Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Par le R. P ere LoüisGrenade, R eli gieux<br />
de l'Ordre de faint Dominique.<br />
A P <strong>ARI</strong> S,<br />
Chez FREDERIC LEONARD, Libraire<br />
& Imprimeur ordinairedu Roy, rué<br />
S.Jacques á 1'Efcu de Venife.<br />
M. <strong>DC</strong>. <strong>LXX</strong>.<br />
Avec Approbation & Privilege.
GW-11 La/d-r-4 2T_.
1<br />
(a<br />
^` ^t^,iraA I 1 ^^a V^ 1,_<br />
^ .^1^/^-^/^^'^^^,^`^^^• ^1 f^^^^<br />
l ^ ^^^Js^^-^^^ ^i<br />
AVERTISSEMENT.'<br />
ES Ouvrages du Pere<br />
Loüis Grenade ont toz2-<br />
jours receu une appro -<br />
bation f'gencraleparmy les perf<br />
nnes de pieté, qu'on peut dire<br />
qu'il n y a rien qui donne plus<br />
de confideration un Livre,<br />
que de porter le nom de cet excellent<br />
Religieux. C pourquoy<br />
il feroit fort inutile de<br />
vouloir prevenir l' efp rit des le-<br />
E%urs par une longue Preface en<br />
faveur de ce Traité du devoir<br />
& de la vie des Evefques , qui<br />
quoy que resnply d'vne pieté<br />
tres - fublime , d'une érudi.<br />
tion tres - profonde , n'a ras
AVER`I'ISSEMENi°óencore<br />
parta en noflre langue .<br />
114ais comme cette prodataion<br />
peut paler pour le chef d'ceuvre<br />
de cegrand hoynme , on ne fera<br />
peut-eflre pas fachéçl'apprendre<br />
le f jet qui le luy a fait entre-.<br />
prendre , celuy qui a porté<br />
l'auteur de cette tradullion ri la<br />
donner au pr^blic.<br />
Dom Antoine Pinario ayant<br />
eflé normé en l'année 1 5 6 5. a<br />
Evefché de Mirande en Portu.<br />
gal, le P. Loüis Grenade, fuircant<br />
la coútunze des Eglifis de<br />
ce pais , fut chargé de faire la<br />
predication le jour de,/ónf^cre.<br />
Il s'en acquita avec le fuccés or:<br />
dinaire de toutes fes alIions : de<br />
forte que toas les Prelats qui al:<br />
fiflerentá cette ceremonie le prierent<br />
de donner fon férnzon au
AVERTISSEMENT.<br />
public, (r de lepire imprimer.<br />
Il eut d'abord affiz.de peine á s'y<br />
ref udre. Mais enfin fe voyant<br />
hors d'eflat de refifler au de^,^<br />
de ces Evefques, il crut que la<br />
providence de Dieu luy prefen_<br />
toit une occafion f.zvorable de<br />
leur mettre devant les yeux toutes<br />
les obligations de l'Epifcopat,<br />
( qu'il devoit en rnefine<br />
temps s , en fervïr pour donner<br />
de la confolation á ceux qui s'en<br />
acquitent dignement , de<br />
l'apprehenfion á ceux qui le confiderent<br />
pliitofl comme une di,<br />
gnité éclatante, que comme une<br />
charge tres-laborieufe ef trespefante.<br />
Cela fut caufe qu'au lieu de<br />
revoir fimplement le firman<br />
qu'il avoit fait C..5' que l'on avoit<br />
ã iiij
AVERTISSEMENT. -."--<br />
t ef imé, il fe crut obligé de ; l<br />
fiire un traité entier, dans lequel<br />
n'eflant pas contraint par ^ f<br />
la breveté du temps qu'un fermon<br />
demande, il pút ne rien oubuey<br />
de ce qui regarde les obligations<br />
de ce divin miniflere.<br />
Mais il ne jugea pas á propos de<br />
changer la forme de fin ouvrage<br />
, qu'il laja avec toutes les<br />
panties d'un , fermon; c'ejU-dire,<br />
un premier Exorde , un Ave<br />
Maria, & le refle, n'en differant<br />
que par la longueur qui paroifl<br />
ex ceffïve pour eflre prononcé<br />
tout d'une fuite. Et c'efl ce qui<br />
obligé d'appeller cet ouvrage<br />
plútofl un traité qu'un fermon<br />
, f ivant en cela la coútume<br />
Apt,t, a^;_ des anciens Peres de l'Eglife,<br />
levrr. !. 4 . • ^ • i ^<br />
dT S . c,nrre qui ont donne ce nom de traite a .<br />
^arm^niGnr _
^<br />
AVERTISSEMEN<br />
leurs fermons , qui d'ailleurs /^T.<br />
S. EIm6r,<br />
epr^. t<br />
convient nrieux que celuy de f^rs ule 4.^e<br />
firmon felon noflre maniere de S.Gaudencs<br />
dant jet jerparler,á<br />
un ouvrage qu'an peut mf •<br />
Y; ,<br />
n^ d Y-<br />
appellerun livre, qui peut Ore drape _<br />
divife"en plufeurs parties (^ exrtar d"<br />
^ Y^nalet.<br />
chaque partie en plufi'eurs cha- 8,;, f,;<br />
p i tres. Tomen 40.<br />
•<br />
Il fait vol? . dans la prea<br />
naiere partie l'obligation gu'on:<br />
ceux qui nomnaent aux Evefche,<br />
de prefirer les plus dignes , non<br />
f ulement á ceux qui en f nt indignes<br />
, mais mefynes iz ceux qui<br />
en f nt dignes : Non folum digno<br />
fed digniori. E: ce grand<br />
Theologien qui a vefcu pendan:<br />
le Concile de Trente , ne fait pas<br />
de diffaculté d'avancer que cette<br />
quefliony a eflé clairement decí_<br />
dée. Il examine dans la ficonde
A VERTISSEMENT.<br />
—1,..`<br />
toutes les qualitez. qui peuvent rt<br />
rendre un homme digne de l E-<br />
pifcopat, (r il apporte tantd e-<br />
xaEitude dans cette dif uffion,<br />
,<br />
(e tant de folidité (r de f orce<br />
dans les preuves qu'il tire de<br />
l°Efcriture fainte, des Corciles<br />
1- desf ints Peres de l' Eglife ,<br />
qu'on peutdire qu'il n'y a riex 1<br />
defirer, 9' qu'il faut avoirl'cfprit<br />
entierement opposé á tous<br />
les fentimens de la pieté & de la<br />
jufiice pour ne pas fe rendre aux 4<br />
veriteZ gaa'il enfeigne. II traite<br />
dans la derniere partie u le ma-<br />
tiere tres fainte & tres delicate, ^<br />
concernant l'obligation particu-<br />
liere qu'ont les premiers Pon- 4PI<br />
tifésdel'Eglifed'aimerD i eu,&<br />
d'avoir continuellement la chayité<br />
dans le caur. En cluoy on<br />
V<br />
L
a<br />
AVERTISSEMENTõ.<br />
peut dire qu'il s'ejl fort éloignc<br />
du fentiment de ces Theologiens<br />
qui croyent qu'on peut paffirf<br />
vie fiire aucun alíe d'amour<br />
de Dieu , puifqu'il fait<br />
voir que toutes les qualite ?)-<br />
les affions d'un Evefque f nt<br />
mortes & entierement inutilesf °`<br />
ellesne f nt animées par la cha_<br />
rité de Jefas CIJO.<br />
Tout cela nous peut fyrvir<br />
faire quelques reflexions fur<br />
la conduite de Dieu á l'égard<br />
de ce grand .homane, 6i confaderer<br />
premierement combien<br />
il avoit renrply , fon cceur d'hu_<br />
milité , puiMe connoiffant fi<br />
bien les qualitez qui peuvent<br />
faire un parfait Evelyn' , il<br />
f jugea indigne de Ore ,<br />
ne tenant qu'á luy daccepter
AVERTISSEMENT.<br />
l'Archevefché de Brague, qu'il<br />
fit prendre á fin refrss á Don,<br />
Barthelemy des Martyrs. Secondement<br />
, combien il avoit de lu_<br />
miere pour connoiflre la capacité<br />
d'un Evefque , puifqu'il le<br />
propo, fa á la Reine de Portugal,<br />
&qu'il nsiflcette grande lumiere<br />
fin. lechandelierdel'Eglife, qui<br />
efioit cachee fous le boi^au par<br />
l'obfcurité 0- la f litude du<br />
cloiftre. ,Enfin, nous pouvons<br />
juger aifémentconzbien ce: Evefque<br />
de Mirande qui luy donna<br />
f jet de co,npofer cet ouvrage<br />
avoit de qualiteZ qui le rendoient<br />
digne de l Epifopat,<br />
puifqu'il dit de l^y au commencement<br />
de ce difcours , qu'il n o<br />
peut fe difpenfer de palier<br />
des devoirs d'un Evefque<br />
^<br />
11.<br />
d
^ + AVERTISSEMENT.<br />
dans une occafion fi heureu.:<br />
fe, oú fe doit faire la confe..<br />
cration d'un tres-bon Pafteur<br />
& d'un illuftre Prelat, en qui<br />
fe rencontrent toutes fortes<br />
de vertus. Car fa les loüanges<br />
des perfonnes qui connoz ent<br />
bien ce qui efl loüable, g- qui<br />
ont beaucoup de fancerité , fúnt<br />
les plus confiderables , on ne<br />
peut pA,s ce me femble recevoir<br />
un plus grand éloge que celuy.<br />
lá.<br />
Au refie ce traité futimpritné<br />
la premiere fois Lisbonne en<br />
l'annéerJGf. avec la permifjton<br />
de l'inquifition, par le fi in de<br />
Grenade mime, qui le joignit au<br />
livre intitulé, Stimulus Paítorum,<br />
de Dom Barthelemy des<br />
Martyrs, qui füt chiné au public
AVEIZTISSEMENT.<br />
een mefsne temps. Il fut depuis<br />
rimprimé á Paris en l'année .<br />
I583. cinq ans avant la mort de<br />
Grenade, qui preceda celle de<br />
Don; Barthelemy d'environ<br />
un an c.9' demy , Grenade eflant<br />
mort le dernier joasr de Dccénn_<br />
bre de l'année I583. (r l'Archevefque<br />
de Brague 10 16. Iuillet<br />
1590. Et enfi.n il fe trouve dans<br />
le fecond tome des ceuvres de<br />
Grenade en latin de l'irnpr;ef_ ^ ._<br />
fon de Cologne en l'année 162.6.<br />
Mais .comme cet ouvrage n'a<br />
jamais para que de compagnie<br />
az,ec quelques autres , f it<br />
de Grenade mcfine ou de Dón2<br />
Barthelemy des Martyrs ; on<br />
n'y a jamais fait de reflexion<br />
particuliere , C.9' c'ef ce qui a<br />
(fié caufe que jufques icy il efl
AVERTISSEM ENT.<br />
en quelque fa sr.on denneuré dans<br />
' l'oubly , es n'a ef é connu que<br />
de tres peu de perfonnes.<br />
A l'égard de cette tradultion<br />
que l'on nlet prefentement au<br />
jour, voicy conament elle á efé<br />
^^ faite. L'^luteur s'eflant trouvé<br />
^, ily a environ trois ans dans une<br />
ikaifon de Pieté,oú un des plus<br />
grands Prelats de France efloit<br />
en retraite , porsr f difpofer á<br />
fon facre, il s'apperceut q'uil y<br />
avoit affiz de livres de devo-<br />
:ion pour fervir d'entretiens it<br />
toutes fortes de perfonnes lors<br />
gu'elles fiif ient des retraites;<br />
nrai, qu'il n'y en avoit point<br />
qui regardaf direcierrcent la<br />
;y°JZ'ofcffion des E(z)efques ,C5' qui<br />
leur p^^ f nnettre facilenaent .^ ^<br />
en detall devant les ycux les de-
AVERTISSEMENT.<br />
vairs 1- les obligations auf_<br />
quelles l' E'pifcopat les engage.<br />
C'efl pourquoy il crut qu'on ne<br />
rendroit pas un petitfervice<br />
1'Eglife , fi quelque perfonne<br />
de fience de pieté vouloit<br />
s'appliquer á quelque ouvra..<br />
ge fur ce fujet, dans cette unique<br />
veué de fervir ceux que<br />
Dieu appelle á l'Epifcopaté<br />
Mais comme il efl dangereux de<br />
vouloir infiruire les autres, f`rl^<br />
particulierementfes fuperieurs,<br />
ilfembloit qu'il ny avoit qu'un<br />
Evefque un Evefque con_<br />
fomn1é dans les fondions de<br />
1' Epifcopat qui pút véüffir dans<br />
ce de^in , eflant extremement<br />
difficile de bien parler des regles<br />
d' une profe f^ïon qu'on n'a jamar<br />
faite, qui ne s'app°cnd que<br />
pdr
AVEItTISSEMENT.<br />
par un long ufage 1- un travail<br />
infatigable. Ce furent ces mef<br />
mes raifons qui donnerent á<br />
Grenadel'apprehenfaon d'entre-.<br />
prendre ce traité , comme il le<br />
dit au commencement. Mais<br />
comme la providence de Dieas<br />
luy avoit faitfurmonter toutes<br />
ces difficulteZ, 1- quef ns Ore<br />
Evefque on peut dire qu'il a<br />
réüffl dans ce de^in avec tout<br />
le fuccés pof%ible : on a cris qu'on<br />
ne pouvoit mieux faire que de<br />
traduire ce traité en nofire langue<br />
; ey que le commun mefme<br />
des frdelles en pourroit tirer<br />
une grande aatilité. . .Ainfi la<br />
refólution en fut prife f ns<br />
diff'erer davantaze ; la caufe<br />
qui a fait faire la traduilon<br />
f trouvant en quelquc Ñon
AVERTISSEMENT.<br />
pareille á celle qui a donné lieu<br />
á la compofition de l'ouvrage,<br />
l'un €53 l'autre ayant eflé entrepris<br />
á l'occafufn du f cre de<br />
deaixgrands Evefques de Portugal<br />
de France.<br />
On n'a ras fait dificulté dans<br />
cette tradufflon de fi donner<br />
toutes les liberteZqui ne blefent<br />
point la fadelité que doit avoir<br />
un tradtaeur , ne s'attachant<br />
pm fa rigoureufement aux paroles<br />
qu'au fens C9' aux penfées de<br />
l' Auteur. Il y a mefine dans l'original<br />
qui efl écrit en Latin ,<br />
,plufteurs paffiges d'Auteurs<br />
profanes , eomme de Ciceron<br />
(r de quelques autres , qui<br />
ont para en fi grand nombre,<br />
qu'on a jugé á propos d' en re-<br />
.trancher quelques-uns. Car quoy<br />
^<br />
,
AVERTISSEMENT.<br />
que les anciens Peres de l'Eglife<br />
fe foient quelquesfois frvis de<br />
; ,<br />
ces frtes d autoritez , profanes<br />
pour fortifzer les veritez, du<br />
C'hri f$ianifYne, comme S. lero/'<br />
me 1- S. Augufz^in; qu'ils ayent<br />
fait des traitez, exprés pour en<br />
confeiller la ledure,commef iazt<br />
Bafile le Grand ; c.9) qu'ils ayent<br />
regardé la defolié d'étudier les<br />
lettres hugnaines, conarne un Ter<br />
de la perf cution des Tyrans ,<br />
comme S. Gregoire deNaz,ianze:<br />
il ne faut pas lai^rde fuivre la<br />
snoderation qu'ils ontgardée en<br />
cette rencontre en ne s'en f r_<br />
vant pas avec excés, t,,' en ne les<br />
retranchant pas au^^i abf lumét<br />
e tous les ouvrages de piete'.<br />
C'e.pi ce qui a fiit qu'on a la f, fé<br />
l'exorde de ce Traité en l'eflat 4<br />
e ii
AVERTISSEMENT.<br />
II efl, dont on ne pouvoit rien<br />
ofler fins en faire un toutnouveau,<br />
e5 qu'en d'autres endroits<br />
on a eflé obligé de les omettre.<br />
C'efl aufj'i par cette mefine libe^<br />
té qu'on a fupprisné quelques<br />
pa ffages de la premiere Epiflre<br />
de S. Clement á S. Iacques frere<br />
de Noflre Seigneur , qul fetr0uvoient<br />
citezdans ceTraité paree<br />
que c'eflune piecefuppof é, felon<br />
brieda de, le fentiment des plus f avans<br />
doSme,<br />
Eecle.l• r. efcrivaansEeclefiafliques,eflant<br />
C.1. p. 3.<br />
D'epence.<br />
Zmpoffible quefaint Pierre mou_<br />
1. ,, de la<br />
ronnnenre. rh. 6. rant ait obligé d'écrire une Let-<br />
° faP rePrfl_ tre a S. Iacques qui efl0at nsort<br />
que. ch. 31.<br />
Pase 1 S9. fept ans avant luy felon toutes<br />
Peffevia e==<br />
ro=<br />
rat. ^^Pa-<br />
les Chroniques.<br />
o'
a a^^^^^^^^^^^lá<br />
Approbations des Doaeur's.<br />
COmme il n'ya den de plus fublime<br />
dans le monde que la charge & la<br />
dignité des Evefques , il ne falloit pas<br />
une pieté & une érudition moins élevée<br />
que celle du Pere Louis Grenade pour<br />
traiter dignement des devoirs & de la<br />
vie de ces premiers miniftres de Jefus-<br />
Chrift. Toute la fcience de cet Auteur<br />
efl: éclairée des lumieres que produit le<br />
feu de la charité & de la grace,& le deffein<br />
qu'il a eu en cette rencontre, d'inftruire<br />
avec une profonde humilité &<br />
un tres-grand refped ceux qu'il a toú _<br />
jours regardé comme fes fuperieurs &<br />
fes maif}res, a receu une fi grande bened<br />
di&ion du Cid , qu'on peut dire que<br />
• ce Traiti du devoir & de !a Yie des<br />
Evefques efl fon veritable chef-d'oeuvre,<br />
& qu'il n'a rien fai t de plus digne d'effre<br />
leu & d'efl;re mis entre les mains de<br />
tous les Llenes. Celuy qui s'efl donné<br />
la peine de le mettre en no4re langue<br />
a pris fi parfaitement fes penfées & a<br />
rendu fes expreflions avec tant de fidelité<br />
& d'exacgitude, ne peut en
defirer de plus grande. C'eft pourquoy<br />
cette traduition fe trouvant entierement<br />
conforme á fon Original; Nous<br />
pouvons affurer le public qu'elle fera<br />
tres-utile & tres-avantageufe á ronces<br />
les perfonnes de pieté. Les peuples y<br />
pouvant aufïi bien apprendre le refpeét,<br />
la foumiflion & l'obeïlfance qu'ils doivent<br />
á leurs Palteurs , que les EveCques<br />
la maniere de les gouverner & d'exercer<br />
fur eux la puilfance & l'autorité que<br />
-JeCus-Chrift leur a confiée. Fait en Sorbonne<br />
le zo. jour de Juin 1670.<br />
N. PETIT -P IED.<br />
IE fous-figné Doc`.teur & Profelfeut<br />
en Theologie de la Maifon & Societé<br />
de Sorbonne , certifie avoir len un<br />
ouvrage intitulé , Traité dat devoir 6- de<br />
la vie des Evefques, dans lequel je n'ay<br />
rien remarqué qui ne foit conforme aux<br />
maximes de la foy Catholigne, Apoftolique<br />
& Romaine , & aux regles de la<br />
morale Chreftienne. En Sorbonne le<br />
a j. Juin 1670.<br />
¡<br />
P IROT,
AAAMA-01,I AANA<br />
EXTRAIT DTl PRIVILEGE<br />
dac Rvy..<br />
^A R Privilege du Roy , fgné Dalaneé,:<br />
donné á Paris le ar. jour de May 16 7 o. il<br />
eft permis á Frederic Leonard Marchand Libraí.re<br />
& imprimeur ordinaire de fa Májefté,<br />
d'imprimer vendre & debiter en Latin & en<br />
FranÇoisle Traité du devoir cC de la ,ie des<br />
Evefques, compofé par le P. Loüis Grenade<br />
Rehgieuxdel'Ordre de S.Dominique, intitulé<br />
en Latin , De officiis (S .moribus .Epifcopo.<br />
rum, &c. E t deftén,és font faites á toutes autres<br />
periónnes de quelque qualité & eonditicn<br />
qu'elles foient , & bus pretexte d'augmentation,<br />
eorreétion, changement de titre nouvelle<br />
traduEtion ou autrement, dele vendre,<br />
debiter & imprimer fans le confentement dudit<br />
Leonard , pcndant l'efpace de dix années, á<br />
peine de trois mine livres d'amende, con fifcation<br />
des exemplaires eontrefaits , & de tou&•<br />
d'epens, dommages & interefts, ainfi qu'il eft<br />
plus amplement porté audit Privilege.<br />
•<br />
-<br />
a<br />
e<br />
Itegiflré fur le livre de la Communauté des<br />
Marchands Libraires &Imprimeurs le 3 o. luin<br />
1670. fuivant l'Arrefl du Parlement du ã'.<br />
divril 16f3.<br />
Signé, SEVESTRE, Sindic.<br />
Achevé d'imprimer pour la premiere fois<br />
le ro. juillet 167o.<br />
,Les Exemplaires ont efié fournis.
PAUTES A CORRICTER:<br />
pxges Lignes Fauces Correaions,<br />
3 a ; foldas foldats<br />
jI 6 fes<br />
ics<br />
8 a z ont font<br />
Iop . 7 ofa Afa<br />
1 13 ' i6 de du<br />
1'¢8 3 la o,/tez la<br />
1'S7 19 juge fage<br />
17 9 fexe feae<br />
i86 1 malheureureux malbúreux<br />
19i zr appartien appartient<br />
a38 a nos nous<br />
a6; 3 veritablez verirables<br />
314 ao mouvemen moovemens<br />
315 ; 14 élegammcnt éloquarnent
TRAITE' DV DEVOIR<br />
ET DE LA VIE<br />
D E S EVESQUES.<br />
ESSEIGNLUgSy<br />
Quánd je confidere la grandeur<br />
des chofes dont j'ay aujourd'huy<br />
á vous entretenir,& les perfonnes<br />
devant qui j'ay 1'honneur de par_<br />
ler, il me femble que j'ay bien fu..<br />
jet d'apprehender que l'on ne me<br />
faffe le reproche qui fut fait autrefois<br />
au PhiloCophe Phormion.<br />
Car Plutarque rapporte qu'Han_<br />
nibal eílant refugié á Athennes,<br />
il y trouva ce Philofophe qui don_<br />
noit des leÇons de la guerre,& qui<br />
A
aité du devoir<br />
cxpliquoit les regles de l'art militaire<br />
á íes Auditeurs ; & que lors<br />
qu'on luy demanda ce qu'il en<br />
enfoit , íl répondit , qu'il avoit<br />
^ien veu des vieillards tombez<br />
en demence, mais qu'il n'en avoit<br />
point veu de plus infenfé que celuy-lá.<br />
Cette réponfe eítoit fort<br />
fage, puifque felon le fentiment<br />
de Ciceron , c'efloit une grande<br />
folie á cet homme qui paífoit fa<br />
vie dans le rcpos & dans la retrai-<br />
. te, de parler de l'art militaire, qui<br />
ne s'acquert que par un grand<br />
exercice, en prefence d'Hannibal<br />
qui eítoit un des plus grands Maitres<br />
de cét art, & qui avoit pendant<br />
tant d'années difputé de<br />
1'Empire avec le peuple Romain.<br />
N'eft-ce pas la l'eítat oú je me<br />
trouve reduit prefentement ? &<br />
pouvois je choifir un exemple qui<br />
fuft plus propre pour le commencement<br />
de ce difcours ? puifque<br />
Ja'ayant jamais fait aucune fon,<br />
1.-
& de la vie des Evefques. 3<br />
ilion de l'Epifcopat , je fuis aujourd'huy<br />
aífez hardi pour parler<br />
du devoir des Evefques en prefen_<br />
ce de tant d'illuítres Prelats, quoi<br />
que l'art de gouverner les Diocefes<br />
ne le cede en rien á celuy de<br />
commander des armées , & qu'il<br />
foit au contraire d'autant plus dif<br />
ficile que les Evefques ont á combarre<br />
un ennemy bien plus cruel<br />
que ceux qui font la guerre , &<br />
que la difcipline Epifcopale ne<br />
s'acquert que par l'exercice &<br />
une longue experience non plus<br />
que l'art militaire.<br />
Mais ce qui me rend encore la<br />
chofe plus diíficile , c'eít qu'ayant<br />
á vous parler de la charge des<br />
Pafteurs , je ne pouvois choifir un<br />
fujet plus fublime & plus excel_<br />
lent , puis qu'on ne peut s'acquiter<br />
de cét employ fans foufrir d'étranges<br />
peines, & fans s'expofer<br />
á un danger extréme. C'eft pour..<br />
quoy la grandeur de mon fujet &<br />
A ij
4<br />
Twité ¿u devoir<br />
la dignité des perfonnes devant<br />
qui je parle, devroient m'empefcher<br />
de continuer ce difcours.<br />
S. Ambroife nous fait bien connoitre<br />
la fublimité de cette char-<br />
„ ge , lors qu'il dit , qu'il n'y a point<br />
„ de dignité dás le monde qui puiG<br />
„ fe eftre égale á l'honneur qu'il y a<br />
la poíleder. Si vous comparez<br />
13<br />
„ l'Epifcopat avec la Royauté , il y<br />
autant de difference qu'entre<br />
93<br />
„ l'or & le plomb ; puis que l'on<br />
les Rois & les Princes a ge-<br />
9><br />
„ noux devant les Evefques, qu'ils<br />
baifent leurs mains, & qu'ils fe re-<br />
53<br />
,, commandent á leurs prieres. Enfin<br />
felon S. Chryfoílome il y a autant<br />
de diftance entre 1'Efpifco_<br />
pat & la Royauté , qu'entre 1'efprit<br />
& le corps. Et fi la rareté aug..<br />
mente le prix des chofes, S. Bernard<br />
n'a-t-il pas raifon de dire<br />
') qu'il n'y a rien dans l'Eglife de<br />
:, plus precieux 8i de plus defidera-<br />
^.._<br />
¡<br />
97 ble qu'un bon Paíleur. Car cer- i
d. d &de la vie des Evefques. S<br />
• tainement c'eft une chofe bien extraordinaire<br />
de conferver l'humilité<br />
lors qu'on efl elevé á une fi<br />
grande dignité. Dieu n'a rien de<br />
plus cher dans le monde , & il n'y<br />
a rien de plus rare parmy les homm<br />
mes. •<br />
Mais qui Cera capable de vous<br />
reprefenter les travaux qu'il faut<br />
fupporter pour s'acquiterde cette<br />
charge ? Ceux qui font prépo_<br />
fez pour gouverner les autres ,je<br />
ne parle pas feulement des E vef_<br />
lques, font fujets á une infinité de<br />
peines. La plus dilEicile chofe du<br />
monde, dit un ancien , efi de gouverner<br />
les efprits des hommes.<br />
Ainfi il faut que ceux qui l'entréprennent<br />
s'y difpofent comete<br />
ceux qui fe preparent á combatre. Sermon de<br />
Et c'eft ce que S. Auguftin nous S. '4w14-<br />
apprend par ces paroles. I1 n'y a 6`^'<br />
rien dans la vie & particuliere- „<br />
menten ce temp icy de plus dif- „<br />
ficile & de plus dangereux que la<br />
A iij
6 Traité du devoir<br />
d'Evefque ou de Preftre<br />
33<br />
devant Dieu il n'y a point<br />
55<br />
d'eftat plus heureux, pourveu que<br />
ceux qui y font appellez cornbat-<br />
„ tent íélon les ordres de ]efus_<br />
„ Clirift qui eft noftre Chef.<br />
S. Gregoire nous apprend la<br />
caufe de toutes ces difficultez ,<br />
dont l'E pifcopat eft environné<br />
par ces paroles: C'eft,dit ce grand<br />
Dodeur , paree que le gouverne-<br />
- ment de l'homme eft 1'art des<br />
" arts , & la difcipline des difciplines<br />
; puis gtii'entre tous les animaux<br />
, il n y a que luy qui ait tant<br />
de colltumes difFerentes,& qui ait<br />
une volonté fujete á tant de chan_<br />
15<br />
gemens. Plufieurs autres Saints<br />
Evefques nous ont afhez declaré<br />
la grandeur des perils oú nous expofe<br />
la qualité de Pafteur. Nfais il<br />
n'y en a point qui nous en inf}rui--<br />
fe mieux que faint Gregoire de<br />
Nazianze , qui"fe voyant chaíí'é<br />
de fon Eglife par Panimoftté de
i<br />
l<br />
d, de la vie des Evefque.r. 7<br />
fon peuple , & eftant contraint<br />
de ceder á la fureur de fes ennemis,<br />
s sefcrie : A Dieu Chaire Epif. "<br />
copale , vous n'avez efté pour<br />
moy qu'un trofne d'envie , expofé<br />
á un peril extreme ! Et ce fut<br />
par ces paroles que fuyant la haine<br />
de fes perfecuteurs , il nous fit<br />
connoiftre combien de tem_<br />
pefles & d'oragcs la place d'un<br />
Evefque eft expofée.<br />
Vous voyez donc bien, lVlefiéigneurs,<br />
combien efl perilleufe la<br />
mer fur laquelle je m'embarque<br />
aujourd'huy, ayant á parler de la<br />
charge & des meeurs d'un bon<br />
Evefque : mais je ne puis m'en dif_<br />
penfer fans manquer á mon de_<br />
voir dans une occafion fi heureufe,<br />
oil fe doit faire la con fecration<br />
d'un tres. bon Pafteur, & d'un il_<br />
luftre Prelat, en qui fe rencontrent<br />
toutes fortes de vertus. J'ay<br />
defléin de le faire fans exazgeration,<br />
& fans faire aucune violence<br />
A iiij
Evang<br />
d<br />
^^, ^<br />
f,^9e. p<br />
8 T'raité du devoir<br />
á mon fujet, mais en vous expofant<br />
fimplement les obligations<br />
d'un Evefque telles qu'elles font<br />
effeftivement.<br />
Au reíte ce qui me faifoit trembler<br />
au commencement de ce difcours,<br />
doit vous rendre plus attentifs<br />
á me preí}er audiance , afin<br />
que vous envifagiez la dignité<br />
Epifcopale de la maniere dontje<br />
vous l'ay décrite , comme la chofe<br />
la plus fublime , la plus difficile<br />
& la plus dangereufe du monde.<br />
Cela vous regarde vniquement.<br />
I,'honneur , le travail & le danger<br />
qui l'environnent ne font que<br />
pour vous : mais la grandeur de<br />
ce füjet eítant au deíhus de mes<br />
forces , il faut implorer le fecours<br />
du ciel felon la coútume par l'intercellion<br />
de la fainte Vierge, en<br />
luy difant:Ie vous falui::Marie,d-c.<br />
y12on fls de lean m'dyync: vous<br />
e S. fea,'<br />
luf que ne font ceux-ey ? loan. zi.
d- de la vie des Evefques. 9<br />
Ces paroles de Noflre Seigneur<br />
nous donnent occafion d'exami;<br />
ner trois chofes. Premierement;<br />
lors que Jefus-Chrifl fait cette interrogation<br />
á Simon fils de Iean,<br />
íl la fait par comparaifon avec fes<br />
autres Apoftres : M'aymekT vous<br />
plus que ne font ceux-cy ? Et cela<br />
nous donne fujet de difcuter cette<br />
queflion qui a fi long-temps eflé<br />
agitée parmy les Dofteurs : fÇavoir,<br />
fi lors que plufieurs perfonnes<br />
font propofées pour eftre<br />
Evefques, on efl obligé de choifir<br />
celuy qui en efi le plus digne, 8t<br />
de le preferer á un homme qui en<br />
feroit feulement digne.<br />
Secondement, ces paroles nous<br />
donnent lieu de vous expliquer<br />
quelles font les qualitez requifes<br />
pour nous rendre dignes d'un ft<br />
grand employ.<br />
Et en troifiéme lieu,aprés avoir<br />
fait connoiflre combien de chofes<br />
font necefiáires á celuy qui rem.-
lo Traité du drvoir<br />
plit la dignité Epifcopale , elles<br />
nous obligent d'examiner pourquoy<br />
Noítre Seigneur , fans par_<br />
ler des autres qualitez , interroge<br />
jufqu'á trois fois faint Pierre fur<br />
la chanté. Car cette repetition<br />
me paroift extremement myfterieufe&<br />
tres-digne de celuy qui Pa<br />
faite, puis qu'il y comprend en<br />
peu de mots tous les devoirs de la<br />
charge de Pafteur.<br />
Voilá les principaux points que<br />
nous avons á vous expliquer dans<br />
ces paroles de Noftre Seigneur,<br />
aprés quoy il ne vous fera pas difficile<br />
de connoií}re ce que j'ay<br />
defíéin de vous prouver particulierement<br />
dans ce difcours, quelle<br />
eft la fin de la charge d'un Evefque,<br />
& par quels moyens il faut<br />
parvenir á cette dignité. Quand<br />
je vous auray fait connoiftre cette<br />
fin , vous n'aurez pas beaucoup de<br />
peine á, difcerner ces moyens ,<br />
puifque la Philofophie nous ap_
de la vie des Evefques. ^ r<br />
prend que rien ne découvre<br />
mieux la proportion des moyens,<br />
que la connoifí'ance de la fin oit<br />
ils conduiíí'ent.<br />
II eí} conítant que Noftre S ei-<br />
Ineur avant fa Paíl'ion promit á<br />
laint Pierre les clefs de fon Eglife,<br />
comme il paroiíl par ces paroles<br />
de faint Mathieu au chapitre t 6.<br />
de fon Evangile : le vous donneray<br />
les clefs du Royaume des cieux, &<br />
qu'aprés fa Paffion & fa Refürreftion<br />
, eftant preft de remonter<br />
au ciel & de ne plus converfer<br />
avec les hommes, il établit faint<br />
Pierre fon Vicaireen terre , & luy<br />
donna les clefs du Royaume des<br />
cieux qu'il luy avoit promifes,afin<br />
que fon Eglife qui eft toixjours<br />
vifible, ne fuft pas deílituée d'un<br />
Paíleurvifible, & qu'il luy dit ces<br />
paroles que j'ay prifes pour mon<br />
texte : Simon fils de _lean , m'aymek.<br />
vous plus que ne fontceux-cy? Cette<br />
demande eft bien remarquable ,
tz Tráitédu devoïr<br />
paree qu'il n'y exprime pas feulement<br />
le nom de Simon , mais aufli<br />
celuy de fon pere , de peur que<br />
dans une affaire de cette importance<br />
, on ne prift dans la fuite du<br />
temps un autre Simon que celuy<br />
á qui il parloit 3<br />
comme nous<br />
c.rqf, t. voyons que dans la II. Epiftre aux<br />
Calares , lors qu'il cít parlé de<br />
Cephas á qui faint Paul refifta en<br />
face , quelques-uns ont cru que<br />
c'eftoit un autre Cephas. Simon<br />
fils de Iean , m'aymex^ vous plus que<br />
^te font ceux_ cy ? V oilá ce que N á-<br />
tre Seigneur luy demande ; &<br />
luy répond : Ouy Seigneur , vous<br />
R aveç, bien que je vous ayme. O ú<br />
11 faut bien remarquer la difEerence<br />
qui fe rencontre entre la demande<br />
& la réponfe. Jefirs-Chrift<br />
demande par comparaifon , s'il<br />
l'ayme plus que ne faifoient les<br />
autres Apoftres ; & S. Pierre répond<br />
fimplement qu'il fÇait bien<br />
qu'il l'ayme : Ouy Seigneur, vous
^ de la vie des Eveiques. r;<br />
f, ave^ bien que je vous ayme. Et<br />
quelquedemande qu'il luy fift, il<br />
n'en tira jamais d'autre réponfeo<br />
Saint Pierre fe fouvenoit du malheur<br />
qui luy ef^oit arrivé peu de<br />
temps auparavant, lors qu'il luy<br />
dit : ^and vous ferie^ pour tous<br />
les ^rut res un fujet de f ^andale, vous<br />
ne le ferex^ jamais pour moy : parce<br />
qu'en cette rencontre prefumant<br />
trop de fes forces , & s'élevant au<br />
defí'us des ai^tres , fans fairc refle—<br />
xion á fa foiblefl'e & á 1'infirmité<br />
humaine , il eftoit tombé d'une<br />
maniere honteufe, & avoit porté<br />
la peine defa temerité.l^lais paree<br />
que toutes chofes , mefine les pechez<br />
tournent en bien aux élus ,<br />
felon le fentiment de faint Auguftin,,cetApoftre<br />
eftant inftriait par<br />
1^'exemple du peril oú il eftoit tomb<br />
bé , il n'ofa plus fe preferer á pera<br />
fonne, quoy que noftre Seigneur<br />
l^interrogeaft par rapport aux au_<br />
tres, & qu'en efFet ileu^ pour^e-<br />
M°uh. ac.
