des ?-Enfin Platon a tres fagement:<br />

dit que celuy qui aymé ne vit`<br />

pas en foy , mais; dans un autre>.<br />

Ceft la tyrannie qu'éxerce 1'a–<br />

mourfur celuy dont il pofí°ede lé°<br />

cocur. II fait que 1'ón s'óublie foy<br />

merme que ron fert. ^.d'autres^. J.


2 64. 7'raiti da de voir .<br />

que Pon combat pour d'autres;<br />

qu'on a foin du fá.lut des autres, &<br />

que ron vit plus pour autruy g Ue<br />

pour foy_mefine. I.'amour trans.<br />

fere fur nos amis tous nos foins &<br />

toutes nos inquietudes , & nous<br />

fait rechercher leur commodit¿<br />

aux dépens de la noftre.<br />

Aprés la diligence & la<br />

tude paftorale nous avons parlé<br />

du courage & de la generofité des<br />

Evefques, qui leur eft fi necefláire<br />

dans les grandes entreprifes , &<br />

pour tous les devoirs de Ieur c,har-<br />

Cene- ge. Mais y-a- t-il quelque chofe . p<br />

Qofiré,<br />

qui pudre fortifier davanta e leur<br />

effec de y ^<br />

^<br />

la chari• efprit quela charité. La Philofophie<br />

nousapprend que la caufe fi.<br />

nale eft la principale & la premie.<br />

re caufe. On l'appelle la caufe des<br />

a;a.ufes , parceque c'e.ít, elle quí<br />

tneut toutes les autres, &. qui les<br />

fait agir. La connoifi'anc.e & l'axnour<br />

de la fin font particuliere, 1 _<br />

fuent operer la ca.tafe e^iciente .&L<br />

elle


d- de la vie des EvOues. .yG1<br />

e4 elle eft d'autantplus ealcitée á agir<br />

que la fin eft plus defir.ée &,plus<br />

r_ aiinée. ,La inerme chofe arrive<br />

dans la : perfonne des Evefquese<br />

è, Plusleur chanté eft ardente , plus<br />

s leur courage eft grand. Et nous<br />

it¿ ' en voyons dont l'amour eft fi extraordinaire<br />

., qu'oubliant =leurs<br />

íci_ •propres forces, qu'ils ne niefiirent<br />

lé ; >que fitr 1'excés de leur charité , ils<br />

es ' entreprennent fans y faire :reflere<br />

aion ce qui éff fouvent au defiiu<br />

de leurs forces.Qni'y-a-t-il de plus.<br />

r- craintif & de plus foible qu'une ^<br />

fe 1 poulle, qui quoiqu'elle foit tocir<br />

jours dans mos rnaifons .,'& .que<br />

- Pon luy donne t©us les ,jours á<br />

i. manger 'ne s'apprivoife jamais ?<br />

e_ }Cependant fi quelqu'un vient<br />

es pour luy ofter fes pouffins elle s'éí<br />

leve & °fe met en colere de telle<br />

s forte,giá'elle ne craint ni les hom-<br />

- me§.ni'les beítes , & qu'elle ii'apep<br />

1 •,préhendeaucuncoup. En£ny•as<br />

Z t-il autre chofe que 1'am .ogr qui<br />

le


zGG Traité du devoir<br />

fafl°e entreprendre aux hommes<br />

tant dé guerres & tant de combats,<br />

&-quiles -oblige á s'ex.pofer<br />

á tant de perils fur mer & fur terre<br />

? N'eft-ce pas la paffion infatiable<br />

de regner qui a fait qu'Alexandre,<br />

JulesC efar, & tant d'au_<br />

tres grands Capitaines ont fubi<br />

tant de travaux & ont fupporté<br />

tant de fatigues ? Hercules mefmes<br />

qui domptoit tant de monftres<br />

n'a-t-3.1 pas efté dompté par<br />

l'amour. Cela me direz- vousn'eft<br />

dic _c' qu'une fable. Mais Samfon dont<br />

ileít parlé dans 1'Efcrit.ure fainte,<br />

luy que les arrnées des Philiftins<br />

ne pouvoient vaincre, qui ne pou.<br />

voit eftre lié d'aucunes chaifnes ,<br />

qui rornpoit des portes de fer, ne<br />

fut^il pas vaincu , ne .fut-il pas en..<br />

chaifné,&ne deviix_il pas le joüet.<br />

de fes ennemis par l'amour de Dalila,<br />

Et s'il eft perm.is de pafi'er des<br />

figures á la verité , JefusrChrifi<br />

qui nous.adefgné dans 1'Efcri:r.


6. de la vie des Eve/^que.r. 217<br />

ture fous la figure d'un Lyon n'a=<br />

t-il pas eílé attaché á une colornne<br />

&.pendu fiir une croix , & mis<br />

dans le tombeau par l'amoar ? Sor=<br />

tons , dit-il , d'iry afin que le monde<br />

connoiffé-que j'ayme mon pere. Oá<br />

voulez-vous aller &eigneur ? Au<br />

fupplice de la croix par laquelle je<br />

dois faire connoiftre au monde<br />

l'amour que j'ay pour nlon pere &<br />

pour le falut des hornmes. Vous<br />

pouvez voir aifément par l^. com-<br />

eíl_ grande la force de l'a-<br />

^ien<br />

mour qui a furmonté celuy grii<br />

eftoit veritablement invincible,<br />

qui alié les maiñs du Tout puiffant<br />

& enfermé dans un tombeau<br />

celuy qui contenoit en foy -mutes<br />

chofes. Et un poete n'avoit-il<br />

pas raifon de dire,quel'amour furmontetout.<br />

-I-iaméchantamour=.<br />

á quoy ne Gontraignez vous point<br />

le coeur des hornmes ?fi l'a_<br />

mour impudique a tant de force,<br />

que ne pourra point celuy qui eft<br />

Zi^


z$8 7"rdité du devoir<br />

pur & chafte comme celuy de -la<br />

charité?L'amour ne trouve rien de<br />

dur , d'amer, de trop pefant , ni de<br />

mortel ; il n' y_ a point de fer, point<br />

de playes , point de peines, ni de<br />

morts qui puiffent le furmontera<br />

C'eft un cafque impenetrable qui<br />

refifte aux dards & aux . efpées,<br />

qui fait infuite aux perils, & qui fe<br />

moque de la mort ; enfin l'arnour<br />

nr<br />

gX C es,u<br />

furmonte toutes chofes & non<br />

de f: feulement il les furmonte , mais il<br />

"'' ne fuccombe jamaisdans lecom_<br />

bat, ni n'en fouffre aucunes peines<br />

, ni aucunes fatigues,<br />

C'eft ce qui a,fait dire á faint<br />

Auguftin,, que leveritable.a.mour<br />

ne fent jamais l'amertume , -mais<br />

93 la douceur. Cette douceur eí.t la<br />

» fceur de 1'amour , & l'arnertume<br />

» de la haine; & en un autre endroits<br />

95 Que celuy qui aime,ne trouve rien<br />

penible : au lieu que tout paroift<br />

DS difficile á celuy qui eft fans amour.<br />

ss L'amour feul rougit au feul nom de


.<br />

6 de la vie des Eve^quet. 2 e'9<br />

dificulté & de peine. C'eftpour- a-<br />

quoy S. Bernard nous dit : Servez «^:a,<br />

le Seigneur avec une charité^; qui «v^ravr•<br />

difíipe lá crainte ,, qui ne fente<br />

point les travaux , qúi ne regarde-«<br />

point le merite qui ' n'attende «<br />

point de recompenfe, & qui ce- «<br />

pendant vous fallé agir plus que «<br />

toutes ces chofes. En fin , felonle «<br />

raifonnement de faint Gregoire,<br />

c'efl leproprre de l'amour de fupporter:le-trava_il.<br />

[ Et comme les<br />

fontaines - rejaillifiént d'autant<br />

plus haut ., qu'elles prennent leurs<br />

caux d'une fource plus élevée , on<br />

peut dire la mefine chofe dé l'a=<br />

mour ; car plus un homme en a le<br />

coeur échaufé,plus il a de courage<br />

pourfiipporterle travail & la peine.<br />

Ecoutez les paroles de ce ci. »am:<br />

grand Pape : Plus on ayme le pro- „J7(;[:,7<br />

chain & plus on fouffre pour 1'a.: «<br />

mour de luy. Si vous aymez, vous «<br />

fouffrez: & qui ceffe d'aymer,cef- „.,<br />

fe en mefine temps de fouffrir. Si<br />

Z iij


97.b, 7"raité du devoir<br />

tela ef} ainfi y_a-t-ilrien qui noi:s<br />

puifl'e aider davantage fiippury.<br />

ter le poids de la charge paítorale<br />

que l'amour extreme des brebis,<br />

rar comme une mere porte yolontiers<br />

fon enfant dans fes bras,<br />

aprés l'avoir porté dans fes en:.<br />

trailles ; Ainfi un pere fpirituel de<br />

l'Eglife porte dans fon coeur fes<br />

enfans par la charité , qu'il eí£<br />

obligé enfuite de fupporter par la<br />

patience:<br />

Le Seigneur nous a marqué cette<br />

verité par une figure admirable<br />

^,^, ss. dans l'ancienne Loy. I1 ordonna,<br />

-que Pon feroit au grand Preftre<br />

un Rational pour couvrir fa. poi_<br />

trine q . & un autre ornement pour<br />

1iiy-m.ettre fur les épaules-, & que<br />

ron er.chafí'eroit f2r tous les deux<br />

des pierreries fur lefquelles on<br />

graveroit les noms des douze enfans<br />

d'Ifra Ces deux ornemens.<br />

efloient attachez I'un


d~ de la vie des Evefques. nr.<br />

voient feparer.. Le def%in de la<br />

providence divine n'efI-ilpás-admirable<br />

encette rencontre?- puil=que<br />

Dial inítitua ce divin fynn..<br />

bole pour avenir 'les Evefques de.<br />

IaLoy nouvelle de fupport'.er par<br />

l'amour & la patience ceux dont<br />

lesPontifs de l'ancienne portoient<br />

les nolns fiir la poitrine & fur les<br />

¿paules.<br />

Ces deux or>aeme/u efl:oient<br />

liez l'un avec l'autre & ces deux<br />

,devoirs font infeparables. C'eft<br />

pourquoy S .Bernard dit fort bien:<br />

Qil'on a point de peine pour ce<br />

qu'on aiine, ou que l'on almeIa<br />

peine. Et c'eíl la raifon pour la_<br />

.quelle le Rational & l'ornement<br />

des ¿paules du grand Preftre<br />

eítoient attachez enfemble,. parce<br />

qu'il n'y a point de charité fans<br />

patience, & qu'il ne peut y avoir<br />

de patience fans charité ° Ne<br />

voyez vous pas aprés cela- combien<br />

la charité eít necefhaire aux<br />

^ iiij<br />

3


17.2. 7" raité du devoir<br />

Eveíques , .pour tou-s leurs devoirs<br />

& leurs travaux3- Ce qui s'étend<br />

rkr, » fi loia, _que.Ciceron a eu raifon de.<br />

• i. de<br />

dire., que fans quelque ardeur de.<br />

>s l'amour il ne fe fait rien..de. bien<br />

/> dáns la vie.<br />

Aprés le courage & la generofité.<br />

nous.avons parlé de la fCience<br />

qui eft neceíl'aire..aux;.Evefques,<br />

fans laquelle le miniftere Epifcoel:ce<br />

j_avoui; que la:charite toute feule<br />

eít i:mparfait;, & paralitique..<br />

s


s<br />

:<br />

.<br />

:<br />

-<br />

,<br />

-<br />

j<br />

::<br />

,,<br />

5<br />

,<br />

d. de l6i vïe des Evefques. 273<br />

orgueil & en vanité , lorfqu'elle<br />

e1t fans la charité , fait par elle<br />

qu'un homme devicnt la lumiere<br />

du monde & l'oeil de 1'Eglife.<br />

)\lous lifons dans le Prophete Da- Danirr.z $;<br />

niel , que les da's éclaterc nt comme<br />

la ^plendeur du firmament , . ^ que<br />

ceux qui enfeignentlá juftice auxautres<br />

feront comme les étoiles dans l'éternité.<br />

• Saint Auguftin nous enfeigne<br />

combien la charité eft utiale<br />

á la fcience , il ne faut que lire<br />

ces paroles. Celuy quia le ceeur «<br />

rempli de charité comprend fans „.<br />

erreur, & retient fans aucune pei- ca .<br />

ne la fcience des divines écritu- e^<br />

res,quelque eftenduir &abondand<br />

te qu'elle foit. Se peut-il rien dire<br />

de plus magnifique ? Et faine<br />

hazilé nous apprend que plus une ,g .<br />

ame a d'eftenduu dans fon amour „ .<br />

pour le prochain , & plus elle eft „,<br />

élevée á la connotflãnce de Dieu. cc .<br />

C'eft pourquoy , nous voyons<br />

dans 1'.Efcriture que les_ fáints,


2 74. 7"raité du devoir<br />

hornmes font particulieremenr f<br />

loüez de leur fágefl~e & de leur<br />

-fcience.Car eneffet qu'y- a-t-il de<br />

plus fiiblinae & de plus admirable<br />

que ce que dirle Prophete David<br />

qui de la qualité de petit berger<br />

de la clpagne fut élevé á la digni-<br />

1, a: -té ltoyalle? lefuis dcvenu p dit-il,<br />

plua intelligent que toud mes maiflre. r.,;<br />

parceque je medite vótre loy. Ie fuis<br />

devenu plus prudét que les vieillards,<br />

parceque je garde vas commar.demens.<br />

Car comme d'it faint Gregoire,il<br />

s'ef}udia á faire parles ceuvres I<br />

ce qu'il avoit apris, & i:í avoit apris<br />

á entendre ce qu'il devoit enfei-<br />

$nerauxautres. Ce ne font pas<br />

feulement les bonnes oeuvres qui<br />

éveillent noftre efprit & qui Déclairent<br />

Y il faut y joindre la meditation<br />

de la parole divine,. & c'eft<br />

pour cela que le Prophete dit : le<br />

fuis devenu plus intelli3ent que tosas<br />

mes maiftres , garceque jay medité<br />

voflre lGy 3 :c éít-á-dire non pas


en<br />

ur<br />

de<br />

le<br />

id<br />

er<br />

i-<br />

il,<br />

e. ^<br />

uir<br />

ds,<br />

deoires<br />

ris<br />

eias<br />

ui<br />

é:-<br />

i-<br />

fk<br />

le<br />

fos<br />

ité<br />

as<br />

6-de la vie des Evefques. 275<br />

-parceque je fuis demeuré longtemps<br />

dans les ¿coles avec des<br />

Doaeurs , mais parceque je me<br />

Luis exercé dans la meditation del<br />

volre parole , j'ay furpaíí'é de<br />

bien loin tous ces Doaeurs.. Saint<br />

Chryfof,tome nous apprend admirablement<br />

la caufe de cette verité<br />

, voicy fes paroles. Nous<br />

voyons dit-il, que les yeux nous u<br />

pleurent lorfque nous fomrnas ^g<br />

dans un lieu oit il-y-a de la fümée, ®t<br />

mais lorfque nous fommes dans 86<br />

un bel air, dans une prairie , dans cs<br />

un beau jardin , au bord de quel- E^<br />

que fontaine , nos yeux repren- «6<br />

nent leur force , & ont plus d gac- 6^<br />

tivité.. Les yeux de l'ame font la 13<br />

mefine chofe. Car fi nous pre- C4<br />

nons la nourriture de n'Are efprit e^<br />

dans les prez de quelque labre 16<br />

ou de quelque eftude fpirituelle, c6<br />

ils font clairs & penetrans , ils decouvrent<br />

toutes chofes : mais fi el<br />

,nous:uous embaraflons dans la fu- ^s=


276 Traité dre dévoir<br />

^a mée des afpaires feculieres , les<br />

yeux nous pleurent continuelle_.<br />

ment pour les difgraces qui nous<br />

arrivent , & naus ne voyons pre(:.<br />

» que.goute dans les affaires de nof_<br />

g^rre fálut..<br />

Il y a plufieurs- autres- témoignages<br />

- de 1'Efcriture qui-=confin_<br />

ynent cette verité. .Car le•.mefne<br />

P f''d 6• Prophete dit : La boucher du jufie<br />

meditera la flagele' ; fa lungue<br />

parlerade ce qui . ė i félon la juflice;<br />

^ta!• la$• & en un autre endroit : Vos precepa<br />

tes me rendent intelligent ; c'ef}-1.<br />

dire qu'ils m'apprennent marcher<br />

dáns les voyes du Seigneur, á„<br />

executer fes commandemens, &<br />

qu'ils augmentent dans mon efprit-<br />

1'intelligence de fa loy. Il en eff<br />

de mefme que de 1'ufage des armes<br />

& de 1'habitude á faire la<br />

guerre, Car il n'y a rien-giai nous<br />

apprenne mieux les regles de l'art.<br />

militaire. C'ef{ dans cettemefine<br />

penfée que nous lifons dans 1'Ec=<br />

;<br />

C<br />

la<br />

fc<br />

1<br />

p<br />

• t<br />

le<br />

f<br />

p<br />

! l<br />

c<br />

la<br />

d<br />

la<br />

m<br />

r<br />

m<br />

e<br />

f<br />

u<br />

l<br />

f<br />

P<br />

D


les<br />

lle_-<br />

ous<br />

re(:.<br />

af-<br />

oi-<br />

ir__<br />

ne<br />

ufle<br />

gue<br />

ce;•<br />

ey. -<br />

á^<br />

ar:<br />

r_: , ^<br />

$L:<br />

rir<br />

eít<br />

r-<br />

la<br />

us<br />

rt.<br />

ne<br />

d- déla vie des Eve fques. 2,77<br />

clefiaftique:.ces paroles. L'ame de -<br />

Chornme faint annonce quelquefois<br />

la verité., beaucoup pira que ne<br />

feroient fe fentinelles fur une montagne<br />

paur prendre garde á ce qui fe<br />

páf%. Ne ..voyez-vous pas main=<br />

tenant combien 1'Efcriture lou^<br />

les hommes faints á caufe de leur<br />

;efí°e & de leur fcience ? ^Iais il<br />

ne fera ,pas inutile de rechercher<br />

^la caufe pourquoy la fainteté,<br />

c'eft-á_dire, lacharité augmente<br />

la fageífe , puifque :cette haliitude<br />

eft dans l'entendement & que<br />

lacharité cft dans la volonté. I1<br />

me femble qu'il y en ,a plufieurs<br />

raifons qui ne font pas trop coms.<br />

munes .,, & que nous examinerons<br />

en peu de mots. Premierement,<br />

felon S. Gregoire tout amour eít<br />

une efpece de .connoiíl`ance. : done<br />

I 3amour de Dieueft une connoif- ca<br />

fance de •Dieu. ;Etjetrouve que "<br />

Platon á -fort bien dit , qu'aymer<br />

Dieu c'eft Philofopher,, c'eít-á-


178 Traité du devoir<br />

dire , s'appliquer á l'eftude de la<br />

Theologie, & á le connoiftre.<br />

S. Thomas nous explique fort<br />

bien cette connoifí'ance. 11 dit<br />

etü'on peut connoiftre une chofe<br />

en trois fayons differentes, par les<br />

oreilles , par les yeux , & par le<br />

gouíl , fi c'eft une chofe qui puif_<br />

fe eftre l'objet du gouft: comme le<br />

`•in par exemple on le connoift par<br />

1es=oreilles lorfqu'on entend dire<br />

qti'il eít b6, par les yeux lorfqu'on<br />

en void la-couleur, & parle gouft<br />

lorí9u'on le boit. De toutes ces<br />

trois manieres, la derniere eft la<br />

plus efhcace & la plus certaine.<br />

C'eft celle dont celuy qui ayme<br />

Dieu fortement le connoift. Car<br />

il nepourroit jamais 1'ayrnerainfi<br />

s'il ne gouftoit fa bonte , fa douceur<br />

, fa benignité , & fa charité<br />

par l'amour. Cene connoiíl'ance<br />

s'appelle , Theologie •miltique,<br />

dans laquelle ce n'efl pas 1'enten.<br />

dement quiinftruit le.coeur, mais<br />

l<br />

1


la<br />

ort<br />

dit<br />

ofe<br />

les<br />

r le<br />

uif_<br />

e le<br />

par<br />

ire<br />

'on<br />

ouft<br />

s ces<br />

ít la<br />

ine.<br />

yme<br />

Car<br />

infi<br />

ourité<br />

nce<br />

que,<br />

ten.<br />

mais<br />

& de la vie des Evefques. 2.79<br />

le caeur qui inftruit 1'entendement<br />

, lors qu'en gouítant<br />

mirable douceur de Dieu , íl connoift<br />

parfaiternetlt.combien il eít<br />

aymable.Et fi cela eít ainfi Platon<br />

n'a-t-il pas eu raifon. ;de; dire que<br />

l'amour de Dieu confiílãe á Philofdpher,c=eít-á-dire<br />

á le connoiftre.<br />

C'eft ce que nous apprend le Prophete<br />

Royal lorfqu'il dit : Gouter^ p14141.<br />

& voy ekcombiente Seigneureff doux.<br />

Car d'abord nous goutons Dieu<br />

par l'amour, & enfuite nous apprenons<br />

par le mefine gouft combien<br />

fa bonté & fa douceur font<br />

grandes. Et c'eft pourquoy nous<br />

avons raifon de dire que la fcience<br />

8,z la Theologie s'augrnentent &<br />

fe :perfe&ionnent par la:chariré.<br />

Ajoutez á cela que lorfque<br />

' l'amour eít precedé de quelque<br />

( connoiífance de la chofe que Pon<br />

ayme , & que la mefure de l'amour<br />

eft prife fur celle de la connoiíl'ance<br />

, il faut neçeffairemenr,


280 Traité du devoir<br />

que celuy qui ayme beaucoup<br />

Dieu,le connoiffe auffi beaucoupo<br />

Car fans doute il ne 1'aymeroit pas<br />

,fortemen-t s'il ne connoifí`oit clai.<br />

!.rement qu'il eft aymable .s ce qui<br />

=:fait felon le fentiment de faint<br />

°`I'homas qu'á mefure que 1'habitu.<br />

de de la charité s'augmente dans<br />

les éleus,, le don de l'intelligence<br />

s'augmente auffi , par -le moyen<br />

-,duquel on connoift que Dieu a<br />

.:aimable á ïproportion ,qu'on l'ayvme<br />

d'une charité veritable & fin-<br />

>cere. 'Une des principales•.conditions<br />

de 1'amitié eít de fe commu-<br />

.niquerfes fecrets. D'oú il s'enfuit<br />

que lors que Dieu ayme quel.<br />

qu'un il les luy revéle .& les luy<br />

fait connoifire ; comme il le té-<br />

Inoigne á fes Difciples,par ces paz.<br />

u. roles. le ne vota appelleray plus deaz.<br />

formaifffcrvitcurs, par'ceque le fervitEUr<br />

ne f ^ait ce que fait fon maiflre:<br />

-Mais je vous .ay appcllé mes amisi<br />

IiarCeque je.vaus ay fait favoir tour<br />

ce


up<br />

up.<br />

pas<br />

lai.<br />

qui<br />

int<br />

to.<br />

ns<br />

ce<br />

en<br />

f1<br />

y-<br />

indiuuit<br />

el.<br />

uy<br />

readevire:<br />

is,<br />

ut<br />

.ce<br />

d.; de lá vie des Evefques. zi^[ °''<br />

ce que j'ay appris de monpere. C'ef t<br />

ce qui a fait dire á fáint Auguftin: c


7'raitéLdie devoir<br />

r wlnr t ^ R °^e lon faint Jean , eft une lumiere q^ ^<br />

^.<br />

n'a aucunes tenebres :• Commeipt<br />

pourra-t_on approcher de cette<br />

l ūmiere fans en recevoir quelque<br />

nouvelle pour voir & pour enten 3<br />

dre les chofes-divines ?-Car ce n'eft<br />

pas fans raifon que le P.falmifle<br />

fal, ss '<br />

. -,dit , approche de luy voleo- fereç..<br />

éclairez, Nouslifons dans l'efcriture<br />

que la face de Moyfe fut -environnée<br />

de- rayons aprés•avoir<br />

parlé d Dieu : -&•c'eíl ce qui nous<br />

fait connoiftre l'influence -des l^r.<br />

-mieres- interieures que Pieu rélaand<br />

dans une ame qui approche<br />

-de luy & qui luydécouvre fes b4-<br />

foins><br />

Ajoutons encore que°Iors que-<br />

'nos pafíions- font purifiées par le<br />

:l'eu de la charité, noílre entende-<br />

-`inent-eflen mefine temps éclairé;<br />

yarceque plufpart de fes tene-<br />

-bres &rde fes-illufiós naiíient prel:<br />

que toutes de Dimpureté de nos<br />

pallions, de ia corruption de nos


i<br />

t<br />

e<br />

e<br />

-<br />

$t<br />

e<br />

",<br />

i-<br />

-<br />

ir<br />

rs<br />

tr.<br />

e-<br />

e<br />

e-<br />

e<br />

le<br />

e=<br />

é;.<br />

e-<br />

r-<br />

os<br />

o<br />

di de la vie des Evefques. z.$;<br />

tnoeurs , & de la depravarion de<br />

noítr-e volonté,laquelle fe portant<br />

avec inclination & par fon propre<br />

poids á gtielque mal,nous furmortte<br />

, nous entraifne, & nous plonge<br />

dans toutes • fortes dyimpuretez.<br />

C'eít ce qui fait que nofire volonté<br />

eftant purifiée, noftre entendemét<br />

eít plus éclairé &void les cho.<br />

Les avec plus de netteté,.felón cetõ<br />

te parole du Prophete Roy. 7' out >'<br />

homme qui ob^ervera [es commande.: -<br />

mens,o'éít-á-dire,tout homrne°qui Pp.».<br />

honorera Dieu d'ïul coeur pur<br />

ehaffe;aurala lúrniere ^ l'intellige^<br />

ce verita.ble: 71- eíkdit-dans l'écritiY.. -<br />

re que l'efprit de la fageffe efi faba':<br />

^^ que ja puretílu^ yfait penetrer totA. -<br />

tes cdmfes. Cette pureté ne s'en,:<br />

tend pas des ordures qui accornF<br />

pagnen•t ordinairement le corpsj<br />

rnais de celles de la vol orrré,'dont.<br />

l'ame eftant purgée & delivrée,<br />

elle penetre plus aiféanent toute5<br />

..LhoCes, elle n'elt-point obkureÁlt•<br />

A a ij ;