T+ Traité du devoir<br />
fus-Chrift plus d'amour que tous<br />
les autres Apof}res. Car Noftre<br />
Seigneur ne 1'euíl: pas interrogé<br />
féulement fiir la charité, fi elle ne<br />
l'euft rendu plus recommandable<br />
que les autres Apoflres. Mais fa<br />
cheute l'ayant rendu plus circonfpe&<br />
& plus humble,il teut une verité<br />
qu'il pouvoit publier fans<br />
nienfonge : car fouvent quoique<br />
l'on dife la veríté , on ne la dit pas<br />
fans s'exp.ofer au peril de la vanité'<br />
& de la pref.ómption.<br />
Si c<br />
PREMIERE PARTIE.<br />
ue ^ Es paroles de Nof}re Seiecux<br />
clui gneur nous donnent donc<br />
^^ ^^et fujet d'examiner fi ron n'eft pas<br />
chcz emir obligé de choifir le plus digne<br />
^bl,ctiól<br />
pour eftre Evcfque, ou fi cen'eft<br />
fier les pas afíez de choifir un homme qui<br />
plus di— fbit<br />
digne. Cette queflion a long_<br />
^Our Ics tcmps ef{ é agitée parrny les Doreanplir.<br />
C&eurs de Theologie & de Droit<br />
canonique. La plufpart des Jurif-
"6- de la vie des Eve f 'ques. 15<br />
confixltes croyent qu'il fuffit de<br />
mettre dans cette dignité un hom_<br />
me qui en foit digne ; & la raifon<br />
qu'ils en apportent, di qu'en toutes<br />
fortes d'affaires, lors qu'on eff:<br />
obligé de les commettre á quelqu'un,<br />
on a fatisfait á ron devoir<br />
lors qu'on a choifi une perfonne<br />
capable. Les Theologiens font de<br />
fentiment contraire , & particu_<br />
j lierement ceux qui fuivent la do..<br />
rine de faint Thomas , & ils f óú_<br />
tiennent de toutes leurs forces,<br />
que dans une affaire auíí'i importante<br />
que 1'Epifcopat, & qui eft<br />
de la plus grande confequence du<br />
m&e, il ne fuffit pas de mettre un<br />
homme digne, mais"qu'il faut neceffairement<br />
choifir le plus digne.<br />
Cette queflion qui a caufé<br />
tant de difputes a enfin elle définie<br />
par une grace particuliere de<br />
Dieu dans le Concile de Trente ; ca<br />
oú il eft dit, que ceux-lá. pechent « hp. ;;'<br />
mortellement , & participent aux
Traite' du devoir<br />
pechez des autres, qui n'ont pas<br />
A' foin de choifir pour les Eglifes les<br />
plus dignes & les meilleurs Pafteurs.<br />
Cette verité peut eftre demonfkrée<br />
par plufieurs raifons , &<br />
par des témoignages tres_clairs de<br />
l'Efcriture Sainte. Mais parce que<br />
nous ne pouvons pas les rapporter<br />
tous en ce difcours, il me femble<br />
que ces paroles: Simon jfls de lean ,<br />
?n'aymez-vous plus que ne fontceuxcy<br />
? que N. Seigneur addref 'e par<br />
trois fois á S. Pierre en font une<br />
preuve bien conf}ante. Car voulant<br />
dans cette premiere éle&ion<br />
d'un Pareur de l'Eglife, donner<br />
le modelle fur lequel tous les au, •<br />
tres doivent eftre élussil ne fe contente<br />
pas de demander s'il l'ayme,<br />
mais s'il i'ayme plus que ne font<br />
les autres Apoftres : afin de faire<br />
connoif}re par lá, que pour rem_<br />
plir cette grande dignité il ne fuf-.<br />
fit pas d'avoir une charité égale á<br />
celle des autres ; mais qu'il faut<br />
qu'elle
t-- .6 de la vie des Eve^ques. i 7<br />
qu'elle la furpafI'e de beaucoup,<br />
La nature femble nous dicler ce<br />
fentiment, qu'il faut que ceuk qui<br />
font au defTits des autres par leúr<br />
dignité & par le rang qu'ils tiennent<br />
dans le monde, les fizrpaíí'ent<br />
auffi par 1'excellence de leur vie%<br />
Ainfi un berger eí} plus fúrt que<br />
fon troupeau ;. Un Capitaine efl:<br />
plus couragetnt qu'un foldat ,<br />
& un Roy eft plus puifpá,nt que<br />
fes fujet's. S'il eft donc vray qu'ïl<br />
doive y avoir plus de charité dañs<br />
le 1'aíteur que dans les brebis , it<br />
n'y a pas dé doute que celuy qui<br />
eft choifi pour gouverner & pour<br />
diriger les autres, doit eftre plus<br />
digne & plus faint que tous ceux<br />
que Pon inet fous fa conduite :<br />
Car, comme dit fort bien S. Am- cc<br />
hroife, commen t croiray_je qu gun «<br />
` homme eft plus capable de me ed<br />
donner confeil.que moy, qui me- “<br />
ne une vie plus dépravée que 11 C4<br />
m.ienne ? Celuy á qui je me dois u<br />
11
I $ Traité du destoir<br />
foumettre doit eítre en tout au<br />
)) deífüs de moy. Mais afin de vous<br />
convaincre par raifon d'une chofe<br />
qui de foy eft entierement manit'eíle;<br />
je dis hardiment, qu'il eít<br />
contre les loix de toute forte de<br />
j<br />
uítice, de preferer un homme digne<br />
á celuy qui eft plus digne. Car<br />
fi vous regardez la juítice diftributive<br />
, elle veut que les charges<br />
publiques foient données par rapport<br />
aux merites, de peur que les<br />
moins dignes ne foient preferez<br />
aux plus dignes.Et en effet y a_t-il<br />
rien de plus honteux que de voir<br />
les hommes les plus capables &<br />
du plus grand merite mourir de<br />
faim , & eítre dans 1'obfcurité,<br />
pendant que ceux qui ont bien<br />
moins de merite joüifí'ent avec<br />
abondance de toutes fortes de<br />
biens, & font avec éclat dans les<br />
emplois & dans les charges publiques?<br />
Cela ne peut eítre ainfi fans<br />
eftre coupable du peché que I Lf<br />
6
^M de la vie des Evefques. 19<br />
criture appelle acception de'perfonnes,<br />
qui confiíl:e á faire faveur<br />
á qui ron veut fans confiderer le<br />
merite.<br />
La juftice commutative n'efl; pas<br />
moins blefíée par cette conduite,<br />
Car puifque le peuple contribuI.<br />
de fon bien , & qu'il en prive même<br />
fes enfans , afin qu'on luy dvne<br />
de bous Pafteurs ; fi, lors que vous<br />
luy cn pouvez choifir un tres-digne<br />
( je parle á ceux qui ont droit<br />
aux promotions desEveques)vons<br />
n'avez pas tát d'égard au bien pu..<br />
blic qu'á vof}re utilité particulie_<br />
re, fi vous coofiderez plus vos parens<br />
, & quevous travailliez pour<br />
ainfi dire plutoft pour vous que<br />
pour eux-mêmes en leur procurant<br />
des Evefchez; n'abufez- vous<br />
pas de vofire credit & de la con-<br />
,fiance que Pon a en vous? ne coin_<br />
mettez vous pas un peché contre<br />
1'utilité publique ? ne violez- vous<br />
pas les loix les plus fair.tes de la j,it-<br />
B 'J
zQ 7ritité du devoír<br />
i}ice, puifque vous convertiíi'ez á<br />
voftre ufage particulier ou de vos<br />
parens, le bien de 1'Eglife? C'eíl: á<br />
quoy vous devez bien prendre<br />
garde. Car comme il y a des mede.<br />
cins plus habiles que les autres,des<br />
Theologiens plus fçavans, des foldats<br />
plus braves;il y a auíli des Pa_<br />
í}eurs plus vigilans les uns que les<br />
autres. N'eí}-il pas vray de dire<br />
que celuy qui reçoiy une grande<br />
rccompenfepour choifir un excellent<br />
medecin,un tres-fcravant ma?-<br />
tre, ou un tres-brave foldat,& qui<br />
cependant ne prend qu'un homme<br />
mediocre, paree qu'il eít íón<br />
parent, fon amy ou fon domefti_<br />
que, eí} un voleur public qui s'engraiíl'e<br />
& les fieras i du bien d'autruy.<br />
^e fi perfonne ne doute<br />
que cet homme nragiíl°e contre les'<br />
loix de la juítice , quel jugement<br />
devons - nous faire de celuy qui<br />
prefere fon intereft á liutilité de<br />
1'Eglife, laquelle ne regarde que'
d- de la vie des Evefques. zr<br />
le culre de Dieu , la gloire commune<br />
des fideles,& leur falut éternel?<br />
Je remarque qu']I y a deux caufes<br />
qui obligent les hommes á gar_<br />
der & á prendre foin de ce qu'on<br />
leur a confié , le prix de la chofe ,<br />
& le danger qu'il y a de la perdre.<br />
Car plus une chofe eflr precieufe ,.<br />
plus on la garde foigneufementfi<br />
& plus il y a de danger á la perdre ,,<br />
plus on s'efforce de la conferver.<br />
Or qu'y a.x-il de plus precieux que<br />
le falut des ames pour lefquelles<br />
le Fils de Dieu , c'eft á dire la Ver--f<br />
tu de Dieu , la SagefTe de Dieu,<br />
n'a point fait de dificulté de donner<br />
fa vie & de répandre fin Sangy<br />
j u'y a-t-il de plus expofé au peril<br />
f que le falut des ames , puis que<br />
noflre vie fur la terre eft une buer-^'<br />
re continuelle > Nous fõmmes en- '<br />
vironnez de toutes parts de nos<br />
ennemis, nous vivons parmy des<br />
dragons & des fcorpions, le pe-
zt Traíté du devoir<br />
ché nous entourre de tous coftez.<br />
Car c'eft pour cela que le Sei_<br />
gneur nous dit, que le chennin qui<br />
.744
^ry de la vie des Eve^gues. 23<br />
regardera au prix d'elle que colnme<br />
de la paille, de la poufíiere,<br />
& de l'ombre. S'il efl+ donc vray<br />
que noflre ame foit la chofe da<br />
monde la plus precieufe, & du'il<br />
n'y ait rien qu'on foit plus en danger<br />
de perdre , comment f:, peuÇil<br />
faire que pour la gardcr on laiire<br />
celuy qui en eít le plus digne & le<br />
plus capable , & qu'on luy prefere<br />
celuy qui eft moins digne &<br />
moins capable ? Si le Roy eftoit<br />
extremement malade , & que fa<br />
vie fut en danger, prefereroit-on<br />
des Medecins ordinaires & mediocres<br />
, aux meilleurs & aux plus<br />
excellens?Si vous eftiez fur la mer,<br />
& qu'il furvint une grande tem_<br />
pefte, voudriez -vous que le plus<br />
habile Pilote ne prift pas la coli<br />
duite da vaifíéau , & qu'un moins<br />
expert prift le gouvernail ? Enfin<br />
fi le falut de la Republique dé.-<br />
pendoit du gain d'une feule ba_<br />
dhille, y ayant plufieurs Capitai-
24. Traité du devoir<br />
nes experts & courageux > & entr'autres<br />
un qui excellait'par dei.-<br />
lbs taus, feriez-vous d'avis qu'on<br />
luy preferaff des homrnes d'une<br />
capacité mediocre pour comman,<br />
der ? La nature & la raifon ne<br />
nous enfeignent-elles pas le con_<br />
traire ? & ne faut-íl pas cifre infenfé<br />
pour cifre de ce fentiment ?<br />
Car fi dans toutes ces circonftan.<br />
ces , il arrivoit quelque maiheur;,<br />
ne rejetteroit-on pas la faute fur<br />
ceux qui n'auroient pas choifi le<br />
meilleur Medecin , le plus hahile<br />
Pilote , & le plus excellent<br />
Capitaine ? Et cependant toutes<br />
ces chofes ne íónt que des chimeres<br />
& des bagatelles , en comparaifon<br />
du falut des ames & de'<br />
l'Eglife,Et fi le fens commun & la<br />
raifon naturelle nous apprennent<br />
que dans les grands maux, ii faut<br />
avoir recours aux grands remedes<br />
; le falut de nos ames eftant la<br />
chofe du monde de la plus grande<br />
importan ce
e i, de la vie des Eveft^ues. 2f<br />
inrportance, que ne faut-il point<br />
faire, pour en avoir tout le foin<br />
que Pon doit.<br />
Je pourrois apporter une iYZfz_<br />
nité d'exemples pour confirmer<br />
cctte verité. Mais je n'enfÇaurois<br />
produire un meilleur que celuy<br />
de Dieu mefine , qui voulant don:.<br />
ner un Pafleur.& un Pontife á fon<br />
Eglife, en a choifi un qui n'avoit<br />
pas fon pareil ny dans le ciel ny<br />
fur la terre ; puis qu'il nous a envoyé<br />
fon Fils Llnique , qu'il a detimé,<br />
non febilement pour aire<br />
le Redempteur de tous les hommes<br />
, & l'Auteur de noflre falut,<br />
mais pour eflre noflre Pon.<br />
rife .& nofire Souverain Preíire,<br />
quoiqu'il puf} aifément en choifir<br />
d'au.tres.. C'efl ce que le Fils<br />
luy_mefine a marqué , lors qu'il<br />
dit dans le Prophete Ifaïe ; fuis Ifa're at,<br />
ccluy qui efface les peche cau^e<br />
denlo)/ ; ce qu'un autre interprete<br />
traduit ainfi ; C'eft moy , c'efl<br />
C
1¡,jc 63.<br />
26 7's^aité du devoir<br />
moy - mefme qui effacc les iniqui.-<br />
te^, afin que Pon fçache qu'il n'y a<br />
que le Fils Unique d'un Dieu , á<br />
qui le foin de remettre nos pechcz<br />
ait eíl:é donné. Cela fe trouve encore<br />
micux expliqué dans cet autre<br />
endroit du mefilie Prophete<br />
Il nes'ef pointa fligé dans leurs tribulations<br />
, qu'un interprete tra.<br />
duit ainfi : Cc n'eft pointun Ambaf<br />
J adear ou un Ange , mais c'eflluymefinequi<br />
lesa ^auvcç, S'il eft dono<br />
vray que le Pere Eternel a tant<br />
eftimé le falut de nos ames, que<br />
pouvant envoyer des Anges , des<br />
Archanges, ou de tres-faints Pa_<br />
triarches , il a cependant choifi<br />
celuy qui eft tellement le plus digne,que<br />
fon excellcce eft au defí'us<br />
de toutes nos.penfées:: avcc quel<br />
front choifirez-vous pourVicaire,<br />
deceSouverainPontife,unhomme<br />
moins digne,lorfque vous en pouvez<br />
prendre un plus digne?Faitesvous<br />
moins de cas de v of}re fal.ur,
l<br />
& de la vïe des Evefques. 27<br />
& vous eít-il moins cher qu'á<br />
Dieu mefine,qui n'y a aucun intereít<br />
, & á qui il n'importe point du<br />
tout que vous foyez ou que vous<br />
ne foyez pas fauvez.<br />
Mais enfin voyons ce que le<br />
.Concile de Trente a defini fur ce<br />
fujet , & de quelle importance il<br />
a j ugé qu'eítoit cette affaire. Voicy<br />
íes paroles. S'il eít neceffaire<br />
d'avoir foin que dans tous les de- «S.^L4<br />
.,.sp. t.<br />
t<br />
18 Traité du devoir.<br />
la dignité Epifcopale eí}oit de fi<br />
grande importance , qu'on ne<br />
pouvoit apporter trop de précaution<br />
dans le choix de ceux qui la<br />
doivent poííéder. C'e.íc pourquoy<br />
» il ordonne , qu'aufii. toílr que les<br />
Eglifes feront vacantes, on fera<br />
des prieres publiques & particu-<br />
» dieres, qui feront indiquées dans<br />
» la ville & dans tout le Diocefe<br />
» par le Chapitre, afinque les peu_<br />
» pies puiflént impetrer du ciel<br />
» un bon Pafteur ; & il exhorte<br />
& avertit tous ceux .qui ont quelP<br />
„ que part á la promotion des Evef_<br />
ques , de fe fouvenir qu'ils ne<br />
peuvent rien faire de plus avantageux<br />
& de plus utile á la gloi_<br />
„ re de Dieu & au falut des pelr<br />
pies, que de choifir de bons Pa-<br />
„ í}eurs , capables de gouverner<br />
„ 1'Eglife , & qu'ils participent<br />
„ aux pechez & font complices<br />
„ des fautes que font les Eveíques,<br />
„ s'ils ne choififlent ceux qu'ils j u-
l<br />
d- de la vie des Evefques. 29<br />
gent les plus dignes par leur me- «<br />
rite, fans avoir égard aux recom- «<br />
mendations, á la parenté ni aux<br />
follicitations de ceux qui brigu ét. «<br />
Voila ce que dit le Concile de<br />
Trente. Il n'en faut pas davantage;<br />
& il eíI aíléz aifé de reconnoiftre<br />
par ces paroles quelles doivent<br />
eftre les qualitez d'un homme que<br />
l'on deítine á l'Epifcopat.<br />
Or ce que nous difons des Evef_<br />
ques , ü le faut appliquer aux<br />
autres Prelats inferieurs, c'eft á<br />
dire, aux Pafteurs des Eglifes particulieres<br />
: car les uns & les autres<br />
portant également le nom de Pafteurs<br />
, quoique d'une maniere<br />
diffLrente , on doit apporter le<br />
mefïne foin pourles choifir. On<br />
peut appliquer aux Curez aufíibien<br />
qu'aux Evefques ces paroles.<br />
Tel efl le Papar , tels font les haói- Eccw:,c.<br />
tans de la ville ; & cet axióme<br />
fi commun en Philofophie : Tout<br />
agent produit fon femblable,<br />
C iij
o<br />
30 T'raité du devoir<br />
Ces Pafteurs ne font pas á la ve_<br />
rité des caufesnaturelles, mais des<br />
caufes morales : c'eft pourquoy il<br />
ne fatYt pas s'étonner fi ceux qui<br />
font fous leur conduite leur reffemblent<br />
dans la pureté de leurs<br />
mcc.urs. Et de tout cela il eft<br />
aifé de conclure que ce ne font<br />
pas feulement ceu-x que l'on fait<br />
Evefques qui doivent eftre les<br />
plus dignes, mais aufli tous ceux<br />
qui prennent part á la conduite<br />
des ames & qui participent avec<br />
eux au nom & á la qualité de<br />
Pafl:eur.<br />
Mais parce qu'il n'y a rien de<br />
plus important pour le bien de<br />
l'Eglife que cette verit.é , ii faut<br />
que }e vous explique les raifons<br />
qui obligent les Evefques á choifir<br />
au defrous d'eux des Pafteurs<br />
qui foient les plus dignes. J'en<br />
troúve deux confiderables. La<br />
premiere eft tirée de 1'utilité; & la<br />
feconde de la neceílité de l'Eglife,
d. de la vie des Evef'ques. 31<br />
Cette utilité eft toute manifeíte :<br />
•car quelque vigilant & exa& que<br />
foit un Evefque , ce n'eít qu'un<br />
Pafteur. Or comment fe peut-il<br />
faire qu'un feul homme ait foin de<br />
tant de brebis ? Un feul ouvrier<br />
peut-il labourer,tailler,& accom_<br />
moder tant de vignes ? Et un feul<br />
capitaine, quelque brave & genereux<br />
qu'il foit, peut_il jamais fans<br />
foldats percer les efcadrons des<br />
ennemis ? Des foldats fans capiL<br />
taine, & un capitaine fans foldats<br />
ne font pas de plus grand ufage<br />
que des membres fans chef, & un<br />
chef fans fes membres. Qitel bien<br />
donc & quelle utilité l'Eglife ti_<br />
rera- t-elle de la probité d'un<br />
Evefque, s'il n'a point fous luy de<br />
bons miniítres ? Comment O- ¿eelef. 4.<br />
qu'un feul homme s'échaufera le ccrur,<br />
dit le fage ? Mais quand il feroit<br />
échaufé , comment pourra-t-il<br />
donner de la chaleur á tant de<br />
am1 gens froids ? Celuy qui eft dans<br />
C iiij<br />
e 4
3% Traité du devoir<br />
l'Eglife comme un capitaine , a<br />
befoin d'avoir fous fa conduite de<br />
bons foldas,parle moyen defquels<br />
il puifí'e détruire les maximes du<br />
diable, & fe garentir de fes tromperies<br />
: car fans cela il ne fera rien<br />
ou peu dé chofe. 11 efl done du devoir<br />
d'un E.vefque de rechercher<br />
de tous coítez , avec tout le foin<br />
& toute l'exaditude, des perfon-:<br />
nes d'une probité reconnui; pour:<br />
l'aider dans fon travail. Il doit les<br />
exciter & les attirer á fon fervice<br />
par fa liberalité & par toutes fortes<br />
de recompenfes. Il faut qu'il<br />
imite le Roy Saül dont l'Efcriture<br />
7leS'.4 ' remarque qu'auíli-tofl qu'il entendoit<br />
parler de quelque brave_<br />
foldat , il le faifoitappeller &<br />
rolloit dans fon armée. Ce fut<br />
par ce moyen qu'il furmonta tant<br />
d'ennemis, & que le peuple d'Ifracl<br />
commenÇa á s'elever contre<br />
les Philiftins qui le tenoient dans<br />
une honteufe fervitude. Un Evef-
& de la vie des Evefques 35<br />
que qui fur cet exemple fe choifira<br />
de bons Miniftres & de fideles.<br />
compagnons de fon travail, mefürera<br />
le fruit de tés peines fur le<br />
nombre de fes foldats. S'il en a<br />
trente , foixante ou cent , il recevra<br />
fes fruits au centuple. Plus il<br />
aura d'ouvriers , plus le fruit de<br />
fon travailfera grand. Mais enfin<br />
que peut-il y avoir de plus écla_<br />
tant pour 1'honneur de 1'Eglife,<br />
de plus honneíte° & de plus jul}e,<br />
& de plus giorieux pour la reputation<br />
d'un Evefque, que de mettre<br />
fous fa conduite de bons Mini_<br />
ftres qui la defendent comme<br />
d'excellens capitaines ? Quel bien<br />
ne feront point de bons Minares?<br />
& quel mal ne feront point les<br />
mauvais ? Peut-on reeui'illir, dit le ^ar.<br />
Seigneur, debonsfruits fin- des épi_<br />
nes, ou des „tices fur des ronces? Ainfi<br />
tout arbre qui ef bon produit de bons<br />
fruits, toutarbre qui ef mauvais<br />
produit de mauvais fruits. L'effet<br />
7
54 Traité de devoir<br />
ne degenere pas de-fa caufe , au<br />
contraire il l'expriine , il l'imite,<br />
& il la reprefente cornme nous<br />
avons dit cy-devant.<br />
Mais la neceffité de l'Eglife d'avoir<br />
les plus capables pour fes Minif}res,<br />
eft fi grande, que jepuis<br />
dire hardiment qu'on ne peut faire<br />
contre Dieuun plus grand peché<br />
, & que l'Eglife ne peut eftre<br />
plus cruellement déchirée que<br />
par la preferen ce des indignes, ou<br />
de ceux qui font moins dignes, x<br />
ceux qui font les plus capables de<br />
remplir les dignitez de l'Eglife. ^1<br />
n'y a rien de plus infüportable 7 dit<br />
" faint Auguftin,que de preferer un<br />
" homme parce qu'il eft riche , pour<br />
" remplir une place d'honneur &<br />
" de gloire , á un pauvre qui a plus<br />
" de capacité & de fainteté ; car<br />
" c'eflfaire acception des perfónes;<br />
" lors qu'on ne regarde que la perfonne.<br />
Qüand on fe trompe &<br />
qu'on fe ladre aller ã fes paííioiis
de la vie des Evefques. 35<br />
& á fes inclinPltions particulieres,<br />
ou qu'on fe laiffe corrompre par<br />
les prieres ou par les prefens ; on<br />
eftime ce que l'on devroit méprifer,<br />
& Pon méprife ce que l'on<br />
devroit embrafí'er: mais celuy qui<br />
commet ce crime fe rend cõplice<br />
de beaucoup d'autres. Car, comme<br />
dit fort bien le Pape Adrien,<br />
celuy qui prefere un hõme moins<br />
digne á un plus digne , eíi coupa- ^6<br />
ble devant Dieu de la pene de «<br />
toutes les ames qui font en peril ^4<br />
par fon incapacité : il efl auteur ^6<br />
de tous les pechcz , qui lónt des «<br />
fuites de fon mauvais choix ; enfin<br />
il eíl coupable de tous les refus<br />
d'aumofiies, & de tous les man_ «<br />
quemens de bonnes aeuvres qui «<br />
auroient eílé faites par un bon „<br />
Pafleur. Car comme celuy qui «<br />
choifit un mauvais medecin , un<br />
pilote ou un Paíleur incapable,<br />
merite que toutes les pertes qui<br />
font cauíées par leur ignorance &
562"raité dú deTfoir<br />
leur incapacité lui foiét imputéési.<br />
de mefme celuy qui prefere un<br />
Miniflre de l'Eglife qui efl.moins<br />
digne , eft coupable de tous les<br />
maux qui s'en enfiiivent. Tous<br />
ces noms & toutes ces qualitez<br />
conviennent admirablement á un<br />
Miniílre qui a charged'ames-da.ns<br />
1'Eglife.. 11 efl medecin , puifque<br />
c'eft luy qui applique lé remede<br />
aux maladies fpirituelles : il efl pilote<br />
, puifqu'il tient le gouvernair<br />
dans le regime de nos ames,& que<br />
par le miniftere de la parole de<br />
Dieu, il les conduit fur les flots de<br />
la mer de ce fiecle : il efl aufl'i ca_<br />
pitaine, puifqu'il donne des armes<br />
aux foldats dejefus- Chrift contre<br />
les armées du demon : enfin il efl<br />
pafleur, puifqu'il conduit le troupeau<br />
du Seigneur dans la vie eternelle,<br />
& qu'il le repaift, pour ainfi<br />
dire , par fa do&rine, & le défend<br />
de la rage des loups. Tous ces<br />
noms luy conviennent donc ad@<br />
^ p<br />
^
d. de la vie des Eve fques. 37<br />
Mirablement, & ils font d"autant<br />
plus confiderables qu'ils luy ap_<br />
partihnnent par rapport á nos<br />
ames .qui font incomparablement<br />
au deffiis de nos corps , & par rapportaux<br />
chofes du ciel, quifont<br />
infiniment au deffus de celles de<br />
,la terre. Si donc il efl indubitable<br />
que .ceux qui choifiífent pour<br />
toutes ces fonaions de medecin,<br />
de pilote, de cápitai.ne & de pafleur<br />
par acception desperfónes,<br />
fans preferer.ceux qui ont le plus<br />
de merite , font refponfables de<br />
toutes les fautes .qui s'y commettent<br />
: combien le lcrime de ceuxlá<br />
paroifilra-t-il horrible devant<br />
Dieu , qui font caufe de la perte<br />
de tant de millions d'ames par la<br />
negligence qu'ils apportent dans<br />
le choix des Evefques & des Cu_<br />
rez , en ne choififfant pas les plus<br />
dignes ? (^uiefl-ce qui fe recon_<br />
noiífant coupable d'un fi grand<br />
crime, nc fe déchire point le caeur°
38 Traité du devoir°<br />
de douleur & d'affli&ion ? Lors<br />
j . 7eg• 1S • qu'Abiathar,qui eftoit un Preftre<br />
de la Loy , aprés avoir perciu fes<br />
parens & fes freres par la cruauté<br />
de Saül , fe fuft enfuit dans le<br />
defert vers David , ce Prophete<br />
luy dit qu'il fe reconnoiflóit coupable<br />
de la mort de fon pere, paree<br />
qu'il avoit efl:é caufe , quoique<br />
fans defiéin & fans le fÇavoir , de<br />
ce que Saül s'eftoit tranfporté de<br />
colere, & avoít égorgé les Preftres<br />
du Seigneur. Mais fi David<br />
s'eít reconnu criminel,que pourra<br />
dire celuy qui ayant une volonté<br />
parfaite & une pleine connoiffance<br />
fe rend aux follicitations de<br />
fes amis, qui fuit fes propres paffions<br />
, & preferant un homme<br />
rnoins digne á un plus digne eft<br />
caufe de la verte d'une infinité<br />
d'ames ? Mais afin que vous ne<br />
doutiez point que tous ces maux<br />
fe doivent imputer á celuy qui<br />
fait le choix des Pafteurs; écoutez<br />
r-<br />
^l
de la vie des Evefques. 3p<br />
ces paroles de S. Jerofine : Ceux e^<br />
qui mettent dans les Ordres de ca<br />
1'Eglife leurs.domef}iques , (1.k qui t4<br />
expofent leurs vies au fcandale
40 Traitédu dcvdir<br />
.& qui leur font la cour, quiles<br />
font folliciter par des perlonnes<br />
de qualité , & qui obtiennent<br />
d'eux la Clericature par des prefens<br />
, pour ne rien dire de pis. Et<br />
parce que cet abus a to.d.jours cité<br />
extremement nuiCible á I'Egliíc;<br />
le .Concile de Baile voulant empefcher<br />
un fi grand d-efordre, y a<br />
apporté un remede tres-puiilánr,<br />
quoiqu'il ne foit pas tel que la<br />
malice des hommes n'en pudre<br />
encore abufer. C'eit pourquoy<br />
il ordonna que les Eledeurs des<br />
IVlinil}res de I'Eglife, aprés avoir<br />
dit la Meífe du S. Efprit, s'eftre<br />
confeffez & avoir recen le Corps<br />
de ,Jefiu - Chrif:t, feroient ce ferment<br />
entre les rnains de celuy qui<br />
prefideroitál'aifernblée:Je jure &<br />
+3 j<br />
e promets I3ieu tout-puiiTant,<br />
au Saint ou á la Sainte fous le nom<br />
>a de qui cetre Egliie eíl= confacrée,<br />
o queje choifiray celuy que je croio<br />
ray devoir eftre le plus propre<br />
pour
6~ de la -lije des Evafque.r. 41<br />
pour procurer le bien fpirituel & cc<br />
temporel de 1'Eglife, & queje ne<br />
favoriferay point par mon fuffra_<br />
ge celuy queje connoiftray vray_<br />
íemblablement avoir brigué pour<br />
fe faire élire, en promettant ou<br />
donnant quelque bien temporel,<br />
par fes prieres ou celles de íc:s «.<br />
amis, ou par quelque autre voye<br />
que ce puiffe cifre, dire&emeiit<br />
ou indirec`fement. Et quoique ce<br />
decret n'oblige pas aux lieux oú<br />
il n'eíf pas rcceu , il nous apprend<br />
neanmoins combien il eít necef_<br />
faire que les Paí}eurs de l'Eglife<br />
apportent le remede á cet abus<br />
dans le malheureux fiecle oú nous<br />
vivons , oú la Foy femble prefte á<br />
tomber, oú la juí}ice & la vertu.<br />
font exilées , & oú l'on ne recher_<br />
che que les biens temporels.<br />
Il faut done qu'un bon Evefquo<br />
qui n'a rien de plus cher que le falut<br />
de fon Egliíé , qui apprehende<br />
que la perte de tant d'ames ne luy<br />
D
q a Traité du devoir<br />
íóit imputée , qui craint D`ie^r<br />
dont il reprefente la perfonne en<br />
terre , & qui veut preferer fon<br />
falut á toutes chofes , lors qu'il<br />
s'agift de conferer quelque benefice<br />
, & qu'on le follicite pour un<br />
homme qui n'eft pas le plus digne,<br />
devienne comme un mur d'airin<br />
& comme une colomne de fer &<br />
de diamant, qu'il refiffe aux difcours<br />
des flatteurs , aux fervices<br />
des domeftiques , aux affe&ions<br />
des parens, aux prieres des amis,<br />
& á la faveur des grands Seigneurs<br />
& des Princes. Car l'envie<br />
d'avoir de 1'argent , l'avarice &<br />
Pambition obfedent tellement le<br />
caeur des hommes , que je puis di_<br />
re hardiment , qtron n'employe<br />
pas tant de machines contre les<br />
ramparts d'une ville afliegée, que<br />
contre un Evefque dont on veut<br />
extorquer un benefice. En effet<br />
les gens de guerre ne recherchent<br />
ny tant de gloire , ny tant de pro-
,<br />
,<br />
-<br />
s<br />
s<br />
s,<br />
i-<br />
ie<br />
&<br />
le<br />
diye<br />
les<br />
ue<br />
eut<br />
ffet<br />
.ent<br />
)rod-<br />
de la vie des Evefques. 43<br />
fi t du gain d'une bataille, que ces<br />
gens en efperent en attrapaiit<br />
un benefice qui Ieur fert non<br />
feulement pour leur dépenCe &<br />
po ur leur vanité , mais á en treteni r<br />
celle de toute leur fa mille. Cien<br />
pourquoy il n'y a pas fu}et de s'étonner<br />
fi des gens qui font animez<br />
d'une cupidité fi violente, & qui<br />
efperent tant de chofes , atta_<br />
quent & aíliegent,pour ainfi dire,<br />
un E vefque avec plus d'impetuofité<br />
qu'on ne feroit une place forte.<br />
Comment done un Prelat<br />
pourra-t_il refif}er á tant d'efforts<br />
s'il n'a le coeur bien muni de la<br />
crainte & de l'amour de Dieu , &<br />
de l'apprehenfion de l'enfer? ?^ile<br />
faut-il que faífe un Evefque qui<br />
eff dans cette difpofition? Qu'il fe<br />
fouvienne de ces paredes de Saint<br />
Chryfoífome. 11 faut qu'un Evef_. cti<br />
que foit fevere , qu'il foit doux . «<br />
& humble, charitable & conf}ant ^¢<br />
dans fes refolutions , afin qui;, cs<br />
D i^
44 Traité du devoir<br />
„ quand il aura choifi un homme digne<br />
pour eí}re Miniftre de 1'Egli-<br />
„ fe, iC le foutienne contre le füffra..<br />
ge de tout le monde ; & s'il s'en<br />
rencontre un qui foit indigne, il<br />
luy donne 1'exclufion quand mef-<br />
„ me il auroit l'approbation de plu-<br />
„ fieurs, Car il ne doit regarder<br />
que l'edification de 1'Eglife , & ne<br />
„ rien faire ni par haine ni par<br />
amourpour perfonne. Souvenez<br />
vous donc bien de ces paroles &<br />
pafl'ons á la feconde partie.<br />
SECONDE PARTIE.<br />
feconde Qnelles<br />
(out avons á traiter , & qui eft le<br />
chofe que nous<br />
les dualitez<br />
qui<br />
.arw<br />
point capital de ce difcours •, eít<br />
xaminer rendent quelles font les qualiun<br />
hommc<br />
digne<br />
de 1'Epifsopat.<br />
tez qui rendent un homme digne<br />
de l'Epifcopat, c'efladire, quiforment<br />
un bon Evefque. Un ancien<br />
parlant du choix d'un excellent<br />
General d'Armée , dit que<br />
cjuatre chofes luy font abfolument
& de vie des Evefques. 45<br />
neceflaires , qu'iI ait de la vertu,<br />
qu'il f cache la güerre , qu'il ait de<br />
1'authorité pourfe faire obeïr, &<br />
qu'il foit heureux dans fes entreprifes.<br />
En efFet ce font lá les<br />
qualitez principales d'un grand<br />
Capitaine. Ce n'eft pas d'un Capitaine<br />
de cette forte dont j'ay á<br />
vous entretenir , qui défend une<br />
ville affiegée, qui refifte aux efforts<br />
des ennemis , qui fçait drefFer<br />
des bataillons : mais j'ay a vous<br />
parler des devoirs d'un Evefque<br />
qui eft noftre capitaine fpirituel<br />
& noítre defenfeur contre les<br />
Princes de ce monde & les Puiffauces<br />
des tenebres , avec qui nous<br />
avons une guerre continuelle.<br />
Cependant il ne doit pas y avoir<br />
grande difFerence entre un bou<br />
Pafteur & un bou General d'A.r_<br />
mée. 11 y a cinq chofes necefí'aires<br />
á un bon Pafteur. La 'fainteté<br />
de vie , la prudence, la diligence<br />
dans les affaires , la generofité
46<br />
Trdité du devoir<br />
& la fcience. Ce font lá les fources<br />
dont toutes les autres vertus,dont<br />
il á befoin , tirent leur origine.<br />
Nous parlerons de chacune dans<br />
fon rang.<br />
La premiere qui fe prefente eft la<br />
fainteté & 1'innocence de fa vie,<br />
laquelle eít entierement neceíí'ai_<br />
sainteté<br />
de vie. re á un Evefque , comme il paroift<br />
par les paroles de noftreSeigneur,<br />
que j'aypriíés pour mon texte. Car<br />
e ftant queftion des bonnes qualitez<br />
d'un Pafteur qu'il veut choifir,<br />
il ne luy dēmáde que la charité, &<br />
il la luy demande jufqu'á trois fois.<br />
Or il eíi certain que la fainteté de<br />
vie fe rencontre oú eít la charité;<br />
de forte qu'un homme n'a de vertu<br />
qu'á proportion qu'il a de la<br />
charité. Car comme dit faint<br />
Bernard fiir les Cantiques , il faut<br />
prendre la mefüre d'une ame fur<br />
celle de l'amour de Dieu. Si elle<br />
,, en a beaucoup c'eft une grande<br />