2.8¢ rrqité du- dávoir<br />

parles iinages des pafíions , eli^<br />

n'eíl point entraifnée par les a$é-<br />

¿bons terreílres , &:rien ne l9emd<br />

.pefche de contempler:ks - chofes -<br />

iciu del. C'eíf .pourqnoy il el} dit<br />

qu'elle penetre toute che re par ja pu_<br />

a°eré, Une ame bien purifiée de fes<br />

pãfíions efl comme un:-miroir- qui<br />

eftant expofé par la chãri.té de.<br />

va.ntle Soleil de juítice, en reçoit<br />

vdes rayons qui le rencíent plus bril®<br />

.lartt & plus éclatanto<br />

Enfin nous voyons que parmi<br />

les fept principaux dons du faint<br />

Efprit il y en a quarre qui fervent<br />

-a éélairer l'en rendemen t, qui for} t.<br />

le don de.confeil ; de fcience , de<br />

.fa,geífe 8c. d'inteIligence , par le<br />

moyen defquels nofire efprit ef--<br />

ttantéclairé ïl acquert fans peine<br />

cene fcience dont il ef} parlétdans<br />

1'efcriture : L e Seigneura cánduitle<br />

juge dans des voyes droites, 'Huya<br />

monflré le R oyaume de Dïeu<br />

danné.14 fciens'e, des Sctints.. El<br />

^


e<br />

r<br />

-<br />

t<br />

s<br />

-<<br />

. •<br />

•<br />

i<br />

-<br />

t<br />

t,<br />

...<br />

:<br />

'<br />

<<br />

d, de ia vie des .Evefqu ps. zgs<br />

:ene fcience d'autant plus<br />

confiderable que les autres , que<br />

!e maiítre.qui l'enfeigne el plus<br />

iélevé que les,autres maiftres &<br />

que fa fin el plus noble.<br />

Qt comme eff:aifé.de difceri<br />

ner les moyens lors qu'on en conm<br />

noil la fin , & que l'ón ne peut<br />

rien faire de bien ni avec prudence<br />

, lors pignore , 8e que<br />

l'homme qui fetrouve en cet eítat<br />

marche_au milieu-des tenebres & :<br />

n'a point d'autre guide que fes illufions<br />

: Ainfi` quand >: l'homme •<br />

1 faint connoil parfaitement- la fin<br />

oú il tend , ( car la fcience q^i<br />

nous enfeigne qu'il fa.ut rapporter<br />

á_Dieu toutes chofes , n'el: -:pas<br />

feulement une fcience de fpecula^<br />

tion mais,de pratique, ) il conduit<br />

fagementtous fes pas : En quoy il %<br />

efllien éloigné de l'impie qui s'éloigne<br />

de la veritable fin á propor -<br />

tion qu'ils'éloigne de 1'amourde<br />

^^eu s^.denaeure plongé .dans: des •


^^6 ^;aité du devoir<br />

tenebres & dans un aveuglement<br />

effroyable. C'eft pourquoy Job<br />

ce faint homme , aprés avoir dit<br />

plufiéurs chofesi la lotiange de la<br />

1agefi'e , & recherché exaaement<br />

lr lieu ou elle habite , donne enfin<br />

cette folution á la queflion qu'il<br />

avoit propofée : La crainte du Set--<br />

40•4. gneuref la fageffe mefnres-& l'intPlligence<br />

conffle iviter le peché.<br />

Voyez- done rnaintenant com.-<br />

bien la eharité parfaite & la purete<br />

de vie,font necefí'a.ires á la veri=<br />

table fa;geffe , que nous avons appellée<br />

la fcience des , Saints ? - Ce<br />

n'eíl pas -que je veiii,llé nier gtytL<br />

n'y ait une autre fcience la-quelle<br />

on acquierr par l'étude & par le<br />

travail de l'efprit,qui efl` aufl'i:tres^<br />

neeeffaire aux Evefques, comme<br />

nous l'avons remarqué , & qui re-<br />

9oir une grande perfeet3on & un<br />

grandféclat de la charité, & quï<br />

ef}arrt deftituée de fés Ittcnieres<br />

devient iierile ,obfĒure 13i-dánge-


ent:<br />

ob<br />

dit<br />

la<br />

nt-:<br />

fin<br />

u^il<br />

et<br />

m. -<br />

re_.<br />

en,-<br />

ap_<br />

Ce<br />

-'tl'<br />

lle<br />

le<br />

es^<br />

me<br />

re=<br />

- un<br />

qui<br />

res<br />

gm<br />

& de la vte des Evefques. 2S7<br />

reufe , & ne produit que l'enflure<br />

' du cceur. II rr'ya rien deplus op-<br />

,t^ofé á la ,^reritable fagefl^e que ce t-<br />

e enflltre qui vient de l'argueil,<br />

- Car cornme dit Saiomon . Qú ily et"!'1'<br />

1<br />

-,otura de l'orgueil il : y- aura de la.<br />

honte ; • oú ily aura de l'humilité<br />

•ily aura dé la patience. C'eft pourquoy<br />

S. Auguflin parlant á Dieu,<br />

: dit dans fes confefflons ! L'enflzere<br />

`de mon ccrur me ftparoit . de vous,<br />

Seigneur , ¿9,, ' ;non vifage bouf jy<br />

d'órgueil ' m'empefchoit d'ouvrir les<br />

yeux.• Ciceron mefrne quoique<br />

Payerr,..enfeigne que la fcience--<br />

- qui eft éloignée de la juflice, &<br />

; : qui ne nous rend'pas meiíleurs , ne<br />

doit pas efire appellée une fcien.•<br />

ce , mais une tromperie..<br />

Si quelqu'un veut encore íÇavoir<br />

cámbienla charité eft neceffáire<br />

pour tous -les autres devoirs<br />

de l yEpifcopat , qui font des fuites<br />

deceux dont nous venons de pat.<br />

ltr- & dorrt^ dependexrt^o^r^.^.<br />

3


1.88 T'raitd dü dévnir.<br />

les ruiffeaux de Ieur fource, il ne<br />

luy fera pas bien difficile,pourveu<br />

qu'il les compare exaClement<br />

avec .Ia c1Yarité. C'eft ce que je<br />

veux traiter en peu de mots , &<br />

qui m'oblige de vous demander<br />

un peu de patience.<br />

Nous avons remarqué.au com.;<br />

mencement - , que l'obligation<br />

de donner l'exemple d 9 une bonne<br />

& fainte vie, eft un des principaux<br />

devoirs d'un Evefque. Or qui eíl;.<br />

ce qui s'acquitera mieux de cette<br />

obligation que celuy qui accom_<br />

_plitla loy de Dieu par la charité, '<br />

& qui mene unevie fainte & irreprochable<br />

? Car comme la fanté<br />

de nofl:re corps paroif-fur noftre<br />

vifage : ainf la charité. parfaige<br />

, & la fainteté qui refident dans<br />

noftre efprit fe manifeftent au -<br />

dehors , non feulement par nos<br />

bonnes oeuvres , mais par 13a:ir<br />

de nof}re vifage , qui attire le =<br />

refpea. 1'amour de tout le. moi3.;<br />

de.-


ne<br />

eu<br />

nt<br />

je<br />

&<br />

er<br />

.; -<br />

on<br />

,e<br />

x+:<br />

íl;.<br />

te<br />

-<br />

é,<br />

e-<br />

té<br />

re<br />

i-<br />

ns<br />

[t<br />

s<br />

air<br />

le:<br />

-<br />

ea -<br />

de la vie des Evefques. .2.59<br />

de. C'eft pourquoy Salomon dir,<br />

Que la fitAe^ brille fur le vi^i^ge rrov.xx,<br />

de l'horrme prudent. Eufebe d'Emefê<br />

nous explique bien claire_<br />

ment cet endroit, lors qu'en parlant<br />

des venus du bien-heureux<br />

Evefque Maxime , il dit : La force cc<br />

de fon efprit paroiffoit j ufques fur cc<br />

fes habits, vous eufliez crü voir<br />

1'ima.ge de la fainteté peinte fur<br />

fon vifage , il marchoit d'une ma_ u<br />

niere terrible, & fes regards atti= «<br />

roient le refpea, vous eufïiez dit cc<br />

qu'il épouvantoit par fon vifage cc<br />

cet ennemy invifible qui tourmen.. cc<br />

te tolijours la vertu , fa feverité le ct<br />

faifoit craindre, fa bonté leren- tc<br />

doit venerable , il temperoit fon cc<br />

autoricé par une douceur & une cc<br />

humilité extreme, la feverité de cc<br />

fon front faifoit des menaces , & la cc<br />

ferenité de fon cceur des careífes, 'cc<br />

& ainfi , joignant enfemble plc- cc<br />

fieurs graces dif-ferentes, on peut cc<br />

dire qu'il avoit le vifage de fain>" cc<br />

I3b


1: 29 ® Traité du devoir<br />

» Paul & l'efprit de fãint Pierre. Sa,<br />

juílice pour corriger les pecheurs<br />

» eftoit balancee par 1'inclination<br />

» qu'il avoit á leur pardonner , de<br />

:: forte qu'ils ne pouvoient fóuffrir<br />

la ny fon abfence ny fa preféiice. II<br />

n'en faut pas davantage çe::me<br />

femble pour eftre, cónvaincu de<br />

ce que dit Salomoii , ^e la fage^<br />

éclate fin- le vi fage du fage.: Mais att<br />

contraire quand on fait femblant,<br />

& qu'on veut ., contrefaire la fáinteté<br />

fans eftre faint ,_ ce n'eft pas<br />

donner bon exemple ; mais c'ell<br />

tromper ceux qui vous regardent,<br />

& imiter l'hypocrifie des Phari,.<br />

fiens.<br />

Pour ce qui eft de la juí}ice &<br />

de l'équité que les Evefques font<br />

obligez de garder dans leurs jugen'ens<br />

& dans le choix des minif}res<br />

qu'ils employent, & qui leur ef}<br />

par confequent fi necefi°aire : Y a.<br />

t-xi ríen qui puiíl°e mieux la leur<br />

conferver & la, defendre de la cor_,


,<br />

s<br />

n<br />

e<br />

r<br />

l<br />

e<br />

,<br />

-<br />

s<br />

t<br />

,<br />

.<br />

t<br />

-<br />

t<br />

.<br />

,<br />

& dela viedes Evefgzres. z 9<br />

-ruption que .c-aufent les carreffes<br />

& les tronlperies des grands Seigneurs<br />

&


$gz Traité du devnir<br />

naire pour les pauvres , pour les<br />

veuves & pour les orphelins, que<br />

la charité qui eít la mere de toutes<br />

les vertus & particulieremen t de<br />

la compailion , laquelle ne pouvant<br />

jamais demeurer oifive , á<br />

quoy s'appliquera-t-elle davan_<br />

tage qu'á foulager la mifere de<br />

ceux qu'elle regarde comme fes<br />

chers enfans ? Comment eft-ce<br />

que la charité demeurera dans le<br />

cceur d'un hómme qui n'eft point<br />

touché de la mifere & de 1'aflli_<br />

» é}ion de fon prochain ? Il efl aifé,<br />

13<br />

dit faint Grregoire, de convaincre<br />

$: celuy_lá d'avoir peu d'amitié pour<br />

19<br />

fon prochain , qui ne partage pas<br />

» avec luy fes biens les plus necefhai_<br />

:, res lors qu'il en a befoin & qu'il efl;<br />

" dansla neceflité.<br />

A l'égard des travaux & des<br />

peines qu'un Evefque efi oblígé<br />

de fouffrir dans les vifites de fon<br />

Diocefe, allant tan roft dans les<br />

yilles & tantofi dans les villages,


-6- de la vie des Eve/`ques. z9.3<br />

oú il fant qu'il fe paffe beaucoup<br />

de chofes, & qu'il endure le chaud<br />

& le froid & toute forte d'incommoditez<br />

; qui eft-ce qui fupportera<br />

plus aifément toutes ces chofes<br />

, que celuy qui ayant le coeur<br />

bru.Iant de chaxité pour fes bre..<br />

bis ne refufe aucune peine pour<br />

elles , & les aime plus cherement<br />

que ffa propre vie? La cupidité, dit<br />

Ariftote , fait entreprendre les ^6<br />

chofes les plus terribles á ceux qui ^t<br />

aiment les biens du monde : que cs<br />

ne fera donc point la charité parfaite<br />

pour la gloire deJefus-Chrif1?<br />

Nous vous avós dit ce me femble<br />

un peu auparavant, qu'aimer n'eft<br />

autre chofe que vouloir du bien á<br />

quelqu'un,& vouloir du bien n'eft<br />

autre chofe que de combler de<br />

toutes forres de bienfaits ceux á<br />

quinous en voulons. Mais comme<br />

nous n'en pouvons faire á Dieu,<br />

paree qu'il eft au deíf'us de tous<br />

nos biens a & qu'il les comprend<br />

Bb iij


2 j4. Traitt dud'evoirtous<br />

en foy, que nous reÍ}e-t_iI^a<br />

faire,finon ce que di,t le Prophetw.<br />

PM. '1 • Ie rnets toute mon affeHion en egc<br />

ames pintes & admirables qui ^ont<br />

•^'ur la terre. C'eft á dire , parce<br />

que vous eftes mon Dieu , quia<br />

faites toute mon efperance 8G<br />

toutes mes richcflés ,. que<br />

je dois aimer de tout mon cocur.;,<br />

& que je dois chcrir de tcsute mon<br />

ame, vous qui cites fi ,remply de.<br />

felicité & de biens> y; que tous ceux:<br />

queje pofléde vous feroient inuti_<br />

les, que faut-il donc que je fafl'eg,<br />