9) ame: fi elle en apeu,elle eft petite:
d- de la vie des Evefque.r. 47<br />
G elle n'en a point du tour elle «<br />
n'eft rien felon cette parole de 1'A- «<br />
pótre: Si je n'ay pointlacharité je :^,.x ^o<br />
rint h. cha9,`<br />
ne fías rien. Done il faut conclure ,.<br />
que puifque noltre Seigneur demande<br />
la charité comme la premiere<br />
qualité d'unPafieur,il exige<br />
en mefme temps qu'il aitla fainteté<br />
de vie. Le Concile de i'rente<br />
ef} dans le mefme fentiment comme<br />
il paroiíl: par cét avertiíhement<br />
qu'il fait aux Evefques. Il n'y a cc<br />
rien qui enfeigne plus fortement<br />
la pieté & le culte que l'on doit x cc<br />
Dieu, que la vie & l'exemple de<br />
ceux qui font devoiiez au Minií$e- «<br />
re de l'Eglifé. Car eítant élevez á<br />
un degré fublime éloigné des cho_<br />
fesdu fecle , on jette ^es yeux fur<br />
eux comme fiir un miroir, & chacun<br />
les regarde pour les imiter.<br />
C'eí} pourquoy il faut que les Ec_<br />
clefiaí}iques qui font appellez á<br />
• l'heritage du Seigneur reglent de<br />
telle forte leur vie & leurs m eeurs,
48 Traité du dcvoir<br />
qu'il ne paroifí'e rien en eux ,<br />
dansleurshabits, leurs gefles, leur<br />
marcher , leurs paroles , que de<br />
grave, de modefle & de religieux,<br />
qu'ils evitent les moindres fautes<br />
des gens du fiecle, qui deviennent<br />
tres grandes en des Ecclefiafiti_<br />
ques ; añn que par toutes leurs<br />
a&ions & lcur conduite ils attirent<br />
le refpeCl & la veneration de tout<br />
le monde.<br />
Il me femble que rien ne prouve<br />
mieux cómbien cette fainteté de<br />
vie eft necefí'aire á un Prelat, que<br />
1'Ordre, le nom & Pofñce d'Evef_<br />
que. Premierement pour lOr.<br />
dre il eft certain qu'il n'y en a<br />
point de plus parfait ny de plus fublime<br />
que 1'Epifcopat. Car les<br />
Evefques font les Succefl'eurs &<br />
les Vicaires des Apoftres , qui , fe-<br />
Ion Saïnt Paul, font élevéz au degré<br />
le plus fublime de l'Eglife. Et<br />
quoique l'eftat des Moines foit<br />
fort elevé , particulierement de<br />
ceux<br />
{
,<br />
t<br />
t<br />
t<br />
-<br />
-<br />
s<br />
-<br />
t<br />
t<br />
& che la vie des Fvefques. .^<br />
ceux qui menent une vie plus<br />
auftere & plus reformée , neanmoins<br />
l'eftat des Evefques eft in..<br />
comparablemen t au defl'iis , &<br />
c'eft ce qui les oblige d'autant plus<br />
a mener une vie plus fainte que les<br />
Moines. Les Rcligieux , & les<br />
Chartreux inclines , dans l'ordre<br />
defquels tous les autres peuvent<br />
palFer á caufe de leur grande au_<br />
fterité,ne font obligcz que de tendre<br />
á la perfeé}ion : mais les Eveíques,<br />
fi l'on confidere leur Ordre<br />
& leur eftat , font dans le degré le<br />
plus fublime de la perfeé}iori<br />
chreftienne. La providence Divi_<br />
ne a ainfi ordonné les chofes , que<br />
comete les corps celeffes qui<br />
font'difpofez pour envoyer leurs<br />
influences fur les corps terreí$res,<br />
font plus bcaux & plus nobles &<br />
d'une plus longue durée : ainfi<br />
ceux qui font prcKpofez pour con -<br />
duire & pour gouverner les au_<br />
tres , doivent les furpaffer par le<br />
E
wN!<br />
SQ:<br />
7raité du devoir<br />
a7erite & la fáinteté de leur vie<br />
autant que par la dignité & le<br />
rang qu'ils tiennent dans I'Egliíê.<br />
Le nom de Pafleurs qu'ils por_<br />
tcnt,eft encore une preuve de cette<br />
verité , puifque Noftre Seigneur<br />
les a ainfi appellez , lors<br />
qu'en Ia perfonne de faint Pierre<br />
il leur a donné le foin de fes brebis.<br />
ue peut-on done conclure<br />
de ce nom, finon ce qu'en dit faint<br />
Gregoire ; que les adions d'un<br />
Prelat doivent eftre autant au<br />
defl'its de cenes de fon peuple,<br />
» que la vie d'un berger eft éloi-<br />
„ gnée de celle de fes brebis. 11 faut<br />
qu'un Evefque fe niefure , & reconnoiffe<br />
combien grande eft l'obligation<br />
qu'il a de mener une vie<br />
fainte & chreflienne , puifque fon<br />
peuple eft appellé fon troupeau ,<br />
-á, caufe qu'il exerce 1 fon égard la<br />
fon&ion de Paíteur.<br />
Si 1'on "regarde l'office d'un<br />
F vefque , peu.-on douter qu'il tic
,<br />
& de la vie des Evefques. j<br />
Itty foit entierement neceffaire de<br />
mener une vie fainte ? puiíque la<br />
çharge d'un Pafteur eft de cooperer<br />
avec Dieu au falut des ames ,<br />
én degageant les méchans de leurs<br />
crimes, & en rendant es bons encore<br />
meilleurs. Cette charge eft<br />
donc tres íiiblime, elle eft au def_<br />
fits de toutes les forces humaineso<br />
Et cependant Dieu l'a bien voulu<br />
commettre aux Evefques qui ne<br />
font que des hommes. Qu'y-a-t- 1<br />
dans la monde de plus defirable &<br />
de plus neceï aire pour le falur,<br />
que de voir dans la republique<br />
chreftienne , des perfonnes qui<br />
font engagez par .leur minifterea<br />
changer les méchans en des gens<br />
de bien, & de rendre les bons encore<br />
.meilleurs ? Combien doit<br />
cifre grande la fainteté de celuy<br />
qui doit rendre . les .autres faints<br />
Le fel qui aíi'aifonne tout eft tres_<br />
.íãlé : le feu qui imprime la chaleur<br />
aux corps les plus froids, eft tres_<br />
E ij
52. ?°raiPé du dcvior<br />
chaud : le miel qui donne de la<br />
douceur aux imets, eft luy-mefine<br />
tres-doux. Donc je conclus que<br />
celiiy qui rend les autres faints,'<br />
doit eflre luy-mefine tres-faint.<br />
La nature nous apprend que<br />
tout ágent produit fon femblable.<br />
Un homme engendre un hbmme,<br />
un cheval, produit un cheval , tui<br />
feu en allume un autre. Et cela ne<br />
fe rencontre pas feulemét dans la<br />
nature, mais mefines dans les arts.<br />
Car un péintre inftruit un autre<br />
pcintre , un' Philofophe forme un<br />
Philofophe,-ítn muficien enfeigne<br />
á un autre lamufique.Donc il faut<br />
qu'un homme foit faint , qui inftruit<br />
& qui forme les autres pour<br />
eftre faints , puifqu'on ne peut ja.<br />
mais donner ce que Ponn'a pas.<br />
Et ne faut pas avoir une faintet6<br />
vulgaire & mediocre , mais tresgrande<br />
& tres-extraordinaire: car<br />
la vertu des efpets eft contenul<br />
dans leur caufe d'une maniere<br />
p<br />
c<br />
q<br />
q<br />
p<br />
d<br />
e<br />
q<br />
t
6, de la vie de£ Evcfques. .‘53<br />
plus forte & plus eminente.<br />
Ainfi la lumiere cí} plus écla,<br />
tante dans le fQf,eil que dans les<br />
a:utres aftres, parce que c'eí} de<br />
Iuy grli'ils la r.eçoivent. Do ne un<br />
Evefque doita_voir une plus grande<br />
& plus éclatante fainteté que<br />
les autres, puifqu'eíl=an t unfóleil<br />
de fainteté , c'eít par fes rayons &<br />
parles_influerrces que-les 1'iommes<br />
la reÇoivent. Nous voy_ons,-c}a.,ns<br />
1'ancien Téfta1uen,t ,. que Dieu Nam.ry:<br />
avoit ordonnéi que ron priít des<br />
eaux d'expiation, & des cendres<br />
.d'une vache zót^í^i' po.ul:. la purifi_<br />
cation de, oeiax. gui • eíf =oient im _<br />
purs, & g-it'il-donne l a charge de<br />
cette ceremonie á des hommes<br />
qui n'eítaient point foiiillez ; afiia<br />
que. celuy qui eftoi,t fanslgiiill,ure<br />
.celuyT quí effoit<br />
d°oú il eít aifé de conclur-e- qu'iI<br />
eíf necéíl'aire que celuy.lá foitpur<br />
qui expie les impuretez des au_<br />
tres, fuivant cesfparolesde l'Eç-<br />
E iij
Traite du dcvoir<br />
)74<br />
clefiaflique : Coriment l'impur px:,<br />
rifïera t-al celuy qui l'eft? Et c'eit<br />
en faifarrt aLúíion á ces paroles<br />
>, que faint Gregoire dit - qu'une<br />
:^.,.<br />
' >, mai^.z fale ne peut netoyer l'autre,<br />
>, qu'un oeil plein^d'õrduresxne peut<br />
remarquer aucune tache dans<br />
l'objet qu'on luy prefente , &<br />
qu'ainfi celui-la` doit eftre exempt<br />
>, de faute,qui veut reprendre celles<br />
des autres.<br />
Si quelqu'un fe charge de reprendre<br />
les autres , ayant en luy<br />
mef"ne quelque chofe á corriger,<br />
c'eft contre luy que ï'Apoftre parle<br />
d'une maniere ti terrible & ^q<br />
formidable. Vous vouc per^uadel<br />
d eftre le conduflcur des aveugles ,la<br />
lumiere de ceux quififlit dans les te=<br />
nebres , le docleur des i^norans , le<br />
maiftre des f mples & des enfans,<br />
comme ayaztt dans la L oy la regle<br />
de la [dance & de la verité : ccpcndant,<br />
vous qui infirui,rekles autres<br />
, vous ne vous inftruãfk m
,<br />
^<br />
a<br />
=<br />
e<br />
,<br />
e<br />
e-<br />
-<br />
de la vie des Evefques. 55,.<br />
-vous - merme , vous qui enfeigne x^<br />
qu'on ne 'doit poïnt voler vous voler^,,<br />
vous qui dites qu'on ne doit point<br />
commettre d'adultere vous commetter`<br />
des adulteres , vous qui avek en<br />
horreur les idoles vous faites des fa_<br />
crileges , vous qui vous glorif%z,dans<br />
la Ley vous deshonnore^ Dieu •liar<br />
le violement de la Loy.<br />
S'il eft donc vray qu'un Evef_<br />
que foit obligé par tant de con fiderations<br />
á une plus grande fain_<br />
teté de vie que les autrcs hommes,<br />
peut-il y avoir quelque chofe<br />
de plus honteux & de plus indigne<br />
que de voir un hUmme occu_<br />
per une fi grande dignité & mener<br />
une vie ordinaire N'efI_ ce<br />
pas Lá ce que Dieu défend fi ex.<br />
preffeinent dans la Loy, lors qu'il<br />
ordonne que le fouverain Preflre<br />
n'époufera point une proftituée?<br />
Car n'eft-ce pas fe Iier avec une<br />
femme commune á plufieurs; lors<br />
g u'on mene une vie commune,,<br />
E iiij
q<br />
Traité du dcvoir<br />
u'on Lit feulcmct comme les autres<br />
, & qu'on fuit les opinions du<br />
vulgaire? Il n'y a rien de plus indi-<br />
_grie d'un homme qui poíí'ede une<br />
qualité finguliére ,, que de mener<br />
une vie commune ; & rien n'ea<br />
plus. pernicieux au bien de l'Eglife',<br />
rien- ne la deshonore d'une<br />
maniere plus monítrueufe , que<br />
lors que celuy qui: eft fiiperieuraux<br />
autres par fon rang & par fa<br />
flignité, leur devient inferieur par<br />
íés mocurs &par fa façon de vivre..<br />
C'eft ce que faint Bernard nous<br />
enfeigne d'une maniere bien forte<br />
, par ces paroles au Pape Eugene.<br />
C'eft une chofe monítrueufe<br />
97 que de fe voir ¿levé á une dignité<br />
fublime , & d'avoir l'efprit bas<br />
sa d'occuper la premiere place,&de<br />
Z) menerlavie du dernier des h 4 mes:<br />
g9 d'avoir une lá gue qui dit de gran-<br />
,' des chofes , & des mains qui ne<br />
font rien ; beaucoup de difcours,.<br />
g^<br />
& point de fruit ; un vifae d^
,<br />
d- de la vie des Evefques.. 37<br />
g ravité&des , a&ions de legereté<br />
la tefte chauve,& le coeurplein de ts<br />
vaníté ; le front couvert de rides,<br />
& la bouche remplie de bagatelles<br />
; enfin une grande authorité,<br />
& point de fermeté, 1,1 eft aiíé de<br />
reconnoiftre par les paroles de ce<br />
grandfaint,qu'il n'y arien de plus<br />
honteux dans l'Eglife que lors<br />
que les perfonnes qui rempliipent<br />
les premueres dignitez,ne menent<br />
qu'une vie commune, & que ceux<br />
qui font prépofez pour conduire<br />
les autres au cid n'ont que des<br />
penfées terreí1res, & ne s'occupent<br />
l'efprit que des chofes du<br />
monde : & c'eíl ce que ce Brand<br />
homme nous exprime escore par<br />
des termes bien plus fort expliquant<br />
ces paroles du 15., chap..<br />
des Proverbes : Le cicl eft audefus 1".'1'1A).<br />
7cepli. s.<br />
lx torre audeffouó' , &e.. ou il Bened=u.<br />
parle ainfi,. La negligence des pzYt'3'`'''<br />
Prelats a apporté tant de defordre<br />
& de confufion dans le mon,,
g$ Traité du devoir<br />
de,que l'on peut dire en leurs perfoiines,<br />
que la terre eft dei}ús &<br />
le ciel defí'ous ; que les pieds font<br />
fur la tefle & la tefle fous les<br />
pieds; que le dedans efl au dehors;<br />
que Dieu efl foulé aux pieds, &<br />
la terre pour ainfi dire el deïfiée;quel'onreÇoit<br />
le demonavec<br />
honneur, & qu'on. chafí'e Dieu<br />
avec honte. Et ce faint expliquant<br />
ces efrroyables renverfemens<br />
, ajotare au nzefine lieu<br />
La terre efl au defl'us , & le<br />
ciel au deirous , lors qu'on prefere<br />
les chofes de la terre á celles<br />
du ciel.- Les piedsfont au defí'iu<br />
de la tefte, lors que les hommes<br />
fpirituels, c'efl ádire les gens de<br />
pieté font méprifez , & que ceux<br />
qui ne refpirent que la terre, &<br />
qui ne font propres qu'aux affai_<br />
res temporelles font honorez &<br />
refpe&ez. La tefle eft au defí'ous<br />
des pieds, lors qu'on prefere une<br />
.uti:lité.mondaine & paffigere aux
de la vie des Eve%ques. 9<br />
-bolines eeuvres, qui font les vera_<br />
tables biens de l'ame. Le dedans<br />
eit au dehors, lors qu'on neglige<br />
les biens interieurs, & qu'on<br />
ne recherche que ceux qui éclatï'ent<br />
au dehors. Dieu eft foulé<br />
lux pieds & la terre eft déïfiéej<br />
4ors que la charité manque , &<br />
-ctue . la cupidité-regne. Enfin le<br />
demon eft receu avec honneur, &<br />
Dieu eft chaíl'é avechonte, lors<br />
que les ufirrpateurs du bien d'autruy<br />
& les uturiers font honorez-,<br />
& que les bons pauvres font chafL<br />
fez & entierement negligez. Reconnoiíl'ez<br />
done par ces paroles<br />
de faint Bernard,combien la mauvaife<br />
vie des Paíteurs prodizit de<br />
irlonftres & de prodiges ? Quánd<br />
l'erreur eft dans l'eíprit de celuy<br />
qui commande aux autres,&á qui<br />
íl fert de mtsdelle , il ne peut leur<br />
infpirer que des erreurs; caril en<br />
eft de mefine que du ciel qu'on<br />
appellc le premier mobile; s'il vc
6o 7'raité du devoir<br />
noit une fois á manquer, toutes<br />
chofes féroient dans le trouble,<br />
paree qu'elles dépendent du mol].<br />
vement qu'il leur donne. Ainfi<br />
quandun Evefque eft la pre_<br />
miere caufe 8t convine le premier<br />
anohile de fon Eglife tombe dans<br />
quelque defordre, i1 faut que tous<br />
les mébres de 1'Eglife s'en reffen;.<br />
ta. Leprincipe ef tant corrompu;q<br />
ce qui en dépend ne peut efire<br />
fans tache , & c'eft ce qui fait fouvent<br />
que le crime d'un feul Evef=<br />
que emporte la ru'rne de tout fon<br />
peuple. C'eft ce que le Prop_hete<br />
Royal nous apprend, felon la ver-,-<br />
fion de faint Jerofine , lors qu^i,l<br />
?Al. II/ dit: ,Que les impies tournent de toutes<br />
parts , lors que les derniers des horn -<br />
vncs font dans l'élevíttion. Car en<br />
effet quand les impies font fiar le<br />
throfne & qu'ils tiennent le gou_<br />
vernail de la Republique , que<br />
peut-il arriver autre chofe que le<br />
riaufrage des ames , & un deluge
de la vie des Evef °ques. 6f<br />
de toutes forres de maux ? Ii efl;<br />
donc tres_aifé de conclure que la<br />
fainteté de-vie eft extrémement<br />
neceffiire á ceux qui l'enfeignent<br />
aux au tres , & que rien.ne doitleur<br />
paroiílre de plus monílrueux &<br />
de plus:horrible que le peché.<br />
Aprés la fainteté de vie il n'y Prulencr,<br />
a point de qualité plus necef_<br />
faire á un Evef que que la Prudence,<br />
paree qu'elle dirige toutes les<br />
vertus & la charité mefme. C'eít<br />
pourquoy S. Bernard en faifant<br />
allufion ál'officc de cette vertu,<br />
en dit un aíl'ez hon mot. Il l'ap_<br />
pelle l'A,bbeíí'e des autres vertus<br />
En effct c'eíl la Prudence qui les<br />
conduit toutes, & qui fait trouver<br />
ce milieu en quoy elles confiftento<br />
elle fçait apporter ce temperament<br />
á la Charité mefine, & cmpefcher<br />
que quelquesfois fa fer_<br />
veuréne degenere.en-une chaleur<br />
indifcrette.<br />
Cette vertu efI necelTa.ire /toa.
t;Z Traitd du devoir<br />
tes fortes de perfonnes , mais par.:<br />
ticulierement á ceux qui ont le<br />
gouvernement: car c'eft la charge<br />
d'un Prince d'ordonner & de<br />
conduire les hommes á fes fins<br />
par les voyes & par les moyens,<br />
qui iónt les plus propres ; ce qui<br />
ne peut convenir qu'á un homme<br />
fage & prudent. La nature<br />
a donné des yeux aux anirmux<br />
pour les conduire.Un Prince dans<br />
un Eftat & un Evefque dans fon<br />
Diocefe,font comme les yeux qui<br />
conduifent les membres de l'Eglife<br />
íclon la regle de la Loy divine.<br />
Et c'eft de lá que vient l'étimologie<br />
du nom d'Evefque, qui<br />
eft un mot Grec o qui dans fon ori..<br />
gine contépler & veiller :<br />
c'eft pourquoy dans le Prophete<br />
EzechielleSeigneur fe fert dumot<br />
rZ<br />
er2i de veiller. O fls de l'homme je vous<br />
ay établi pour veiller fur la waifo2E<br />
^rar?l. Cette vertu de Prudence<br />
eft fi neceffaire á ceux quimanient
de la vie des Evefques. 63<br />
les affaires publiques,que Salomó<br />
ne demáda áDieu que cette yerta<br />
lors qu'il luy promift de luy accorder<br />
tout ce qu'il f uhaitteroit,<br />
paree que fans elle il ne pouvoit<br />
gouverner fon peuple & le main,:<br />
tenir dans fon devoir ; & cette demande<br />
luy fila fi agreable, qu'il<br />
ne luy donna pas feulement la<br />
Prudence, mais qu'il le combla de<br />
gloire & de richeffes. Car cette<br />
vertu eft fi neceíraire aux Princes,<br />
qu'elle fe rend ce témoignage á<br />
elle-mef•.^.^e dans les Livres de la<br />
Sagefl'e : r,t_te c'efl par elle que les Prov. 8,<br />
R ois rcgnent , que les L egOateurs<br />
font des loix jufles. Et enluite<br />
Salomon nous fait bien connoi_<br />
xre quelle eft la force de cette<br />
vertu par ces parolles. Le ^age qui<br />
¿catite tout deviendra plus fay, É^<br />
oeluy qui a .l'intelligcnce gouverncra<br />
les auíres : Et aprés ; Le fervitcur Pr.v."'<br />
prudent eom7ncndra aux cnf ans le_<br />
^itim: J1 Ei` il parta3era la f iccc:Oo;a
ZE}, T'ralitd du devoir<br />
avec les freres. Car quoique fe-<br />
Ion l'ordre de la nature l'enfant<br />
de la maifon doive commander<br />
au ferviteur, & que-le ferviteur<br />
kit obligé de luy obeïr, la Pru_<br />
dence a tant de force qu'elle ne le<br />
rend pas leulement libre mais<br />
qu'elle luy donne l'authorité de<br />
commander aux enfans. C'eft la<br />
raifon pour laquelle S. Gregoire<br />
s'emporte avec tant de juflice &<br />
" de force contre ceux qui eftant<br />
deílituez de cette vertu , font<br />
neanmoins. afi'ez hardis pour<br />
prendre la charge de Pafleur<br />
voicy fes parolles. C'efl eftre te.<br />
meraire que de vouloir enfeigner<br />
une chofe qu'on ne s'en foit in-,<br />
ftruit auparavant par une longue<br />
meditation. C'efl pourquoy il n'y<br />
a pas de plus grande temerité que<br />
de s'ingerer dans la charge de Paíleur,<br />
puifque le gouveriement<br />
des ames efl l'art le plus grand de<br />
tous les arts. Car que pcut-il arriver
d` de la vie des Evefques. 6j<br />
ver dans cate conduite , finon,ce<br />
que dit Noftre Seigneur dans ]'Evangile<br />
: Ce font des avcugles qui 3,14„6.<br />
condufint d'autres aveugles , que f<br />
un aveu3le conduit un autre aveugle,<br />
ils tomberont tous deux dans la<br />
foffe. C'eft de cet aveuglement<br />
que Dieu menace les impies par<br />
if<br />
t<br />
t<br />
.<br />
r<br />
-<br />
-<br />
t<br />
e<br />
-<br />
r<br />
la bouche de fon Prophete. Ie rfa, Zs.<br />
feray un grand e ffroyable miracic<br />
qui (lomera de l'admiration au peuple.Lafitgeffe<br />
des ^ages s'évanoüira,<br />
l'intelligence des hommesprudens<br />
fera confondué. En effet quoique<br />
vous ayez toutes les autres vertus,<br />
pouvez- vousfaire bien fans pru._<br />
dence & fans entendement?Nous<br />
voyons dans l'Efcriture fainte que<br />
cette vertu eft preferée á la va_<br />
leur : car i.l eft certain que pour<br />
executer quelque grande affaire,<br />
la prudéce eft plus utile que toute<br />
forte de puifl'ance & de valeur;;<br />
c'eft pourquoy il eft écrit dans les.<br />
Proverbes ^ Que le fage a pris la rrou,,.
66 Traité dú dev3ir<br />
ville des- forts , qu'il a détru.a<br />
toute la force qui f ri foit c4ance :<br />
S°l(icituae La prudence ne fitffit pas á un<br />
paa°ra"e-<br />
E vefque, il faut encore qu'il ait<br />
de la diligence & de l'exa&itude<br />
pour les affaires de fon Diocefe;<br />
-c'ef} ce que l'on appelle fóllicitu,<br />
de Paí}oralle , qui eft comme un<br />
éguillori qui le fait agir. Or cette,<br />
qualité eíl: fi abfolument necef ,<br />
faire á un Paf}eur, que l'Apoicre<br />
S. Paul fait principalement mention<br />
d'elle , lors qu'il parle des<br />
vertus neceffaires áceux qui rem-.<br />
pliffent les differens degrez de<br />
lEglife, & qu'il l'attribue parti=<br />
culierement aux Pafteurs. En<br />
7em. au• effet il avoit tant de foin de conférver<br />
cette vertu pour luy-mefme,<br />
que parlant des grands travaux<br />
qu'il avoit fóufferts pour la<br />
gloire de Dieu & la publication<br />
de 1'Evangile,il rap porte fes foins<br />
á fa follicitude Pafioralle, & en<br />
explique enfiiite. les devoirs par
_<br />
-<br />
:<br />
^ de la vis des Evefques. 67<br />
ces paroles : ui efl foiblefans que<br />
j c m'a foibli^ avec luy ? qui eflfcandalif<br />
fans que je brüle? Mais il me<br />
fénZble que rien ne nous repre.<br />
fente mieux cette image, que ce<br />
vigilant Paíteur dont il eít parlé<br />
dans la C enefe,.qui dit á fon beau..<br />
pere. I'ay foufert le chata 6- le<br />
froid jota d- xtuit , je ne me fuis peint<br />
endormy pour avoir foin de vos trrupcaux<br />
, s'il y a eu quelque chofe<br />
de perdu, je vous l'ay rendu air^<br />
tofl. tte ti le foin d' un Paiteur a<br />
deu eítre fi grand pour des ani_<br />
maux qui n'avoient Pufage ny<br />
de la parole ny de la raifon , afia<br />
de les fauver de la gueule des.<br />
I"oups, que' doit eftre celuy<br />
Paf{ eur qui gouverne des ani_<br />
maux raifónnables pour les gá_<br />
rentir des.incur;fions & de la ra.gc<br />
des demons ? Salomon nous fait<br />
encore bien voir quel doit cifre,<br />
le.foin d'unPafteur,lors qu'il noiis<br />
I.e.décrit fous la figure d'unhoin :<br />
E 'J..
68 Traité du devoir<br />
me quia donnné fa parole & qui<br />
veut bien cifre caution d'un autre.<br />
Mon jis, vous aveç^répondu<br />
,^. ;Pm<br />
pour vofre amy, vous ejes engagé<br />
pour un e'tranger , vous vous efes<br />
enlacé dans-les paroles de vofre bouche<br />
comete dans des rets , vous<br />
ejes pris par vos proprcs paroles.<br />
Faites done mon jis ce que je vous<br />
délivrez-vous vous-mefme,<br />
parte que vous ejes tombé dans la<br />
puzlznce de vofre prochain. Courek,<br />
hafez^-vous , éveillez voftre amy ,<br />
gardez- vous bien de vous endormir,<br />
fauvez,- vous comete un fan de la<br />
main des cha/feurs , & comete un<br />
el f au des _flirts de l'oi feleur. Ce<br />
peut-il rien voir qui nous defigne<br />
niieux les devoirs & les fon&ions<br />
d'un Palleur que ces paroles de<br />
Salomon ? Cet hornrne qui eftoit<br />
ienopli de la fageife de Dieu con-<br />
11oiWoit l'importance des ames, &<br />
fÇavi.t de quelle confequence<br />
itoit foin que l'on en doit
^<br />
,<br />
,<br />
s<br />
t<br />
-<br />
t<br />
d- de la vie des Evefques.<br />
prendre, & le compte que Dieu<br />
en fera rendre á ceux qui en font<br />
chargez. C'eft pourquoy il exhorte<br />
les Pafteurs avec tant de<br />
force , afin qu'ils courent, qu'ils<br />
fe haflent qu'ils éveillent leur<br />
amy c'efl á dire, qu'ils avertif_<br />
fent ,. qu'ils reprennent , qu'ils<br />
prient ,, qu'ils corrigent , qu'ils<br />
prennent toutes forres de formes,,<br />
afin qu'ils faflcnt en forte que<br />
ceux qui font commis á leur conduite<br />
produifent de bonnes oeu_.<br />
vres, & rendent á Dieu le culte &<br />
1'honneur qu'ils luy doivent.<br />
Il faut done qu'un bon Evefque<br />
joigne cette diligence & cet_<br />
te follicitude Paftoralle á la prudence<br />
, qui fans elle femble une<br />
vertu paralitique & defec`lueufe..<br />
Car comnie la.nature qui a donné:<br />
á, l'homme fon efp.ri.t, luy a aufli<br />
donné les mernbres tle fon corps,.<br />
qui font comme des ferviteurs qui<br />
executent les ordres de 1'efprit::
7/ Traite' du devoir'<br />
ainfi il faut que la diligence d'un<br />
Evefque agifTe fous les ordres de<br />
la prtni.c:nce , & qu'élle execute<br />
pon&.4iellément ce qu'elle arrefre<br />
dans fes confeils. Car autrement<br />
la prudence n'eftant pas une vertu<br />
de fpeculation , mais de pratique,<br />
peut-elle fervir á quelque chofe fi'<br />
Pon n'execute & fi 1'6 ne fair point<br />
ce qu'elle ordonne? Dequoy peut<br />
fervir le plus granel Capitaine du<br />
monde, le Pilote le plus experi.<br />
m en té, & le Medecin le p luslabi_<br />
le fi ron ne fuit point leurs cóféils,<br />
& qu'on n'execute point leurs<br />
ordres ? Car comme ce n'eft pas<br />
afl'ez de fgavoir ce que Dieu com_<br />
mande fi vous ne luy obeïffez ;-1<br />
ne fufpit pas d'avoir la prudence °<br />
qui vous falle difcerner ce qu'il<br />
faut faire ,. f la diligence ne vous<br />
le fait faire en mefine temps.<br />
Fortt ti Mais ce n'eft pas afl'ez á la pru_-<br />
„euerufi:é. dence d'un Evefque que la dlll_.<br />
gence la fuive, il ata encore_que•
e<br />
e<br />
t<br />
,<br />
i<br />
t<br />
t<br />
,<br />
,<br />
'<br />
-<br />
.<br />
ue vie des Evefques. 71<br />
Ta force & la generofité- chreftienne<br />
I'accompagne. Car tl<br />
arrive fouvent que la pritdence<br />
veut qu'on entreprenrie des chofes<br />
extremement: difficiles , &<br />
dans lefcluclles on trouve de grandes<br />
refTtances qu'elle ne peut fiar_<br />
monter toute téule , ny mefine<br />
lors qu'ēlle eft jointeá la-diligerr<br />
ce, fi ces deux venus font deíti=<br />
tuées du fecours de la genLrofité.<br />
Car il faut fouvent deffendre les<br />
droits de l'Eglife contre ceux qui<br />
les violent : it faut fe rétablir dans<br />
des bicns injiiftement ufurpez : il<br />
faut refufer aux Grands ce qu'ils<br />
vous demandent avec injiiftice:<br />
-enfin il faut corrigcr & retrácher<br />
une influiré de vices en une influiré<br />
de perfonnes. Qzels combars<br />
& quelles conteítatioíls ne ftut-il'<br />
-point avoir avec des- heretiques<br />
ou leur fauteurs , & bien fouvent<br />
avee perfonnes de la premiere<br />
(ludiré á Car-enfin comrne Icfus,-.
7 L Traité du devoir<br />
Chrifl qui eft le Prince & le mo-,<br />
dele des Pafteurs a elle la pierrc<br />
rzcar.,, de fcandale, contrequilemondes'eji<br />
¿levé, les nations fe font af femblées<br />
en tumulte , ds, contri; qui les.l'rinces<br />
ont confAiré : ainfi celuy qui tient<br />
fa place fur la terre , qui eft animé<br />
de fon Efprit , & qui exerce .fa<br />
charge en ce monde, doits'atten_<br />
dre á un pareil traitement. Car<br />
c'eft le propre de la chair & du<br />
fano- & de la pente naturelle que<br />
nous avons au mal , de combattre<br />
toizjours con tre 1'efprit & contre<br />
fes ordres. Enfin, l'on peut dire<br />
qu'unEvefque eft en une place oú<br />
on luy peut appliquer ce que 1'Ef..<br />
criture dit d'Ifima^l:S
4<br />
e<br />
'ef<br />
es<br />
es<br />
t<br />
é<br />
a<br />
-<br />
r<br />
u<br />
e<br />
e<br />
e<br />
e<br />
it<br />
f_<br />
_<br />
n<br />
_<br />
c<br />
-<br />
s<br />
e<br />
e<br />
e<br />
e ~ de la .vie des Evefques. 73<br />
¿elle dont Dieu arma autresfois<br />
fes Prophetes , lors qu'il les envoya<br />
pour combattre les vices &<br />
les pechez des hommes. Le Prophete<br />
Michée eftoit verirable_<br />
ment animé d'un efprit de force,<br />
lors qu'il difóit; Ie fuis remply de M,th.;,<br />
la force de l'Efprit du Seigneur, de<br />
fa juflice & de fa vertu,pour annonter<br />
a Iacob f n crime , au peuple<br />
d'Ifraél ion peché. Et le Seigneur<br />
ne dit-il pas luy-mefine áJeremie:.<br />
Ie vous ay étably aujourd' huy com- Teremt f(<br />
me une ville forte , une colomne de<br />
fea 6` un mur d'airain fur toute la<br />
terre , pourreffler aux Rois de Iuda<br />
^^ á fes Princes? Ne parle-t-il pas<br />
de la mefme forte au Prophete<br />
Ezechiel lors qu'il luy dit : Iet'ay<br />
donné une te/le plus forte que celle ezech. 5•<br />
de tes ennemis, un front plus dur<br />
que la pierre d- le diaman? Voyez<br />
un peu je vous prie, quelle efloit<br />
la force de celuy que Pon com_<br />
pare au diaman, qui eft fi impe_<br />
G
74 7'raité du devoir<br />
netrable de fa nature, qu'il rom:<br />
proit pliltoft le marteau avec legue!<br />
on le frappe, que le marteau<br />
ne le pourroit rompre. C'eí} cene<br />
:force & ce courage invincible qui<br />
ont rendu les Martyrs & les Pro_<br />
phetes fi illuítres , & qui les ont<br />
fait non feulement refifter á la<br />
violence des tourmens , mais meir<br />
me les defirer de toutes leurs<br />
forces , felon ces paroles de jes.<br />
7 erofme remie : Seigneur je vous demandepb°'<br />
ray l'áffli^lion ^^ le travail. Saint<br />
cKr. c+ ,.<br />
,<br />
erofine expliquant ce pafl'age,dit<br />
que ces grandsSaints reííémblent<br />
aux athletes , qui non feulement<br />
ne craignent pas de fe battre, mais<br />
, .qui le tóuhaittesit de tout leur<br />
• ceeur. C'eít de cette force & de<br />
cette generofité dont eftoit animé<br />
faint Thomas Archevefque<br />
de Cantorberie, lors que la perfecution<br />
qu'on luy fufcita & á<br />
toute fa famille, ne le put vaincre<br />
pour le faire confentir á 1'iniqui^é<br />
e<br />
d<br />
C<br />
d<br />
q<br />
á<br />
i<br />
q<br />
d<br />
q<br />
&<br />
lo<br />
i:<br />
q<br />
5<br />
p<br />
je<br />
v<br />
le<br />
a<br />
c<br />
x<br />
P<br />
p<br />
q
.<br />
.<br />
i<br />
.<br />
t<br />
-<br />
-<br />
t<br />
t<br />
t<br />
t<br />
r<br />
-<br />
-<br />
^ de 'avíe des Equef e.r. 7l<br />
dÍ'un Roy qui vouloit ufiarper les ^<br />
droirs & la puifhance de l'Eglife. gcrerre•<br />
Cette generofité ef}oit toute la<br />
defenfe de faint Ambroife , lors<br />
qu'A interdit l'entrée de 1'Eglifé<br />
á I'Empereur Theodofe; qu'il luy<br />
impofa une penitence publique,<br />
qu'il luy défeudit de fe mettre<br />
dans 1'enceinte du chozur lors<br />
qu'il aflifleroit au divin férvice;<br />
& ce qui eft encore plus grand,<br />
lors qu'il refiflra avec un courage<br />
invincible á un Empereur Arrién<br />
qui vouloit s'emparer des Eglifes ,<br />
^ gu'il luy dit ces paroles : Je ne<br />
puis vous donner les Eglifes : mais<br />
je ne dois pas combatre contre<br />
vous. Dieu me les a confiées pour<br />
les conferver, & non pas pour les<br />
abandonner. Puis-je oublier en it<br />
cate rencontre l'exemple d'Ale..<br />
xandre Evefque de Conf}antino_<br />
ple, qui refif}a plus conf}anlment<br />
par fes prieres & par fes oraifbns<br />
que par aucune violence aux Cm.<br />
G ij<br />
rr•
T6 Traite da devoir<br />
portemens d'Eufebe de Nicontedie<br />
& d'Arrius , qui eftoient deux<br />
heretiques tres_puifíáns ? Qüe di_<br />
rons-nous du grand S. Athanafe,,<br />
contre qui tout le monde revolté<br />
ne put yamais rien obtenir pour<br />
fléchir fõn courage & fa conftance?<br />
Reprefentez- vous, je vous<br />
prie, un Evefque dans ces calami,<br />
tez , preflé de toutes ces aflli_<br />
Ctions, peut-il faire quelque chofe<br />
s'il eft fans force & fans vigueur?<br />
Car fans cet efprit de force, fans<br />
ces armes , fans cette grandeur<br />
d'ame , l'équité eft ruïnée,l'iunocence<br />
eft abbatue, la juftice de^<br />
vient fordide, l'integrité n'eft plus<br />
d'ufage, enfin toute la difcipline<br />
EccleCGaftique eft tout d'un coup<br />
renverfée , & la prudence d'un<br />
Evefque fe trouvant affoiblie &<br />
deftituée de fecours , eft contrain•.<br />
te de ceder á l'importunité & á la<br />
tyrannie des impies. C'eft ce que<br />
faint Cyprien nous enfeigne ad.
-<br />
.<br />
,<br />
-<br />
.<br />
.<br />
e<br />
s<br />
r<br />
-<br />
.<br />
s<br />
e<br />
-<br />
a<br />
-<br />
i<br />
6- de la vie des Evefques. 77<br />
mirablement dans fa Lettre au<br />
Pape Corneille, par ces paroles:<br />
Si les chofes font ainfi,mon Frere, cc<br />
que nous foyons reduits ácraindre cc<br />
la hardiefí'e des méchans,& qu'ils cc<br />
faíí'ent par leur temerité & leur cc<br />
defefpoir ce qu'ils ne fÇauroient cc<br />
faire felon le droit & les regles de cc<br />
la juítice , il ne faut plus parler de cc<br />
1'Epifcopat & de cette authoríté cc<br />
fublime & divine que nous avons cc<br />
pour gouvernerl'Eglife, Nous ne cc<br />
pouvons plus demeurer ny eflre cc<br />
Cllrefliens fi les chofes en fontgve- a cc<br />
i1uUs á. cette extrémité , que nous cc<br />
apprehendions les menaces & les cc<br />
pieges des impies. Et il ajoúte un cc<br />
peu aprés : La foy doit demeurer cc<br />
dans noftre coeur flable & immo _ cc<br />
bile;nótre vertu doit eílre inébrã- «<br />
lable contre toutes fortes d'atta_ cc<br />
ques, comme une pierre l'eft par cc<br />
fa dureté lors qu'elle refifte aux cc<br />
fiots des eaux qui fe brifént con_ cc<br />
;re-elle. Nous rae craignons point cc<br />
Giij
IV<br />
73. Ïiraité du devoir<br />
93 les injures dont ils fe déchirent<br />
eux-mefmes : & les baftons, les<br />
93 cailloux,& les épées dont ils nous-<br />
» menacent fi fouvent,ne nous font<br />
97 point de peur. Ces hommes font<br />
» veritabiement des homicides de-<br />
» vant Dieu : mais ils ne fçau-<br />
» roient nous égorger fans fa peryj<br />
mifhon. Voilá la force veritable<br />
& la generofité donde cocur d'un:<br />
Evefque doit eftre remply pour<br />
défendre en toutes rencontres le<br />
droit, la juftice, 1'innocence, la.<br />
foy , & pour combattre les méchans<br />
qui ,refillent aux ordOnnances<br />
de 1'Eglife. Si un homme n'a<br />
point-cette force , qu'il ne monte<br />
j amais fur le fiege de l'Epifcopat. _<br />
C'eft une charge dont il. eft- iindigne,<br />
c'eft une place dónt ileft<br />
imcapable., N'eft-ce pas ain fi que<br />
parle le Sage lors qu'il dit : Né.<br />
eall «p.'. cherchek point a devenir _ruge , f<br />
vous n'avez, aA, de vertu pour re,<br />
^i^er á l'iniquité; ne prenekpvintki,<br />
c<br />
d<br />
d<br />
l<br />
q<br />
c<br />
d<br />
b<br />
t<br />
g<br />
,<br />
h<br />
m<br />
a<br />
l<br />
l<br />
c<br />
c<br />
E<br />
n
v- dé la vie des Evefqúes. 79'<br />
tharge de conduire les autres, d,nedemanden<br />
point au Roy une placed'honneur,<br />
de peur que vous ne vous<br />
l^tlfiêZ intimider par les grands,<br />
que vous ne fa0'ieç. une honteuf<br />
cheute, en ne demeurant pas ferme<br />
dans la juftice. Car comme ditfort<br />
bien Seneque , celuy qui craint «.<br />
trop d'eftre haï ne fÇait pas re. «-<br />
gner. Il n'y a point de plus grand =^<br />
füpplice ,; dit un ancien , que la<br />
hayne publique. Il faut neanmoins<br />
qu'un Evefque la fupporte<br />
avec conflance & avec fermeté,<br />
lors qu'il eft quef}ion de défendre<br />
1'Eglife ou d'en conferver la dif-<br />
^iplü^e. Jugez donc aprés cela<br />
combien il eft necefí'aire qu'un<br />
Evefque joigne á fa prudence,.<br />
non feulement la diligence , mais<br />
la force & le courage,quiluy mar--<br />
quent le chemin dans les grandes<br />
entreprifes. Nous devons imiter<br />
en cette rencontre 1'admirable<br />
eonduite.de 1a. nature, qui fel.on•<br />
^ iiij<br />
Haint Qua
:o Traitd du dcvoïr<br />
le langage des Philofophes, nous<br />
a donné non feulement un appetit<br />
concupifcible mais irafcible,<br />
qui eí} coinine un brave foldat<br />
qui nous fecoure lors que nous<br />
defirons quelque chofe de diffici_<br />
le, & qui nous fait avoir un efprit<br />
ferme & hardy, de peur que nous<br />
ne tombions dans le defefpoir. Un<br />
animal qui viendroit au monde<br />
deítitué de cette faculté , devroit<br />
eftre regardé comme un monf}re,<br />
aufíi_bien que s'il eítoit né fans un<br />
ceil ou fans un bras. C'eft ainfi<br />
que j'ay coútume d'appeller les<br />
Evefques qui ont une bonne volonté,<br />
mais qui par foiblefí'e ou<br />
par negligence ne 1'executent<br />
jamais. Et je prononce hardiment<br />
que ceux qui ont quelque force<br />
pour defirer le bien , mais qui en<br />
manquent pour Pentreprendre<br />
courageufement, font des monftres<br />
fpirituels.<br />
sçienCe: Mais enfin la fcience ef}necef
d. de la vie des Evehues t<br />
faire á un Evefque pour conduire<br />
& pour éclairer fa prudence. Ces<br />
deux vertus font comme les deux<br />
yeux de la vie humaine. Au reíte<br />
il ne faut pas s'imaginer que la lu_<br />
miere de l'efprit & la prudence<br />
naturelle foient fiifí^ifantes pour<br />
regler nos adions qui doivent<br />
eftre conformes non feulement<br />
aux loix naturelles, mais au droit<br />
divin & humain. Car comme<br />
dit fort bien Ciceron , fi un<br />
champ n'eft cultivé, quelque fer_<br />
tile qu'il foit de fa nature, il ne<br />
produitaucuns fruits : Ainfi noftre<br />
efprit ne peut rien produire<br />
s'il n'eft cultivé par la fcience.<br />
C'eft pourquoy je ne fgaurois af_<br />
fez eftimer cene penfée d'un Ancien<br />
qui dit, que ceux qui ont é-<br />
tudié voyent deux fois plus de<br />
chofes que les autres. Enfin la<br />
nature nous enfeigne que l'abre_<br />
gé de la Philofophie chreftienne<br />
confifte en deux chofes ,, qui
$ z Traatt; du devoir<br />
font la vertu & la fcience. Ce<br />
font ces deux moyens qui font<br />
l'accõplifl'ement de nos defirs. La<br />
fciencenous apprend ce qu'ilfaut<br />
faire pour y parvenir , & la vertu<br />
nous y conduit & nous le fait obtenir.<br />
L'une fans l'autre ne peut<br />
rien. Et cette verité ne regarde<br />
pas feulement les Evefques, mais<br />
tous les hommes qui veulent bien<br />
vivre. 11 n'y apoint de condition<br />
fi bafí'e & fi rampante, que l'ép<br />
clat de la dosrtrine & de la.<br />
fcience ne rende illuf^re. Et s'il<br />
nft vray que la fcience donne tant_<br />
de luflre aux perfonnes de la plus<br />
bale condition,quelle gloiren'aca<br />
quere-r.-elle point á ccux qui fontélevez<br />
dans les grandes dignitez,<br />
& qui font prépofez pour commanderaux<br />
autres ?- Ce font lesgrands<br />
Seigneurs á qui la fcience<br />
eft particulierement necefí'aire.<br />
Car c'eft dans 1'eftude,comme dit<br />
foil, bien faint Pierre. Chryfolo-_<br />
g<br />
d<br />
l
d.de vie des Evefques. 83-<br />
p•rie , que le fage trouve dequoy•<br />
devenir plus fage. C'eft dans les<br />
livres que le foldat mef:ne trouve:<br />
des exemples qui augmentent fon,<br />
courage. C'eft la que les Princes<br />
apprennent a conférver l'égalité=<br />
entre leurs fujets. Enfin il n'y a.<br />
point de fortune ny d'établiffe- -<br />
mens dans le monde qui ne foithonoré<br />
par la connoiffance des.<br />
bonnes lettres.<br />
Qie fi c'eft une cliofée o n ftan^<br />
te qu'il n'y ait point d'eftat ny de<br />
fortune, & partictiliereme nt parmy<br />
les grands Seigneurs,qui ne<br />
reÇoive quelque- élevation par lafcience<br />
: Combien eft elle plus digne<br />
de loüange dans la perfonne<br />
d'un Evefque , qui eft comme<br />
l'oeil du monde & un foleil qui faje<br />
fon cours dans le ciel de l'Eglife,.<br />
& qui diffipe les tenebres de l'iagnorance<br />
dont l'efprit des homl.<br />
mes eft couvert ? Ne vous eftonnez<br />
pas fi je me fers d'une compa_
t 4 7'raité du devair<br />
raifon fi commune, & fi j'appelle<br />
un Evefque le foleiI de l'Eglife,<br />
puifque N. Seigneur dans 1'Evan.<br />
grle appelle les Evefques la Lampe<br />
qu'il faut mettre fur le chande_<br />
lier & la lumiere du monde. Car<br />
comrne au commencement de<br />
toutes chofes Dieu créa le foleil<br />
& les autres afttes dans le firma_<br />
ment pour éclairer la terre:<br />
Ainfi Noftre Seigneur á mis les<br />
Evefques dans le ciel de 1'Eglife<br />
& les Doéteurs comme des ePcoiles<br />
pour éclairer les efprits des<br />
hommes, & leur cornmuniquerla<br />
lumiere qu'ils ont receüe de Dieu.<br />
La Sageífe divirie á ainfi difpofé<br />
toutes chofes , qu'elle gouverne<br />
& concluir celles qui font dans le<br />
plus bas degré par celles du milieu,<br />
Dieu eít au deffirs de toutes,<br />
le peuple ef} au deífous , l'E vef_<br />
que tient le milieu & eft comme<br />
l'arbitre & un autre Moyfe entre<br />
Dieu & Ies hommes. C'eft luy
de la vie des Evefgsses. (S'j.><br />
qui tient la place de N oílre San-.<br />
veur qui s'efi fait nof re mediateur<br />
pour nofre falut. Mais enfin s'i1<br />
faut qu'un Evefque enfeigne les<br />
autres , comm.ent le pourra -t-il<br />
faire s'il ne fçait rien? Car comme<br />
le foleil ne peut éclairer lors<br />
qu'il eílr chargé de nuages ;. celuy<br />
ne fçauroit faire la fondion de<br />
Dodeur qui eílr enveloppé, pour<br />
ne pas dire plongé dans les tenebres<br />
de l'ignorance. Si les chofes<br />
font ainfi que peut_on conclure<br />
de tour cela, finan ce que di t nof_<br />
tre Scigneur : Si donc lumiere (mi /'aintMate.<br />
^aa?.. u,<br />
ef en vous n ef que tenebres , com6ien<br />
grandes feront les tenebres mefncs ?<br />
En effer il n'y a point de fonai®n<br />
dans la charge d'un Paí}eur<br />
oú la fcience ne foit neceíl'aire.<br />
Car foit pour juger des dogmes<br />
de la foy, foit pour terminer les<br />
differents de l'Eglife, foit pour iníl:ruire<br />
le peuple, ou refoudre des<br />
queftions difliciles douteufes ^
4r6 7"raité du devoir<br />
«k it enfin pour difcerner entre 1°3<br />
lepre & ce qui n'ef} point lepre, la<br />
ícience efl tellement necei paire ,<br />
qu'un Evefque ne peut non plus<br />
decider queique chofe fans elle<br />
qu'un aveuglejuger des couleurs.<br />
C'eft la raifon pour laquelle le<br />
Seigneur fcpara les Levites du<br />
cornmun du peuple ,.. parcequ'il<br />
ne les avoit pas deftinez pour lesba.<br />
• g• affaires de la vie humaine,. mais<br />
pour vaquer au Miniftere de l'Eglife<br />
& á la connoiffance des Loix:<br />
divines, dont ils puffent enfiiitte<br />
inf'cruire le peuple.. C'eft ce que<br />
plufieurs Rois ont fait, mais para<br />
ticulieremcnt le faint Roy Jofá_<br />
para.r9. phat, qui difl:ribua les Pref}res &<br />
les Levites dans toutes les Villes<br />
de ron Royaume, afin que tenant<br />
le livre de la. Loy entre leurs<br />
mains, ils inf}ruifi{Tent les peupíes,<br />
& leur enfeig.naff'ent les Com.<br />
rnandemens de Dieu. L'Eglife<br />
Catholigae á fuivi cét exemple
d-de vie des Evefques. :87<br />
-kl'ans le quatriefme Concile de<br />
Cartage , oil il eft ordonné que<br />
les Evefques auront fous eux d'aua<br />
xres Miniftres , afin qu'efla.nt degagez<br />
de toutes fortes d'aflFaires,<br />
ils s'appliquent uniquement á l'étude<br />
de.la Loy de Dieu, á la Priere<br />
& á la Predication de fa parole.<br />
1Vlais enfinrien ne nous fait mieux<br />
,connoiftre la necefíité de la fcience<br />
dans un Evefqué que les defordres<br />
qui arrivent lors qu'il en<br />
manque , Car il faut qu'une<br />
chofe foit un grand bien , dont<br />
le manquement eft un tres-grand<br />
mal. Le Prophete Ifaye nous fait<br />
bien connoiftre la grandeur de ce<br />
mal , lors qu'il compte entre les<br />
grandes calamitez du peuple, de<br />
ce que le Seigneur fait fortir de<br />
Juda & de Jerufalem le Izieillard, ^p«,;t<br />
c'eft á dire 1'homme capable de<br />
donner confeil & qui eft prudent.<br />
•Car le Seigneur ayant refolu de<br />
ru'iner cene vine pour avoir ne@
SR 7'raité du devoir<br />
gligé la R eligion & la Juítice,i<br />
renverfe les fondemens & les colomnes.<br />
Ces colomnes font les<br />
hommes de conféil , qui eítant<br />
deítruits avec la Religion & la<br />
prudence , la perte & le renverfement<br />
de la ville eft inevitable.<br />
^iYánd le Do&eur & la do&rine<br />
font éteints ii n'y a plus dans<br />
une ville de foy , de Religion , ny<br />
de juftice. Il n faut attendre aucun<br />
fécours ny de la part de Dieu<br />
ny de celle des hommes. I1 me<br />
femble qu'il n'en faut pas davan- 1<br />
tage pour eftre convaincu que 1'ignorance<br />
des Evefques eít un des<br />
plus grands malheurs qui puifl'e<br />
pn;o% %L. arriver á l'Eglife. C'eft pourquoy<br />
le Concile de Trente á tres juftement<br />
ordonné qu'on ne choifift<br />
perfonne pour eftre Evefque qui<br />
ne fu II parfaítement inftruit de la<br />
Theologie ou du droit Canonique<br />
, ou qui ne fuft Doc`teur dans<br />
l'une de ces facultez , ou au moins<br />
digne<br />
O<br />
n<br />
P<br />
p<br />
q<br />
v<br />
r<br />
l<br />
m<br />
f<br />
f<br />
e<br />
u
i<br />
-<br />
s<br />
e<br />
de la vie des Evefques. 89<br />
agne de l'eftre. Autrement le<br />
Seigneur auroit filjet de renouveller<br />
la plainte qu'il fit autrefois<br />
par la bouche de fes Prophetes.<br />
115 tenoientma L oy entre lears mains Hreremie<br />
rhap.z.<br />
ils ne me connoiffoient pa,r , ils ont<br />
efié des 1'revaricateurs. Car eftant<br />
attachez á leurs paffions & enve -<br />
loppez dans les affaires temporeI_'<br />
les , ils n'ont rien appris pour eux<br />
ny rien enfeigné aux autres. Ce<br />
peur_il rien voir de plus indigne &<br />
de plus honteux á un Evefque ? I1<br />
n'y á rien de plus ridicule , dit un<br />
Pere de 1'Eglife , ou pluftoít de<br />
plus dangereux , qu'un homme<br />
qui veille fur les autres & qui ne<br />
voit goute ; qu'un Doc4eur ignorant<br />
; un guide boiteux ; un Prelat<br />
pareíí'eux ; un Predicateur<br />
muet. Mais parceque l'Apoftre;. ,,r"<br />
faint Paul nous apprend que la h^p°`<br />
s.<br />
fcience enfle le coeur, non pas par<br />
elle mefine, mais par Ie mauvais<br />
ufage qu'ezl font les hommes , qui<br />
^ H
90 7'raité du devoir<br />
abufent-des m-eilleures chofes ,<br />
faut avoir foin que la fcience foit<br />
,aml^«^ pour ainfi dire aípaifonnée<br />
f d'hu_<br />
milite , de peur que cette ex cellente<br />
qualité qui eíl fi utile pour<br />
le lálut des autres , n'infpire un ef_<br />
prit d'orgueil & de faíle,& ne nui.:..<br />
fe á celuy qui la pofl'ede: • C'eílde.:<br />
~sus de<br />
Gr:g- quoy faint Gregoire nous amera-<br />
" par ces paroles : Il faut extreme-<br />
» ment prendre garde que la fageíle<br />
ne faílé perdre la lumtere de l'hu=<br />
" milité,lors du'elle difíipe les tene-<br />
" bres de l'ignorance , & qu'elle<br />
» n'obfcurcif% noflre cceur par le<br />
" voile de l'orgueil , lors qu'elle<br />
» brille & qu'elle éclatte dans nof<br />
s9 tre bouche par les paroles. Enfin<br />
la veritable icience ne caufe point<br />
en nous le fafle , mais la douleur,<br />
£elon ces paroles de Salomon: Cew<br />
luy qui ajoute la rcience , ajoute la<br />
douleur. En effet le fage a des yeux<br />
par le moyen defquels il void la<br />
ver.table face;des- chofes , & il•
,<br />
a<br />
de la-vãe des Evef^ues. 91<br />
aprend garde que l'apparence du<br />
bien ne le trompe jamais. 11 y a<br />
beaucoup d'affaires qui ont deux<br />
faces, & beaucoup de gens, comme<br />
dit un PoIte,<br />
ui tous noirs audedans f nt torta'<br />
blancs au dehors.<br />
C'eft pourquoy 1'homme fages<br />
que l'apparence ne trompe point,<br />
& qui regarde tout ce qui tombe<br />
fous fes yeux comme des chofes<br />
trompeufes & deguifées , & qui,<br />
ainfi que ce livre, qu'il eft marqué chaP. doe<br />
dans l'Apocalipfe que faintJean<br />
dévora,font douces á la bouche &<br />
ameres au coeur , ne voit ricn dans<br />
le monde qui n'atire fes larrnes,<br />
& il ne découvre rien fur la terre<br />
que de funefle , de fragile , de mi^<br />
ferable , & qui ne foit digne de 43o.4ee, ^t<br />
compafíión. C'efl pourquoy fain>~ f^'` a"^°<br />
Gregoire dit que la veritable c<<br />
fcience touche le ceeur, mais «<br />
qu'elle ne l'éleve jamais. Elle en Gc<br />
tire pluitofl pes fanglots de dotz.<br />
H ij
91<br />
Traité du devoir<br />
;, leur, que des mouvemens d'or^, f<br />
„ gueil ; celuy qui eít veritable- d<br />
„ ment fçavant ne fouhaitant rien m<br />
„ tant que.d.'apprendre , & fa fageG p<br />
„ fe eftant d'autant plus forte que p<br />
„ fa fcience luy fert á reconnoiftre S<br />
92 fes foibleífes. V oila les Perles & d<br />
les Pierres Pretieufes qui doivent &<br />
vir d'ornement á un Evefque f<br />
ui le doivent rendre éclatant p<br />
ant Dieu & devant les hom- g<br />
mes. Et fi c'eít un homme de p<br />
qualité in d'une maifon illuftre;<br />
en ne luy peut rien defirer davan- ^ l<br />
e. Car1e puis dire que la Nobleífe<br />
á cela de particulier qu'el- q<br />
le annoblit en quelque façon e<br />
toutes les autres vertus. Et fi un n<br />
Poete a dit autrefois que la vertu f<br />
eítoit plus agreable dans une bel- l<br />
le perfonne , nous pouvons dire á q<br />
plus forte raifon qu'elle eít beau- c<br />
coup plus illuftre lors qu'elle fe c<br />
rencontre dans des perfonnes que d<br />
le fang & la fplendeur de leur mai- m<br />
- E
^^ de la vie des Evefques. 93<br />
fon rendent illuftres. La yerta Nob;efWC<br />
de ces perfonnes n'eft pas feule.<br />
ment plus illuftre , elle eft plus<br />
pujante que celle des autres, &<br />
plus utile á l'Eglife. C'eft ce que<br />
Salomon vous appréd. La fage/ e ecd.<br />
dit-il, plus titile avec les richefes,<br />
& les hommes en tirent un plus Brand<br />
fcours. La /agef%e & l'argent nous<br />
protegent. Un Póéte des plus in_<br />
genieux de l'antiquité dit á peu<br />
prés la mefine chofe.<br />
Mais tout devient afïrcux avec<br />
la pauvrcté.<br />
C'eft done une chofe conftante<br />
que les vertus d'un Evefque font<br />
extremement fortifiées par fa.<br />
nobleffe & par fes biens. Car ce<br />
font des moyens qui luy facilitent<br />
les affaires les plus épineufes, &<br />
qui Ie mettent en eftat de refifter<br />
courageufemét aux puiffances feculieres.<br />
Mais il fe faut bien garder<br />
de confiderer la nobbleffe com_<br />
me la feule qualité neceffaire á un<br />
Evefque. Ce feroit mettre cette
94 Traité du devoir'<br />
charge divine dans le luxe, l'oifi<br />
veté, & la pareffe. Ceux qui font<br />
de ce fentiment n'ont j amais cultivé<br />
leur efprit par la vertu ny par<br />
l'étude des bonnes Iettres : & le<br />
Philofophe Cleantes avoit raifoji<br />
de dire que les hommes qui font<br />
nobles fans eltre vertueux , n'étoient<br />
differens des beftes que par<br />
la figure exterieure. .<br />
Voilá ce que l'on peurremar_<br />
quer en general de la vertu des<br />
Evefques: mais il y á bien d'autres<br />
chofes á dire fur ce fujet. C'eft ce<br />
qui me fait efperer que vous me<br />
pardonnerez fi je vous les expli,<br />
que plus en particulier. Vous 1Ça_<br />
vez que dans la morale les regles<br />
generales fervent dé peu fi l'on<br />
ne defcend dans les_ circonftances<br />
particulieres. Ces vertus done je<br />
vous ay parlé jufques icy , font<br />
comme autant de fources, dont<br />
toutes les autres qualitez qui font<br />
fi neceffaires aux Evefques tirent<br />
leur origine. Car á dire le vray,,<br />
t<br />
d
,<br />
& de la vie des EveÑues. 95<br />
tes grandes chofes qu'un Evefque<br />
eít obligé de faire, & dont le falut<br />
de nos ames,& nStre vie erernelle<br />
dependent , ne peuvent jamais<br />
fiibfiflíer fans l'aíliftance des plus<br />
grandes & des plus excellentes<br />
vertus. La faculté de prefcher la La mal.<br />
parole de Dieu tient le premier `x"On'<br />
rang , parce que c'eft elle qui diffipe<br />
les tenebres, de l'ignorance<br />
dont l'efprit des honunes eít cou_<br />
.vert ; c'eft elle qui les éclaire, &<br />
qui leur fait connoiftre les loix de.<br />
Dieu. C'ca} lá le devoir principal<br />
des Evefques. Car comme dans la<br />
Hierarchie celeíle les Auges fum<br />
perieurs illuminent les inferieurs:.<br />
ainfi dans la Hierarchie ecclefiaílique<br />
Evefques qui font<br />
dans le plus haut degré dé l'Eglife,<br />
doivent éclairer les peuples,<br />
leur apprendre la Loy de Dieu,<br />
leur faire abandonner les vices , &<br />
les rappeller á la pratigne des vertus<br />
:exiñ,n crier continuellement
96 7'raité de devoir<br />
contre les pechez , & comme des<br />
chiens fidelles qui gardent le trou_<br />
peau du Seigneur, aboyer continuellement<br />
contre les loups.<br />
Dieu luy - mef'me nous ap.<br />
prend combien eft grande cette<br />
obligation des Evefques, par une<br />
fimilitude qui ef} tres_claire. Lors<br />
que j' ,des gens de guerra<br />
dans un pays, 6 que le peuple qui<br />
l'habite aura étably des ^entinelles<br />
pour y prendre garde ; f la f<br />
ntinelle<br />
33 E<br />
^^^.e<br />
orme de la trompette pour avenir<br />
f<br />
qu'on f<br />
laiff f ^rprendre , le fang<br />
qui ^era répandu fera jullcment imputé<br />
á ce peuple. 11 a oiiy le fon de<br />
la trompette, d- ál ne s'efl point gardé<br />
, fon fang répandu fera fur luy,<br />
^ s'il fe fufi gardé eut Puyé fa<br />
vie. Maisf la fentinelle volt venir<br />
les gens de guerre, qu'elle ne f nne<br />
point de la trompette, d- que le peuple<br />
ne ^oit point averty , le fang qui<br />
fera répandu le ^era pour les iniquitekdu<br />
peuple : mais je redemanderay<br />
r<br />
f q<br />
g<br />
d<br />
p<br />
d<br />
r<br />
c<br />
n<br />
i<br />
c<br />
p<br />
b<br />
d<br />
h<br />
o<br />
d<br />
b<br />
c<br />
q<br />
i<br />
d<br />
l
d- de la vio des Evef °ques. g ^<br />
ray ce fang 1 celuy qui eftoit mis en<br />
ntinelle. C'eft ainf ,<br />
f<br />
fils de l'homme<br />
que je vous ay étably pour prendre<br />
garde á la mai^on d' Efcouten<br />
doncma parole, en avertiffén.mon<br />
peuple de mapart L ors que j'auray<br />
dit auméchant : Méchant tu mour.<br />
ras ; fi vous ne parlen , point á ce mé<br />
chant pour l'avertir , afrn qu'il reb<br />
nonce á fon peché, ilperira pour fon<br />
iniquité , mais je vous demanderay<br />
compte de fon fang de fa perte.<br />
Voilá les paroles du Seigneur<br />
par lefquelles vous voyez com.<br />
bien vous eftes obligez de reprendre<br />
les crimes & les pechez des<br />
hommes, & de les avertir du peril<br />
oú leur falut eft expofé. Peut-on<br />
dire quelque chofe de plus terrible<br />
que ce qui eft exprimé dans<br />
ces paroles ? Y a-t.il 9uelqu'un<br />
qui ne pálifl'e point d'effroy quid<br />
il les entend? Se peut-il trouver<br />
des hommes qui eftant élevez á<br />
la dignité d'Evefque , eftant pré,<br />
I
S. Ala,;<br />
164F.14.<br />
98 Traité du devoir<br />
pofez pour veiller fur les autres,<br />
croyent leur falut en feureté, puis<br />
qu'en cet eftat ils doivent craindre<br />
que Dieu ne les oblige de rendre<br />
compte des pechez de leurs<br />
peuples , quelque innocente que<br />
íóit leur vie ? Et fi la vie humaine<br />
eí^ toute environnée de dangers,<br />
fi elle n'eft autre chofe qu'une<br />
tentatlon & qu'une guerre continuelle<br />
, jugez á quel danger<br />
eít expofé celuy qui n'a pas féu_<br />
lement á rendre compte d'une<br />
ame , mais d'un fi grand nombre<br />
d'ames. Tous les Apoftres<br />
eflroient endormis vers le temps<br />
de la Pafí'ion du Seibneur, & cependant<br />
ne reprend que faint<br />
Pierre ; Simon, vous dorme^: Le<br />
fommeil des autres eílr imputé á<br />
faint Pierre, paree que dans un fi<br />
grand danger non feulement il ne<br />
devoit point dormir , mais il les<br />
devoit éveiller. Si les loix civiles<br />
ordonnent avec toute forte de<br />
juítice, qwun Pilote férarefpon-
(5. de la vie des Evefquer. g g<br />
rabie des marchandifes & des per_<br />
fonnes qui perifi'ent dans un vaif_<br />
feau qui fait naufrage par fa faute;<br />
fera-t-il dit que des Evefquesne<br />
répondront pas des ames , qui<br />
eítant confiées á leur fidelité & á<br />
leur conduite, perifïént par leur<br />
faute & leur negIigence ? Carle<br />
peuple & 1'Evefque font telle_<br />
ment unis & liez l'un avec l'autre,<br />
qu'il eft prefque impoflible qu'it<br />
y ait un crime parmy le peuple qui<br />
ne puifl^e avec luíiice efl:re imputé<br />
á 1'Evefque. Saint Chryfoftome<br />
nous fait entendre cette verité<br />
par une comparaifon admirable. rYatt`j"r.<br />
S}mboíe,<br />
uánd vous voyez , dit-il , un ar- «<br />
bre dont les fcüilles jauniíl'ent &<br />
deviennent feches , vous jugez
7trtsn. c.i.<br />
roo 7raité du devoir<br />
vous ne vous en prenez pas feulement<br />
á 1'liorologe , mais á celuy<br />
qui la monte & qu>, la regle ; ainfi<br />
quand une Eglife eft mal reglée,<br />
la faute ne vient pas feulement<br />
du peuple qui la compofe<br />
mais de l'Evefque qui la gouverne.<br />
Nous lifons dans l'Ef_<br />
eriture fainte, que la ruïne de Jerufalem<br />
qui fut caufée par la fureur<br />
des Caldécns , eff imputée<br />
aux Princes du peuple par le Prophete<br />
Jeremie , parce qu'il eftoit<br />
de leur devoir de défendre la Religion<br />
, d'appaifer la colere de<br />
Dicu, & de reprendre le peuple<br />
de fes crimes. Voicy les paroles de<br />
Vos Prophetes n'ont conru<br />
Jeremie.<br />
pour vous que des fouffcte.7„ 6, des<br />
folies, ils ne vous ont pa4. découvert<br />
vos iniquitez pour v 2us appeller a<br />
la penitence. Et c'eft ce qui fit<br />
que ce peuple fe trouvant fans penitente<br />
, par laquelle fes pechez<br />
puípent cifre remis, & la tolere de
de ld vie des Ev e%'ques. toa<br />
Dieu appaifée , la juftice divine<br />
s'éleva avec plus de force contre<br />
luy. Ce malheur arriva par la fau_<br />
te de ceux qui eftoient obligez d'y<br />
prendre garde, qui voyant l'orage<br />
de la calamité prefte á tomber,<br />
& le peril éminent , n'avertirent<br />
point le peuple ; c'eft pourquoy<br />
ils en porterentl'iniquité, comme<br />
eftant complices des impietez<br />
du'ils devoient fouler aux pieds.<br />
C'eft ce que nous enfeigne faint c<<br />
Gregoire lors qu'il dit, que celuy_ «<br />
lá eft aufíi coupable que s'il avoit<br />
commis le crime, qui ne corrige «<br />
pas fon frere quand il le peut. Au<br />
refte il n'y a pas grande difperence<br />
entre eftrépunï pourfon pechéou<br />
pour celuy d'un autre. S. Profper<br />
dit encore la mefine chofe. Celuy « P;Q eá<br />
quia la charge de gouverner les<br />
autres , quelque fainte que foit la «v2'<br />
vie qu'il mene , s'il a de la licite ou<br />
de la crainte de reprendre les mézhans,<br />
il perit avec tous ceux qui «<br />
I iij
toi 24raité du devoir<br />
periífent par fon filence. Voyez<br />
donc maintenant combien les E-<br />
vefques font obligez de corriger<br />
les autres, & de prefcher laparole<br />
de Dieu.Et fi les chofes font ainfi,<br />
que peut-on penfer de ceux qui<br />
fe déchargent de ce fardeau iur<br />
d'autres , & ne s'acquittent jamais<br />
de ce devoir ? Que pourront-ils<br />
répondre au Seigneur, lors qu'il<br />
leur demandera compte de ce dé -<br />
poft qu'il leur a confié , & qu'ils<br />
ont ladré perdre ? uue diront-ils<br />
ierem.i;. á ces paroles du Pr^ phete: Oú efīz<br />
le troupeau que Je vous ay donné en<br />
garde, que font devenuÑs ces excellentes<br />
brebis?<br />
11 ne faut pas s'imaginer qu'il<br />
n'y ait que les feuls Evefques qui<br />
foient obligez d'inftruire les peupies,<br />
lés coadjuteurs de leur miniítere,c'eft-á-dir,ceux<br />
qui font au<br />
deffous d'eux , doivent prendre<br />
une tres-gráde part á cette jnflrudion,<br />
Car autrefois dans la pri^
•<br />
E¡h de la vie des Evefgtref. 103<br />
mitive Eglife chaque ville avoit<br />
fon Evetque : & les premiers<br />
Chreí}iens eíloient dans cette<br />
penfée que le depoíl de nos ames<br />
& de la foy efl:oit quelque chofe<br />
de fi pretieux, qu'il valloit mieux<br />
le donner en garde á plufieurs<br />
qu'á un feul homme. Mais maintenant<br />
les chofes font bien changées.<br />
On donne plufieurs villes<br />
& une infinité de villages á gouverner<br />
á un incline Evefque , ce<br />
qui eít la mefine chofe que fi on<br />
donnoit plufieurs femmes á un<br />
feul homme. Cependant un Evef_<br />
que qui eft le veritable maiftre,<br />
de fon Eglife , n'eft pas capable<br />
de répandre par luy-mefine fá<br />
dodrine dans tant de lieux diffe_<br />
rens,& bien fouvent il n'a pas non<br />
plus de Curez qui le puifíént<br />
faire. 11 faut donc qu'á la place<br />
des Evefques qui efloient autrefois<br />
dans ces lieux , il envoye autant<br />
de Vicaires qui travaillent<br />
1 iiij
o4 Traité du devoir<br />
pour luy rendre compre, de peur<br />
que les brebis eí}ant deílrituées de<br />
la pafture de la parole divine ne<br />
meurent de faim. Car noús<br />
voyons que dans les lieux qui foñt<br />
ainfiabandonnez, ce que lon ne<br />
peut rapporter fans larmes , , la<br />
plus part des hómes qui y vivent<br />
comme des Payens oñ pluífoíl:<br />
comme des beites , ne fongent á<br />
rien moins qu'á la vie fiiture, au<br />
jugement de Dieu , aux peines<br />
éternelles des méchans , & aux<br />
recompenfes des bons : de forte<br />
que la Religion de ces gens_lá<br />
femble eíl:re degenerée en un pur<br />
Paganifme. Noftre Seigneura eu<br />
compaífion du fort déplorable de<br />
ces malheureux, comme il paroift<br />
par ces paroles de l'Evangile : Il.c<br />
efioient comme des brebis qui n'ont<br />
Ove 6.<br />
point de 1?afieur. Et fouvent il ar=<br />
rive qu'ils en ont de tels,qu'il vaudroit<br />
autant qu'ils n'en euípent<br />
point du tour,
6, de la vie des Evefgues, t 05<br />
Le Prophete Zacharie qui ef<br />
i toit un Preftre du Seigneur nous a<br />
décrit admirablement 1'excés de<br />
cette calamité , lors qu'il rencona<br />
tra le Roy Afa qui revenoit en<br />
triomphe de la défaite des Ethioapiens<br />
: Efcoutc.^ rata parole b O fa,<br />
t ^ &vous au.Thomines du Iuda:LeSeigncur<br />
efl avec vous parcegue vota<br />
avez eflé avec luy : Si vous le che,-.<br />
chezv vous le trouverez,, snaisf vous<br />
l'abandonnez,, il vous abandonnera.<br />
Le peuple d'Ifrael pJe ra plufeurs z. Par. ''<br />
jours fans Dieu , fans Loy , fans<br />
';Preflre d - fans Dofleur. Voyez je<br />
vous prie combien cette calamité<br />
eft horrible d'eftre fanslVlaiftre &<br />
fans Doéteur. ®n ne f auroit s'imaginer<br />
une plus grande mifere<br />
en cette vie que d'eftre fans Dieu,<br />
qui eít celle des gentils felon 1'A- epSel::;<br />
poftre. Cependant Zacharie y<br />
ajoute d'eftre fans Paíteur &<br />
fans Doaur, eítimant tres peu<br />
de chofe d'avoir un Pafteur, s'il
i o 6 7"raitc du devoir<br />
ft en eftat d'inffruire & d'en- r<br />
ner fon peuple. Car ces deux l<br />
fes font tellement liées & at- d<br />
hées enfemble , que l'une dé- m<br />
nd abfolument de l'aurre. a<br />
Comment efl-ce qu'on m'annoncera p<br />
erité s'il n y a point de Preflre qui I u<br />
me l'annonce ? Comment invoque- y<br />
ront-ils Dieu , dit 1'Apoítre faint f<br />
°n"`°' Paul , s'ils ne croyent point en luy,<br />
s'ils n'en ont point entendu parler ?&<br />
comment en entendront-ils parler fi<br />
perfonne ne leur pre/'che? .<br />
Le fupplice dont le Seigneur<br />
menace íbn peuple , fait affez<br />
connoiftre cette calamité , lors<br />
du'il dit qu'illuy envoira une faim<br />
s' non pas de pain , mais une faim<br />
`cM" d'entendre la Parole de Dieu. Y-<br />
a-t-il une fterilité plus deplorable<br />
que celle qui ofte á nos ames la<br />
nourriture de la Parole Divine?<br />
Le Prophete Ioll nous exprime<br />
lafaim & la fterelité de fes brebis<br />
bi: t, par ces paroles : Seisncur j éleve-<br />
^
d. de la vie des Evefques. 707<br />
ray ma voix vers vous , paree que<br />
le feu a devoré les plus beaux endroits<br />
du derert. La Ame a con/^umé<br />
tous les .bois de cetteregion. Les<br />
animaux qui pai/fent dans la campagne<br />
ont ef é altere^ de roí- comme<br />
une terre feche: d- ils ont élevé les<br />
yeux vcrs vous , parte que toutes les<br />
^ources d'eaufint taries de ^echere e.<br />
Vous voyez avec quelle cópafíion<br />
ceProphete exprime la fterilité &<br />
la fecherefre du defert dont Dieu<br />
affligeoit les animaux pour les pechez<br />
des hommes , & qui les faifoit<br />
mourir de faim & de foil<br />
Mais qui fera capable de répan_<br />
dreafrez de 'armes pour plaindre<br />
tant de terres & tant de villes , ce<br />
grand nombre d'hommes & de<br />
femmes qui font á la campagne<br />
& dans les champs , qui meurent<br />
de faim , pour qui les fources du<br />
ciel font taries , pour qui les<br />
herbes de la do drine celefre font<br />
fechées, qui devoient fervir á la.