Seigneur , finon que j'applique<br />

tout mon amour & touter lincliriation<br />

de ma volonté á combler<br />

de toutes forres de bienfaits vos:<br />

Saints qui font dans 1'Eglife,en les<br />

fecourant dans leurs befoins, les<br />

roifitant, les avertiiiànr ,. les corrigeantavec<br />

une bonté paternelle,<br />

& travaillant par toutes fortes de<br />

moyens á leur falut s eftant affuré<br />

que tous ces dcvoirs de pieté que


-<br />

s<br />

t<br />

,<br />

-<br />

^<br />

^<br />

6 de la vie des Evefques. 19s<br />

j e leur rends fe rapportent á vous,<br />

& vous regardent comme le pere<br />

commun & le Seigneur de toutes<br />

les creatures,<br />

Nous avons remarqué dans la<br />

fuite de ce difcoi:trs que les Evefques<br />

fon^ extremement obligez<br />

de rechercher de tous coftez d'excellens<br />

Predicateurs , & des miniftres<br />

pour travailler fous leur<br />

conduite , par le moyen defquels<br />

ils puifl'ent rendre la .Juítice á tour<br />

le monde, donner la nourriture de<br />

la parole de Dieu á leurs brebis,&<br />

faire les vifrtes de leurs Diocefes.<br />

Nous vous avons rf3o;itré que le,<br />

Prelats font obligez de les entretenir<br />

á leurs dépens , lors qu'ils<br />

n'ont pas afl'ez de revenu pour<br />

fitbfifter. ®r qui eft-ce je vous<br />

prie qui s'acquittera míeux de ce<br />

devoir que celuy qui ayant aban_<br />

donné toutes chofes , & eítant<br />

dépoüillé de l'amour de fes parens<br />

& de. foy- mefin e , ne rechea .<br />

B b iiij


'1 9 6 Í'raité du devoir<br />

che que la gloire de Dieu , Ie fallir<br />

des ames , & le veritablc: honneur<br />

de l'Eglife• ? Comment ccluy_ lá<br />

épargnera-t.il fon bien qui n'épar:<br />

gneroit pas fa propre vic ? Cominent<br />

efi-ce qu'il ne donnera pas,<br />

&:mefrne avec profuf on fa propre<br />

fubftance pour fes brebis , luy qui<br />

eft preí'c de donner fon ame pour<br />

elles ? Comment, dis-je, ce Prelat<br />

pourra-t-il eftre ménager & avare,<br />

que la juftice rend amy de l'équité,<br />

que la compa{lion du prochain<br />

rend liberal , que la charité rend<br />

tout ardent, que le zele des ames<br />

_rcnd vigilant & que la frugalité<br />

& la inodeftie rendent ménager<br />

& en mefme temps liberal & prodigue<br />

?<br />

Pour ce qui ef'r de la priere &<br />

de l'oraifon , q .ui font des devoirs<br />

indifpenfables aux Evefques , parcequ'ils<br />

font les principrux preC<br />

tres de 1'Eglife : Q d , pourra mieux<br />

s'acquiter de cette fonaion &


t<br />

r<br />

á<br />

r_<br />

,<br />

e<br />

i<br />

r<br />

t<br />

,<br />

s<br />

é<br />

r<br />

-<br />

s<br />

-<br />

^ de la vie des Evefques. 29 Í<br />

avec plus de fiiccés, que celuy qui<br />

ayme veritablement Dieu , &<br />

dont toute la vie eít prefque une<br />

oraifon continuelle ? C'eít ce que<br />

nous apprenons de cet aveugle né<br />

dont parle S Jean dans l'Evangile.<br />

Nota fcavons que Dieu n'exau_ f intleamq<br />

Ce point les ynéchans ; mais f quel- c . 9„<br />

qu'un l'honore qu'il faffe fa volonté,c'efl<br />

celuy-lic qu'il exauce. Plus<br />

un homme eíl: agreable á Dieu<br />

plus fa priere eft efficace & puiffante.<br />

Car il efl efcrit , les yeux du pf.l. 334<br />

Seigneur font arrefle^ fur les jufles,<br />

^ f s oreilles fontattentives á leur.s<br />

criç : Et en un autre endrQi t, le Sol- P.+ev,iga<br />

gneur efl éloignc des' impies , ^ il<br />

exauce les priores des jufles. Et nous<br />

lifonsdans Ifaye , quel'oraifon de If0e43d<br />

celuy-lá ^era execrable qui bouche fes<br />

oreilles depeur d'entendre la loy de<br />

Dieu. C'eft pourquoy le Seim<br />

gneur voulant pardonner aux<br />

amis de lob, qui par leurinfolence<br />

s'eftoientrendus indignes d'ef-


299 1"raitédx devoir<br />

tre exaucez , il les renvoye á ro &<br />

mefine , afrn que par fes prieres<br />

jis obtiennent le pardon de leur<br />

4o 4=. temerité; Voicy fes paroles :. Mor<br />

ferviteur lob prierapourvous, ^^ je<br />

1'exauceray,afin que voflre folie ne<br />

vous foit point imputée. je n'ay<br />

point de parolesafFez forres pour<br />

vous exprirner cambien les prieresdes<br />

gens de bien font utiles au fakir<br />

de tour le monde. Car poürquoy<br />

eft-ce qu'Elie & Elizée font<br />

fi fouvent comparez'dans 1'Efcri=<br />

ture á des chariots de guerre & á<br />

celuy qui les concluir, ou bien, fe-<br />

Ion quelques interpretes,á des-cal<br />

valiers , fine n'eft que par la force<br />

de leurs prieres & de leurs oraifons<br />

, ils eftoient comme des chariots<br />

& des efcadrons de cavalerie<br />

pour defendre le peuple de<br />

Dieu ? Nous voyons au contraire<br />

que lorfque Dieu fut en colere<br />

contre fonpeuple, & qu'il eut refolia<br />

de le détruire pour avoir°<br />

a<br />

c<br />

l<br />

1 p<br />

^<br />

f<br />

m<br />

N<br />

l<br />

D<br />

t<br />

f<br />

q<br />

d<br />

q<br />

e<br />

a<br />

p<br />

p<br />

u<br />

f<br />

S<br />

r<br />

k


,<br />

s<br />

r<br />

a<br />

je<br />

e<br />

y<br />

r<br />

s<br />

-<br />

-<br />

t<br />

i-<br />

á<br />

-<br />

-<br />

e<br />

-<br />

-<br />

-<br />

e<br />

e<br />

e<br />

-<br />

r<br />

6, de ra vie des Evefques. 2;99<br />

abandonné fareligion, il luy ofta<br />

le fecours de la priere. Voicy<br />

comme il parle au Prophcte premie<br />

: Ne me priek point pour ce peu- r^.. f fo<br />

ple , nc dites point mes loüanges ,<br />

neme faitespointde pricres pour l'amour<br />

de luy ni ne me reffekpoint,<br />

Ne voyez-vous pas ce que peut<br />

l'oraifon de l'homme jufte que<br />

Dieu reconnoift en , cette rencontre<br />

capable d'arrefter les effets de<br />

fa puiíl'ance & fa colere ? Il femble<br />

que Dieuait voulu en ufer ainfin<br />

de peur de deshonorer la priere<br />

qui hay feroit addrefl°ée fans cifre<br />

exaucée , & c'eft pourquoy<br />

avenir le Prophete de ne luy<br />

point aire de priere pour les impies.<br />

Le Prophete Ifaye ne vaa<br />

loit- i.i pas un chariot de guerre &<br />

un efcadron de cavalerie pour défendre<br />

le peuple d'IfraLl, lors que<br />

Sennacherib venant pour detruim<br />

re la ville de jerufalem, il rompit<br />

Íes forces par la priere qu'il adref<br />

I


300 Traité du devoir<br />

fa au Seigneur, & detruifit entiementfon<br />

armée ? Enfin Elie , au<br />

•rp^ de<br />

faJnt^ac . rapport de faint Jacques , efloitun<br />

^r^et s. í•<br />

^<br />

homme fujet colme nows ^ toutes les<br />

miferes de la vie ; d' cependantayant<br />

prié avcc une grande ferveur qu'il ne<br />

pleufl point , il eeffa de pleuvoir furla<br />

terre durant trois ans demy ,<br />

ayant prié de nouveau, le ciel donna<br />

de la pluye & la torre produift fon<br />

fruit. Peut_il y avoir quelque cho.<br />

fe de plus magnifique pour la bonté<br />

divine , de plus fublime pour<br />

la gloire des Saints, de plus merveilleux<br />

pour la loüange de la<br />

priere que de voir par fon moyen<br />

Je cieí , la terre , la mer, les vents,<br />

1es nuUs & les pluyes foiimifes á<br />

l'empire d'un homme mortel ? S'il<br />

eft donc vray que la priere ait<br />

tant de force pour la perte ou<br />

pour le falut des .hommes, felon<br />

qu'elle eft adrefí'ée á Dieu par la<br />

bouche de l'impie ou du jufte,<br />

quel excés de loüanges ne donne-<br />

i<br />

c<br />

é<br />

l<br />

p<br />

c<br />

f<br />

x<br />

e<br />

v<br />

q<br />

n<br />

l<br />

l<br />

t<br />

b<br />

m


de_<br />

, au<br />

it un<br />

s les<br />

ant<br />

il ne<br />

r ia<br />

, ^^<br />

nna<br />

fon<br />

ho.<br />

onour<br />

ere<br />

la<br />

yen<br />

nts,<br />

es á<br />

S'il<br />

ait<br />

ou<br />

lon<br />

r la<br />

fle,<br />

nede<br />

lavie des Evefques, 3oj,<br />

ra-t-on point á celuy qui par le<br />

devoir de fa charge ayant le foja<br />

public de 1'Eglife , du falut des<br />

hommes , de la foy & de la religión-,_a<br />

le c oeur remp l y de chari té<br />

& d'amour de Dieu, & met route<br />

fa force dans la priere par laquelle<br />

Il nous defend & nous protege<br />

contre les atraques de 1'ennemy<br />

éternel du genre humain.<br />

Enfln nous avons mis la frugae<br />

lité & la modef}ie entre les principales<br />

qualitez d'un Pafleur , par_<br />

cequ'elles font que fes revenus luy<br />

fournifíént une ample matiere d'exercer<br />

fa pieté & fa mifericorde<br />

envers les pauvres. Mais cette<br />

vertu fans laquelle on peut dire<br />

qu'un Evefque efl entiererneht<br />

nud & defarmé, qui pourra míeux<br />

la pratiquer que celuy qui ayant<br />

la grace de la charité potí'ede tou_<br />

tes les autres vertus , regarde les<br />

biens de la terne comme du fumier<br />

& ne fonge qu'á ceux du


3 02 Traité du devoir<br />

ciel aufquels il tend de toutes les<br />

forces de fon aine:? En effet com,<br />

ment efl:-ce qu'unhomme que les<br />

veritables'venus rendent illuflre<br />

en recherchera -de fallas& d^i. ^ 1<br />

maginaires pour ne prendre que<br />

les ombres & les fpe,&res de la fo_ t )<br />

lide gloire? Car•comme une fem_ l<br />

me qui n'efl point belle a .coutlu- •<br />

me de fefarder ., & que ceux qui^<br />

font petits prennent des fouliers p<br />

hauts pour paroiflre de plus belle<br />

taille, ainfi ceux qui ne meritent '<br />

aucun éclat ni aucune gloire par -<br />

leur propre vertu en cherchent • e<br />

une ef}rangere, & tachent de paroiflre<br />

dans le monde & de fe ren-<br />

•.dre confiderables par la fuite des<br />

perfonnes qui leur font la cour, d<br />

par de beaux habits & par les ri- f<br />

çhefí'es, 'parceque d'eux mermes c<br />

i.l feroienttres,_oo.bfcurs & tres meprifables•<br />

la Terirable vertu ne<br />

recherchepoint totites ces chofes, f<br />

au cQ^►traire elle les detef}e & les


^ dP h vie des Eve%ques. 303<br />

les evite autant qu'elle peut. Le fom.<br />

.leil n'á que faire qu'on 1'environne<br />

les de flambeaux pour éclairer le<br />

ftre ,monde. 'Sa propre lumiere ne luy<br />

d'i. .íúffit-elle pas<br />

que Mais de plus fi les Apoftres , fi<br />

fo- 4 les Prophetes , fi tous les Saints &<br />

m- le Seigneur mefine des Saints, ont<br />

ílu- • tellement aimé la modef}ie ., la<br />

qui ^ fobrieté, l'aufterité de la vie, & la<br />

iers pauvrete volontaire; s'ils nous ont<br />

elle íi fort recomnridé cctte faÇon de<br />

tent vivre, que fera 1'horrrnie faint le<br />

par ,veritablearny de Dieu, qui pl u^ i1<br />

ent • eft faint plus il s'applique á íé.for_<br />

pa- mer une vie toute Evangelique &<br />

ren- toute Apof}olique ? Car quand<br />

des un faint Evefque fe trouve obligo<br />

ur, de faire quelque chofe d.'éclatant,<br />

s ri- felon les occafrons qui s'en ren_<br />

ines contrent, ou par le devoir de fa<br />

me- dignité ; il ne ; regarde point fa<br />

ne perfonne,mais fon Eglifé ; il ne<br />

fes, fonge point á fa gloire, mais au fa_<br />

les lut des ames penfé point ^.


ejer. 4.<br />

3®¢ Traité du devoir<br />

fe plaire,mais au foin de fes brebis;<br />

il ne confidere point fi les hom_<br />

rnes jettent leurs yeux fur luy,<br />

mais s'il fait fa charge ; il n'eítime<br />

pas plus toutes ces marques de<br />

grandeur & de dignité que cette<br />

fainte femme Ef}er , laquelle eftant<br />

Reyne &un Royaume tres<br />

opulent, & pouvant fe parer de<br />

tous les ornemens d'une perfonne<br />

de cette qualité , portoit fous des<br />

habits d'or un cilice tres rude dont<br />

elle mortifioit fa chair. C'eít ce<br />

qu'elle dit á Dieu dans fa priere.<br />

jlousfcavek mes befoins , Seigneur,<br />

¿9- combien j'ay en abomination les<br />

marques d'orgucil & de gloire. le<br />

deteflc tet orncment que je porte fur<br />

riza tefle lorfque je fuir obliyée de paroiflre<br />

en public , comme chofedu<br />

monde la plus falle ; je ne le porte<br />

pm' lorfquc je 'lis dans la retraite.<br />

(t'e fi une femme élevée á une fi'<br />

grande dignité n'a fatisfait au de-<br />

Yoirqu'elle deyoit au monde,qu'avec<br />

m<br />

A


de la vie des Eve•,f°ques: 30<br />

vec ce mépris du monde, & une íi<br />

grande pureté d'efprit , que ne<br />

doit point faire un Evefque qu^<br />

fait une profeflion particuliere de<br />

mener une vie Evangelique &<br />

Apoftolique ?<br />

II eft ce me femble bien aifé<br />

maintenant de reconnoiftre par<br />

tout ce que nous venons de dire,<br />

cambien la charité & la fainteté<br />

de vie font neceffaires pour tous<br />

les devoirs de 1'Epifcopat. 11 n'y_<br />

a plus que la charge d'enfeigner<br />

& de prefcher la parole de Dieu,<br />

dont j'ay differé de parler j.ufques<br />

icy, parceque c'eíl le principal &<br />

le plus important devoir d'un<br />

Evefque comme nous IAavorrs<br />

monftré par l'autorité du Concile<br />

de Trente. Car fi 1'on peut dire<br />

en quelque façon que tous les fidelles<br />

font obligez á, ce devoir<br />

non pas par leur eftat ou par autorité<br />

publique , mais parla charité<br />

vchreítienne á combien plus forte<br />

C ^<br />

111


306 2`°raitd du devoir<br />

raifon un Evefque en. il obligé de<br />

C<br />

s'en acquiter , qui eíl: élevé dans<br />

c<br />

une place fublime pour prendre<br />

p<br />

garde z tous les dangers ,. & pour ré<br />

d<br />

détourner tous les malheurs qui<br />

peuvent arriver á fon peuple<br />

p<br />

ti<br />

pi.,á<br />

S<br />

Saint Auguffin nous enfeigne<br />

Q4 Iá<br />

yras° bien clairement cominent il eíf<br />

l'<br />

^'°^' vray de dire que tous les fidelle.s.<br />

font en quelque favn obliaez<br />

v<br />

'^ ce devoir : C'effla loy , dit. i^, de<br />

fr<br />

fr<br />

s' la providence d'rvine que perfon-<br />

" ne ne foit affïf}é de fes. fhperieurs<br />

fa<br />

» pour connoiftre la grace de Dieu,,<br />

m<br />

le<br />

o qui ne foit obligé de . donner la<br />

mefine affiífanc.e á fes inferieurs..<br />

ft<br />

re<br />

Et c'eff ce qui- a. fait díre á faint<br />

ido/viles de<br />

n<br />

^re otre qle.le foldat ui com-<br />

)raint G^ °_ g b Ci ^<br />

e<br />

s°"°• bat pour D1eu eífant afl'iífé de la<br />

grace , doit penfer fes playes , de<br />

fu<br />

" forte qu'il n'abandonnepas celles<br />

p<br />

" de fon prochain. C'eff pourquoy<br />

té<br />

re<br />

"nous lifons dans 1'Apocalypfe:.<br />

rApnalyp Í p<br />

L'Efprit epoufi difent : Vcne&,<br />

que celuy qui entcrtd di f ; venek; par- V


1<br />

^<br />

1<br />

6 de la vie des Evefques. 30r<br />

coque le Seigneur ayant donné á<br />

chacun le foin & la charge de fon<br />

prochain ,. il faut que celuy qui fe<br />

réloiiit d'eftre appellé de Dieu &<br />

d'avoirobtenu famifericorde, ape<br />

pelle toas fes freres pour eftre par<br />

ricipans de cette grace que Dieu<br />

luy á faite, Nous voyons dans<br />

l'ancienne loy une figure de cette •<br />

verité> Caril eftoit ordonné au<br />

frere d'époufer la veuve de fon<br />

frere , afin qu'il ne demeuraft pas<br />

fans enfans Cela fe fait dans la<br />

nouvelle d'iine maniere fpirituellé.<br />

Car Jefils-Chrift .qui eft noQ<br />

ftre frere.eftantmort 9 on peut dire<br />

que parla parole divine- que<br />

nous prefchons , 8i parí le.. bon<br />

exemple de noftre vie nous 'uy<br />

fufcitons des enfans &. nous 1'einpefchons<br />

de manquer de pofterité.<br />

S'il eft`donc vray que ce foirr<br />

tegarde tous-les fidelles , quoique .<br />

par des raifons bien difccrentes,<br />

Tiene doit point faire celuy á 1^


3°9 7"raitel du devoir<br />

fidelité de qui on a commis le foin<br />

des ames , á la charge qu'il en feroit<br />

refponfable & que toutes les<br />

brebis qui feroient perduUs de fon<br />

troupeau luy feroient imputées?<br />

^^i a¡fo+'al de C'eft ain ,fi;que parle S. Czregoire,<br />

e > Gres. 93<br />

Que ceux -lá confiderent la grandeur<br />

de leur crime , qui lors qu'ils<br />

52<br />

manquent de prefcher la parole<br />

„ de Dieu á leurs freres,, commét-<br />

„ tent un aufíi grand peché que s'ils<br />

„ refufoient les remedes falutaires &<br />

„ capables de rendre la vie aux ames<br />

quí meurent & qui perifí'ent..<br />

vCage des Les Evefques ne font pas fea.<br />

biensd'E. lement obligez á cette fon&ion<br />

par le devoir de leur charge , mais<br />

par la reconnoifí'ance qu'ils doivent<br />

avoir des revenus & des gages<br />

que I'Eglife leur don'ze, qui<br />

iont fi grands & fi amples, qu'ils<br />

ne peuvent fans crime luy refufer<br />

ce fervice. Le faint homme Job<br />

avoit l'efprit éloigné de cette ing;ratitude,<br />

co'nme il paroif} par fes


-<br />

r<br />

-<br />

& de la vie des Evefques. 3o,<br />

paroles. Si je mange les fruits de la aea.;c;<br />

terre fans les payar, j'4flige le arar<br />

des laboureurs , que fáint Gregoire<br />

explique ainfi: Manger les fruits de<br />

la torre fans les payer, c'eft prendre<br />

le bien de l'Eglife fans pref- Gret' ccs'<br />

cher la parole de Dieu. Celuy-lá cc<br />

donc mange les fruits de la terre cc<br />

fans les payer , qui convertit les cc<br />

bicos de l'Eglife á fon ufage, & qui cc<br />

ne luy rend aucun fervice. Que Cc<br />

dirons--vous donc nous autres Pa.. cc<br />

fteurs qui devons annoncer la ve- cc<br />

nue de ce Iuge fevere á nos peu- cc<br />

pies , qui avons pris la charge de cb<br />

Predicateurs , & cependant mane cs<br />

geons tour les jours le bien de cc<br />

l'Eglife fans dire mot ? Mais vous cd<br />

ayant fait voir dans les parties<br />

precedentes de ce traité, que la.<br />

predication de la parole de Dieu<br />

eft une des principales fonaions<br />

del'Epifcopat,& que les Evefques<br />

font particulierement obligez<br />

t4'inftruire & d'enfeigner les pew<br />

CC Meral2é


paf<br />

Traité du devoir<br />

ples,il fe trouverapeut-eftre queÍ<br />

qu'un qui doutera que la charité<br />

qui eft fimple, & qui n'eít pas ac.<br />

compagnée d'une grande fcience<br />

puifFe leur cifre utile á quelque<br />

chofe. En effet la faculté de par.<br />

ler en public eítant un don de la<br />

nature, qui doit eflre cultivé par<br />

Fan, par l'exercice & par l'imitation<br />

, comete on fcsait par le témoignage<br />

de tous les Efcrivains<br />

qui ont travaillé fur ce fujet,toutes<br />

ces chofes manquant á un Pafteur,<br />

de quelle utilité la charité<br />

fera-t-elle? J'avou e que toutes ces<br />

chofes font neceíl'aires á. un hom•<br />

me qui parle en public & qui ne<br />

peut les acquerir fans une eftude<br />

tres-grande, & fans .un long exercice.<br />

Más comete certe faculté<br />

eif foümife á la volonté de Dieu,<br />

& aux ordres de fa providente;<br />

ainfi que toutes les autres chofes.<br />

du monde,. je ne doute pas qu'i1<br />

ait des perfonnes qui. ont obrenu<br />

pa,-<br />

tres<br />

lifo<br />

juf<br />

le m<br />

du<br />

le r<br />

&<br />

plu<br />

gen<br />

il f<br />

dre<br />

ap<br />

lig<br />

có<br />

rir<br />

láf<br />

rab<br />

&<br />

fuj<br />

je


^ de !avíe des .Evefques. 3^<br />

nu de Dieu cette grace , non pas<br />

paf . leur travail & leur eftude, mais.<br />

pa~ leurs prieres tres- ferventes &<br />

res-frequentes. C 9eílr ce que nous<br />

lifons dans 1'Ecclefiaftique c. Le<br />

juf e applique %n mur d veiller dés e«r<br />

le matin pour le Seigneur qui ta cree,_,<br />

fera priere en la prefence<br />

duTres-haut.a- le Seigneurle veut, il<br />

le remplira de l'efprit d'intelligenee,<br />

^ fes di^cours couleront come la<br />

pluye.. M'ais paree qu'il y a peu de<br />

gens á qui: Dieu-faflé cette grace,<br />

il faut que celuy qui veut fe ren_<br />

dre capablé de parler en .puplic s'y<br />

applique avec-un travail &une di:<br />

ligence extréme. Rien ne peut<br />

cótribuEr davantage áluy acquerir<br />

cette faculté , que la charité 8c<br />

la fainteté de vie qui en ef}`infeparable.<br />

Je vous avoue- que j yay leiur<br />

& veu beaucoup de chofes fur ce:<br />

fujet, & que j'én ay beaucoup obfervé<br />

en eftudiant.L'habitude que<br />

je me fuis acquife de prefeher la,<br />

134


311 Traité da devoir<br />

parole de Dieu par un long ufage li<br />

oil je puis dire que j'ay inflé to, á<br />

ma vie, m'en a beaucoup app. g<br />

& cét ufage eft le meilleur maiit, le<br />

qu'on puifi'e avoir dans cet art.' q<br />

Mais que l'on mette toutes ces m<br />

chofes enfemble d'un coflé, & de c<br />

l'autre une charité tres-ardente, v<br />

c'eft á-dire , un zele tres-arand le<br />

pour le falut des ames, il e cer. lo<br />

tain que cette vertu furpafiéra af<br />

beaucoup tous les preceptes de la ' tr<br />

Rethorique, laquelle fans cet ef_ y q<br />

prit & fans ce feu ne peut produi. • tr<br />

re qu'une éloquence fardée,aride, d<br />

& inanimée , qui n'eft propre qu'á . m<br />

fiater les oreilles, & quieft bien p<br />

oppofée á cette acrimonie E van n<br />

gelique qui touche le coeur, & g.ui lo<br />

oblige les pecheurs á changer de . qu<br />

vie. 11 ne m'efl pas bien difficile de m<br />

vous prouver cette verité par , m<br />

plufieurs raifons. q<br />

Premierement, il efl certain, fe. r<br />

ion S. Auguftin,qu'il y a trois qua- l<br />

latex ,


, ^<br />

rt.'<br />

es<br />

e<br />

e,<br />

d<br />

r.<br />

ra<br />

la<br />

f-<<br />

i. .<br />

e,<br />

'á<br />

n<br />

n-<br />

ui<br />

de ,<br />

de<br />

ar<br />

fe;<br />

a-<br />

ex .<br />

d'e-/avíe des Eve rses. 3 r3<br />

litez principales qui font requiïés<br />

á un predicateur.Il faut qu'il enfeigqe;<br />

qU'il-plaife & qu'il fléchiíl'e<br />

fés auditeurs. Ceft une neceflité<br />

qu'il enfeigne ; s'il plaift c âeft une<br />

marque de fa douceur, & s'il fléchit<br />

les cc:curs c'eft un figne de fa<br />

vidoire. Or nous enfeignons par<br />

les preuves , nous plaifons par l'é-.<br />

locution;& n.oas41échifíós parles<br />

áffedions & les mouvemés de n6-<br />

tre cneur: Cyeft par ces mouveme's<br />

qu'on enleve les-efprits , qu'on les<br />

tranfporte , & qu'on les° met hors<br />