LRm. 4.<br />
108 Traité du devoir<br />
nourriture de ce troupeau qui a<br />
eíté rachetté par le fang de l'Agneau<br />
fans tache?Et fi leProphete<br />
jeremie déplore avec tant de dou.<br />
leur,de cc que les petits enfans ont demandé<br />
du pain qu'il ne s'efl trota, é<br />
perf nne pourlcurcn donner; Q uels<br />
torrens de larmes ne devons nous<br />
point répandre quand nous<br />
voyons tant d'hommes, tant de<br />
brebis raifonnables qui demandent<br />
la pafture du ciel , & qui ne<br />
la fçauroient obtenir, quoy qu'ils<br />
fe privent de leur nourriture ordinaire<br />
& de celle de leurs enfans,<br />
& qu'ils donnent auxMiniftres de<br />
l'Eglife les biens qui font le fruir<br />
de leur travail & de leurs peines.<br />
Ils fement les grains de la terre, &<br />
ne recueillent jamais ceux de l'ef.<br />
prit. O le miferable changement<br />
des temps ! Au commencement<br />
de l'Eglifé les Apoflres qui enfeignoient<br />
l'Evangile fans aucune<br />
reconnoiírance temporelle , qui
6 de la vie des Evef °quel. 109<br />
ne recevoient prefque rien des<br />
pcuples , les combloient de toutes<br />
les richetles du cid. Maintenant<br />
c'eft tout le contraire ; car les<br />
Evefques quiont de fi grands revenus<br />
á peine donnent-ils la fimple<br />
nourriture á leurs brebis.<br />
Pourquoy done l'Eglifé auj our_<br />
d'huy donne_t-elle tant de biens<br />
aux Evefques ? Pourquoy un feul<br />
en pofl'ede t-il autant qu'il en fal_<br />
loit autrefois pour en entretenir<br />
plufieurs , fi ce n'eít que recevant<br />
ces grands revenus il eft obligé<br />
de fuppléer á la peine & au travail<br />
de plufieurs? Car puifque le droir,<br />
la raifon, les Conciles , les faints<br />
Peres , & la fublimité de 1'Ordre<br />
Epifcopal mefine, demandent<br />
que la table des Evefques foit frugale<br />
, que leur maifon foit modefte<br />
, fans falle & fans aucun luxe:<br />
Pourquoy reçoivent-ils tous les<br />
ans tant d'argent , fi ce n'eft pour<br />
foulager les pauvres & les em-
¡ro . 2'raité du devoir<br />
ployer á des ufages pieux & ne.:<br />
ceíraires á l'Eglife ? raifon<br />
un Prelat rendra-t-il au Prince des<br />
Pafteurs Jefils-Chrifí noftre Sau_<br />
veur qui luy a confié fes brebis,<br />
de la perte de celles qui font mor_<br />
tes de faim pendant qu'il dormoit<br />
bien á fon aife ? Carie ne croy pas<br />
que nous foyons affez extravaganspour<br />
nous perfuader que Pignorance<br />
d'un Evefque foit une<br />
excufe legitime á fa pareíl'e , lorfqu'il<br />
ladre perir ces brebis. Avec<br />
quel front cét Evefque qui n'em.<br />
ploye rien de fon revenu pour entretenir<br />
de bons Minif}res qui<br />
prefchent la parole de Dieu á fes<br />
peuples, fe prefentera_t-il devant<br />
ce Divin PafEeur , quí a tant aimé<br />
fes brebis qu'il n'a pas fait diflicul_<br />
té de refpandre fon Sang pour elles<br />
, & de leur donner fõn propre<br />
Corps á manger ? Si le bon Paf_<br />
teur doit donner fa vie pour fes<br />
brebis, comnlent celuy la peut-iI<br />
p<br />
m<br />
e<br />
C<br />
I<br />
b<br />
¡<br />
v<br />
n<br />
f<br />
v<br />
E<br />
t<br />
q<br />
le<br />
la<br />
fa<br />
a<br />
v<br />
tr<br />
fi<br />
n<br />
m<br />
d
de la vie des Evefques. ni<br />
porter ce nom qui ne veut feulement<br />
pas donner fon argent pour<br />
elles ? Et nof}re ame íelon íáint<br />
Clregoire efla»t incomparable- cc<br />
rnent au defí'iis de tous les autres ci<br />
biens que nous poflédons en ce cc<br />
monde , comment celuy qui ne<br />
veut rien donner de fon bien don_<br />
nera-t-il fon ame pour elles ? Enfin<br />
n'eft- ce pas contre ces mauvais<br />
Paí}eurs que le Prophete<br />
Ezechiel s'efcrie d'une maniere fi<br />
terrible : Malheur aux Pafleurs<br />
qui fe pai^nt eux..mefines. Car<br />
n'ef^ ce pa4. aux 1'af eurs 1 paiflre<br />
lcurs t roupeaux ? vous avez,. bcu le eLehte! 34<br />
laiflde mes brebis , vous vous efes<br />
fait des habits de lcurs lames , vous<br />
ave^tué celles qui efloientgraffês , ^r<br />
vous n'aveç. pc,int cu de foin de mon<br />
troupeau. Vota aa'avex point forti_<br />
fi'é celles qui efloient foibles , vota<br />
12' ave point per fé celles qui ef oient<br />
malades, vous n'aveZ point ramené<br />
da.ns la bergcrie celles qui efloiertt
ix 7'raité du devoir<br />
tgarées , mais vous les avex„ maíflri_<br />
:pes avec aufferité avec vio.lence.—<br />
.Anf elles ont efié difflerfées paree<br />
qu'elles n'ont point eu de Papar ,<br />
elles ont effé devorées par les be fes<br />
farouches. Mes brebir onte^é erran.<br />
tes fur les montagnes les plus élevées,<br />
elles ont eflé dOer/êespar toute la ter<br />
re, d perf ne ne les a re cherchées ,per.<br />
fonne, dif je,ne les a cherchées. Cette<br />
repetition nous marque bien la<br />
douleur qu'á eu le Seigneur de cét<br />
abandonnement : & cela nous<br />
fait voir clairement combien la<br />
negligence des Paíleurs luy paroa<br />
pleine d'ingratitude & d'inliumanité.<br />
On peut dire que le<br />
peché de ces Paíleurs eft d'autant<br />
plus criminel & inexcufable que<br />
1'eftat de ces brebis abandonnées<br />
eft déplorable, c'eft ce qui paroift<br />
par ces paroles que le Seigneur<br />
leur adrefíe par la bouche du mefme<br />
Prophete. .Me voicy , dit le<br />
Scigneur, je redemanderay mes bre-<br />
Gid<br />
t<br />
1<br />
p<br />
t
.<br />
l<br />
^<br />
& de la vie des Evef. `ques. 113<br />
1 ir aux Pafleurs & les empef heray<br />
de les Aire paifr're ^ de/^e repaiflre<br />
eux me [mes. le delivreray man trou_ Eze.h. 34i<br />
peau de leurs mains & les empefcheraydele<br />
manger. Mais il me fem_<br />
ble qu'il n'en faut pas davantage<br />
pour ef}re convaincu que les Paf_<br />
teurs ont une obligation tres ef<br />
troite d'enféigner leurs peuples,<br />
& que les Evefques font obligez<br />
de nourir le troupeau du Sei_<br />
gneur par la parole & par la doctrine.<br />
:<br />
Neanmoins la nourriture de L°Exérre.<br />
]a parole ne fuffit pas , un pafteur<br />
efl= encore obligé de luy donner<br />
cene de bon exemple. L'infiru_<br />
dion qui fe fait par les parolcs eft<br />
longue , celle de l'exemple eft<br />
courte & efficace. Les paroles<br />
nous apprennen t en certains<br />
temps de certaines veritez , mais<br />
l'exemple de la bonne vie nous<br />
prefche en tour temps tatues forxes-dc<br />
vertus , & elle ne nouS les<br />
I^
Traitddudevoir<br />
prefche pas feulement , mais el_<br />
le nous excite ã les pratiquer &<br />
nous montre le chemin qu'il<br />
faut prendre pour les acquerir.<br />
Enfin felon le fentiment de<br />
La&ance les hommes ayment<br />
• mieux les exemples que les pa_<br />
rones. Car il eft bien aifé de dire,<br />
• & il eft fouvent bien difficile<br />
de faire ce que l'on dit : & les<br />
chofes font d'autant plus eftimables<br />
qu'elles font plus difficiles ã<br />
faire. C'eft pourquoy Seneque ã<br />
raifon de dire que celuy qui fe<br />
choifit un maiftre, doit prendre<br />
• celuy qu'il admire plus quand il<br />
• le voit que quand il l'écoute,<br />
70 c'eft ã dire , dont la vie eft plus admirable<br />
que l'eloquence , paree<br />
qu'il attire plus fortement les<br />
hommes ã la vertu par fes a&ions<br />
que par fes paroles. La vie d'un<br />
F vefque doit cifre teile que faint<br />
!) jerofine nous la deferir. Il faut<br />
" que fa converfation , fon erudim<br />
p<br />
f<br />
c<br />
r<br />
d<br />
o fée<br />
p<br />
f
^<br />
de la vio des Evd1 °quej. Y r S<br />
tion , fon gefte & toutes fes<br />
a&ions foient confiderables ; ü «<br />
faut qu'il conÇoive la verité dans cc<br />
fon efprit , qu'il ne refpire autre «<br />
chofe dans fes habits & fes orne- cc -<br />
rnens ; afin que tout ce qu'il dit & cc<br />
tout ce qu'il fait ferve á l'inftru- cc<br />
ftion des peuples. C'eft pour- cc<br />
quoy , dit un Ancien , il faut que cc<br />
les Evefques apprennent du Roy cc<br />
Abimelech á exciter leurs füjets cc<br />
á fiiivre pluftoíl leur adions que cc<br />
leurs paroles. Ce Roy faifoit des cc<br />
faffines & ü les portoit luy_mefme,<br />
& enfüite il difoi t á fes foldats:<br />
Vota m'ave^ veu faire ,faites com- '"°" ^° 9•<br />
me moy. La plus belle vertu n'eft<br />
pas feulement celle qui fe fait ay_<br />
mer , rnais qui fe fait imiter. Car<br />
comme les exceliens parfums<br />
remplifíént 1'air qui les environne<br />
de leur odeur : ainfi , felon la pen_<br />
fée de faint Gregoire de Nyflê, la cc<br />
prefence d'un homme 7de bien fe cc<br />
fait refíéntir á tous ceuxqu; ^ 1'ap- ca<br />
^
xrC Traité du devoir<br />
„prochent. C'eft par l'odeur ineftimable<br />
de leurs vertus que les<br />
A poftres ont attiré tout le monde<br />
á eux, & qu'ils pouvoient diré<br />
veritablemét: Nous formes devant<br />
Dicu la bonne odeur de fef s- Chrift.<br />
Car il n'y a rien de plus doux & de<br />
Col;<br />
meilleure odeur que la vertu , lors<br />
que l'on eft capable de la fentir.<br />
C'eft ce qui fait que faint Paul<br />
nouslarecommande dans ces paroles<br />
: Mes freres, que tout ce qui efi<br />
veritable&fncere,tout ce qui efl hon.<br />
nefle ; tout ce qui efl jufle ; tout ce qui<br />
efl faint; tout ce qui vou;s peut rendre<br />
aimables ; tout ce qui efl d'édification<br />
6 de bonne odeur; tout ce qui eft vertueux,<br />
^^ tout ce qué efl loüable dans<br />
le reglement des mmurs , foit l'entretien<br />
de vos penf es. I'ratiqueç . ce<br />
,1, F,:, p. 4, que vous avekappris d- reKu de moy,<br />
ce quevous avekoüi dire de moy , ^v<br />
ce que vous ave^ veu en moy. Vous<br />
voyez par lá que ce n'eft pas feu.<br />
,lement par fes paroles á mais par
.<br />
i<br />
,<br />
{<br />
de la vie des Evefques. ii7<br />
fon exemple que cét Apoítre inítruit<br />
les Philippiens. Et il ne par- •<br />
le pas feulement ã leurs oreilles,<br />
mais á leurs yeux par l'éclat de íés<br />
vertus. C'eít á quoy noítre SOnneur<br />
á principalement exhorté arsuh.ya<br />
^es Paíteurs lors qu'il dit : ue<br />
vofire lamiere luife devant les hommes<br />
, afin que voyatnt vos bonnes auvres<br />
ils glorifrent vofre pere qui cfl<br />
dans le ciel. Car un Evefque doit<br />
tellement exceller par íá. fainteté<br />
& par la force de fon efprit , que<br />
lors qu'il fait quelque chofe de<br />
loüable, íl ne craigne ny ne delire<br />
les loüanges des hommes ; & il ne<br />
doit jamais fi fortapprehender la<br />
vaine gloire , que cela le retienne<br />
de faire des aétions éclatantes devant<br />
le monde. 11 doit agir de la<br />
maniere que faint Gregoire l'en_<br />
feigne dans fon Paítoral. II faut C 6<br />
que nos ac`tions paroiífent en pu- ca<br />
blic , & que nóítre intention de- ca<br />
mure dans le fecret de noitre s:
118 7'raité du devoir<br />
coeur; afin que nous donnions bon<br />
exemple á noftre prochain par<br />
:a nos oeuvres, & que noftre inten_<br />
+= tion foit de nous cacher comme<br />
n'ayant á plaire qu'á. Dieu feul.<br />
Cette façon d'enfeigner les autres<br />
a quelque chofe d'admirable,<br />
pour enflamer les efprits des hom.<br />
mes á la recherche des venus. Un<br />
foldat bien affeétionné , dit faint<br />
Bernard , ne fent point fes playes<br />
lors qu'il void celles de fon Capi_<br />
taine. C'eft pourquoy Jules Cefar,au<br />
rapport de Cicerõ,ne difoit<br />
jamais á fes foldats :14lleV1 , mar<br />
venekicy. Rien ne diminuU tant la<br />
peine des foldats que lors que le<br />
Capitaine en prend fa parr e C'eft<br />
dans cette penfée que faint Cyprien<br />
loüe le Pape Corneille de<br />
ce qu'il excitoit le peuple Romain<br />
á confefl'er la foy de Jefus- Chrift<br />
!= par fon exemple. Lors que vous<br />
monfirez le chemin pour acquerír<br />
la gloire , vous vous donnez des<br />
co<br />
vo<br />
feu<br />
co<br />
1'e<br />
de<br />
1'h<br />
vil<br />
fi<br />
ef<br />
de<br />
re<br />
m<br />
bi<br />
fu<br />
en<br />
ay<br />
m<br />
q<br />
a<br />
^la<br />
de<br />
da<br />
cí<br />
po
& de la vïe des Eve^ques. 119<br />
compagnons pour vous fiiivre, & ^E<br />
vous faites un peuple de confeffeurs<br />
, lors que vous eftes preít de 66<br />
confeílér la foy pour tous. Enfin<br />
l'exemple d'un bon Prince a tant<br />
de force que nous voyons dans<br />
l'hiftoire que toute une grande<br />
ville de Phrigie, qui faifoit profef<br />
fion de la foy de Jefus - Chriíf,.<br />
eflant preffée par la perfecution<br />
del'Empereur DiocIetian d'adorer<br />
les fauxDieux, on ne put jamais<br />
corrompre pas un de íés ha_<br />
bitans , ce qui fut caufe qu'elle<br />
fuít affligée, & renverfée de fond<br />
en comble , tous fes habitans<br />
ayant ene égorgez fans difcerne_<br />
ment d'áge ny de fexe , de forte<br />
qu'il n'en reíla pas un qui efēha_<br />
paf} de ce carnage. Ccluy qui fut<br />
la caufe de cet heureux nombre<br />
de Martyres , filt un nommé Audaé}us<br />
qui etlroit d'Italie , & qui<br />
cítoit tour á fait recommandaMe<br />
pour fa pieté , fa foy , & fon grand
Izo Traite` du devoir<br />
courage. Car ayant fait paroiftre<br />
une conftance admirable á con.<br />
feíl'er ]efes-Chrift au milieu des<br />
tourmens , il anima par fon exem_<br />
ple tour le peuple á le fuivre, & il<br />
le rendir martyre aufli bien que<br />
luy. je voudrois bien fçavoir ce<br />
qu'auroient pi. de f mples paroles<br />
en cettc rencontre, fans l'exem-.<br />
ple de la vertu ? Ainfi vous jugez<br />
aifement, Mefl'eigneurs , que les<br />
exemples ont incomparablement<br />
plus de force que les parolas?<br />
Mais colme les exemples des<br />
bons Pafteurs nous attirent pui=f_<br />
íámment au bien , ceux des mauvais<br />
ne font pas moins puiífants<br />
pour vous portar au mal. Car depuis<br />
que noftre nature efttombée<br />
dans le peché ,..elle a bien plus<br />
d'inclination au vice qu'á la verte..<br />
Nous n'aprenons rien plus aifément<br />
qu'á mal faire s &nous ne<br />
de'faprenons rien avec plus de peine,ditunAncien,C'cf<br />
ce . qui a fait<br />
diré<br />
l<br />
v<br />
m<br />
r<br />
c<br />
p<br />
q<br />
l<br />
f<br />
V<br />
p
-<br />
t<br />
.<br />
-<br />
e<br />
;<br />
t<br />
61, de la vie des Evefquct. i^r<br />
dire á faint Crregoire que perfonne<br />
n'eft plus nuifible á 1'E glife que<br />
celuy qui menant une vie dépravée<br />
porte le nom & prend la qua_<br />
lité de Saint. Et faint Auguílin<br />
dit que celuy qui efrant prépofé<br />
pour gouverner les autres mene<br />
une mefchante vie, eft un meur- cc<br />
trier ; car il tue celuy qui l'imite, cs<br />
& fi quelquefois celuy qui ne l'irnite<br />
pas en rechape , il ne<br />
tient pas neanmoins á luy qu'il ne<br />
les falle auíli mourir. Nous pouvons<br />
appliqueraux Princes de 1'Em<br />
glife cequeCiceron dit d'un Prince<br />
feculier. Les Princes ne com_ ; ^ lemh<br />
mettent pas feulemét le mal , ils le es<br />
repandent dans toute une ville ; & ca<br />
ce n'eít pas en ce qu'ils fe corrom- cc<br />
pent qu'ils nuifent á la republi_ u<br />
que, mais en ce qu'ils corrompen[ .<br />
les autres. Leur mauvais exemple<br />
fait plus de mal , que leur peché.<br />
Voila comment un Evefque n'eft<br />
pas feulement obligé d'inf}ruire<br />
L
tzz Traité du dcvoir<br />
fon peuple & de le détourner du<br />
mal par fes paroles mais par fon<br />
exemple, de peur qu'il ne !bit cri_<br />
minel devant Dicu de la perte des<br />
ames qu'il fait tomberdans le pre_<br />
cipice par fa mauvaife conduite.<br />
f.. s. Mais outre ce bon exemple il<br />
faut que les Evefques fe donnent<br />
la peine de vifiter leurs Diocefes;<br />
qui eblr un devoir dont ils ne peuvent<br />
fe difpenfer pour plufieurs<br />
raifons. Prernierement paree<br />
qu'ils font les predicateurs & les<br />
maiítres qui enfeignent dans l'Eglife.<br />
Les Predicateurs font defgnez<br />
dans l'Ecriture fainte tantoft<br />
bous la figure des nuUs , tantoft<br />
fous celle des fleuves , quelquefois<br />
sz«^ er fous celle des chariots & des ani_<br />
ch 'p•_ maux qui apparurent au Prophete<br />
Ezechiel dans le raviffement de<br />
fon Efprit. Si ce font des nub il.s<br />
doivent courir par toutes les parties<br />
de l'air oú la volonté de celuy<br />
qui les gouverne les conduit. Si
el, de la vie des Eve^°gries. rig<br />
ce font des fleuves qui Yórtent du<br />
jardin de l'Eglife , ils doivent ar_<br />
rofer plufieurs regions de leurs<br />
eaux falutaires, afin qu'elles por_<br />
tent des fruits de vie au trentief:<br />
me , au foixantiefine & au centieC.<br />
me. Si ce font des animaux qui<br />
traifnent le chariot de 1'E van gile,<br />
ils ne doivent pas demeurer en<br />
une place , mais parcourir toute<br />
la terre & porter par tout les ri_<br />
chefiés du ciel dont ils font chargez.<br />
En fecond lieu ils font obli_<br />
gez á faire des vifites par la qualité<br />
de Pafteurs qu'ils portent. Car<br />
il leur eft expreffement recommandé<br />
de connoif}re leurs bre bis<br />
& leur troupeau , afin qu'ils ayent<br />
foin de les penfer dans leurs malaches<br />
, de les delivrer du danger,<br />
de leur donner de bons gardiens,<br />
& generalemen t tout ce qui leur<br />
eftnecefiáire. Vne connoiffance<br />
cõfuf é& que ion n'a qu'en paffát<br />
par les yeux d'autruy á qui on s'en<br />
L iJ
1:.4 Traité du devoir<br />
rapporte, nefuffit pas pour toutes<br />
ces chofes. Le bon Pafleur, dit<br />
ra.oftre Seigneur , appelletoutes fes<br />
brebis par leurnom ; ce qui fait bien<br />
voir qu'il veut qu'il en ait une<br />
connoiffance claire & diflin&e.<br />
Car le foin qu'il eft obligé d'en<br />
prendre doit eftre fi exa& , qu'il<br />
connoiffe les ames qu'il conduit &<br />
qu'il gouverne par fes propres<br />
yeux, & qu'il en fgache le nombre,<br />
afin qu'il ait autant de foin de toutes<br />
que d`une feule , & de chacune<br />
cn particulier que de toutes en<br />
general n<br />
^ En troifiéme lieu il faut qu'un<br />
Evefque vifite fon Diocefé parce<br />
qú il tienda place de Dieu fur la<br />
terre. Car fi un fage a dit autrefois<br />
que le Roy eftoit une image<br />
vivante de Dieu , on peut bien dire<br />
la mefine chofe d'un Evefque<br />
qui tient la place de Dieu fur la<br />
terre. Or le Seigneur nous fait,<br />
bien connoifire de quelle i^anie4
e, de la vie des _Evéfques. 115<br />
re il fe comporte avec fes brebis<br />
par ces paroles du Prophete Ezechiel.<br />
le rechercheray mes brebis & EzeE
Zarjiam<br />
4%11.<br />
12.6 Truité du devoir<br />
Car en cette rencontr® le troupeau<br />
eft en veu á tout le monde,<br />
on recherche fes moeurs , on repare<br />
les Eglifes , on accorde les querelles<br />
, on chaftie les impudiques,<br />
on protege les gens de bien, on<br />
corrige les méchans, on foulage<br />
les pauvres , on extirpe les pechez<br />
publics , & on fepare les brebis<br />
qui ont des maladies con tagieufes,<br />
de peur qu'elles n'infeelent le refte<br />
du troupeau. Voila les biens<br />
que produifent les vifites d'un bon<br />
Eveíque. Et c'eft pourquoy le<br />
Seigneuravertit ainfiles Pafteurs<br />
qui oublient ce devoir par foil<br />
Prophete Zacharie : Prenek l'équi<br />
page d'un Pafteur in^en fé. Car je<br />
u/^citeray un PaftEur furia terre qui<br />
f<br />
ne vi fterd point les brebir abandonnées,<br />
qui ne les cherchera point eftant<br />
égarées, qui ne les guerira point eftant<br />
malades , & ne nourrira point celles<br />
qui fe porient bien. Il fera fi' cruel<br />
pu'il m ^ngera cenes qui font grafíPs
de la vie des Evefques. 127<br />
^i qu'illeur rompra les pieds. O Pafteur.iqui<br />
n'efles que lafigure d'un Paf.:<br />
tcur,vous abandonnekvos brcbi6. le<br />
puniray ce Paflefa , j'appefantiray<br />
mon ¿pele fur luy , & je luy arracheray<br />
l'ceil droit : Ce qui ne veta dire auu<br />
tre chofe finon que la vertu d'agir<br />
& la lumiere de l'intelligence luy<br />
feront ofl:ées, afin qu'eftant deftitué<br />
de tout fecours pour faire<br />
le bien , il tombe daiis le pre,cipice<br />
de toutesfortes de maux;: 4...es in.<br />
xerpretes de l'écriture fouf}iennent<br />
que ce Pafteur qui eft décrit<br />
en cét endroit: par le Prophete<br />
Zacharié "efl: d'Ante-Chrifi.. I 1<br />
me femble que les Evefques devroient<br />
extremement prendre<br />
garde, que cette honte.ne leur arrivaft<br />
d'eftre defignez fous un<br />
nom fi abominable & fi deteflayble.<br />
Car ce n'eft pas afíéz qu'ils<br />
s'en rapportent á leurs Vicaires<br />
pour le foin de leurs Diocefes,<br />
puis quil leur eft commandé de<br />
L iii j
izE Traitd du devoir<br />
connoiftre en perfonne leurs bre_<br />
bis & d'en fcaavoir bien le nombre.<br />
11 fe rencontre bien d'autres<br />
chofes dans le cours des vifites<br />
aufquelles on ne peut apporter<br />
de remede que par la dignité d'un<br />
Evefque, fon authorité , fa puiffance<br />
, & fes richeffes ; & qui ef_<br />
tant plus difficiles á traiter que les<br />
affaires ordinaires ont befoin d'u.<br />
ne authorité extraordinaire. Il<br />
efI impoffible qu'un Evefque ne<br />
/es termine point par la grande authorité<br />
que fa charge & fes biens<br />
luy donnent , & que l'Eglife ne<br />
Iuy accorde qu'afin qu'il s'en ferve<br />
pour fon utilité & pour fon fer.<br />
vice.<br />
11 y a un ancien Proverbe qui<br />
dit que rien n'engraifíé plus un<br />
cheval que l'oeil de fon maiftre, &<br />
qu'il n'y a point de meilleur fu_<br />
mier pour cultiver une terre, que<br />
la marque du pied de celuy á qui<br />
elle appartient. Cela convient<br />
1<br />
a<br />
C<br />
t<br />
t<br />
b<br />
f<br />
r<br />
d<br />
d<br />
d<br />
c<br />
c<br />
l<br />
p<br />
e<br />
f<br />
l
& de la vie des Bve^ques. Y19<br />
admirablement aux Evefques:<br />
Cars'il eft vray que l'oeil du maiftre<br />
engraifí'e le cheval, á plus fora<br />
te raifon rien ne donne tant d'enbon<br />
point aux brebis que la prefence<br />
d'un bon Pafteur. I1 n'y a.<br />
rien de mieux dit que ces paroles<br />
de l'écriture. Le Roy qui eJl alfis P,cvwkas<br />
dans fon tro fne pour rendre la juJlice, i °'<br />
diJipe tout le mal par [es regards,<br />
c'eft-á_direpar la ma}efté & 1'éclat<br />
de fa prefence. Car comme<br />
lalumiere chaffe les tenebres , la<br />
prefence d'un faint Evefque , qui<br />
eft comme un foleil fpirituel, diffipe<br />
les tenebres des méchans par<br />
l'éclat de fa vertu.<br />
Aprés avoir parlé des vifites<br />
que les Prelats font obligez de faire,<br />
il femble g,u'il feroit á propos<br />
de parler du foin qu'ils doivent<br />
apporter dans le chois de leurs minares<br />
& de la diftribution des benefices<br />
, n'y ayant rien qui contribue<br />
davarrtagc á la fplendeur & ã
Sever4é.<br />
3 n Traité devoir<br />
la gloire de 1'Eglife. Mais paree<br />
qu'il femble que nous en ayons af_<br />
fez parlé auparavãr, lors que nous<br />
avõs marqué les qualitez qui ren.<br />
dent un homme digne de la charge<br />
de Paíteur : Je penfe qu'il vaut<br />
mieux que nous vous entretenions<br />
prefentement de la punition des<br />
crimes , & que nous examinions<br />
J'obligation qu'ont les Evefques<br />
de ne les point laiffer impunis.<br />
Car il n'y a rien á quoy les Evef,<br />
ques foient plus obligez qu'á re<br />
primer les pechez des Ecclefiaíti_<br />
ques & des Laïques , en public &<br />
en particulier,en leur donnant des<br />
avertilremens,ou en leur impofant<br />
des peines ; autrement il faut apprehender<br />
ce que dit S. Gregoire<br />
9) dans fon Moral: Ceux,dit-il,qui<br />
voyent les pechez de leer pro-<br />
» chain , & qui gardent le filence,<br />
» -reffemblent á ceux qui oftent les<br />
E9 remedes , lors qu'ils voyent les<br />
playes ouvertes , & qui font d'aui<br />
a<br />
m<br />
f<br />
f<br />
c<br />
q<br />
c<br />
q<br />
p<br />
S<br />
e<br />
.<br />
p<br />
,<br />
c<br />
r<br />
f<br />
f<br />
q<br />
d<br />
l<br />
t
É<br />
de• de vie des Evefgues. 131<br />
tant plus crilnïnels de fa mort,<br />
9u'ils ne veulent pas le guerir lors<br />
qu'ils le peuvent. Il dit encore la «<br />
mefme chofe dans une de fes Epiflres<br />
: Celuy quï ne corrige point „<br />
fon prochain quandille peut, eíl «<br />
cõplice de fon peché. Et il expli- «<br />
que en un autre édroit l'utilité des<br />
corre&iós.Voicy fes paroles:Lors 6s<br />
que ron corrige un homme, on «<br />
procure '1'almendement de plu- «<br />
Sieurs : car il vaut beaucoup mieux «<br />
en condamner un pour en fluver<br />
plufieurs , que d'en laiffer perir «<br />
plufieurs par l'impunité d'un féul. ea<br />
II y a cependant des gens qui<br />
deirieurent fouvent impunis , parce<br />
que ceux qui ont droit de les<br />
reprendre font touchez d'une<br />
faufí'e & cruelle compafiion , &<br />
font fouvent empefchez de s'ac®<br />
quiter de-ce devoir par la crainte<br />
des perfonnes puifíántes ou des<br />
languns médifantes. Saint _Jerof_<br />
1^e dit fur ces paroles d'Ifaïe: jlottí
13 a Trazte du devoir<br />
vous elles nourri de ma vignt , d.E,<br />
» qu'il croit que les Anciens & les<br />
» Princes du peuple da vieux Teíta_<br />
95 Fnent , faifoient la mefine chofe<br />
„ que les Princes & les Evefques de<br />
„ noftre temps.Nos Princes repren-<br />
9, nent hardiment les pauvres, ils les<br />
93 chaftient publiquement & avec<br />
93 éclat ; mais pour les riches qui<br />
,9 commettent de bien plus grands<br />
„ crimes, ils ne remu:;nt feulement<br />
» pas la tefte. C'eft contre ces forres<br />
de gens que faint Gregoire<br />
9, s'écrie : Si la crainte d'eftre rail-<br />
» lez ou mocquez par les médi_<br />
„ fans nous fait peur; & nous empef-<br />
„ che de reprendre les pecheurs,<br />
93 nous ne cherchons pas l'intereft<br />
9, de Dieu mais le noftre. Et á 1'êgard<br />
de ceux qui par cette faufl'e<br />
compaflïon laifí'ent les crimes im_<br />
punis , S. Chryfoftome en parle<br />
,,. en ces termes.. La juftice fans mi-<br />
» kricorde n'eft pas juftice , mais<br />
99 cruauté 1 & la miíêricorde fans<br />
juf<br />
ma<br />
ces<br />
& e<br />
me<br />
cor<br />
la m<br />
C'c<br />
aux<br />
tio<br />
fon<br />
attr<br />
& l<br />
ce P<br />
dou<br />
mo<br />
vin<br />
me<br />
fait<br />
gar<br />
te •<br />
rol<br />
cho<br />
fsai<br />
pou
61' de la vie des L'vefquel. 133<br />
uftice n'eft pas une mifericorde, ec<br />
j<br />
mais une folie. I1 faut donc mefler<br />
ces deux vertus 1'une avec l'autre,<br />
& en faire une forte de tempera_<br />
rnent, afin que la juítice foit accompagnée<br />
de clemence, & que<br />
la mifericorde foit fans foibleípe.<br />
C'eft ce que l'on re.commande<br />
aux Evefques dans leur confecration.<br />
Saint Gregoire divife les<br />