deleurafiiete. uin>t•ilien ce grand<br />

maiftre.des- oratetrrs , nous ap_<br />

prend bien quelleeft l'utilité & la<br />

neceflrté de cette dernierepartie,<br />

lors qu'il dit : Les preuves font 6.<br />

clue:les juges croyent noftre caufe<br />

meilleure ; & les affeaions & les =^<br />

mouvei►lens-de noftre Coeur font c c<br />

qu'ils-veulent, qu'elle foit meilleu- «<br />

re : mais lors qu'ils le , veulent, ils ta<br />

le croycnt ci3 mefine ternps. Car ^$<br />

Dd


^r¢ i°raité du devoïr<br />

s'ils commencent une fois leilre<br />

» touchez de colere, de bine ou de<br />

compaílion, ils regardcnt nofire<br />

» caufe comme la leur propre. Et<br />

» comme des amants ne fÇauroient<br />

juger de la períbnne qu'ils aiment,<br />

» paree que l'amour leur ferme les<br />

» yeux , les juges perdent toutes les<br />

lumieres pour difcerner la verité,<br />

» lors que les paílions eflát excitéés<br />

» dans leur co:.ur , ils font emportez<br />

►, par la chaleur & par le torrcnt de<br />

voítre éloquence. En e%t,quand<br />

» vous pouvez tirer des larmes des<br />

yeux d'un Juge, comme if arrive<br />

ordinairement 'dans les perorai-<br />

» fóns , n'eítes_vous pas afTüré de<br />

„ fon fuffrage? Q-i'un Orateur donc<br />

►^ s'applique particulierement á ces<br />

mouvemen- & á ces afFeaions,t'áns<br />

quoy toutes res paroles font froi.<br />

„ des & anides. Ces affcclions fony<br />

» comme l'ame & I'efprit d'une pieaf<br />

ce d'éloquence.<br />

11 nous explique encare mieux<br />

l<br />

d


d- de la vie des Evefques. 3 1 S<br />

dans la finte la regle qu'il faut íuie<br />

vre pour exciter ces mouvemens,<br />

lorfqu'il dit , que le fouverain<br />

'Boyen de toucher les autres , c'eft<br />

d'eftre touchez nous-mefines.Car cc<br />

fi vof}re coeur n'eft point emeu, &<br />

que cela paroifi'e íéulement dans<br />

vos paroles & fur vótre vifage,<br />

tour ce que vou s faites n'eílr qu'une<br />

pure fingerie & une imitation<br />

ridicule de triftefíé, de colere, &<br />

d'indignation. Pourquoy eft- ce<br />

que ceux qui font affligez d'une<br />

dotileur nouvelle , parlent fi ele- cc<br />

gamrnent, & que la colere fait di- cc<br />

re de fi belIes chofes aux plus igno- cc<br />

rans, fi ce n'eff parcequeleurs ef_ ct<br />

prits & leurs caeurs íát échauffez? cc<br />

C'eff pourquoy loríque nous vou- cc<br />

drons prouver quelque chofe de c:<br />

vray féblable, il faut que nous en cc<br />

paroifíions touchez comme fi c'e- cc<br />

ítoit la veriré , & que nof}re dif- cc<br />

cours parte d'un efpiit qui foit tel cc<br />

que nous voudrions que fufl: celuy cc<br />

D d ij


316 Traité du devoir<br />

du juge. Car comment s'afflige-<br />

,9 ra-t-il de ce que je dis,s'il void que<br />

>, je n'en fuis pas touché moy-meff,<br />

me ? Comment fera-t-il en colere,<br />

93 fi je n'y fuis pás ? Comment luy, tirera,y-je<br />

des 'armes, fi je n'enlette<br />

„ aucune.? Cela eft entierement im-<br />

» pofíible...^I1.n'y a que le feu qui<br />

93 puja brufler. .®n ne peuteflre<br />

„ moüillé que,par quclque chofe<br />

93 d'humide s& on ne fçauroit<br />

99 primer une couleur que Pon n'a<br />

>, pas. JI faut donc que ,nous fen_<br />

„ tions ce.:.que..nous voulons faire<br />

fentir aux juges , & que nous<br />

93 foyons touchez fi nous voulons les<br />

toucher. . uintilien n'eft pas tout<br />

feul de ce fentiment. Ciceron, le<br />

pere de 1';éloquence nous enfeie,N<br />

:.dl>,<br />

i'074I0117.<br />

gne la mefine chofe. Corxirne,,il<br />

» n'y a point, dit-il, de matieref<br />

» fubtile qu'elle puiíTe brufler fans<br />

>, le feu, il n'y a poit3t d'efprit, quel-<br />

» que difpofé qu'il foit á vous écou-<br />

» ter , qui puja eftre éc^^auffé de


d- dé"la vie de,r'ÉtitMe.r. '3ïy<br />

voíEre difcours fi vous ne Deftes cc<br />

vous meíme. Voilá ce que` diferir «<br />

ces grands mã.iftres de 1'art giii<br />

font les méilleurs témíoins qu'on g„ S ,^;;<br />

puïflé" apporter en ce' point. r,v. s.<br />

Saint Gregoire dit la mefme cho_ e6<br />

fe. Les paroles qni partent d'un «<br />

coeurfroid°ne fcauroient en#ïam_ F:<br />

tnerl'efprit des auditcurs á 1'a_ «<br />

mour de Dieu. Une chofe qui ne «<br />

brnfle point ne peut pas en bruíler «<br />

une autre. Si cela eftainfi ru1y-at-il<br />

je vous fupplie , de plus pk►iffant<br />

& de plus effi cace pour enflammer<br />

les efprits des auditeurs<br />

que la chanté ? L'amour de Dieu<br />

eft feu non pas tiré de la pierre<br />

&-de 1'acier, mais qui eft defcen_<br />

du du ciel , & qul excite en" nous<br />

une' foif fi ardente pour le falut<br />

des ames, qu'elle touche merveil_<br />

leufement le cceur de celuy qui<br />

parle & qui perfuade. Elle initruit<br />

fa langue , elle anime fon a&ion,<br />

elle luy donne des figures , des pa4.<br />

Dd iij


319 Trafté du devair<br />

roles , & le vifáge d'un homme<br />

paiiionné, elle luv imprime toute<br />

forte de formes , ,& elle fait qu'il<br />

rappelle de la mort eternelle les<br />

pecheurs qui eftoient prefts á fe<br />

perdre. Car fi , comme nous<br />

avons dir auparavant, toutes nos<br />

afRébons & toutes nos inclina.<br />

yions naifl°ent de l'amour , co:n_<br />

bien grands feront les mouvemens<br />

clui feront produits par une charité<br />

tres ardente?& celuy qui parlera<br />

ef}ant échauffé de cette maniere<br />

, combien échaufFera-t-il le<br />

cceur de fes auditeurs ? Ce feu qui<br />

brufle dans le cceur ne fortirat-il<br />

pas par la bouche , par le vifa.<br />

ge, par la langue , & par les geftes<br />

comme un foudre ? Car comme le<br />

feu qui efl: enfermé dás une en<br />

fort avec violence & forme le ton•<br />

nerre& les éclairs,Ie feu celef}e de<br />

la charité qui eft enfermé dans le<br />

coeur d'un predicateur fórt atún<br />

par fa bouche & par fes paroles,


d- de la vie des Everques. 319<br />

comme un tonnerre qui epouvante<br />

les elprits des pecheurs. Et c'eft<br />

pourquoy on ne peut pas douter<br />

que la charité ne luy foit extremement<br />

neceíhaire. Cela me fait reffouvenir<br />

d'une réponfe que fit un<br />

celebre predicateur, lequel eftant<br />

interrogé quelles eftoient les partics<br />

principalles d'un orateur<br />

chreftien , dit qu'il y en avoit «<br />

deux , la premiere , l'eftude des «<br />

faintes lettres , & la feconde , un «<br />

amour de Dieu tres ardent; l'une «<br />

,pour trouver les chofes qu'iI doit «<br />

dire,& l'autre pour les prononcer• «<br />

Can celuy qui a le caeur penetré «<br />

d'un amour de Dieu tres ardent «<br />

invedivera fortement contre les «<br />

pechez , contre les ennemis de ce- «<br />

}uy qu'il ayme de toute fon ame: u<br />

ces mouvemens ne feront pas „<br />

moindres lorfqu'il fera queítion «<br />

de fa gloire & de fes intereí}s. Ce «<br />

fentiment me paroift bien veritable<br />

, car par ce moyen les bonnes<br />

D d iiij


3 20 7'^r^tité du d6vdir<br />

chofes font bien dites , & il elh.<br />

certain qu'elles le font bien mieux,<br />

lorfqu'oii les prononce. avec con-,<br />

ten tion d'efprit & avecforce, que<br />

lorfque l'on parle . lentement &:<br />

avec negligence.<br />

La chariterne donne pas fei.ile_,<br />

ment la faculté de bien dire , maiselle<br />

fournit ã l'orateur l'abondan_•<br />

ce des chofes qu'il doit dire. Son.<br />

application particuliere doit eftre.<br />

l'efl:ude & la contemplation des,<br />

chofes divines : c >efl: la nourriture<br />

& 1'entretien de la charité. C'eíi:<br />

pourquoy faint Auguftin dit fort..<br />

bien : Mon poids mon amourr. .<br />

c'eftl'amour qui me porte partout. _<br />

» oil je fuis porté. L'amoura la for_<br />

2, ce de conduire noftre efprit & de:<br />

” le pouíl°er oia il luy plaifl.Car com...<br />

sj me l'amour du monde nous fait<br />

r-egarderla terre; l'amour de Dieu.<br />

›) naus emporte vers le ciel. L'amour<br />

- & la contemplation des.<br />

chofes-celeftes purifient _anerveil4.<br />


Q;h dedavie des Eveiquek szt<br />

leufernent nótre efprit,l'éclairent<br />

& le rempliíí'ent de la fagefl'e du<br />

ciel. C'éfi une fóurce dont on<br />

prend toutes les forces & toutes<br />

les qualitez neceffáires ,p^our bien<br />

parler. C'efi cc qui a fait- dire á<br />

farnt Gregoire , que' les faints<br />

hommes qui font en repos puifenr « ltoratea<br />

d^ ^a;nP<br />

dansles fources de la contempla- ^,G. egq.5.<br />

tiflir les eaux falutaires de la parole C 6<br />

qu'iís repandent enfuite dans le „<br />

cceur du prochain ; & que les. «<br />

Saints apprennenten aimant , ce cb<br />

qu'ils difcnten enfeignant. Car.c,<br />

comme l'abbregé de toute la loy<br />

confifie datas le feul commande_<br />

ment-d'aym.er Dieu il efi certairr<br />

que celuy_lá efi extrernement<br />

ft'ruit de la,loy , qui la connoifi<br />

nonfeulement par la lea-are & par<br />

l'efiude, mais par l'arnour. Nóa<br />

tre bien-heureux pere faint Do_<br />

minique , qui efioit un des plus5<br />

grands lyredicateurs de fon temps,-<br />

efioit de ce fe.ntiment,& efiant in®


l it Traité du devoir<br />

terrogé d'oú i1 tiroit toutes les<br />

bcllcs chofes qu'il difõit dans ces<br />

fermons, il répondit qu'il les pre_<br />

noit dans le livre de la chanté.<br />

Ctrerépófc étoit bien veritable,<br />

¡Dais elle fut en mcirne temps incomprehenfible<br />

á tous ceux qui<br />

ne connoifroient ni la force ni la<br />

nature de ce feu divin , & qu'on -<br />

ne peut experimenter que dans<br />

l'efcole du faint Efprit & par 1'efülion<br />

de la grace , qui fait que la<br />

charité ne donne pas feulement<br />

les mouvemens & la force á nos<br />

pparoles, mais qu'elle nous fournit<br />

1'abondance & la matiere de§<br />

chofes que nous devons enfei.<br />

gner.<br />

Mais parcequ'il y a tres peu de<br />

predicateurs qui s'infl-ruifent dans<br />

1'école de la dilecdtón & de la meditation<br />

avant que de fe produire<br />

& de paroifire en public ; il me<br />

f. mble que faint Bernard á raifon<br />

de leur dire ces paroles : Nous


6?- de la vie des Éve¡quer. 313<br />

avons dans 1'Eglife beaucoup de >s<br />

canaux & peu de refervoirs ; car cc<br />

la charité de ceux par qui les eaux « ^4^ryr<br />

du ciel tombent fur nous eft telle, ci% Z^<br />

qu'ils ayment mieux fe répandre «`"""'<br />

que de fe remplir , ils ayment cc<br />

mieux parler qu'écouter, ils font cb<br />

plus prefts á enfeigner qu'á ap- c:<br />

pr.:ndre. Et fi vous me demandez<br />

quelles font ces chofes dont il fe<br />

faut remplir avant que de les répandre<br />

, le merme faint nous l'en.<br />

feigne dás le mefinelivre.Les chofes<br />

, dit-il , dont nous devons eftre ai<br />

remplis avant que de les commu- cc<br />

niquer aux autres , font la com. cc<br />

pondion de ceeur , la devotion, cc<br />

la penitence, les auvres de pieté, cc<br />

la priere , la meditation , enfin la cc<br />

plenitude de l'amour de Dieu. cg<br />

Voyez done parla combien il y a<br />

de qualitez outre la féience & l'e_<br />

liude, qui font neceffáires á un<br />

Ilumine qui enfeigne les autres.<br />

Il y a encore quelque chofe fur


3/4 Traité du devóTr<br />

ce fujet que l'on peut téprendre<br />

de plus haut , & exatnir,ér de plus<br />

pres. Car il eft conftant que com.<br />

3ne parmy les medecins celuy-lá<br />

eft le plus celebre & le plus habile<br />

quia le plus guery de malades, de<br />

rxcelience mefme entre les Predicateurs , ced`un<br />

Preluy_<br />

lá doiteftre eftimé le plus élo_<br />

querit qui a le plus converti de pecheitrs.<br />

Car la fin de ces deux arts<br />

eft de guerir les maladies du corps<br />

& de l'ame. Dril eft %certain que<br />

la fanté de l'ame eft un don de<br />

Dieu , & qu'il n'y a point de puiffá`nce,de<br />

force;ni d'éloquence ha;<br />

maine qui- nous la puiffe donner<br />

fans le fecáiars de la grace. Mais<br />

cette grade eft bien plus afíárée &<br />

plus-efficace lorfque celuy qui la<br />

demande pournous á Dieu eft un<br />

faint & un homme remply de charité.<br />

Donc plus un homme a de<br />

fainteté , & plus il convertit de pecheurs,<br />

plus il doit eftre eftimé un<br />

éloq ,uent & un excellent predicaf


i<br />

^ deLt vie des Evefques. , 32,5<br />

teur. Mais parceque ce point me<br />

paroilt de grande importance , &<br />

qu'il peut ápporter beaucoup de<br />

lumiere áu í:u,,jet que nous traitons<br />

il eít jufEe que nous leexpliquions<br />

plus au long.<br />

Premieré;ment 1'Efcriture fain.<br />

te nous apprend_qu'il impOffi_<br />

ble derv.enir á Dieu & de quitter<br />

fon peché fans un fécours & .une<br />

grace particuliere. C'eft ce que<br />

nous lifons dans faint jean<br />

fonne ne peutvenirA mo'y f mon pere<br />

qui m'a envóyé ne le tire á luy. Il efl<br />

efcrit . dans -les Propbetes : ^ls, f ront<br />

tous enf ignekde Dieu. otu ceux<br />

,donc qui ont óui h.voix du pere<br />

()lit efld enfeignek de luy , viennent á<br />

moy. , :II faut donc que le Pere in_<br />

ftruife noftre coeur au dedans par<br />

l'infufion de fa grace, afin que la<br />

4parole exterieure du , pzedicateur.<br />

nous puiff'e convertir. >,.On peut<br />

rapporter á ceIa, ces, paroles de<br />

Iob. I'rendrez,, vóms heviátham<br />

o, l^er_ sa^^t Itar3<br />

eb. 6e


nas<br />

` Pi<br />

P•<br />

326 7"raité du devoir<br />

avec l'amei:cn , percere Z voue°<br />

la langue avec le fil de vofire ligne,<br />

afrn que vous arrachiek de fa bouc he<br />

les ames qu'il devore cóme une proye?<br />

11 n'y a que le Seigneur tout-puif_<br />

fant quiaitaíhez de force pourfaite<br />

cela, C'eft pourquoy i1 avertit<br />

fes di(cipl-es par ces paroles en les<br />

inííituailt les predicateurs de fon<br />

Evangile. Comme labranchede la<br />

vigne ne feauroiz portcr de fruit d'ellemefine,<br />

mass qu'ilfautqu'elle demeu.<br />

reattacliée au fep : ainfi vous n'en<br />

pouve porter aucun fi vous ne demeure;_<br />

en moy. Ie f is le fep de la<br />

vigne , vous en ejes les branches.<br />

Celuy qui derneure en moy d. en qui<br />

je demeure porte beaucoup de fruit,<br />

car vous ne pouve rien faire ;rans<br />

moy. Cela nous fait bien voir que<br />

quclque éloquence qu'ait un predicateur,<br />

& quelque fcience qu'il<br />

al , toutes fes fueurs & toutes<br />

fes peines ne nous fervent de rien,<br />

fi Dieu ne nous touche le caeur in.<br />

^<br />

i a


d° de la vie des Evefques. 317<br />

terieurernenr, & ne nous donne la..<br />

g<br />

race. C'eft ce que S. Gregoire<br />

nous apprend PP p par ces p ároles. Les<br />

`bd^<br />

ar"qj"<br />

f^^^^<br />

avertiihenjens exterieurs que l'on «''^tgoiro^<br />

fut á nomine luy font Mutiles, fi cc<br />

j?ieu ne luy remplitpas le cocar de f 6<br />

fagrace. La bouche du predica- cc<br />

teur eft muette, fi Dieu ne cric au «<br />

dedans du coeur, & ne vivifie<br />

les paroles que l'on entend par les «<br />

oreilles. Et en un autre endroit: ^,g<br />

Le difcours du predicateur naeft<br />

rien fi Dieune touche le e Qeur de ca<br />

celuy qui efcoute : Qie perfonne «<br />

done ne loiie le predicateur s'il c6<br />

entend ce qu'il dit : car fi Dieu Cc<br />

n'agit & ne nous inftruit luy-meG cc<br />

me, la langue du predicateur tra_ cc<br />

vaille en vain. repete encore la cc<br />

mefine chofe en un autre endroit: cc<br />

Si le S. Efprit, dir-il, ne remplit le «<br />

çwur des auditeurs,c'eft en vain cc<br />

que la voix du predicateur frappe cc<br />

leurs oreilles. Les do&eurs peu- cc<br />

yent dire beaucoup de veritez, a


318 Tratité du devoïr<br />

), n7ais'rl leur eft impoílible de nous<br />

!, les perfuader fans la grace.<br />

Parmi 1á multitude des fujets<br />

clui. nous. caufent certe mifere,<br />

. faint Augu.ftin nous en rapporte<br />

un qui eít bien -confiderable.<br />

u- uánd je confidere ,-dit_il ; les<br />

" gens qui ayment le fiecle , je ne<br />

+, vois pas cQmment la. predication<br />

» de la parole de Dieu leur peut<br />

eftre utile. Car : quand jis font<br />

„ dans la profperite & dans la fortu-<br />

» ne ils fe mocquétdes remonftrari.<br />

» ces qu'on leur.fait & les regardent<br />

+5 comme des_ chanfons , & quand<br />

ils font dans l'adverfi té ils ne fon_<br />

„ gent qu'á s'en tirer, & ne penfent<br />

+% a auc un remede pour guer3rla.mas.<br />

ladie de l'amour propre qui les<br />

preííé._..Pluít á Dieu que 1'expexience<br />

de tous les jours ne nous fift<br />

pas connoiftre cene verité. Car<br />

• ne voyons.: nous pas manifefte.<br />

ment que les .caeúrs des hommes<br />

dans 1a pro:perité foit dans<br />

.1'ad-


^ de la vie des gvefquei. 329<br />

lradverfité , font tellement atta..<br />

chez aux biens de ce monde, &<br />

font fi remplis de l'amour des chofes<br />

periífables ,. que leurs fens ne<br />

peuvent connoiftre autre chofe<br />

que ce qu'ils aiment par une cupi_<br />

dité infurmontable & avec un attachement<br />

infeparable. L'infenréy<br />

dit le fage , ne trouvc point les paroles<br />

de fa fageffe , fi on ne luy dit ce<br />

qu'il a dans le mur. C'efi en vain<br />

que l'on parle des chofes de Iaieu<br />

á ceux qui font dans cene mauvaife<br />

difpofition. Leur coeur eftant<br />

plein de mauvaifes chofes nepeut<br />

recevoir les bónnes..C.'eil comme<br />

un vaze qui efi plein & qui fe de;<br />

borde. Mais que dis-je ? Tour au<br />

contraire ilsregoivenrla lumiere,<br />

& pour leur m°al_hewr il's luy refi^^<br />

ftent: ilsreçoi-vent le.falut,& ils le<br />

negligent : ils reçoivent la doc4ri,,.<br />

ne,& ils la mepriféntMs resoivent<br />

la rnedecine á leurs-maux, & ils ne<br />

s'én:fervent pdint : enfin ils recsoi-<br />

E e.<br />

Praver, itj


53° 2"rczité du devoir<br />

vent la grace que Dieu leur pre-:<br />

fente, & ils la rejettent. Tour cela<br />

ne fera-t-il pas leur condamnation.<br />

Y-a-t-il rien de plus criminel<br />

que de connoiflre la verité & ne<br />

Saiat re, la pas fuiv re ? Si je n'eftois point ve-<br />

``'• `s' nu , dit le Seigneur, d- que je ne leur<br />

eufTe point parlé, ils n'auroient point<br />

de peché mais m:sintenant ils n'ont<br />

point d'exemple de leur peché pt<br />

S. Auguftin dit fort bien, que de-<br />

^g^o )?<br />

puis le commencement du monde<br />

l• de' s. 15 jufques á la fin , la parole de Dieu<br />

gN`/L efl prefchée aux uns pour leur fa-<br />

» lut , & aux autres pour leur condamnation.<br />

Ce qu'il explique encore<br />

par une comparaifón admirable<br />

dans un autre endroir. Le<br />

S) Seigneur envoye la pluye fur les<br />

S) moiffons & fur les épines en mefmetemps,<br />

mais fur les moifi'ons<br />

-» afin que leurs efpics fe rempliffent<br />

)) de grain , & fur les épines afin<br />

» qu' elles foient mifes au feu. Ce<br />

» n'eft pas que le Seigneur faífe


t<br />

di- de la vie des Fve^quel. 33 x<br />

tomber la plu ye ã cetté intentio ►z, ct<br />

inais c'eít que la terre, qui reÇoit ct<br />

cette eau du ciel , eít une terre re- cc<br />

prouvée & maudite dont le fruit cc<br />

n'eít bon gn'ã bruflcr , felon 1'A- cc<br />

poftre , qui ne produit que des cc<br />

épines & des ronÇes ã ceux qui la cc<br />

cultivent. cc<br />

Cela eftant done ainfi,& le travail<br />

des predicateurs & des doc.<br />

teurs , n'eftant pas fuffifant pour<br />

noftre falut fans la grace de Dieu,<br />

& au contraire ne contribuant<br />

qu'á nofl:re condamnation , quel<br />

fruir peuvent- ils attendre de lcurs,<br />

predications, s'ils n'obtiennent du<br />

ciel la vertu & la lumiere interieure<br />

qui nous eft (i necefí'aire , par<br />

leurs gemiíremens & par leurs lar_<br />

mes...Carfaint Auguftin dit fort cc<br />

bien, que le predicateur doit tra- cc<br />

vailler afin que fes auditeurs en-, cc<br />

tendent l.^en ce qu'il dit , qu'ils cc<br />

l'écoutenr volontiers & avec cc<br />

abeïíí'an,ce, & erre perfuadé que El<br />

E e i j


331 7"raité du devo&r<br />

%> pour bien reüílir::en ce ,point res:<br />

f9 prieresluypeuvent plus fervir que<br />

» fon éloquence. Car il eft obligé de<br />

'^prier Dieu pour foy & pour ceux<br />

» qui 1'écoutent, afin qu'il foit plú-.<br />

» toít orateur par fes' oraifons que.<br />

» par fes declamations. . Il faut,<br />

» done quand l'heure de la Predica-<br />

), tion s'approche , qu'il eleve foil<br />

» ame á Dieu;.afin que par fes paro-<br />

» les il ne rende á fes auditeurs que<br />

» les chofes dont Diewl 9aura rem_<br />

pli. Si cela eíf ainfi , &: que le<br />

fruit de la predication depende<br />

plus des :prieres du_ predicateur<br />

que de fon a&ion , de íes .pleurs<br />

que de fes paroles , de fes gemifl'emens<br />

devant Dieu que de fes 'crisL<br />

devant--le peuple, il efl certain<br />

que la chanté & la fainteté de vie<br />

font extremement neceíí'aires<br />

pour cet employ ; parcequ'elles<br />

rendent nos prreres.tres agreables<br />

á Dieu,& que nótre do&rine en tire<br />

toute fa force & tout fori-effual


d- de ld víe des Evefbe.r< 331<br />

ce pour la c®verfion=des pecheurso<br />

Ajoutons que la fainteté de vie<br />

confirme extremement & fortifie<br />

la do&ine,rien ne perfuadant tant<br />

que la bonnevie d'un predicateur,<br />

& que lorfque I'on void que fes<br />

a&ions & fes moeurs correfpondent<br />

á fés paroles. C'efl: ce qui a<br />

fait dire á fáint Gregoire, que ce-` m„0, a„<br />

ldy-la fc^ait dire la verité qui c^ait -f ^ ^¡£^n<br />

bien faire, & que la femence de la ahur,<br />

parole berme dans le cceur de 1'au "<br />

diteur , quand elle eft arrofée par "<br />

la pieté da predicateur. Toutce._ "<br />

la nous fait bien voir qu'il n'y a<br />

rien de plus vray que ce que nous<br />

avons auparavant en parlant<br />

de la fainretó des Evefques , qu'il<br />

ne faut pas féulïment que leurs pam<br />

roles foient faintes mais toutes<br />

leurs a&ions,qui doivent toiijours<br />

s'accorder enfemble , pparceq-u'il<br />

faut que celuy dont la`'charge<br />

confifte á purifier les autres , foit<br />

lup.mefmc,tres pur &-fans -tache, . :