fonétions de ces deux vertus, en<br />
attribuant la fcverité aux peines,<br />
& la douceur aux paroles. Car dit<br />
ce Pere : Il faut que la lan ue foit<br />
douce & la main rude ; c'e^ par ce «<br />
moyen qu'on mefle l'huile avec le sc<br />
vin pour guerir la playe d'un hom_<br />
me blefí'é. Saint Bernard nous cc<br />
fait bien connoiftre combien il a<br />
gardé cette merveilleufe condui_ su>le rrr.<br />
Q!i i[tiate<br />
; ne faut qu e n tendre ces pa- b;cac.<br />
roles. Dieu qui connoift toutes cc<br />
chofes, & á qui rien n'eft caché,<br />
fgait bien la compaflion que j'ay c<<br />
pour les pecheurs qui font peni- cs
$a<br />
»<br />
»<br />
»<br />
NEifer icorde,<br />
134 Traité el* devoir<br />
tence, & combien je fõuhaiteroii<br />
leur apporter de la confolation<br />
fi elle eftoit en mon pouvoir: mais<br />
fi je fonge á diminuér leurs peines,<br />
je fuis un homme cruel & fans<br />
mifericorde. Ce n'eft pas leur pei.<br />
ne que je diminue , mais leur re_<br />
compenfé & leur couronne que je<br />
leur arrache. Celuy qui ofte de la<br />
femence diminué le fruir, & on ne<br />
fait pas un petit tort á celuy qui<br />
recueille la moillón lors qu'on luy<br />
dérobe un peu de bled dans lé<br />
temps qu'il féme.<br />
Mais fi la j uf}ice eft fi neceffaire<br />
áun Evefque, il faut á plus forte<br />
raifon que fa mifericorde paroifí'e<br />
par les aumofnes, qui en font une<br />
fuite; & puifque cette mifericorde<br />
eft la premiere loüange de Dieu,<br />
il eft raifonnable qu'elle foit auffi<br />
la plus: confiderable de celuy qui<br />
le reprefénte fur la terre. Lors que<br />
Pon facre les Evefques , on leur<br />
répand de l'huile fur la tefte, noa<br />
fe<br />
qu<br />
ar<br />
le<br />
ef<br />
E<br />
la<br />
m<br />
qu<br />
qu<br />
1'E<br />
C<br />
éc<br />
qu<br />
Pa<br />
lé<br />
Q<br />
co<br />
ti<br />
po<br />
pr<br />
il<br />
au<br />
tr<br />
cl
s<br />
n<br />
is<br />
i.<br />
s<br />
i.<br />
-<br />
e<br />
a<br />
e<br />
i<br />
y<br />
e<br />
e<br />
e<br />
é<br />
e<br />
e<br />
,<br />
fi<br />
i<br />
e<br />
r<br />
n'<br />
de 1a vie des Fvefques. 535<br />
feulement afin qu'ils fsachent<br />
qu'ils doivent eítre une lumiere<br />
ardente & brúlante pour éclaireF<br />
les autres ; mais pour les mettre en<br />
eftat de combattre eux-mefimes.<br />
Et peut-eftre que par cette huile,<br />
la Providence de Dieu á voulu<br />
marquer la bonté & la douceur<br />
qu'ils doivent avoir dans le corur,<br />
qui eft fi fouvent defignée dans<br />
l'Efcriture íáinte fous ce fymbol e.<br />
Cate vertu a merveilleutement<br />
éclaté dans les Apoftres , parce<br />
qu'ils ont toiijours voulu eftre les<br />
Pafteurs des corps & desames, &<br />
lés veritables peres des pauvres.<br />
Quoy que l'Apoítre faint Paul ..coY,c _,í.<br />
commift le foin de 1'adminiflra=<br />
tion des Sacremens aux autres,<br />
pour vacquer entierement á la<br />
predication de la parole de Dieu:<br />
11 n'a ncanmoins jamais manqué<br />
au devoir de la charité. Au contraire<br />
il donnoit de grandes marques<br />
de fon foin & de fa diligence
136 Traite du devoiY<br />
pour le foulagement des pauvres,<br />
lors qu'il prenoit tant de peines<br />
pour faire porter á Jerufalem les<br />
aumoíñes qu'il avoit recueillies.<br />
Aumornrs Enfin qui a_t_il qui concilie da_<br />
vantage á un Paíteur l'amitié &<br />
la grace de fon peuple , que lors<br />
qu'il luy fait du bien, & qu'il donne<br />
liberalement l'aumofiZe ? Cela<br />
eít tellement vray, que la predica_<br />
tion de l'Evangile, le bon exem.<br />
pie, & la vertu mefine de faire des<br />
miracles ne font rien en compa_<br />
raifon de l'aumofne. E perfonne<br />
n'en peut douter aprés ces paro_<br />
les que dit N ótre Seigneur á cate<br />
multitude d'hommes qu'il avoit<br />
raíi'afiez avec cinq pains & deux<br />
goal'. 6. poiíi'ons : En ver:té je vous le dis,<br />
vous me cherehez,. non a catire des<br />
7niracles que vous ave^ vüs : mais<br />
paree que je vous ay donné du pain<br />
Ec manger , que vous ave; effé<br />
raffirgieç, Que peut-il y avoir de<br />
plus admirable & de plus furpre.<br />
nant<br />
f<br />
l<br />
n<br />
n<br />
l
s,<br />
es<br />
es<br />
a-<br />
&<br />
rs<br />
n-<br />
la<br />
a.<br />
.<br />
es<br />
_<br />
e<br />
_<br />
e<br />
it<br />
x<br />
s,<br />
s<br />
is<br />
in<br />
fé<br />
e<br />
.<br />
t<br />
de id vie des Evefques. r37<br />
nant, que ces grands miracles que<br />
le Fils de Dieu faifoit dans le<br />
monde ? Cependant les hommes<br />
font tellement remplis d'a^<br />
mour propre , & ils font selle_<br />
ment attachez á Ieurs interefl:'s ,<br />
qu'ils preferent ce qui les regarde<br />
aux prodiges . les plus éclatans , &<br />
ils ont plus derefpe& & de recon_<br />
noifí'ance pour le Seigneur , qui<br />
rafí'afie la faim du peuple , que<br />
pour fes plus grands miracles.<br />
C'eft ce qui a fait dire au Philofo_<br />
phe, que le bien eft aynzable, mais<br />
entantqu'il nous eft propre, & ce «<br />
qui a donné lieu á cene autre fenfaits<br />
refoit des. liens, & mefine<br />
tence : Celuy qui repit des bien_<br />
quelque chofe de plus prefíánt<br />
que des liens. Carles-liens ne lient<br />
que les pieds ou les mains : mais<br />
les bienfaits ne lient pas feulement<br />
noftre corps , mais noflv.re ame,<br />
noftre efprit, & nofire coeur par<br />
les liens de la recunnoifíánce.-<br />
M
ae u. 9.<br />
13S Traité du devoir<br />
C'eft pourquoy Salomon dit:<br />
eeluy qui fait des prefents efi plein<br />
d'honneur & de gloire, il ^e concilie<br />
l'arnitié de ceux qui les rei'oivent.<br />
La liberalité ne nous donne pas<br />
feulement la reputation d'eftre<br />
honneí}e homme & bien faifant,<br />
mais elle nous fait pafí'er pour des<br />
perfonnes de vertu & de fainteté.<br />
Car le peuple qui ne regarde que<br />
fon intereft n'eftime gens de bien,<br />
que ceux qui luy en font. Dan's la<br />
langue Hebraïque le mefme mot<br />
qui fignifie faint fignifie liberal &<br />
bien-faifant. Enfin c'eft une fa_<br />
son de parler affez ordinaire : La<br />
liberalité couvre les vices, & l'avarice<br />
les decouvre.<br />
Mais il ne faut pas s'eftonner fi<br />
le vulgaire ne:xeconnóiRiá fainteté<br />
que dans eeux qui luy font du<br />
bien , puis qu'il ne connoift Dieu<br />
que par lá. Tous les faux Dieu?t<br />
de l'antiquité n'ont autrefois ef}é<br />
fabriquez par les liommes , qüe<br />
p<br />
f<br />
d<br />
f<br />
c<br />
q<br />
g<br />
t<br />
c<br />
p<br />
q<br />
c<br />
p
t<br />
6- de la vie des Evefaues. 739<br />
pour marquer 1'eftime qu'üs faifoient<br />
de ceux dont ils ont receu<br />
du bien.<br />
Quand il n'y auroit que cette raifon<br />
pour faire 1'Aumóne , qu'elle<br />
concilie l'amitié des peuples , &<br />
qu'elle donne la reputation de<br />
gens de bien aux Evefques , elle<br />
fuffiroit pour faire voir com bien<br />
cette vertu leur eft necefiaire.<br />
C'eft par ce moyen que les peu_<br />
pies leur obeïfl'ent avec joye,<br />
qu'ils les imitent de tout lcur<br />
caeur , & qu'ils font toújours<br />
prefts á recevoir leurs enféignemens.<br />
Les Orateurs ont coíitume<br />
au commencement de leurs dif=<br />
cours de fe concilier la bienveil_<br />
lance de leurs auditeurs par des<br />
paroles obligeantes. T1 faut que<br />
les E vefques les imitent , & qu'ils<br />
fe concilient 1'amour de leur peuple<br />
par la liberalité & par les aumónes.<br />
Le mefme ouvrier qui<br />
bat le fer quand il eft chaud , luy<br />
M
140 7'raité du devoir<br />
donne teIle figure qu'il luy plaift,<br />
& 1'un ne fe fait point fans 1'autre.<br />
C'eft l'image d'un Evefque. Il bat<br />
fon peuple par les commandemens<br />
qu'il luy fait; & par fa libera.<br />
lité & fes aumónes il le forme , il<br />
luy donne la figure qu'il luy plaiít,<br />
& luy fait entendre tour ce qu'il<br />
veut. Car le feu le plus ardent n'a<br />
pas tant de force pour amolir le<br />
£er,.que les bien- faits & les aumó_<br />
nes en ont pour cháger les efprits,<br />
& pour fléchir Ie coeur des hom.<br />
mes. Mais ce n'eft pas cette feule<br />
confideration qui doit porter les<br />
E veí9ues á avoir de la mifericorde<br />
& de la compaffion. Ces grands<br />
revenus dont ils joüiíi'ent font une<br />
raiibn bien plus preffante, puifque<br />
l'Eglife ne les leur accorde<br />
pas afin qu'ils faíiént les Princes,<br />
qu'ils égallent les Puiffances de la<br />
terre par le fafte . & par le luxe,<br />
mais afin qu'ils foulagent les miferabies<br />
, qu'ils foient les protecn<br />
p<br />
f<br />
q<br />
l<br />
f<br />
t<br />
d<br />
m<br />
g<br />
r<br />
d<br />
v<br />
p<br />
o<br />
I<br />
ñ<br />
p<br />
v<br />
f<br />
q<br />
f<br />
p<br />
m<br />
í
,<br />
.<br />
t<br />
-<br />
.<br />
l<br />
,<br />
í<br />
a<br />
ẹ<br />
,<br />
.<br />
e<br />
s<br />
e<br />
s<br />
e<br />
f<br />
e<br />
,<br />
a<br />
,<br />
-<br />
de la vie des Evelques. 1.4r<br />
teurs de veves ,, & les peres des<br />
pauvres , puis qu'ils reprefentent<br />
íur la terre la perfonne de celuy<br />
qui efI appellé le pere des orphelins<br />
& le juge de& veves. L'Egli_<br />
fea toújours confervé cette qualité<br />
en la perfonne de fes Pafteurs<br />
depuis le temps des Apoftres,.<br />
mefines, dans le fié ele de fes plus<br />
grandes perfecutions , o ia les Ty ®<br />
rans ne luy laifToient que tres peu<br />
de chofe pour vivre. Car nous<br />
voyons que du temps de faint Cyprien<br />
& du Pape faint Corneille,<br />
tant de Chreftiens receurent<br />
Ia couronne du martyre , 1'Eglife<br />
ne laiífoit pas de nourtir á fes propro<br />
dépens les veves & les paur.<br />
vres. Cela fe void par les lettres de<br />
faint Cyprien , oiz nous appprenons<br />
qu'eftant un jour confulté pour<br />
fçavoir fi un Chreítien qui n'avoit<br />
pas dequoy vivre,.pouvoit faire le<br />
meftier de comedien pour fiibfi-<br />
Iter , il répondit que cela eI}oit """
i4/ ?"raité du devoir<br />
contraire á la dignité d'un Chre_<br />
ftien , & que s'il n'avoit pas afíéz<br />
de bien pour fa fubfiftance , il n'a_<br />
voit qu'á pafí'er dans fon Eglife<br />
, & qu'elle luy donneroit la<br />
nourriturc comme á pluficurs au.<br />
tres pauvres, plútoft que de manger<br />
du pain acquis par un crime<br />
tel qu'eft celuy d'un Comedien.<br />
Mais maintenant que 1'Eglife eft<br />
enrichie par les aumónes des fidel_<br />
les, non feulement pour fes neceíhrez,<br />
mais pour foulager celles<br />
des pauvres : n'auront _ ils pas<br />
£itjet de fe plaindre , & de vous<br />
objeáer ces paroles de faint<br />
" Bernard. Les pauvres crient<br />
» paree qu'ils font tous nuds , ils<br />
» crient parce qu'ils ont faim , ils fe<br />
93 plaignent & ils vous difent á quoy<br />
» fert tant d'or & tant d'argent que<br />
» Pon cmploye aux ornemens de<br />
» l'Eglife 1 Cela peut_iI empefcher<br />
1'Eglife de fouffrir le froid &<br />
» la f.aim. > C'eft noftre bien que<br />
VO<br />
ra<br />
dé<br />
di<br />
m<br />
no<br />
l'A<br />
de<br />
pe<br />
de<br />
pl<br />
çe<br />
gl<br />
fá<br />
n'<br />
ce<br />
co<br />
&<br />
lu<br />
re<br />
bi<br />
ch<br />
pa<br />
fa
_<br />
z<br />
_<br />
i-<br />
la<br />
u.<br />
n.<br />
e<br />
n.<br />
fl:<br />
l.<br />
e-<br />
es<br />
s<br />
s<br />
nt<br />
nt<br />
ls<br />
fe<br />
y<br />
e<br />
e<br />
er<br />
&<br />
e<br />
& de leí vie des Evel°qucs. .143<br />
vous confommez;& vous nous ar_ CC<br />
rachez cruellement ce que vous cc<br />
dépenfez inutilement. Ils vous ca<br />
difênt encore ces paroles du mef- C4<br />
me Saint qu'il adreíí'e á un Cha- cm<br />
noine. Puisque vous fervez á ca<br />
l'Autel il vous eft permis de vivre c:<br />
de l'Autel , mais il ne vous eft pas cc<br />
permis d'acheter á voítre cheval CC<br />
des brides d'argent & faites de cs<br />
plufieurs peaux diferentes. Tour ct<br />
ce que vous prenez du bien d'E- ce<br />
glife cutre ce qui vous eft necef- CC<br />
fáire pour le vef}ement & la vie, cs<br />
n'ea que rapine & que facrilege. ci<br />
ue peut-on dire de plus fort fur sK ► ^ r^:<br />
ce fujet ? Saint Ierofine dit en_<br />
core la mefine chofe : Aprés la vie cc<br />
& le veíl:ement & les chofes abfo_ cc<br />
lument & nnanifeitement neceíí'ai. c.<br />
res , il ne faut rien dépenfer du a<br />
bien de l'Eglife , de peur que les ca<br />
chiens ne mangent le pain qui ap_ cc<br />
partient legitimement aux en- cc<br />
fans. Et dans fon commentaire<br />
pb en I fa,^eo
144 Traité du devoir<br />
fur ces paroles d'Ifaye la rapine des<br />
91 pauvres efi dans voflre ynaifon , il<br />
» parle en ces termes : La rapine des<br />
pauvres eít dans la maifón des<br />
99 Evefques qui thefaurifent du bien<br />
» de 1'Egiife,qui s'en fervent á. paflér<br />
» le temps & á leurs divertifTemens;<br />
9, qui fe refervent & diltribuent á<br />
leurs parens des biens qui leurs<br />
9a font donnez pour foulager les<br />
►' pauvres , & qui fe font ^eurs richeífes<br />
de la pauvreté des autres:<br />
Ajofitez á tout cela le canon des<br />
Apoiires qui ordonne fur ce fujet,<br />
» Que l'Evefque aura le foin de tous<br />
9a les biens de l'Eglife,qu'il les diítri.<br />
» buera comme efant torsjour.r en lapre-<br />
)3 fcnce de Dieu qui le regarde , qu'il<br />
» ne luy fera pas permis d'y tou.<br />
» cher ou d'en prendre quoy que ce<br />
^ foit pour le donner á fes parens,<br />
& que s'ils font pauvres ií leur en<br />
donnera par maniere d'aumofne<br />
i) comme á des pauvres,de peur qu'á<br />
» leur occafion les"Eglifes ne foiena<br />
ruindes.<br />
r<br />
l<br />
S<br />
q<br />
p<br />
n<br />
v<br />
v<br />
r<br />
p<br />
S<br />
a<br />
v<br />
lu<br />
fa<br />
q<br />
fo<br />
E<br />
d<br />
A<br />
p<br />
la<br />
ge<br />
ne
el<br />
, il<br />
es<br />
es<br />
en<br />
er<br />
s,<br />
á<br />
rs<br />
es<br />
ris:<br />
e<br />
er,<br />
us<br />
ri.<br />
rc-<br />
'il<br />
u.<br />
ce<br />
s,<br />
en<br />
ne<br />
'á<br />
nz<br />
s.<br />
1<br />
d, de la vie des Evefqups. T 4<br />
ruïnées. Saint Auguftin eft dans<br />
la rnefiaie penfée dans un de fes<br />
Sermons. Souvenez- vous , dit-il, «<br />
qu'un Evefque doit mener une vie «<br />
pauvre. S'il poífede un grand be- «<br />
nefice , quand i1 a pris fur fon re- «<br />
venu ce qui eft necciTaire pour fa «<br />
vie & fon veftement, il doit auffi- u<br />
toft donner ce qu'il luy refte aux<br />
pauvres.<br />
Mais il ne faut pas s'étonner<br />
S. Auguftin donne ce confeil aux<br />
autres , puis qu'il faifoit bien da_<br />
vantage , qu'il s'oftoit fouvent á,<br />
luy_mefine le neceíTaire nfin d'en<br />
faire des aum pnes , & que lors<br />
qu'il ne luy reftoit plus rien , il fai_<br />
foit fondre les vafes facrez des<br />
Eglifes , preferant la nourriture<br />
des pauvres aux ornements des<br />
Autels. Car il eftoit tellement<br />
perfuadé qu'il eft du devoir & de<br />
la charge des Evefques de foula_<br />
ger les miferables , que quand il<br />
ne pouvoit plus les aíiifter de Con<br />
N
46 7"raité du devoir<br />
bien particulier , il employoit les<br />
richeffes communes de 1'Eglife.<br />
Le grand faint Ambroife ne fe<br />
contenta pas de faire fondre les<br />
vafes facrez pour rachepter les<br />
captifs , mais il fouftint pour ce fu_<br />
jet les atraques de l'envie & de la<br />
calomnie la plus atroce. Ses paroles<br />
expriment avec tant de for-<br />
L =vYe il ce le coeur d'un veritable Evefque<br />
da.5 offices.<br />
queje ne puis les pafl'er fous filen-<br />
» ce : Nous avons , dit-il , fouffert<br />
» 1'envie,parceque nous avons rom-<br />
» pu les vafes facrez pour rachepter<br />
» les captifs. Cette adion a pu de-<br />
» plaire aux Arriens, non qu'ils la<br />
» trouvaffent mauvaife en foy ; mais<br />
» paree qu'ils vouloient trouver en<br />
)) nous quelque chofe á reprendre.<br />
» y_a. t-il quelqu'un afrez dur ou<br />
afïez cruel , & qui ait le coeur tel-<br />
» lement de bronze , qu'il né trouve<br />
» pas bon qu'on rachepte un homf3<br />
me de la mort , qu'on delivre une<br />
femme des impuretez des barbar<br />
m<br />
n<br />
t<br />
i<br />
l<br />
n<br />
f<br />
f<br />
e<br />
d<br />
e<br />
c<br />
v<br />
m<br />
a<br />
te<br />
t<br />
B<br />
f<br />
q<br />
p<br />
te<br />
p
,<br />
-<br />
e<br />
e<br />
-<br />
e- de la vie des Evefques. I47<br />
res , qui font plus cruelles que la cc<br />
mort, que l'on empefche de jeu- «<br />
nes filies & de jeunes garçons de cc<br />
tomber dans l'idolatrie á laquelle cc<br />
ils füccomberoien t fans doute par u<br />
la crainte des fupplices ?uoique cc<br />
nous ne manquafíions pas de rai_ cc<br />
fonspourfaire ce que nousavons cc<br />
fait, nous avons neanmoins voulu cc<br />
en cóvaincre le peuple, en avoüát ce<br />
devant luy& en luy prouvant qu'il cc<br />
ea bien plus utile á l'Eglife de c;<br />
conferver des ames que de confer_ cc<br />
ver de l'or. Celuy qui a donné la cc<br />
mifíïõ aux Apótres fans or & fans ce<br />
argét , a formé l'afl'emblée detou- u<br />
tes les Eglifes fans l'un & fans l'au- cc<br />
tre. L'Eglife l'apas de Por pour le cc<br />
garder,mais pour le dóner,&pour cc<br />
fubvenir aux neceílïtez des pau- cc<br />
vres.Qü'eft_il befoin de garder ce cc<br />
qui ne íért de rien ? Ne fÇávezvous cc.<br />
pas combien les AfI'yriens empor_ cc<br />
terent d'or & d'argét aprés avoir cc<br />
pillé le temple du Seigneur ? Ne cc<br />
N.ij
y4$ Traité du devoir<br />
99 vaut-il pas mieux qu'un Evefque<br />
:, faffe fondre les vafes facrez pour<br />
9,1a nourrir les pauvres,lorsqu'il n'y<br />
„a point d'autre moyen de les fou-<br />
„ lager, que de les laiíl'er emporter<br />
„ á un ennemy qui les profane par<br />
„ fes facrileges?Le Seigneur ne vous<br />
c, reprochera-t-il pas d'avoir laiffé<br />
,, mourir de faim tant de miferables?<br />
Ne vous dina-t-il pas ? Vous aviez<br />
de l'or pour les nourrir: Pourquoy<br />
„ avez vous ladré vendre tant de<br />
„captifs , & ne les avez vous pas<br />
„ racheptez ? Pourquoy en avez<br />
„vous laiffé tantégorger par Ieurs<br />
„ ennemis ? 11 valoit bien mieux<br />
„ conferver les vafes vivans que<br />
ceux qui n'eftpient cine de metail.<br />
„ On ne fçauroit rien repondre ces<br />
„ chofes,Diriez-vous que vous avez<br />
„ apprehendé que le Temple du<br />
„ Seigneur fuft fans ornemens ? II<br />
„ vous repondroit bien vifte,que les<br />
:3 Sacremens n'ont que faire d'or:<br />
on ne les achette point. Leur ve«<br />
g9
-<br />
r<br />
r<br />
S<br />
é<br />
?<br />
z<br />
y<br />
e<br />
s<br />
-<br />
s<br />
x<br />
e<br />
l.<br />
es<br />
z<br />
u<br />
IL<br />
s<br />
r:<br />
g<br />
& de la vie des EveÑues $49<br />
ritable ornement eft la redernption<br />
des captifs : & les vafes veri.<br />
tablement precieux , font ceux<br />
qui rachettent les ames de la<br />
'port. Celuy_lá eft le veritable<br />
threíór du Seigneur qui opere ce<br />
que fon fáng répandu a operé. Je<br />
reconnois le caliee du tárlg du cc<br />
Seigneur, lors que le fang & le ee<br />
calice fervent á noftre redemp_ cc<br />
tion , quand le calice nous deli_ f<br />
vre des mains de nofire ennemy,& c c<br />
le fang de nos pechez. 11 n'y a cc<br />
rien de fi beau que Iors qu'on void ct<br />
des efclaves rachetez par l'Eglife cc<br />
& qu'on peut dire Jefils- Chrift les ct<br />
a rachetez. Cet or efi veritable- tc<br />
ment celuy que l'on peut éprou- «<br />
ver. C'eft un or utile, c'efI l'or de cc<br />
Jefus-Chrift qui nous delivre de la cc<br />
mort , & qui conferve la pureté & cc<br />
la chafteté des Vierges.C'eft pour cg<br />
cela que j'ay fait fondre les vares cc<br />
facrez. I'ay mieux aymé rendre tt<br />
la liberté aux captifs , que de vous Zi<br />
Niij
93 15-o 1'raité du devoir<br />
tant d'argent. Ce<br />
93<br />
grand nombre d'efclaves rachetez<br />
di bien plus beau & plus con-<br />
,' fïderable que les vafes les plus.<br />
» exquis dont on pare nos Autels.<br />
33 C'eft proprement á cet ufage<br />
95 que l'or du Redempteur doit fer_<br />
vir. Je reconnois par cette re-<br />
,' demption que le fang de Jefus_<br />
• Chrifl qui eft dans ce vafe d'or<br />
„ n'a pas feulement envoyé fur nous<br />
93 fes rayons , mais qu'il a imprimé<br />
„ fur noftre cceur la vertu de Pope_<br />
ration divine. Voila comme<br />
parle faint Ambroife, dont Ie fen_<br />
timent a eíté fuivi de faint Auguftin<br />
& de tous les faints Peres qui<br />
vous doivent convaincre par leur<br />
exemple , que la liberalité & la<br />
vertu de donner l'aumóne efl extremement<br />
necefl^aire & ne fc^auroit<br />
efire trop recommandée aux<br />
V icaires de Jefius- Chrií^.<br />
lionnefu Enfin aprés toutes 'ces vertus<br />
k pargne,<br />
woae(iie. qui font fi necefíáires aux Evef-
,<br />
-<br />
i<br />
-<br />
-<br />
& de la vie des Eve^ques. Yst<br />
ques , il me femble que nous ne<br />
devons pas oublier celle d'un hon..<br />
nefte Epargne , & de la modeftie<br />
qui eít extremement utile pour<br />
l'accompliffement de toutes les<br />
chofes dontnous avons parlé juf<br />
ques icy. Car fi les Evefques íónt<br />
les peres des pauvres; s'ils doivent<br />
appeller de toutes parts dans lcurs<br />
Diocefes des hommes capables de<br />
prefcher la parole de Dieu • s'ils<br />
font obligez de les nourir á leurs<br />
dépens quand ils n'ont point de<br />
revenus Ecclefiaílriques; s'il eít de<br />
leur charge d'inftruire les Preftres<br />
ignorans & les autres Miniftres de<br />
l'Eglife ; il faut neceffairement<br />
qu'ils ayent peu d'equipage , & EgitPpage<br />
que leur table foit modef}e , afin moáclt,<br />
que ne depenfantpas tout leur revenu<br />
ils puiífent fupporter toutes<br />
ces charges. Lors que noítre Seigneur<br />
voulut laver les pieds á fes<br />
Apoítres il prit un linge dont les<br />
bouts Iuy fervirent á les eífuyer.<br />
N iiij
Iri Traité du devoir<br />
e'eíl• ainfi que les Evefques dai:<br />
vent ufer de leurs biens. 141 eft jufte<br />
qu'ils s'en fervent,.mais ils doivent<br />
en referver quelque bout , quel_<br />
que partie pour efl^ityer les pieds<br />
de 1'Eglife qui font les pauvres,<br />
qu'ils íbnt obligez de nourir & de<br />
foulager dans leurs miferes. Car<br />
quand les biens d'Eglife font entre<br />
les mains d'un fidelle difpenfa_<br />
teur , ils fervent au foulagemēnt<br />
des miferables , á la nourriture des<br />
veves, á fecourir la vertu , a raeheternos<br />
pechez , á recompenfer<br />
les Predicateurs , á enfeigner<br />
les fimples , d fod.tenir les Vierges<br />
confacrées á Dieu , d reparer les<br />
temples, á fonder & efl:ablir des<br />
colleges & des ¿coles pour 1'inftru&ion<br />
de la jeunefí'e. Voila les<br />
biens que peudent produire les revenus<br />
de l'Eglife , lors qu'ils tombent<br />
en de bonnes mains. Si les<br />
Evefques en font un autre ufage,<br />
les inftruments neceffaires pour<br />
ex<br />
&<br />
&<br />
y-<br />
de<br />
ne<br />
gl<br />
le<br />
tre<br />
d'<br />
Pr<br />
to<br />
qu<br />
Ev<br />
qu<br />
di<br />
vo<br />
qu<br />
vo<br />
fo<br />
&<br />
pi<br />
fá<br />
fu<br />
re
t<br />
,<br />
t<br />
r<br />
d- de la vie des Evefqucs. r53.<br />
exercer leur vertu leur manquenr,<br />
& leur pieté demeure fans fecours<br />
& fans afi'iílance. Mais parce qu'il<br />
y-a bien des gens qui ne font pas<br />
de ce fentiment, & qui s'imaginent<br />
qu'il y va de la gloire de 1'E_<br />
glife, & de l'authorité Epifcopa_<br />
le, d'ernployer ces revenus á 1'en_<br />
tretien d'une grande maifon &<br />
d'un equipage , comme font les<br />
Princes feculiers; qui croyent que<br />
tout cet embaras de valets fait<br />
quelque chofe á la dignité d'un<br />
Evefque, en forte q u'il leurfemble<br />
qu'il diminue fa qualité lors qu'il<br />
diminuI fon train : Examinons, je<br />
vous prie , ce qu'il faut faire & ce<br />
qu'il faut eviter en cette rencótreD<br />
voyons exa&emenr ce que la raifon&<br />
l'authorité nous enfeignenr,<br />
& confiderons ce que les exern_<br />
pies des Saints & les Canons des<br />
fácrez Conciles nous apprennent<br />
fur ce füj et. Car dans une affai -<br />
re de cette importance ,& qui eft
154 7"rdité du devoir<br />
pourainfi dire le point capital de<br />
la vie Epifcopale, il ne faut pas<br />
regarder fes inclinations ni fes<br />
penfées particulieres , dans lef_<br />
quelles on peut fe corrompre &<br />
eftre furpris fort aifément ; mais<br />
il faut fuivre les decrets de I'Eglife<br />
& des Conciles , les fentimens des<br />
faints Peres que l'on regarde<br />
comme les Oracles du ciel , de.<br />
vant qui la raifon humaine doit<br />
s'humilier & baiffer fes eflendars.<br />
La raifon femble dic.`lrer á tout<br />
hommefage, lors qu'on luy don.<br />
ne le choix de deux biens , de<br />
prendre celuy qui luy paroift le<br />
plus commode. Mettons don*<br />
vous prie d'un co fié 1'authorité &<br />
la dignité Epifcopale , environ.<br />
née de toute la fplendeur & de<br />
• toutle falte d'un Brand equipage,<br />
d'une grande malón, & de tout<br />
cet éclat de train & de valets:<br />
& de l'autre tous les biens dont<br />
nous venons de parler , que reÇoit<br />
1'E<br />
qu<br />
co<br />
co<br />
d<br />
qu<br />
pa<br />
in<br />
qu<br />
ce<br />
co<br />
fa<br />
vo<br />
q<br />
le<br />
m<br />
fa<br />
to<br />
av<br />
v<br />
fe<br />
fa<br />
C<br />
li<br />
m
de<br />
as<br />
fes<br />
eí_<br />
&<br />
is<br />
ife<br />
es<br />
de<br />
e.<br />
oit<br />
rs.<br />
llt<br />
n.<br />
de<br />
le<br />
je<br />
&<br />
n-<br />
de<br />
e,<br />
ut<br />
ts:<br />
nt<br />
oit<br />
6` de la vie des Evefques. IS$<br />
l'Eglife de la modeftie d'un Evef<br />
que , qui fe prive de plufieurs<br />
commoditez de la vie , & qui les<br />
convertit á des ufages de pieté &<br />
dereligion: Setrouvera_t-ilquel_<br />
qu'un affez déraifónable pour ne<br />
pas voir que ces biens-cyviennent<br />
incomparablement plus de Dieu,<br />
qu'ils font plus grands & plus neceiíaires<br />
á l'Eglife , foit que Pon<br />
confidere la fanté du corps ou le<br />
falut de l'ame des brebis ? A quoy<br />
vous fert cette dignité & cet éclat<br />
qui vous coufte tant d'argent, fi<br />
les richefFes vous manquent par le<br />
moyen defquelles vous puifliiez<br />
faire tous ces biens & empefcher<br />
tous ces maux que nous vous<br />
avons fait voir ? De quel ufage<br />
vous peut eftre une dignité toute<br />
feule & toute anide fans pieté &<br />
fans charité pour voítre peuple?<br />
Car comme il n'y a rien qui concilie<br />
davantage l'obeïíl'ance &<br />
.mitié,que les aumCines& la libera.
y 6 rrait-i dudevoir<br />
lité comme nous l'avons monftré,<br />
qui efl:-ce que le peuple aimera ou<br />
eflimera davantage que celuy que<br />
fes bien-faits luy font reconnoiítre<br />
pour pere , fes vertus pour<br />
E veíque, fa charge pour Pafteur;<br />
qui fait paroiftre íes richeíl`cs par<br />
fa liberalicé, fon credit & fa puiffance<br />
par le foulagement des mal_<br />
heureux , enfin que Pon peut dire<br />
eftre un homme divin par le mépris<br />
qu'il fait des biens de ce mon_<br />
de ? Les hommes regardent &<br />
refpedent comme une divinité<br />
celuy qu'ils voyent eítre le Dieu<br />
des miferables , le Dieu des affli_<br />
gez , le Dieu des pauvres , des op.<br />
prrmez & des mal_heureux. S'il eft<br />
vray que tout ce qui eft rare eft admirable<br />
& precieux;qu'y_a-t_ il en<br />
ce temps de plus rare que de ne<br />
point courir aprés 1'argent , & de<br />
ne point mettre ton efperance<br />
dans les richeíí'es ? Cét homme<br />
doit eftre veritablement l'objet de<br />
l'a<br />
de<br />
Qi<br />
don<br />
des<br />
pri<br />
mo<br />
ron<br />
mé<br />
bas<br />
mu<br />
lef<br />
rh<br />
ver<br />
ce<br />
gr<br />
&<br />
fal<br />
de<br />
l'a<br />
pu<br />
ch<br />
tab<br />
fo<br />
l'E
é,<br />
ou<br />
ue<br />
olur<br />
ur;<br />
par<br />
ifalire<br />
e-<br />
n-<br />
&<br />
ité<br />
eu<br />
l^li_<br />
p..<br />
ad.<br />
l en<br />
ne<br />
de<br />
ce<br />
me<br />
t de<br />
G de la vie des Eve%ques. 157<br />
l'admiration des hommes , c'eft<br />
de luy qu'ils doivent demander:<br />
Qui ef cét homme afrn que noYtsluy E"'=e5•;11<br />
donnions des loüanges ? car ila fait<br />
des miracles pendant fa vie. Un ef- u<br />
pritfublime, dit Seneque , qui fe )i<br />
moque de tour ce que nous admir cc<br />
rons & que nous craignons , qui cc<br />
méprife & qui regarde de haut en cc<br />
bas les chofes du monde , ef{ re- cc<br />
rimé par quelque puifl'ance ce- cc<br />
lelte , fans laquelle la vertu de rc<br />
1'homme ne pourroit jalxt.ais s'éle_ cc<br />
ver x ce fouverain degré. C'eít lá cc<br />
ce qui nous rend dignes d'une cc<br />
grande autorité y d'une veritable cc<br />
& folide gloire , & non pas le cc<br />
falte, le luxe ou la pompe du fié- cc<br />
de, L'amour, dit un Iuge de cc<br />
Pantiquité , ne fe forme pas de la «<br />
puifí'ance & de la crainte , & ces cc<br />
chofes qui font peut-eítre füppor cc<br />
tables dans un Prince feculier, «<br />
font mal-feantes á. un Prince de cc<br />
l'Eglife.<br />
•f$
i j8 Traía, du devoir<br />
Mais deplus fi un Evefque qui<br />
eft dans le fouverain degré de<br />
perfedion, eí} obligé á des ver_<br />
tus plus extraurdinaires & plus<br />
grandes que toutes fortes de Moines<br />
, & mefines que les Chartreux<br />
; comment eílr-ce que faifant<br />
profeífion d'une vie toute<br />
Evangelique & toute Apoítolique,<br />
il peut fouffrir ce luxe & ce<br />
falte exceíl'if ? Comment peut-il<br />
s'accommoder d'une troupe de la.<br />
quai'S , de ce grand nombre de flateurs<br />
& de domeítiques ? Que'<br />
peut-il faire de tant de bufets d'or<br />
& d'argent , de tant de viandes<br />
delicieufes , de tant de vins excellens<br />
, de tant de mas exquis , apportez<br />
des pays eíl.rangers & mefrne<br />
de delá les mers, enfin de tout<br />
cét éclat & de toute cette pompe<br />
dufiécle?<br />
Mais outre tout cela fi un Evefque<br />
eft un docieur & un maiftre<br />
dans l'Eglife , qui de3it exhorter<br />
p<br />
to<br />
m<br />
le<br />
o<br />
a<br />
d<br />
lu<br />
ro<br />
N<br />
a<br />
d<br />
to<br />
q<br />
m<br />
p<br />
d<br />
tr<br />
v<br />
p<br />
q<br />
a<br />
p<br />
E<br />
g
i<br />
l<br />
.<br />
-<br />
t<br />
& de la vie des Bvefques. tSg<br />
par fa parole & par fon exemple,<br />
tous les í-Idelles á la fobrieté , á la<br />
modeítie, & au mépris de toutes<br />
les pompes du fiecle aufquelles ils<br />
ont renoncé dans leur Baptefne ;<br />
avec quel front pourra- t-il exiger<br />
des autres ce qu'il ne pratique pas<br />
luy-mefinet u'il entende ces pa_<br />
roles que faint Jerofine adreffe á £po,8i.<br />
Nepotien. I1 ne faut pas que vos cc<br />
a&ions dementent vos paroles, cc<br />
de peur que lors que vous parlez cc<br />
tout haut dans 1'Eglife, il n'y ait cc<br />
quelqu'un qui dife tout bas en foy- cc<br />
mefine, pourquoy ne faites -vous cc<br />
pas ce que vous dites ? Celuy qui cc<br />
difpute fiur le j eufne,& qui a le ven- cc<br />
tre plein eft un inaiítre delicat. Un cc<br />
voleur peut mefine quelquefois cc<br />
palier contre l'avarice: mais il faut cc 1<br />
que les paroles , les penfées & les cc<br />
a&ions d'un Preftre ne foient ác<br />
point oppoféesles unes aux autres: cc<br />
Enfin fi les anciens Peres de i'Eglife<br />
ont avec raifon defini que l'E®
i Go 7raité du devoir<br />
pifcopat n'eft pas tant un honneur<br />
qu'une charge & un fardeau , qu'il<br />
n'eft pas tant une principauté<br />
qu'un miniftere, qu'il tient moins<br />
de la domination que d'une fervitude<br />
libre & volontaire , il faut<br />
qu'un Evefque s'employe aux fon_<br />
c-`tions de fon travail, de fon mini.<br />
itere & de fa fervitude, & non pas<br />
á entretenir fon falte & fon luxe.<br />
C'eft ainfi que parle faint Paul:<br />
g.aar.^.s• .ifiant libre ú l'égard de tous, jeme<br />
f uis rendu le f<br />
rviteur de tous pour<br />
gagner á Dieu plus de perfonnes,<br />
Sto eep;- u'on ne s'imagine pas que je fois<br />
"`""'1`. ; l'auteur de cette penfée ; j e la tiens<br />
du grand faint 13 ernard. Honorez<br />
dit-il , entre_autres chofes voftre<br />
miniftere á l'exemple de 1'Ap6tre,<br />
f) je dis voftre miniftere & non pas<br />
+5 v6tre domination; c'eft á luy que<br />
vous devez faire honneur & non<br />
pas á vos perfonnes. Celuy qui re.<br />
- cherche fon intereft fait honneur<br />
17_ á fa perfonne , & non pas á fon mi.<br />
niftere,<br />
n<br />
r<br />
I<br />
h<br />
v<br />
m<br />
b<br />
d<br />
b<br />
t<br />
d<br />
t<br />
t<br />
f<br />
d<br />
q<br />
r<br />
d<br />
l<br />
m<br />
c<br />
c<br />
f<br />
r<br />
&
, I<br />
d. de la vie des Eve/quer: i 6f<br />
niftere. Au refte lors que vous cs<br />
rendrez honneur á voftre mini- c^<br />
ftere , ne le faites pas par de beaux cc<br />
habirs , par des atelages de che- cc<br />
vaux , par des baftimens & des cc<br />
maifons magnifiques ; mais par la cc<br />
bon té de vos moeurs , par le foin ce<br />
des chofes fpirituelles, & par vos cc<br />
bonnes oeuvres. Qui eft-ce main_ cc<br />
tenant d'entre-vous quirefiifero'rt'<br />
de foufcrire au jugement & au fen–<br />
timent de ce grand Saint ? Efcou<br />
tez encare comme parle S. EhrYfoftome<br />
fiir ce fiijet, qui effoit urr<br />
des plus grandsEvefques del'antfquité.<br />
On a mis, dit-il, une difference<br />
de dignité entreles Saints, cc<br />
de forte que l'un eft Evefque, & «<br />
l'autre n'eft que limpie rniniítre: cc<br />
mais c'eft l'opiniaf}reté de la cc<br />
chair , la perverfité du monde, cl<br />
c^t l'operation du diable, qui ont c^<br />
fait que toutes ces chofes font c c-<br />
regardées comme des honneurs cc<br />
& des di g nitez : car en effet cene cR<br />
o
1 6z 7raité du devbir<br />
,, font que des minifteres. Ajoútons<br />
33 á cela ces paroles de faint Jerofine<br />
55 fur eet endroit de íáint Paul : Si<br />
• Timoth, quelqu'un fouhaite PEpifcopat , il<br />
Yb.p. s,<br />
delire une fonftion & une ceuvre<br />
inte. Lors que l'Apoftre appelle<br />
p1'Epiféopat une fon&ion & une<br />
„ ceuvre, il entend une fon&ion la.<br />
» borieufe de fa nature , & non pas<br />
„ une fon&ion de dignité , c'eft une<br />
• peine & non pas un plaifir. Un E-<br />
), vefque ne doit pas s'élever par le<br />
• fafte,maiss'abaiarparl'humilitéy<br />
)) afin qu'il devienne le miniftre & le<br />
ferviteur des hommes pour J. C.<br />
Si done un Evefque eft un fervi.<br />
teur & un minare de l'Eglife, il<br />
faut qu'il vive comme un ferviteur<br />
& non pas comme un Prince , de<br />
peur que le Seigneur ne luy re-<br />
. 34, pro che d'avoir ~mandé a4J&cauthorité<br />
& avec empire.<br />
Aprés tour, fi comme dit noftre<br />
^°A'd^t`•s' Sauveur , 1'Evefque eft comme<br />
une ville placee fur une monta-<br />
I<br />
g<br />
d<br />
fo<br />
q<br />
le<br />
to<br />
to<br />
le<br />
d<br />
d<br />
m<br />
q<br />
m<br />
q<br />
le<br />
p<br />
ce<br />
te<br />
c<br />
la<br />
l'a<br />
o<br />
lo<br />
to<br />
tr
ei de la vie des Evefques.<br />
gne, oú tous ceux qui font afl:ligéz.<br />
doivent fe refugier, fi c'eft une<br />
fontaine publique, oú. tous ceux<br />
qui font alterez doivent érancher<br />
leur foif; fi c'eft un magazin de<br />
toutes fortes de medecines<br />
rous les malades doivent ehercher<br />
leurs remedes: Si un Evefque efi le<br />
do&eur des infenfez, le maif}re'<br />
des enfans, la lumiere de ceux qui_<br />
rnarchent dans les tenebres ,. de<br />
qui les aveugles reÇoivent la lum<br />
miere , les en fans la lcience ,. ceux.<br />
qui doutent le confeil , les pauvres<br />
leur fubfiftance , les veves leur'<br />
p rotedion, les malades leur fanté,<br />
ceux qui font agitez de diverfes<br />
tentations & de fcrupules, le fe.<br />
cours qui leureli neceíl°aire ; car•<br />
la maifon d'un Evefque • doit cifre<br />
1'azile & l'óracle de toute la ville,,<br />
oú á l'exemple des anciens qui fe.<br />
logeoient proche de leur Eglife,<br />
tout le monde doit y avoir une en--<br />
trée libre, le portier ne doit<br />
O ij
.1 6 4 Traité du devoir<br />
rebuter pérfonne : comment efi:<br />
ce que les pauvres & les hom_<br />
mes de baffe condition pou:<br />
ront parler familierement á leur<br />
Pafteur , luy demander le fecours<br />
ou le confeil qui leur eft neceífai-_<br />
re, s'ils le trouvent environné de<br />
tant de valets & de domeftiques fi<br />
leftes & fi richement veftus? Tout<br />
cét éclat & cette grá:deur ébloüit<br />
les yeux du pauvre,elle le renverfe<br />
dés le premier pas de la porte, &<br />
l'ernpefche d'entrer dans la maifon.<br />
Et comment eft-ce qu'un<br />
Evefque qui efI fi grand & fi elevé<br />
s'abaifhera pour parler á ce pauvre<br />
homme ? & comment ce pauvre<br />
fera-t-il affez hardy pour parler á<br />
c ét Evefque, qui á plus l'air d'un<br />
Prince que d'un .Doéteur? Comrnent<br />
, dis je , luy exprimera-t-il<br />
familierement fes befoins , & luy<br />
demandera-t-il confeil ? Il faut<br />
donc qu'un Evefque changé de<br />
perfonnage ou d'employ : car de<br />
i<br />
vi<br />
ob<br />
vr<br />
ta<br />
ba<br />
fe<br />
de<br />
ra<br />
de<br />
ri<br />
C<br />
re<br />
ga<br />
pa<br />
C<br />
A<br />
d'<br />
po<br />
faJ<br />
th<br />
^<br />
qu<br />
m
ei^ de la vie des Evefques. 1 6s<br />
I vivre comme un Prince, & eftre<br />
obligé de converfer avec les pauvres,<br />
de traiter en amy & en veritalle<br />
pere les hommes de la plus<br />
ball condition, ce font deux chofes<br />
incompatibles & qui s'aecordent<br />
mal enfemble.<br />
Mais qu'eft-il befoin de tant de<br />
raifons, ou du témoignage de tant<br />
de Peres pour prouver cette verité.<br />
Puis que nous avons tous les<br />
Canons des facrez Conciles , qui<br />
recommandent aux Evefques de<br />
garder cette modeftie ? Voicy les<br />
paroles du quatriéme Concile de<br />
Carthage , oú l'on dit que faint<br />
Auguftin affifta. .Q._te la mai¡on<br />
d'un Evefque foit pauvre , qu'iln'ait<br />
point de beaux meubles , ¿9- qu'id<br />
faje connoifre fa dignité & fon au.-<br />
thorité par fa foy C- par fon merite<br />
Que peut-on répondreá cela ? &<br />
qui eft-ce qui preferera fon jugement<br />
á celuy de tant d'Evefques,'<br />
4dia S. Efprit quipre,üde daras les
66' irqïtddu devoir<br />
- Conciles , & qui en forme les de..<br />
crets ?. Quand nous demandons,<br />
cette modeftie á un Evefque, nous<br />
ne pretendons pas diminuUr fon<br />
authorité , au contraire nous fou_<br />
haitons qu'e.11e ne foit point vaine<br />
& déguifée , & qu'elle ne paroifíé<br />
pas feulement á l'exterieur, qui ne<br />
fért de rien, mais qu'elle fóit foli.<br />
de & veritable,. & qu'il l'acquiere<br />
par fa vertu, fa fageíl'e, fa fainteté,<br />
fa liberalité , fon courage , fa confiance<br />
en Dieu, & fes bonnes oeu.<br />
vres. Car fi felon- le fentiment des<br />
Philofophes & le confentement<br />
general de toutes les nations , il<br />
n'y a que la vertu á qui appartienne<br />
l'honneur, la dignité, l'autorité-<br />
& le refped , paree qu'elle efl la<br />
maiftrefí'e & la Reine de toutes<br />
chofes ; par quel moyen les Evefques<br />
pouront-ils mieux conferver<br />
leur authorité que par l'excellence<br />
de leur vertu & de leur fainteté?<br />
I,'honneur que l'on rend aux rich<br />
1 un<br />
un<br />
vi<br />
A<br />
.ue<br />
hó<br />
ad<br />
pe<br />
en<br />
de<br />
fa<br />
ne<br />
qu<br />
pa<br />
&<br />
ne<br />
bu<br />
de<br />
glo<br />
&<br />
I bre<br />
da<br />
fon<br />
zre
d- de la vle des Evefques. 16-7<br />
çheíí°es , aux habits & au falte , eít<br />
un honneur imaginaire.Donnez d<br />
un cheval des renes d'or il n'en de..<br />
viendra pas meilleur, dit Seneque:<br />
Ainfi les ornemens de la fortune<br />
.ne 'vous rendent pas plus honneíle<br />
hõme. Car cõme parmi 1'oril y en<br />
a de faux & de veritable, parmi les<br />
perles de verirables & de faufi'es,<br />
entre les beautez du corps il y en a<br />
de naturelles & d'artificielles, i1 ne<br />
faut pas s'étonner s'il y a des honneurs<br />
& des dignitez veritables,<br />
que Pon obtient par le merite &<br />
par la vertu , & s'il y en a de faux<br />
& d'imaginaires que Ies fous, qui<br />
ne s'y connoiflent point , attri_<br />
buïrnt aux richeíl'es , & aux biens<br />
delafortune. Ciceron dit, que la<br />
gloire el} quelque chofe de folide,<br />
& non pas une chimere & un ombre;<br />
mais que cette gloire confiíle<br />
dans I'eí}ime que les gens de bien<br />
font de la vertu. Celle qui la c®ntrefait,<br />
& qui tafche de 'uy ref.,<br />
Tufr. 3%
i68 Traïté du devoir<br />
fembler, n'eíl qu'une reputation<br />
populaire qui naiíl; fouvent de la<br />
temerité & de l'imprudence. Elle<br />
corrompt la beauté de la veritable<br />
gloire fous le mafque & la refiera.<br />
blance de l'honnefleté. Méprifez<br />
donc hardiment cette apparence<br />
de gloire qui provient de toutes<br />
ces marques mutiles de grandeur,<br />
qui dans le fonds eít peu de chofs,<br />
qui pafi'e bien viile, & qui eíl de<br />
peu de durée. 11 faut laifí'er cette<br />
forte de gloire aux Princes du fiecle.<br />
Mais á Dieu ne plaife que les<br />
Princes de l'Eglife laiffent les veritables<br />
fources de la gloire, & fe<br />
Eontentent de ces honneurs imaginaires<br />
& chimeriques.<br />
Nous-li.ferrs-dans l'hiílroire des<br />
Machabées , fóus la tyrannie<br />
d'Anthïochus , qui a cité le plus<br />
funefte & le plus malheureux<br />
temps du peuple de Dieu, la religion<br />
fut changée , & toutes les<br />
chofes les plus facrées & les plus<br />
fain tes<br />
t<br />
f<br />
n<br />
P<br />
n<br />
c<br />
la<br />
le<br />
e<br />
n<br />
re<br />
P<br />
to<br />
c<br />
n<br />
d<br />
c<br />
p<br />
o<br />
e<br />
d<br />
P<br />
te<br />
fp<br />
e<br />
l'
de la ole des Evel °ques. 169<br />
faintes tomberent dans la protãnation,<br />
les Princes du peuple & les<br />
Preflres abandonnerent les honneurs<br />
de leur païs pour prendre<br />
ceux des Grecs & des C=entils : &<br />
la caufe de ce defordre fut que<br />
les honneurs & les dignitez qui<br />
eíloient parmy le peuple de Dieu<br />
ne fe donnant qu'ã la vertu. , ã la<br />
religion , ã la foy & au merite , les<br />
Preflres fe trouvant deflituez de<br />
toutes ces bonnes qualitez` furent<br />
contraints de recourir aux honneurs<br />
imaginaires , aux faux titres<br />
de la vaine gloire, qui font les richeíl'es,<br />
les équipages & toutes les<br />
pones du Paganifine. Ne fcaiton<br />
pas qu'il y a cette differénce<br />
entre les Princes du fiecle & ceux<br />
de 1'Eglifé , que l'autorité des<br />
Princes feculiers efl charnelle &<br />
terreflre , & celle de l'Eglife eíl<br />
fpirituelle & toute celefle ? Si cela<br />
efl ainh , il n'y a pas de doute que<br />
l'autorité feculiere doit fe foúte-<br />
P
_170 Traité -du devoir<br />
nirpar les biens du monde,8ecak<br />
de l'Eglife parles richeffes du ciel,<br />
-Pourquoy done renverfons-nous<br />
l'ordre; de la nature ? Pourquoy<br />
empruntons-nous des étrangers ce<br />
que nous avons chez naus ? Pourquoy<br />
changeons-nous des biens<br />
eternels á des biens temporels qui<br />
perifl'ent en un moment ? Pourquoy<br />
meflons-nous les chofes humaines<br />
avcc les divines? Pourquoy<br />
quittons-nous noílre bien pour<br />
prendre celuy d'autruy ? & pourquoy<br />
faifons-nous comrne des<br />
traiftres& des deferteurs qui aban..<br />
donnent le camp & les armées du<br />
Séigneur pour s'enroller fous les<br />
enfeignes de fes ennemis ? Mais<br />
qu'eílr-il befoin de faire cette difference-?<br />
Nous -voyons dans l'an.<br />
tiquité non feulement des Evefques<br />
, mais plufieurs Princcs feculiers<br />
qui ont méprifé le falle & le<br />
-luxe, & qui n'ont affermi Lleur autoricé<br />
fur d'autres#-ondetnens que<br />
fit<br />
les<br />
ci<br />
Il<br />
ce<br />
pl<br />
ac<br />
je<br />
de<br />
ve<br />
1'a<br />
d'<br />
ap<br />
eí<br />
m<br />
de<br />
&<br />
pe<br />
po<br />
ch<br />
M<br />
av<br />
Pe
d,delaviedes Eve^°grces, 17<br />
ftti la modeftie & fur la fobrieté,&<br />
les ont regardez comrne les principaux<br />
ornemens de la royauté.<br />
Il ne fant que lire 1'hif}oire des La.-<br />
cedemoniens, & l'on yerra que la<br />
piufpart leurs'Rois ne fe font<br />
acquis de l'autorité fur leurs fu_<br />
jets que par leur courage, leur prudence,<br />
leur juflice & leurs autres<br />
vertus , & non pas par de l'or, de<br />
l'argent, des perles & une infinité<br />
d'autres -bijoux. Plutarque nous<br />
apprend , que lors qu'Agefilaüs<br />
eftoit á 1'armée , il rí'avoit pas du.<br />
meilleur lit que les autres foldats,<br />
& qu'i] difoit ordinairement qu'un<br />
Prince ne devoit pas fe mettre au<br />
defl'us de fes fujets par la rnolefí'e<br />
& par les plaifirs , mais par fa temperance-&<br />
par fon courage. Ne<br />
pouvons-nous pas croire la incline<br />
chofe d'Alexandre le Cr.ind , ce<br />
Monarque de I'univers , qui aprés<br />
avoir remporté la -vidoire fur les<br />
perfes, voyant dans la, maifon de<br />
P i j
:172, 7raité du devoir<br />
I^arius fes beaux meubles , fon lit,<br />
fes tables , & tous fes ornemens<br />
magnifiques, dit á ceux de fa fui..<br />
te : A quoy cela fert-il pour regner?<br />
Cette parole fit bien connoiítre la<br />
nlodeítie d'Alexandre , & il me<br />
femble qu'elle nous apprend bien<br />
que rien ne doit eítre plus éloigné<br />
de la dignité &_de la charge d'un<br />
Prince que de s'adonner ainfi aux<br />
plaifirs & au faite. Aprés cela il<br />
n'y-apas fujet de s'eítonner fi Darius<br />
fut vaincu par Alexandre.<br />
Voila ce que noius apprenons dans<br />
les livres profanes ; les hiítoires<br />
facrées ne nous en apprennent pas<br />
moins. Philon le plus éloquent<br />
çles Iuifs nous apprend dans la vie<br />
vie de de Moyfe,qui fut le premier Prin-<br />
24°'t°`' L' ° ce & le premier conduét.eur du<br />
4.i<br />
peuple d'Ifraél , & qui fut mis en<br />
;cette place de la main de Dieu, &<br />
non par le choix des hommes,<br />
que de tous ceux qui ont regné, il<br />
a eíté le feul quin'ait poinz,ámaG<br />
f<br />
e<br />
b<br />
q<br />
v<br />
p<br />
c<br />
g<br />
c<br />
p<br />
p<br />
c<br />
c<br />
P<br />
fa<br />
p<br />
p<br />
q<br />
R<br />
ti<br />
fo<br />
c<br />
lu<br />
en<br />
e
cie vïe des Eve^ques.• 17.1<br />
fé d'or & d'argent, qui n'ait point<br />
exige de tributs, qui n'ait point<br />
bafti de Palais , qui n'ait point acquis<br />
d'heritages, qui ait efté fans<br />
valets & fans revenus , quoiqu'it:<br />
peuft aifément avoir toutcs ces<br />
chofes en abondan-ce ;, mais il regardoit<br />
ceux qui admirent les richeffes<br />
de la terre comme des efprits<br />
pauvres & mediocres , il mé=<br />
prifoit ces bien's 'comme de pures<br />
chimeres , ilne portoit jamás de<br />
ces habits de theatres dont les<br />
Princes fe parent fi fouvent , fa<br />
fason de vivre fut totijours<br />
ple & frugale comme celle d'un<br />
particulier, il ne ñt jamais le Roy<br />
que par des a&ions veritablement<br />
Royalles , c'éft-a-dire , par fa con..<br />
tinence, fon courage, fa fobrieté,<br />
fon adreffe , fa prudénce, fa fcienr<br />
ce , fon induftr're, fã patieríce , fa<br />
juftïce, en méprifant la volupté,-,<br />
en exhortant les autres á la vertu,<br />
en reprenant juftement les pe^<br />
p iij;
1 7¢ 7raitç dza devoir<br />
clleurs, en donnant des loüanges<br />
& des recompenfes aux gens de<br />
bien. S'il eft donc vray que la<br />
plufpart des Princes temporels<br />
qui n'ont point. connu Jefus-<br />
Chrift, & qui ont vécu dans les<br />
tenebres de 1'infidelité & de 1'ido_<br />
l átrie, ont eflé.. dans ce fentiment<br />
par la feule lumiere de la raifon na<br />
turelle : Pourra_t-on fouffrir<br />
qu'un Evefque qui efi; le Vicaire<br />
de Jefus- Chrift fur la terre , & de<br />
Jeíus-Chrift pauvre, ,8i qui nous<br />
commande par fon exemple de<br />
meprifer les biens dé ce m onde,<br />
tienne tous les jours une table<br />
magnifique , ait des bufets d'or<br />
& d'argent , & des troupes de lá=<br />
quais couverts de couleurs & de<br />
li vrées efclatan tes ?<br />
u'on ne nous dife donc plus<br />
ele nous diminuons la: dignité des<br />
Evefqties, lorfque nous leur dé _<br />
fendons cette gloire charnelle &<br />
imlginaire. Nous ne le faifons<br />
p<br />
p<br />
e<br />
q<br />
li<br />
A<br />
t<br />
n<br />
p<br />
n<br />
no<br />
d<br />
n<br />
no<br />
n<br />
q<br />
é<br />
q<br />
p<br />
q<br />
n7<br />
co<br />
p<br />
q<br />
en
de la vie des Evéfgrtes. 173<br />
pas pour inanquer au refpe& 80-•<br />
pour leur ofter l'honneur qui leur<br />
efl deu , mais au contraire afin<br />
qu'ils poíl'edentla veritable & folide<br />
gloire du Chrif{ ianifite. Les<br />
Apolres-ont eu tour I'honnebir &'<br />
toute la gl.e-ire de 1'Epiicopat ,<br />
neanmoins ils pouvoient dire ces<br />
paroles de faint Paul:Ayant dequoy<br />
nota nourir dcgv.oy nota ve,/tir<br />
nota fimmes cortens , & ces autres<br />
de faint Pitrre , nota n'avons y.i or -117`<br />
ni arga2t, nota voPGT donnr•ns ce que<br />
nota avons. C)n ne peut pis die °<br />
nonplus que faint Martin ait man- mar<br />
-qué<br />
d'autoritc;-, Iuy que 1'Eglifei<br />
égale aux Apoítres. Vbicy ce°<br />
que Severe Sulpice nous`en Top_<br />
porte dans fa vie : Eftant fait Evef- er<br />
que de Tours il perfevera dans la ccmefine<br />
pieté -oú i1 avoit vefçet •-, il cc<br />
conferva la inefine hirrnilité , il ne cc<br />
prit point de plus beaux habits ce<br />
que ceux qu'il avoit auparavant, cc<br />
enfin i1 remplit fi bien fa dignité c^<br />
P iii1
Saint<br />
A uguftin,<br />
1 7 6 ?'raité du devoir<br />
qu'il ne perdit ríen de 1'obfervan_<br />
» ce & de la regularité d'un Reli_<br />
gieux. Poffidius rend encore ce<br />
témoignage de la frugalité & de<br />
la modeílie de faint Auguílin dans<br />
33 fa vie. 11 eut , dit-il , une table<br />
33 frugale & modefle , fur laquelle<br />
» on fêrvoit quelquefois des viandes,<br />
mais feulement pour les fiar_<br />
» venans & pour les malades , car<br />
» l'ordinaire n'eíloit que de légu-<br />
>3 mes. Il n'avoit pour toute vaifélle<br />
d'argent que des cuilleres , le<br />
refle eíloit de terre , de bois ou de<br />
marbre.Cen'efloit pas que la pau..<br />
» vreté l'obligeafl d'en ufer ainfi,<br />
mais c'eíloit parcequ'il le vouloin.<br />
33 Neanmoins eílant á l'extremité<br />
de fes jours il ne fit point de teflament,<br />
paree qu'ayant donn é tour<br />
» fon bien pendant fa vie , & eflant<br />
devenu pauvre pour l'amour de<br />
» 3efus-Chrifl , il ne luy refta rien<br />
a> aprés fa mort. Cependant cet<br />
liumme fi modefte, & qui faifoit fi<br />
pe<br />
de<br />
&<br />
l'A<br />
O<br />
fe<br />
fit<br />
ve<br />
ce<br />
fo<br />
av<br />
m<br />
fa<br />
ch<br />
le<br />
te<br />
m<br />
co<br />
tr<br />
co<br />
pe<br />
tim<br />
le<br />
te<br />
m
6` de la vie des ,Eve f `q^ues. 177<br />
peu de dépenfe pour 1'entretien<br />
de fi maifon , -eut tant d'autorité<br />
& de credit qu'il delivra toute<br />
1'Afrique d'une infinité d'herefies.<br />
On ne fcauroit exprimer avec af--<br />
fez d'admiration les prodiges que<br />
fit ce genereux deffenfeur de la<br />
verité. I l renverfa 1'heretique Paf-.<br />
centius de la fexe des Ariens , que<br />
fon autorité & fa puifhance<br />
avoient rendu formidable dans le<br />
monde. Il tourna en ridicule les<br />
fables & les faufl'etez des Mani_<br />
chéens, & il fif1 connoiftre á. tout<br />
le monde l'impureté de leurs myfteres.<br />
Il défit & ruïna entiere_<br />
ment les Donatiftes & leurs circoncellions<br />
en diverfes rencontres.<br />
Son dernier combat fut<br />
contre les Pelagiens, á qui il fit<br />
perdre tout le credit & toute l'ef_<br />
time qu 9ils avoient acquis parmy<br />
le peuple. Enfin il effaÇa dans cet_<br />
te Province les ref}es du Paganifme.<br />
Et pour faire toutes ces mer-
73 Traité azu devoir<br />
veilles il ne fe fervit ni d'arnkes , ni<br />
de violence, ni de troupes de foli<br />
dats, mais ce fut avec l'épée fpiri.<br />
tuelle , je veux dire la parole de<br />
Dieu, & les armes des Apoílres3<br />
qu'il remporta pour la gloire de<br />
1'Eglife & de Jefus-Chrií} tant de<br />
vidoires & de triomphes. Nous<br />
ne pouvons pas oublier en cette<br />
rencontre faint l3azile.. Car en ef_<br />
fetne fuft-ce pas luy qui l'efpace<br />
de tant d'années combatir pour la<br />
foy de l'Eglife contre 1'Empereur<br />
Valens, & n'eut jamais d'autres<br />
fecours dans cette fainte guerra..<br />
du'une force d'efprit invincible,<br />
une fainteté de vie admirable , &<br />
un mépris du faíle & de toutes les<br />
pompes du fiecle ? Il n'y cut,<br />
jamais d'homme plus frugal dans<br />
fa vie &. dans fon veíle.ment..<br />
Nous apprenons qu'il n'eut.<br />
jamais qu'une tunique pour fe<br />
couvrir, qu'il couchoit fiar la terre<br />
, & qu'il veillait les nuits toutes<br />
3<br />
, Bazils,<br />
e<br />
c<br />
p<br />
r<br />
t<br />
e<br />
E<br />
im<br />
fr<br />
fo<br />
n<br />
la<br />
p<br />
q<br />
^<br />
f<br />
le<br />
p<br />
v<br />
v<br />
d<br />
v<br />
p<br />
^
dé la vie des Evefques. 1.79+1<br />
entieres ; enfin qu'il mourut parceque<br />
fon corps eftoit confumé<br />
par 1'ábftiiience , & qu 9il ne Iuy<br />
reítoit que les os & la peau.<br />
Saint Exupere a mené une vie<br />
toute pareille. oicy ce que nous r`re,<br />
en rapporte faint Jerofine : Saint<br />
Exupere Evefque de Touloufe s<<br />
imite la veuve de Sarepta , il foufre<br />
la faim pour nourrir les autres,<br />
fon vifage blefirle á caufe des j euf_<br />
nes marque qu'il eft extenué par<br />
lafaim de fonprochain plus que<br />
par la fienne.. 11 a donné tout ce u<br />
qu'il pofledoit ^pour Jefils-Chrift, «<br />
^ aprés tour cela il n'y a perfonne<br />
firiche que cet homme, qui porte „<br />
le Corps de Jefils-Chrift dans un C 6<br />
panier d'ozier & fon Sang dans un C6 .<br />
vaze de yerre. Marchez fur les «<br />
veftiges de ce grand Evefque &<br />
de tous les autres qui ont imité fes<br />
vertus , que 1'Epifcopat á rendw<br />
plus _humbles & plus pauvres,<br />
u'y a. t-il de plus niexveilleuxcfue<br />
fai n t F.xu
1 8o Traité da devoir<br />
cetexemple, & qui eflr-ce qui ne<br />
feroit épouvanté de voir le corps<br />
du Seigneur que les Auges n'oíe_<br />
roient toucher porté dans un panier<br />
d'ofier ? II falloit que l'amour<br />
de ce faint Evefgtte pour jefus-<br />
Chrifi fufi bien ardent ? Car com,<br />
mét eflr-ce que celuy-lá eufi épar_<br />
gné de fon bien , qui n'épargnoit<br />
pas les chofes les plusfaintes ? Et<br />
comment efi-ce que cet Evefque<br />
euft entretenu une maifon magni_<br />
fique,qui pour vefiir les pauvres &<br />
les miferables dépoüilloit jufques<br />
aux Autels ? C'eft ainf que ces<br />
faints Evefques en extenuant<br />
leurs corps par la fobrieté & l'ab_<br />
íiinence ont defendu l'Eglife contre<br />
les Rois de la terre. Plufi á<br />
Dieu que nous pufl'ions feulement<br />
conferver ce qu'ils nous ont acquis<br />
par tant de travaux & de peines.<br />
Le moyen le plus affeuré<br />
pour en venir á bout , feroit deniarcher<br />
fur leurs pas. On con-<br />
fe<br />
j-l<br />
qu<br />
on<br />
pü<br />
Em<br />
pa<br />
ba<br />
n'a<br />
d'u<br />
pa<br />
po<br />
fa<br />
ch<br />
q<br />
ce<br />
de<br />
ro<br />
fi<br />
m<br />
ho<br />
m<br />
te<br />
m
^^ de la vie des Eve%ques. i8t<br />
'erve l'Empire, dit un celebre<br />
E-liftorien , par les mefines voyes<br />
qu'on l'acquiert. O q.nd ceschofes<br />
ont manqué , Rome mefine n'a<br />
pü fubfifler long-temps. Et cet<br />
Empire formé par le travail &<br />
par la faim que la cruauté d'Anni_<br />
bal & les guerres les plus funef[es<br />
n'avoient pf ébranler , a efté tout<br />
d'un coup renverfé par le luxe &<br />
par l'opulence.<br />
Qu'on ne nous obje&e done<br />
point contre l'exemple de tant de<br />
iaints Peres , que les temps ont<br />
changé. C'eft de cette réponfe<br />
que fe flattent ordinairement<br />
ceux qui ayment :les biens & les<br />
depenfes fuperflues. Elle meriteroit<br />
que l'on y euft quelque égard<br />
fi la fortune des pauvres eftoit<br />
meilleure , & fi les mceurs des<br />
hommes efroient changées comme<br />
les temps. Mais puifque maintenant<br />
les -pauvres fouffrent la<br />
mefine pauvreté , que les mceurs<br />
" Chang®;<br />
menc de<br />
cemps.