334 Traitd du devoir<br />

jLorfque le Seigneur voulut (aire<br />

eremie le Predicateur de fon peuple<br />

il le fan&ifia dans le ventre de<br />

fa mere. Il purgea les levres du<br />

prophete Ifáïe avec le feu par le<br />

rniniftere d'un Auge , afin de le<br />

rendre capable de purifier les<br />

hommes des ordures de leurs pe_<br />

chez. Saint Paul fut ravi au<br />

troifiefine ciel , & les fecrets de<br />

Dieu luy furent revelez, afin que<br />

devant eftre le do&eur des Eglifes<br />

il apprit parmy les Auges ce<br />

qu'il devoit enfeigner aux hotnmes.<br />

C'ef} ce qui a tait dire á faint<br />

Gregoire de Nazianze en d'écrivant<br />

les moeurs d'un cxcellent<br />

93 predicateur. Ilfaut,dit_il,premie-<br />

„remel t qu'il fon-tres pur,afin qu'il<br />

„rende les autres fages , qu'il de-<br />

» vienne la lumiere , afin qu'il éclai-<br />

„ re , qu'il approche de Dieu afin<br />

„ qu'il en fafí'e approcher pes autres,<br />

„ qu'il foit faint afin qu'il farrtiñ;, , &<br />

S, que .;lães uplus .f^ient j,ultes afui


:<br />

t<br />

l<br />

,<br />

,<br />

& de la vie des Evefques. 335<br />

qu'il fouftienne ceux qui feroient cs<br />

prefts á tomber. Si done la fain- cs<br />

teté de vie qui eft infeparable de<br />

la charité , eft fi neceffaire pour<br />

cet employ , dequoy férvira la<br />

do¿trine qui procede d'un caeur<br />

plein de pechez & d'une bouche<br />

tres impure. C'eft avec raifón<br />

que faint Auguftin s'emporte con.<br />

tre un tel predicateur : Ecoutes c,<br />

toy-mefine predicateur tres cruel, C6<br />

tres méchant , & tres fourd. A cc<br />

quoy me fert ta langue d'or , fi tu cc<br />

as un coeur de fer ? Cette do&rine cc<br />

eft delicate dit faint jeroftne ; cc<br />

quand on monftre á un combar<br />

tant les coups qu'il doit donner,<br />

& qu'il y a une muraille entre cc<br />

vous & luy , & que Pon reprend cc<br />

un foldar tout couvert de fang de a<br />

fa moleffe pendant que 1'on eft „<br />

environné de fenteurs. cc<br />

II y en a plufieurs , comme dit °,s:<br />

faint Gregoire , qui recherchent cc¡; ^44<br />

3es chofes fpritue},les, nlais^ md- ^c


- 33 6 " Traité du devoir<br />

9r -prifent par leur vie ce qu'ils pene<br />

39 trent par leur intelligence, ils en-<br />

» feignent ce qu'ils ont appris par<br />

„ leur elude & -non pas par leurs<br />

97 oeuvres. Ils combattellt par leur s<br />

99 moeurs,ce qu'ils prefch& par leurs<br />

paroles. Saint Gregoire fait encore<br />

voir la mefrne chofe en une infiL<br />

nité d'endroits,: Celúy , dit-il;<br />

ov, S . w dont la vie eft méprifée, prefcfie<br />

,9 d'une maniere méprifable. Et en<br />

,9 un autre endroit on n'a.<br />

99 pas d'eftime põur la perfonne , on<br />

99 n'en a pas merme poúr• 'le bien<br />

S9 quand elle leclit, quoy qu'iI arri=<br />

,9 ve quelquefóis que les épics de<br />

9' -bled naiil'ent parmy les ronces: -<br />

Et en un autre endroit : Qiand la<br />

confcience reproche-gttelque crirme<br />

, la crainte de la confufion em.<br />

pefclre la=langue de paríer. Qáand.<br />

»les Predicateurs ne` font pas ce<br />

93 qu'il•s prefc]aent aux autres , la ve-<br />

» rité rem.ué leurlangue & accufe<br />

^ l^eur vie ; & par leurs-parolés<br />

font


6- de id vic des Evefque.t. 33'<br />

'foílt jugos & accufá.teurs d'euxnnef►nes.<br />

Cette maniere d'enfeigner<br />

eít plus nuifible que profita- u<br />

b-le aun( auditeurs. Ceft ce qui a ca<br />

fait dire á faint Auguflin que lorfqkie<br />

les méchans enfeignent les c<<br />

nutres , cefl comme une branche c<<br />

dans un fep,& une grappe de raifin<br />

parmy des épines, il la-tá.ut cueil- c<<br />

liravec adref3ê depeur de fe dé-


331 Traitd du devoir<br />

do&rine que noftre Seigneura en..<br />

feignée par nos bonnes moeurs,La<br />

vertu de la priere & de 1'oraifon<br />

rendencore Dieu propice aux au_<br />

diteurs. Car fans fa lumiere , &<br />

fans fes eníéienemens interieurs,<br />

tout ce quel^homme dit d'exte_<br />

rieur efl inutile : C'eft cette lu_<br />

miere qui fournit la matiere & 1'a_<br />

bondancepour parler. Sans elle,<br />

tout le difcours eft froid & anide.<br />

Enfin c'eft elle qui donne la chaleur<br />

, les mouvemens , la force,<br />

ces paroles de feu & ces foudres<br />

qui fortent de la bouche des Predicateurs.<br />

Car fi 1'imitation de la<br />

verité a quelquefois eu a(fez de<br />

force pour toucher les efprits,<br />

que ne pourra point la verité mef<br />

me qui eft bien plus forte que fon<br />

image & fa reprefentation.. Si<br />

1'ombre de lanature peut tant de<br />

chofes, que ne fera point la nature<br />

mefine ? La charité peut toute<br />

feule vous donner tous ces biens.


d- de la vie des Evefques. 339<br />

y-a-t--il dónc fujet de s'eítonner<br />

fi nous luy attribuons toute la force<br />

de l'éloquence chreíl.ienne ? &<br />

fi cela n'eít pas ainfi , pourquoy<br />

1'EgliféattribuU_t-elleau faint Ef<br />

prit, qui eft la charité du Pere &<br />

du Fils, d Tavoir parlé aux hommes<br />

par la bouche des prophetes?<br />

Pourquoy ne dit- elle pas pluiloílr<br />

cela du fils qui eíl la parole & la<br />

fagefí'e du pere ? Car ã dire le vray<br />

quoiqu'il foit necefiaire ã ceux qui<br />

out ã traiter tomes fortes de matieres<br />

, d'avoir de la fcience & de<br />

1'éloquence pour donner de la<br />

force & de la vigueur ã leur dif<br />

cours ; neanmoinspourprefcher<br />

la parole de Dicu d'une maniere<br />

fiiblime & relevée , il eit certain<br />

que la pureté de l'efprit & la chae<br />

rité font beaucou p plus utiles que<br />

la fcience & 1'éloquence. C'eí$<br />

pourquoy noítre Seigneur ayant<br />

deítiné fes Apoí{ res pour précher<br />

fon Evangile il les purifia , il les<br />

F f ij


340 TrAitd du. devoir'<br />

íánE}ifia,il les brilla por áiníi di:<br />

re, avecle feu d'une charité tres<br />

ardente , afin qu'.eíl:ant ainii en_<br />

flammez ils ne difent pas .feulement<br />

les paroles.& les peníécs<br />

qui leur vc:noient dans i'eíprit;<br />

nnais qu'ils jettaírent des flainmes<br />

par la bouche , ,par le moy en def.<br />

quelles ils excitail'ent tour le moiZ l.<br />

de á l'atnour de Dieu & á luy ren.<br />

dre I'honneur qui luy- eíl deu;<br />

C'eíl de ce feu divin dont le coeur .<br />

du propphete Jerem-ie efloit em_<br />

brazé rorfque des paroles de feu<br />

fortoicnt de fa boliche , pour por..<br />

ter les efprits des hommes á la re:.<br />

ligion & á la pieté. C'eft ce mei<br />

me feu dont le prophete Elie<br />

efloit enflammé, & dont ileít dit<br />

r:..6. .dans l'efcriture : Le=Prophrte Flie<br />

a paru conanac un feu .: 6", fon di ^nurs<br />

bru./loit comme un flambcau-ardenti<br />

Saint Gregoire remarque que<br />

ceux qui enflamment les autres<br />

par.Ie fcu doza6 jis bruílent euxt


dela vic des FvEf^ues. 342<br />

,mefi»es fónt de- 1'.órdre. des Sera- Komr;d,<br />

'phins. 11 y en a quelques-uns , dit cc.<br />

ce pere , qui font tellen3ét échauffez<br />

de l'amour des chofes cel.ef}es cc<br />

cc<br />

qu'ils ne defirent que Dieu, ils ne cs<br />

f uhaitent rien en .ce monde , ils cS<br />

font nourris de i'amour de l'éter– cs<br />

nité , ils rcjettent toutes les cho.. cc .<br />

fes terreftres, & leur efprit ef1 au cc<br />

defrus des biens temporels , ils cc<br />

ayment, ils bruilent & font en re- cc<br />

pos tout enfemble , ils bruflent en ca<br />

aymant, & ils échauffent les au- cc<br />

tres lors qu'ils parlent, & les tou_ cs<br />

chét fi fort par leurs paroles qu'ils u<br />

les obligent d'aymer Dicu. Ces cc<br />

gens ne peuvent ef}re que des Se,- ct<br />

raphins dont le ca:ur tour de feu cc<br />

brufle & éclaire Ics hommes. u<br />

Qepeut-on dire de plus magnifique<br />

& .de plus avantageux 1 la.<br />

I oüange de cette vertu,.,qui tire<br />

nomine de fa_ condition mortel_<br />

le & qui le met parmy les Auges?<br />

^ charité_ merveillcufe que vous


34r Traite du devoir<br />

avez de puifrance & de force<br />

Vous faites brufler comme des<br />

flammes de feu le caeur des Miniftres<br />

de Dieu & de 1'Eglife ; vous<br />

donnez la perfe&ion aux fidellesr<br />

vous confacrez les I'reilres ; vous<br />

eres 1'ornement des Pontifs , la<br />

fontaine de la fainteté , la fource<br />

de la prudence , la mere de la folli_<br />

eitude paftoralle , la force & la<br />

generofité des prelats, la lumiere<br />

de la fcience , l'origine de la mifericorde<br />

, la defenfc de la juftice,<br />

l'arc de parler & de prefcher , 1'abregé<br />

non feulement de lavie,mais<br />

de tous les dcvoirs des Evefques,<br />

enfin la colomne & le fondement<br />

de l'Epifcopat. Ce n'er donc pas<br />

fans raifon que le Seigneur demande<br />

tant de fois cette qualité<br />

au prince des Aporres. Il fÇavoit<br />

cómbien elle er necefí'aire pour<br />

toutes les fon&ions d'un pakeur.<br />

C'er le propre du fage de diré<br />

beaucoup de chofes en peu de pa-


de fa vie des Evefgves. 343<br />

roles: & c'eft ce que ce divin Malare<br />

á fait en cetre rencontre : car<br />

en peu de mots il fait connoiffre<br />

parfaitement ce qu'il defire d'un<br />

paíteur , & ce qui luy eíl; neceíí'aia<br />

^re pour bien s'acquiter de fa charge.<br />

La charit;é qu'il .demande<br />

toute íéule comprend tour. Tra- ,<br />

vaillez donc autant que pourrez a:<br />

l'obtenir, Demandez la par vos<br />

voeux & par vos prieres. Qyelle<br />

bruíle dans voílre coeur , qu'elle<br />

paroiíl'e dans vos paroles , qu'elle<br />

éclate da.ns vos mceurs , qu'elle<br />

vous conduife dans vos fonaions,<br />

enfin qu'elle vous forme & qu'elle<br />

vous anime pour toutes fortes de<br />

bonnes oeuvres. Faltes en forte<br />

par voílre induftrie , par vos foins,<br />

& par vos confeils , que les Rois<br />

& les Princes qui donnent des ,<br />

Evefchez ne les rempliíl'ent que<br />

de ceux qui font les plus animez<br />

de cette charité , & qui excellent<br />

le plus par cette vertu & par la re-;


344 Traité du devoir<br />

ligion. Pour moy il ne me refte<br />

cju'á vous dernander en finifíánt<br />

ce traité , la mefrne grace que je<br />

vous ay demandée au comniencement<br />

, & de me pardonner la hardieffe<br />

quer j'ay prife 'de parler des<br />

devoirs de iEpifcopat , dontma<br />

profeilion m'a toi°ijours fort éioigné<br />

, en prefence de tant de<br />

grands Evefques qtai ont rendu<br />

des Cervices fi confiderables á l'Eglife<br />

: il me femble que je nepuis<br />

micux terminer. ce .drfcours que<br />

par ces dcrnierés :.pároles du pafloral<br />

de faint`Gregóire. l'ay fair,<br />

dit-il , comme une pierre á aiguifer<br />

qui rend le fer propre á couper<br />

quoy qu'ellene puiffe rien couper<br />

» elle mefine. -l'ay fait 'le portrait<br />

)) d'un bpl homme quoique je fois<br />

13 un mau'vaispeintre, &°je conduis<br />

f) les autres au rivage de la puf:-<br />

!) ftion lorfque je demeure dans les<br />

)) flots & dans les agitation.-s de mes<br />

a' pechez.<br />

_ ^. ^.<br />

^+^<br />

I,y F1N.<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!