1S z T r,aitd du devoir<br />
des hornmes font corrompuls<br />
comme elles eftoient autrefois,<br />
qu'ils ont la merme ambition , la<br />
mefme avarice , le mefine luxe , le<br />
mefine faite , la mefine intemperance,.;<br />
Pourquoy n'appliquera-ton<br />
pas le mefine remede aux mef_<br />
mes máladies ? 11' eft certain que<br />
la corruption de la nature, que<br />
nous contraétons par le peché<br />
'Pechéorioriginel<br />
, eft la fource de tous les<br />
maux , & qu'elle n'a pas feulement<br />
efté infeétée de cette corruption<br />
; mais qu'elle a efté vendu^<br />
ál'iniquité pour eftre efclave<br />
du peché , & qu'elle eft devenu¿5<br />
le principe & la femence de tous<br />
les vices. Les oeuvres de la chair<br />
dont l'Apoftre fait mention dans<br />
`G.'• s• 1'Epiftre aux • Galates , fónt les<br />
fruits de cette mal=heureufe f^menee<br />
: Lafornication , 'l'impuretl,<br />
l'impudicité ,la diffolutzon , l'idolatrie,<br />
les empoi fonnemens , les znimiles<br />
di^ntion; : les jaloufes ,les<br />
dn<br />
fan<br />
me<br />
bau<br />
ch<br />
vic<br />
leu<br />
áto<br />
plo<br />
pr<br />
ro<br />
, pri<br />
tem<br />
na<br />
ro<br />
qu<br />
ap<br />
te<br />
fa<br />
fe<br />
ne<br />
fi<br />
ru<br />
qu
de la vie des Evefques. 183<br />
,tnimojte., les querelles , les divifons<br />
, les herejes , 'les envio; , les<br />
meurtres , les yvrongneries ., les débauches<br />
autres fimblahlcs. ^La<br />
chair eít la racine dont tous les<br />
vices & tous les pechez prennent<br />
leur origine.Nous fommes enclins<br />
á tous ces maux fi fiineítes& fi déplorables.<br />
`Le Seigneur nous 1'apprend-<br />
dans la Genere par ces pa- c^^r.. a,<br />
roles. Le ccrur de:l'homme & f `on e%<br />
prit fót enclins au mal dé; fa jeuneffe.<br />
S'il eít done vray qu'en ce<br />
temps oil nous fommes , la mefine<br />
nature de l'homme fubfifte cor.-<br />
rornpué par le mefine peché ,<br />
quoy révons nous lorfque nous<br />
apportons le changement des<br />
temps pour excufe ? Il eft necef<br />
faire que les mefines caufes<br />
fent to új ours de mefine. , & enclinent<br />
á mefme fin. C'eit pourquoy<br />
fi ce font les mefines pechez qui<br />
ruïnent aujourd'huy l'Eglife, &<br />
que les venus qui leurs font op-,
i84 7riité du devoir<br />
pofées ne foient point changées.<br />
tI faut apporter aux,mefines maux<br />
les mermes remedes. I1 ne faut<br />
pas furmonter le falle par le falte;<br />
le Iuxe par le luxe , les richefes<br />
par les richefFes , les plaifirs par<br />
les plaifirs; mais il faut deflruire<br />
le faite par l'humilité, le luxe par<br />
la fobrieté , l'avarice par la pau.<br />
vreté , les delices & les plaifirs<br />
par l'aufterité de la vie. Car<br />
comme un feu n'efl jamais éteint<br />
par un autre feu , mais avec de<br />
l'eau qui luy eft contraire , le<br />
faite ne fe diflïpe pas par le fafte<br />
, mais par la fobrieté & la mo.<br />
deftie. Aprés tour cela fi vous<br />
m'oppofez encore le changement<br />
des temps , j'y confens volontiers,<br />
pourveu .que vous reconnoifliez<br />
qu'ils font changez en pire. C'eft<br />
ce que perfonne ne revoque en<br />
doute. Et fi cela eft ainfi , il eft<br />
julte que la ,maladie eftant plus<br />
grande , on luy applique un plus<br />
grand<br />
g<br />
ti<br />
g<br />
c<br />
p<br />
c<br />
le<br />
in<br />
q<br />
au<br />
o<br />
l'<br />
ef<br />
h<br />
le<br />
le<br />
té<br />
la<br />
co<br />
m<br />
P<br />
qu<br />
á<br />
de
,<br />
x<br />
t<br />
,<br />
s<br />
r<br />
e<br />
r<br />
.<br />
s<br />
r<br />
t<br />
e<br />
.<br />
s<br />
,<br />
z<br />
t<br />
t<br />
s<br />
s<br />
6» ele la vie dés Evefquer. 1S5;<br />
grand remede. Done la corruption<br />
de noftre fiecle eftant plus,<br />
grande que celle des temps pre_<br />
cedens, nous avons befoin d'une<br />
plus grande fainteté , par le prin_<br />
cipe qu'il Put que la grace f'urpaffe Ra^• íi<br />
le peché. uel eft l'homme afl'ez<br />
infenfé pour ne pas reconnoiftre•<br />
que tous les vices du monde ont<br />
augmenté dans la fuite des terñps?-<br />
uand eft_ce que tant d'herefies<br />
ont troublé le repos de 1'Eglife &<br />
l'ont prefque renverfée ? QuáncL<br />
eft-ce que le luxe , l'avarice, l'ambition<br />
,,la: convoitife , les plairs4= f<br />
le jeu, les feftins, les habits & tous‘<br />
les autres inftrumens de la cupidi_<br />
té, & la cupidité mefine, qui eft.:<br />
la fource de tous les maux , ontcommencé<br />
á fe déborder dans le:<br />
monde ? Qzand eft - ce que les -<br />
Princes de l'Eglife & fes miniftres,<br />
qui devoient apporter le remede<br />
á tous ces defordres ont degeneré •<br />
des anciens peres , fi ce n'eft dans
186 7raité du dcvoi'r<br />
le malheureureux temps oil nous<br />
vivons ? Car foit qu'on regarde<br />
la probité, l'iníf rudion des fidel_<br />
les, les aumofnes, lafobrieté, &<br />
le courage des Paíiteurs pour def__<br />
fendre leur troupeau , nous ne<br />
voyons rien dans les Evefques<br />
d'aujourd'huy qui refl'ente l'anti_<br />
quité. Enfin, fi nous en voulons<br />
croire faint Cyprien , plus le monde<br />
approche de fa fin , plus il fem.<br />
ble que la vieillefi'e l'accable & le<br />
faífe aller toújours de pis en pis.<br />
Efcoutez je vous prie les paroles<br />
» de ce P ere contre Demetrien.OiY<br />
voit moins de laboureurs á la cam-<br />
» pag ,ne qu'il n'y en avoit autrefois;<br />
moins de matelots fur la fuer,<br />
moins de foldats dans les armées<br />
)) moins d'innocence dans le bar-<br />
» reau, moins de juflice fur les ni-<br />
', bunaux desJuges, moins de f}abi-<br />
» lité_dans les amitiez , moins d'a-<br />
» drefí'e dans les arts, & moins de<br />
» difcipline dans les mceurs. PenfezR<br />
v<br />
p<br />
g<br />
n<br />
p<br />
le<br />
d<br />
q<br />
l<br />
f<br />
p<br />
m<br />
n<br />
f<br />
c<br />
p
Éi de la vie des Evefques. i g7'<br />
vous qu'une chofe q'úi- vieillit`cá<br />
pude avoir la mefine vigueurcc<br />
ql-t'elle avoit dans fa premiere jeta- 'cc<br />
nelre ? ' Les chofes diminuent á'rc<br />
proportion qu'elles approchét de cc<br />
leur fin.Le foleil ceíuchant n'a pas cc<br />
des rayons fi penetrans ny fi vifs, cc<br />
que lors qu'il fe leve. La lune ne 'cc<br />
luit pas'fi bien lors eílr dans cc<br />
fon decours, que `lors qu'elle eft'c,<br />
pleine. Un arbre qui ef}oit extré- 'cc<br />
mement vert & fertile en fa jeu- cc<br />
neffe, devient tout jaune& tout,cc<br />
fanné quand il eft vieux. Les four =cc.<br />
ces mefines d'eau vive ne coulent a<br />
pas avec la mefine abondance. cc..<br />
qu'elles faifoient dans leur pre3c,<br />
miere orig-in-e. C'eft 'une'loyfque°cc.<br />
Dieu a impofé au monde , que'cc<br />
tout ce qui prend naiffance vieil lit cc.<br />
& tend á fa fin ; les chofes les plus c c.<br />
fortes s'añóiblifhent', les grandes<br />
deviennent petites, & en fin eftant cc.<br />
affoiblies & diminuées elles finif- c^<br />
fententieremenve Mais no=ls c ^<br />
e
188 7raitd du devoir<br />
vons pas befoin de faint Cyprien<br />
pour eftre convaíncu de cette verité,<br />
puifque les écrits desApótres<br />
& des Evangelifies nous aver.<br />
tifl'ent ; Q\e dans les derniers jours<br />
ál viendra des temps facheux , ois il<br />
y aura des hommes amoureux<br />
mefmes , ors l'iniquitd abandera , ^,ry<br />
la charité fera refroidie. S'il efl<br />
done vray que les maux ayent aug.<br />
menté dans la fiúte des fiedes, il<br />
en faut conclure que ceux qui font<br />
prepofez en ce temps_cy pour y<br />
apporter le remede , ont befoin<br />
d'une vertu plus extraordinaire,<br />
d'une prudence, d'une vigilance,<br />
& d'une exaditude plus grande<br />
que dans les premiers temps de<br />
1'Eglife. On a befoin d'un meilleur<br />
pilote quand la tempefie eft<br />
plus grande, d'un meilleur mederin<br />
quand la maladie eft plus dangereufe<br />
, d'un meilleur capiraine<br />
quand la refif}ance des ennemis<br />
xend la vidoire plus incertaine,<br />
N<br />
le<br />
v<br />
l'<br />
v<br />
m<br />
&<br />
c<br />
b<br />
v<br />
T<br />
e<br />
m<br />
a<br />
p<br />
n<br />
fo<br />
q<br />
b<br />
VV<br />
ap<br />
m<br />
d<br />
áv
d- de la vie des Evefque.r. I$9"<br />
Mais enfin pour empefcher tous<br />
les doutes qui pouroient encore<br />
vous reíter fur cette verité, & que -<br />
ron ne nous dife que nous la prou_<br />
vons feulement par des raifons humaines,<br />
par l'autorité des Peres<br />
& par des Canons d'anciens Con_<br />
ciles, qui fónt Maintenant abro_<br />
ciez & hors d'ufage , écoutez je<br />
vous prie le decret du Cone,iIe de<br />
Trente fur ce filjet, qui a elle tenu<br />
en nos jours pour reformer les<br />
mceurs des Chreítiens, & voyez<br />
aprés cela s'il vous reí}e quelque<br />
pretexte & quelque excufe pour<br />
ne pas faire voítre devoir. Il faut seffi e„ ,5;<br />
fouhaiter, dit ce Concile , que ceux<br />
qui fe chargent des Evefches fient<br />
bien inf ruits de ce qu'ils ont faire,<br />
^^ qu'ils f achent qu'ils ne font pas<br />
appelle& á ce minif ere pour leur con•r..<br />
m2ditd particuliere , pour Ore ríches<br />
^ pourvivre dans le luxe d. l'abondance,<br />
mais pour travailler pour<br />
avoir foin des fzdelles. Ear a pas
es font ab folument necefaires pour<br />
i90 T'raité du devoir •<br />
de doute que les peuples n'ayent plus<br />
d'ardeur pour la religion l'inno_<br />
eence, s'ils voyent que ceux qui les<br />
gouvernent fongent plus á leur falut<br />
¿9-_á leur procurer le Paradis qu'aux•<br />
bien de ce monde. C'efi pourquoy.<br />
le faint Concile voyant que ces chof<br />
le rétablifíement de la di fcipline<br />
.Ecclefaflique, avertit les Evefquesde<br />
faire-en forte par leurs aFlions ^i^<br />
par lcur bonne vie ,qui doiventeftre<br />
comme une predication perpetuelle<br />
qu'ils font á leurs peuples,que chacan<br />
juge qu'ils f^nt capables de l'employ<br />
auquel ils • font appelle^: ^<br />
principalcmentqu'ils -difporent fi bien<br />
lcurs mceurs leur conduite , que<br />
tout le monde les regarde (anime dér,<br />
exemples de frugalité , de modeflie,<br />
de continence , particulierement<br />
d'humilité Chreflienne , qui efl une<br />
vertu qui nous rend fi agreables a<br />
.7ieu. C'efl pourquoy fuivant l'exemple<br />
de. nos l'eres dans le CortcilC de
.<br />
•<br />
-<br />
r<br />
e<br />
s<br />
e'<br />
e<br />
-<br />
n<br />
e<br />
es.<br />
e,<br />
a<br />
e<br />
a<br />
-<br />
de<br />
de la vie des Evefques. 19f<br />
Carthage , il ordonne que non feulemmnt<br />
les Eve/^ques feront eontens<br />
de meubles mo eftes, d'une tablc<br />
d'une dépenfefrugale: mais qu'ils aurant<br />
foin qu'en toutes les rencontres,dpartieulierement<br />
dans leur maifon it<br />
ne paro0 rien éloigné de cette fain_<br />
te !al-0n de vivre, qui ne rOire la<br />
fimplicité, le .ele de l'amour deDica,<br />
^irv un mépris- de toutes les a3aniteç.<br />
dufiecle. Voilá les paroles du Concile<br />
de Trente , qui nous donnent<br />
un moyen aíí'uré de ne nous point<br />
tromper fi nous les fuivons exactement.<br />
Je ne penfe. pas qu'il y ait<br />
perfonne qui faíl'e profeílion de<br />
la Religion Chreftienne, qui foit<br />
afíéz infolent pour preferer fon<br />
jugement particulier á celuy de<br />
toute 1'Eglife. Et fi cela eílr aúlfi<br />
un Evefque qui vit avec tant de<br />
fafte, qui fait tous jours bonne<br />
chere, qui a un grand cortege de<br />
valets, .& qui employe fes revenus<br />
, dont iI devroit nourrir les
91 i'raité du devoir<br />
pauvres, á l'entretien de cé<br />
ne fcrauroit jamais fe deffendre<br />
con tre tant de raifons , tant de<br />
paíí'ages des Saints Peres , & tant<br />
de Canons des Conciles anciens<br />
& modernes qui condamnent fa<br />
conduite. I1 n'y a point de raifon<br />
humaine qui pudre refiffer á un fi<br />
grand nombre de témoins. J'ay<br />
voulu vous les exprimer un peu au<br />
long , pour détruire d'un coí}é les<br />
raifons contraires qui font dans<br />
1'Lfprit de tant de perfonnes , &<br />
qui nuifent fi fort á l'Eglife ; &<br />
pour fortifier de l'autre le cceur<br />
des bons Evefques contre les machines<br />
du monde qui font fi fort<br />
oppofées ã cette conduite chreícienne.<br />
Car fans faire mention des<br />
raifons que filggere la prudence<br />
humaine qui nous perfuade tout<br />
autre chofe que le bien , & de<br />
T'eílat de la nature corrompa<br />
qui ne nous porte qu'á la vanité &<br />
la gloire, plútoft qu'á l'llumilité &<br />
n<br />
f<br />
e<br />
p
de la vie des Evefques. z93<br />
& á la modeftie ; il y a tant de fai- Gens cjui<br />
neans qui cherchent á faire fortu- s'aCra' Cilenr a<br />
ne, qui s'attachentau fervice des fervice<br />
Evefques, qui ne peuvent reme- des Evef<br />
dier á la necefíité qui les prefi'e, gnes.<br />
qu'en leurinfpirant cette façon de<br />
vivre ; que fi un Evefque n'a 1'ef_<br />
prit muni , & s'il n'ét} fortement<br />
convaincu de ces grandes veritez<br />
dont nous venons de parler, il luy<br />
ef} prefque impofíible de fe délivrer<br />
de l'irnportunité de tous ces<br />
flateurs , qui exigent de luy , pour<br />
ainfi dire, une vie fi corrompu &<br />
fi dépravée. En effet nous voyons<br />
par experience qu'aufli_tot} qu'un<br />
homme eít nommé pour eftre<br />
Evefque , la plufpart regardent<br />
1'Epifcopat comme une proye, on<br />
accourt á luy de tous coftez , les<br />
amis , les coufins , les parens , les<br />
gens de qualité & de credit luv<br />
viennent offrir l'un fon fils, l'autre<br />
fon neveu pour le fervir ; on Ie<br />
prefí'e , on le prie , on le follicite
i9 4 Traité du devoir<br />
en le tourmente de tous coílez<br />
pour luy faire prendre des valets,<br />
afin qu'il ne puiífe s'en deffaire<br />
quid il les aura une fois receus : de<br />
forte que fi un Evefque n'a l'efprit<br />
ferme & invincible , il faut qu'il fe<br />
ladre vaincre á toutes ces importu.<br />
nitez. C'eft ce qui fait que fe trouvantobligé<br />
á tant de charges , &<br />
contraint de faire tant de dépenfes<br />
, il ne luy refle prefque plus<br />
rien pour foulager la mifere des<br />
pauvres & pour fecourir fon<br />
Eglife.<br />
Voilá les parties principales &<br />
les devoirs qui font les plus 'leedfaires<br />
á ceux qui rempliíí-ent cette<br />
fublime dignité & cette charge<br />
prefque divine. Mais paree qu'un<br />
Evefque n'a pas feulement la qualité<br />
de Pafteur , mais celle de Pref.<br />
tre, dont l'une luyTert á l'égard<br />
des hommes , & l'autre á l'égard<br />
de Dieu ; il femble qu'il féroitá<br />
propos de pa rler maintenant des<br />
q<br />
p<br />
t<br />
l<br />
q<br />
r<br />
e<br />
q<br />
l<br />
f<br />
c<br />
q<br />
q<br />
I<br />
d<br />
d<br />
e<br />
q<br />
f<br />
f<br />
c<br />
b<br />
f<br />
D<br />
v
6 de la vie des gve fques. r 9<br />
qualitez qui forment un bon'<br />
Preílre. Mais nous eílant ref_<br />
traint dans ce traité á parler feu_<br />
lement du devoir des Evefques en<br />
qualité de Pafleurs il ne nous<br />
reíle qu'á comparer ces qualitez<br />
enfemble pour connoiftre celles<br />
qui font les plus confiderables &<br />
les plus excellentes. Car il me<br />
femble que dans une affaire de<br />
cette confequence, il eft de quelque<br />
importance de difcerner ce<br />
qu'il faut ePtimer plus ou moins.<br />
I1 y a quelques gens qui font<br />
dans cette penfée que le principal<br />
devoir d'un Evefque confiíle á<br />
eflre un juge incorruptible , afin<br />
qu'il termine diligemment & avec<br />
foin les difEerents & les affaires de<br />
fon Diocefe , & qu'il rende á chacun<br />
ce qui luy appartien : & il y a<br />
beaucoup d'Evefques qui ayant<br />
fatisfait á ce devoir croyent que<br />
Dicu ne leur en demande pas da.-<br />
vantale.<br />
R 'J
19 6 Traité du devoir<br />
Il y en a d'autres qui entendant<br />
dire que les Evefques font<br />
les peres des pauvres , croyent<br />
avoir tout ce qui eft necefí'aire<br />
pour remplir cette dignité , parce<br />
qu'ayant pris ce qui leur faut pour<br />
vivre honneítement , ils donnent<br />
liberalément le refle pour foulager<br />
les miferables. Le peuple mefiire<br />
par fon intereft la probité &<br />
la dignité des Princes & des Evef:<br />
ques, & il appelle ordinairement<br />
le plus faint celuy qui luy fait le<br />
plus de bien.<br />
ii y en a d'autres quí regardent<br />
la fonétion de maiflre & de<br />
Do&eur comme la principale<br />
d'un Evefque, & ceux-lá croyent<br />
qu'il eíl particulierement obligé<br />
á enfeigner fon peuple,& á la Predication.<br />
II y en a mefme quelques<br />
uns qui fÇachant que le pro=<br />
pre des Preftresefl de vacquer á la<br />
priere, ont cru qu'un Evefque qui<br />
eft le premier Preftre, eítoitprin,
& de la vie des Eve^ques. 197<br />
cipalement obligé á l'oraifon , &<br />
d'autant plus qu'il ne traite que<br />
des affaires difficiles & au defí'us<br />
des forces humaines , comme le<br />
falut des ames,qu'on procure bien<br />
pluftofl par la priere & par la vertu<br />
de la grace que par les moyens<br />
humains. C'efl ainfi que Moyfe<br />
en qui nous voyons I'image d'un<br />
parfait Pafteur , s'eft acquité de<br />
cette charge par la priere , & en<br />
converfant plus avec Dieu qu'avec<br />
les hommes. Car ayant une<br />
difficulté de langue qui l'empefchoit<br />
de parler , il fe fervoit d'Aaron<br />
fon frere pour faire cónoiflre Está. 4,<br />
au peuple d'Ifrael la volonté de<br />
Dieu, ainfi qu'il luy avoit ordonné.<br />
C'eft par la priere qu'il a fouvent<br />
detourné la colere de Dieu<br />
de defíás ce peuple ; qu'il a impetré<br />
la loy , qu'il a divifé les eaux<br />
de la mer rouge , qu'il a renverfé<br />
les chariots des Egyptiens & tou-<br />
^te leur armée , qu'il a tiré l'eau de<br />
R iij
19 S 1'raité du devoir<br />
la pierre & la manne du ciel , qu'il<br />
a défait les Amalecites , & qu'il a<br />
réporté des triomphes & des tro_<br />
phées fur les nations eílrangeres.<br />
Ce font toutes ces raifons qui<br />
ont obligé quelques perfonnes<br />
d'un merite & d'une erudition qui<br />
n'eft pas á meprifer , á croire que<br />
le principal devoir d'un Evefque<br />
confifle dans la priere. Saint Valerefemble<br />
avoir eflé dans ce fentiment<br />
& avoir fuivi cette pratique;<br />
car ayant donné á Vincent<br />
fon diacre la charge de la Predica_<br />
tion , i l s'employa uniquement a<br />
la contemplation des chofes celefles,&.<br />
a recommander á Dieu le<br />
falut de fes brebis.<br />
uoique toutes ces chofes<br />
foient extremement utiles & tres<br />
necefí'aires á un homme qui fait la<br />
charge de Pafleur , le Concile de<br />
Trente a neanmoins défini, que le<br />
principal devoir d'un Evefque eft<br />
d'enfcigner & de prefcher la pa-
61- de la vie des Eve f `ques. 19 9<br />
role de Dieu. Et certainemenr- sT 14.<br />
ceConcile a eu raifon ,pui [que par- `1'4'<br />
mi les chofes qui font deítinées a<br />
quelque fin , on ne peut les el}i_<br />
mer juftement & en reconnoiftre<br />
le merite ,. que par rapport á la fin<br />
()llenes enclinent. Car plus une<br />
chofe approche de la fin oú elle<br />
tend, & qu'elle y arrive plus faci_<br />
lement , elle eít fenfée drautant<br />
plus utile & plus necefraire. Orla<br />
fin de l'Epifcopat eft telle,que 1'Eglife<br />
veut qu'un Evefque ne la<br />
perde jamais de ve!I & qu'ill áit<br />
toújours dans fa main. C'eftpour<br />
cela qu'il porte toíijours un an_<br />
neau au doigt , afin qu'á 1'exerrY_<br />
ple des juifs á qui le Seigneur<br />
avoit ordonné de porter au bord<br />
de leur mantean des cordons de<br />
couleur d'Hyacintes pour les fai_<br />
re refouvenir de.la loy en les regardant,<br />
les Evefques voyant ce<br />
fymbole dans leurs mains & de.<br />
vant leurs yeux , fe fouvinfent:<br />
R iii¡
200 Traité du devoir<br />
qu'ils font les époux de 1'Eglife<br />
avec laquelle ils doivent engendrer<br />
tous les jours de nouveaux<br />
enfans fpirituels. Ces enfans fpirituels<br />
font la fin de ce mariagefpiri.<br />
Csr.4. tuel,felon S. Paul: Carquand vous<br />
aurie&,dit_il aux Corinthiens,dix_<br />
mille maiftre.r en Iefus_Chrifl, vous<br />
n'ave( p‘r,s neannaoins plutieurs peref,<br />
puifgque c'eflmoy qui vous ay engendrek<br />
en Iefus-Chrifl par l'Evangile.<br />
Done la fin du devoir d'un Evefque<br />
eft la propagation fpirituelle<br />
des enfans , c'eft-á-dire la converfion<br />
des pecheurs & des impies<br />
, qui fe fait par le miniftere de<br />
la predication de la parole de<br />
Dieu , par laquelle nous luy gagnons<br />
des ames , nous rendons<br />
l'Eglife feconde , & nous 1'enrichifí'ons<br />
tous les jours d'une multitude<br />
d'enfans.<br />
Perfonne ne doute que le minifterede<br />
la Predication ne conttribui:.<br />
le plus á obtenir cette fin:<br />
to<br />
rn<br />
p<br />
p<br />
e<br />
p<br />
ta<br />
ti<br />
d<br />
m<br />
A<br />
l<br />
f<br />
p<br />
v<br />
m<br />
n<br />
á<br />
g<br />
t<br />
l<br />
v<br />
p<br />
d
é. de la vie des EveJ`quel. iot<br />
tous les autres y concourent de<br />
mefine, mais ils n'en approchent<br />
pas de fi prés. Car d'exhorter les<br />
pecheurs , & de rappeller aux<br />
exercices de la vertu ceux qui font<br />
plongez dans les vices , c'eft veri_<br />
tablement travailler á la genera_<br />
tion fpirituelle , c'efr engendrer<br />
des enfans áJefus-Chrift par la femence<br />
de la parole celeíte. Les<br />
Apoílíres qui eítoient remplis de<br />
1'Efprit de Dieu nous 1'ont manifef}ement<br />
enfeigné par leur exem><br />
ple : puifque laiffant Ie foin des<br />
véuves & des pauvres á des hommes<br />
choifis exprés , ils s'adon_<br />
noient entierement á la priere &<br />
á la charge de prefcher & d'enfeigner<br />
les autres.<br />
Le quatriefme Concile de Carm<br />
thage qui les a fuivis, ordonne que<br />
les Evefques donneront le foin des<br />
veuves & des orphelins auxArchi_<br />
preíires & aux Archidiacres , &<br />
quepour eux ils s'appliqueront en=
l ejz ?raité du devoir<br />
tierement ã la le&ure ,á l'oraifon,<br />
& a la Predication ; afin qu'ils en_<br />
feignent au peuple la vertu & la<br />
religion , en commettant les petites<br />
afFaires aux moindres miniftres<br />
de l'Eglife, & les grandes ã ceux<br />
qui font dans un degré plus elevé.<br />
11 eft certain que les chofes fpiri_<br />
tuelles font plus confiderables<br />
que les corporelles, c'eft pour.<br />
quoy il en faut laiíl'er le íbin ã des<br />
miniftres plus élevez. L'Apoftre<br />
faint Paul n'abandonna pas feulement<br />
le foin des chofes qui regar- •<br />
den t le corps , mais mefine 1'adminiíl:ration<br />
des Sacremens, afin de<br />
vacquer uniquement ãla Predica-<br />
^ Cír. tion. C'eft pourduoy il dit que<br />
Jefias-Chriíl nel 'a pas envoyé pour<br />
baptifer, mais pour prefcher l'Evangile.<br />
Et nous voyons que cela<br />
n'eíf pas arrivé ainfi dans la nouvelle<br />
loy feulement,mais dans 1'an.<br />
eienne qui eftoit toute charnelle.<br />
Jethro qui eítoit le beau_pere de<br />
M<br />
c<br />
r<br />
m<br />
p<br />
p<br />
D<br />
m<br />
r<br />
f<br />
e<br />
f<br />
t<br />
f<br />
d<br />
L
,<br />
-<br />
s<br />
.<br />
,<br />
.<br />
^ de la vie des I'vef `ques. xo;<br />
Moyfe luy donna ce confeil de t..d.ts,<br />
commettre le jugement des affaires<br />
feculieres á des hommes de<br />
moindre confideratíon , & de<br />
prendre par luy- mefine le foin du<br />
peuple pour ce qui regardoit<br />
Dieu , & luy enfeigner les ceremonjes<br />
& le culte qu'il luy devoit<br />
rendre. Ne voyez-vous pas que le<br />
foin de la doc`trine & de la religion<br />
eíl commis á Moyfe, comineau<br />
fouverain Pafteur, & que les contef}ations,<br />
les procés & les affaires<br />
feculieres , qui eflroient indignes<br />
de ce grand larelat de l'ancienne<br />
Loy, fónt renvoyévs á des hom_<br />
mes moins confiderables que luy 2<br />
La plufpart des Prelats denoftre<br />
temps font tout le contraire : car<br />
leur foin principal eft de s'occuper<br />
1'efprit de procés & d'affaires temm<br />
porelles, & de laifl'er prefcher la<br />
parole de Dieu á d'autres, comme<br />
fi cela ne les regardoit point. Que<br />
peut-t-il y avoir au monde de plus
ta, f,<br />
5,04 Traité du devoir<br />
monítrueux que ce defordre ? Car<br />
fi l'Apoftre nous avertit dans les<br />
differens que nous avons tou.<br />
chant les affaires de cette vie , de<br />
prendre pour jtiges dans ces matieres<br />
les moindres perfonnes de l'Egli fe :<br />
Avec quel front ceux qui font<br />
élevez aux fouverains degrez de<br />
YE^life , qui font les Vicaires de<br />
Dieu fur la terre, qui font particulierement<br />
deftinez pour les<br />
chofes fpirituelles, & pourrendre<br />
les hommes en quelque faÇon di_<br />
vins & fpirituels , s'abbaifí'eront_<br />
áls á des affaires de neant , en quittant<br />
le minií}ere de la predication<br />
de 1'Evangile ? Un homme íéroitil<br />
fupportable, qui voudroit que<br />
fes pieds fiíí'ent ce que doivent faire<br />
fes yeux, & fes yeux ce qui eít<br />
de la fon&ion de fes pieds ? Mais<br />
vous me direz peut-eftre , comment<br />
fera celuy qui n'a pas la faculté<br />
de parler en public, qui l'a<br />
eué autrefois , mais qui l'a perdu<br />
q<br />
no<br />
le<br />
E<br />
p<br />
fa<br />
c<br />
fe<br />
lu<br />
p<br />
b<br />
e<br />
d<br />
m<br />
p<br />
n<br />
q<br />
i<br />
q<br />
t<br />
d<br />
t<br />
d<br />
t
s<br />
.<br />
:<br />
1<br />
ej. de la vie des Evefques. zos<br />
due par une maladie , ou parquel_<br />
qu'āutre accident ? Croironsnous<br />
qu'un homme qui a toutes<br />
les autres parties neceiaires á un<br />
Evefque manque de la principale,<br />
parce qu'il ne fÇauroit parler ? I1<br />
faut t ā.cher de vous répondre a<br />
cette obje&ion, autant qu'il nous<br />
fera pofí'ible. Premierement, celuy<br />
qui eft privé de cette faculté<br />
peut choifir des miniftres capables<br />
de prefcher , les rechercher<br />
exa&ement, & les diftribuer en<br />
differens endroits , afin qu'au<br />
moins il fatisfail'e par ce moyen en<br />
plufieurs lieux á un devoir dont il<br />
ne pourroit par luy- mefine s'acquitter<br />
qu'en un feul ; & en cela il<br />
imitera les generaux d'armées,qui<br />
quoiqu'ils ne combattent pas<br />
toujours en perfonne , commandent<br />
neanmoins á ceux qui fe bate<br />
tent, & fubftituent d'autres fol_<br />
dats á la place de ceux qui font fatiguez<br />
, & rendent par ce moyen
2.o6 Traité du devoir<br />
plus de fervice que s'ils combattoient<br />
par eux-mefines. Saint Valere<br />
Evefque d'Hippone fe fervit<br />
ainfi du miniftere de faint Augu_<br />
ftin; & un autre faint Valere Evefque<br />
de Sarragoíí'e , dont nous<br />
avons parlé cy-devant , fe déchargeoit<br />
de fes fondions fur fon Diacre<br />
nommé Vincent, qui fut depuis<br />
un tres- invincible martyr de<br />
Jefus - Chrift. je pourrois rapporter<br />
1'exemple de quelques<br />
Evefques de noftre fiecle qui<br />
en ufent de la forte , & qui font<br />
des dépenfes extraordinairespour<br />
entretenir des predicateurs , qui<br />
enfeignent la parole de Dieu á<br />
leurs peuples. Ainfi pour un predicateur<br />
qui manque en la perfonne<br />
de celuy qui n'a pas le don de<br />
parler facilement en public, un<br />
bon Evefque en pourra fiibftituer<br />
Mcchode .plufieurs.<br />
de pcef. Quánd je demande avec tant<br />
d her. de toin que les Evefques s'appli-<br />
I<br />
qu<br />
te<br />
ch<br />
j o qu<br />
m<br />
d'<br />
la<br />
au<br />
u<br />
d<br />
d<br />
q<br />
e<br />
q<br />
q<br />
fl<br />
d<br />
s<br />
te<br />
b<br />
l<br />
p<br />
P<br />
p
^ de la vie des Evefquet: zo7<br />
quent ã la predication , je n'en_<br />
tends pas cette maniere de pref_<br />
cher en déclamateur, qui eft auourd'huy<br />
fi fort en ufage, quoi_<br />
'que je ne vouluffe pas entiere..<br />
ment la blafmer. Car Pon prefche<br />
d'une maniere qui a perdu toute<br />
la force & la vigueur qu'elle avoit<br />
autrefois. Cela s'eft fait ainfi par ,<br />
une mauvaife coútume qui dure<br />
depuis long-temps , & par la faute<br />
des predicateurs qui ne regardent<br />
qu'á fe faire de la reputation, & ã<br />
eílre bien fuivis ; par le peu de foin<br />
que les peuples ont de leur falut,<br />
qui ne recherchent que ce qui<br />
flatte leurs oreilles, qui ne deman_<br />
dent que de belles paroles , & qui<br />
s'embaraíhent peu des chofes for_.<br />
tes & puifl'antes qui feroient capables<br />
d'enflammer leur coeur de<br />
1'amour de Dieu. Ainfi il ne faut<br />
pas s'étonner fi l'on entend des<br />
Predicateurs ianguifl`ans , qui ne<br />
parlent que pour plaire & nu11e^
»8 Traité du devoir<br />
ment pour cdifier, puis qu'autre<br />
fois on n'écoutoit pas autrement 1<br />
les Prophetes qui eftoient remplis<br />
de l'Efprit de Dieu. C'eft ainfi<br />
que le Seigneur parle au Prophete<br />
EzechieI : Ils entendent ce que vous<br />
fitL«h:w3f leur dites, & ils n'en font rien, ils<br />
regardent vos difcours comme des<br />
ehanfons, dont le fon leur paroifl doux<br />
6, agreaólc.V oilá commét la pluf.<br />
part des hommes font faits dans<br />
ce fiecle. Ils vont au fermon comme<br />
á la comedie, & ils regardent<br />
1'Eglife & la chaire evangelique,<br />
comme le theatre oú le Predicateur<br />
jouU fon perfonnage, & oú la<br />
verité n'eft qu'en reprefentation.<br />
C'eft pourquoy je delire uneautre<br />
fason de prefcher dans les E-<br />
vefques. Elle leur donnera moins<br />
de peine , & elle fera plus utile :<br />
car la predication n'eft pas pour<br />
plaire aux oreilIes , mais pour gagner<br />
le cceur des auditeurs. I1 eít<br />
certain que lors qu'on en demeure<br />
aux
. & de la vie des Evefques. say<br />
e. aux maximes generales de la mo_<br />
nt f^ rale cela ne touche perfonne. II<br />
is faut qu'un Predicateur defcende<br />
fi dans le particulier , & qu'il exa®<br />
te mine les circonftances de chaque<br />
us peché & de chaque verte,<br />
ls Qii'un Evefque donc prenne<br />
es cette maniere de prefcher que<br />
x l'Apoftre faint Paul a fuivie preff.<br />
que toújours á la fin de ces Epa_<br />
s tres ; oil. nous voyons qu'il inftruit<br />
, les hommes felon toutes fortes.<br />
t d'eftats , quelquefois les enfans,<br />
e, quelquefois les peres , les fervia-<br />
teurs ,. les majares , les maris ,.les<br />
la femmes, les vieux, les jeunes,enfin<br />
. il enfeigne tout le monde felon fa<br />
- Eondition ; & c'eft ce qu'il recomA<br />
- mande á Tire. Maais pour vorm, adri::. tg.<br />
s luy dit-il,inflrui fekvoflre peuple d'u-<br />
: ne maniere qui • oit digne de la faaine<br />
r dodrine. Enfeignen aaux vieillards<br />
- á Ore foóres , honrtefles, moderen, 6-..<br />
ít a fe con f rver purl dans la foy ,. dans:<br />
e la charité, & datns la paatience. Ap..<br />
x &
210 7rdité du devoir<br />
prenex^ de mefine aux femmes avancées<br />
en áge á faire voir dans tout leur<br />
exterieur une modeftie digne de leur<br />
faint efiat. C'eí}ainfi qu'un Evef.<br />
que pourra traiter en particulier<br />
dans fes íérmons les devoirs de<br />
chaque vertu , & exhorter fes<br />
peuples avec une charité paternelle<br />
á la priere , á la ledure des<br />
livres de pieté , á écouter humblement<br />
& attentivement la parole<br />
de Dieu, á la frequentation<br />
des Sacremens , á la maceration<br />
de la chair , au foin des pauvres, á<br />
entretenirla paix , á la chanté entre<br />
les freres , mefme contre leurs<br />
propres interefts , á fe garantir de<br />
toutes forres de vices , & principalement<br />
de la medifance , de la<br />
haine , des intrigues , des-ufiires<br />
des regards & des attouchemens<br />
deshonneíl;es, & de la mauvaife<br />
coutume de jurer & de blafphe:<br />
rner le nom de Dieu.<br />
11 faut encore qu'un Evefque
-<br />
r<br />
r<br />
_<br />
r<br />
e<br />
s<br />
-<br />
s<br />
-<br />
_<br />
n<br />
n<br />
á<br />
-<br />
s<br />
e<br />
a<br />
s<br />
s<br />
e<br />
-<br />
e<br />
& deldvie des Eveflue3. rYr<br />
apprenne á fes peuples á fe con_<br />
feíTer , & qu'il leur enfeigne Ia<br />
preparation qu'ils doivent appor--<br />
ter pour recevoir la fainte Euchaxiílie,<br />
Cela eíi de la derniere importance<br />
, & ce devoir sgeftend.<br />
bien loin. Car il faut qu'il leurfaíl'e<br />
connoiftre par le mefine<br />
moyen le filence & le refpea<br />
qu'ils doivent garder pendant le'<br />
divin fervice , l'inítru&ion dans la<br />
pieté Chreftienne qu'ils doivent:<br />
á leurs enfans & á leurs ferviteurs,<br />
la promptitude avec laquelIe<br />
faut refiífer aux tentations du de_<br />
mon , enfin le foin avec legue' ils,<br />
font obligez tous les jours, de faï..-<br />
re l'examen de leurs moeurs & de'<br />
toute leur vie. Il pourra faire toutes<br />
ces chofes par l'autorité de l'écriture<br />
fainte ., les témoignagesdes<br />
Saints Peres ,. les exemples,.<br />
les fimilitudes , & une infinit&<br />
d'autres figures qui font quelquefois<br />
perillas aux Predicateurs,.<br />
S ij
n. T;moth.<br />
ch. y,<br />
IIY Traitt du devoir<br />
Car on voit dans la predicado/<br />
que quoique Pon prouve toú_<br />
Jours la mefine verité , il femble<br />
neanmoins qu'on dife quelque<br />
chofe de nouveau. Pour moy je<br />
fuis dans la penfée qu'il faut que<br />
tout cela fe prononce d'un ftile &<br />
d'un difcours qui ne foit point<br />
ernpoullé, & qui ne refl`ente point<br />
le declamateur, cela rend la pre_<br />
dication plus grave & plus utile.<br />
Car fouvent il arrive que le foup_<br />
son qu'ont les auditeurs des artifices<br />
d'un orateur , les empefche<br />
d'ajouter aucune foy á fes paro=<br />
les. Voilá ce qui regarde les Predications<br />
publiques aufquelles un<br />
Evefque eft ohligé.. Mais outre<br />
cela il y a des entretiens particuliers<br />
, des advertiífemens , des<br />
confeils, des correc4ions , & •des<br />
reprimandes á faire en fecret, fe-<br />
Ion ces paroles de faint Paul. Reprenez<br />
, ftippliek , menacek , fans<br />
zrot4t laja jama%s de les tolerer<br />
d<br />
c<br />
o<br />
p<br />
t<br />
1<br />
m<br />
e<br />
C<br />
a<br />
v<br />
f<br />
o<br />
h<br />
m<br />
g<br />
a<br />
t<br />
p
i<br />
e<br />
t<br />
t<br />
.<br />
.<br />
.<br />
:<br />
^ de la vie des Rvefquel: 111<br />
de les infiruire. Il y a encore les<br />
confeffions fecrettes des pechez,<br />
oú fes avertifíémens & fes confeils<br />
peuvent beaucoup fervir, & d'autant<br />
plus qu'en cette rencontre<br />
l'efprit du penitent par foy-mef..<br />
me & par la vertu du Sacrement,<br />
ef inieux difpofé á les recevoir,<br />
Celuy qui fe define á cette fonm<br />
&ion eít un vray Maiftre & un<br />
vray Minifre de 1'Eglife. - 11 voit<br />
fouvent les miracles que Dieu<br />
opere dans le fecret du cceur des<br />
hommes, qui le raviíí'ent luy-mé<<br />
me d'admiration & le font changer<br />
de vie..<br />
I1 faut encore qu'un Evefque<br />
appelle á foy fes Ecclefiafiques<br />
de temps en temps , en particulier<br />
& quelquesfois en general, pour<br />
les avertir de leur devoir ,. ainíi<br />
que fit autresfois le faint Roy Eze<br />
chias;, qui ayant fait venir les Preflres<br />
& les Levites , leur dit ces pral.<br />
p aroles.. ,Mes enfans , ne fo, ye^, pas 2 ' `h,:9,.
iI<br />
2r4. Traité du devoir<br />
negligens : le Seigneur vous a choifis<br />
pour Ore debout devantluy , pour le<br />
fervir, luy rendrc le culte qui luy o<br />
deu , pour brüler l'encens en fa<br />
prefence. Si ce Roy tres-pieux excitoit<br />
ainfi les miniffres de Dieu a<br />
s'acquiter de leur devoir, que ne<br />
doivent point aire les Evefques,<br />
qui font fpecialement prepofez<br />
pour avoir foin de la religion<br />
Toutes ces chofes nous font bien<br />
voir quIn Pafteur peut plus aifément<br />
qu'on ne penfe s'acquiter de<br />
la charge d'enfeigner fes peuples.<br />
Si aprés cela il joint ã cette bonne<br />
qualité une vie fans tache , &<br />
une oraifon continuelle pour le<br />
falut de fes brebis ,. nous verrons<br />
accomplir en fa- perfonne cette<br />
parole que noftre Seigneur repeta<br />
trois fois á faint Pierre, pai^kmes<br />
Aráis. Saint Bernard trouve la<br />
raifon de cette repetition dans ces<br />
trois devoirs d'un bon Pafteur.<br />
P remierement, il faut qu'ils paje<br />
f<br />
m<br />
m<br />
s<br />
f<br />
l<br />
p<br />
f<br />
d<br />
m<br />
n<br />
e<br />
p<br />
m<br />
r<br />
d<br />
m<br />
f<br />
m<br />
d<br />
f
de la vie des Evefques. zts<br />
fes brebis par fa parole ; feconde.<br />
ment par fon exemple ; troifiémement<br />
par fon oraifon , afin qu'il<br />
s'efforce d'obtenir de Dieu par<br />
fes prieres, que ce qu'il a femé par<br />
la parole , arrofé par l'exemple,<br />
croifí'e & augmente par l'infufion<br />
de l'efprit & de la grace.<br />
iROISIEME PARTIE.<br />
Prés avoir traité des princi_ ue la<br />
palles vertus & des devoirs charué eft la<br />
des Ēvefques dans les deux pre- vertu<br />
mieres parties de ce difcours , Il Prr nca.<br />
pal d<br />
ne nous refte rien autre chofe á Evee n cS<br />
examiner dans la troifiéme , finon gacS<br />
pourquoy noftre Seigneur ne de- elie 12:<br />
mande que la charité á faint Pier- tes les<br />
re , lorfqu'il l'eftablit le<br />
atares nc<br />
Prince<br />
des Apofl:res ^ & u'il g la luy j' de- fer vent.<br />
de rien<br />
mande jufques á trois fois. Il me<br />
femble que nous avons fuffifam.<br />
ment demonftré qu'il y a bien<br />
d'autres qualitez qui font necefm<br />
faires á un Evefque pour bien.s'ac.
i<br />
ï r 6 7raité du devoir<br />
quiter de fa charge,telles que peu:<br />
vent eíl:re , par exemple , la prudence<br />
dans la conduite , le foin<br />
pour prévoir les affaires , le tra.•<br />
vail & le courage dans les difhcul-.<br />
tez qui fe rencontrent , la com:<br />
pafíion á l'égard des pauvres i la<br />
juílice envers tous , la Predication<br />
de la parole de Dieu , les vifi_<br />
tes de fon Diocefe , la correction<br />
des pecheurs , & toutes les<br />
autres dont nous avons parlé.<br />
(Zie r toutes ces qualitez font entierement<br />
necefí'aires pour rendre<br />
un Evefque veritablement Chref.<br />
tien & Apoftolique , pourquoy<br />
noftre Seigneur ne parle-t-il de<br />
pas une, & ne demande- t-il que la<br />
charité á faint Pierre ? Si vous me<br />
répondez que c'eft á caufe que la<br />
charité eíl-ía principale & la premiere<br />
qualité d'un Prelat , j'en<br />
tombe d'accord tres volontiers:<br />
mais cela n'empefche pas qu'il<br />
n'ait befoin de lafcience & de la.<br />
prup<br />
p<br />
n<br />
q<br />
n<br />
f<br />
c<br />
r<br />
t<br />
p<br />
o<br />
d<br />
e
:<br />
_<br />
:<br />
`<br />
:<br />
.<br />
déla vie des Evéf °que.c. 21-7<br />
prudence , fans lefquelles on ne;<br />
pcut rien faire de bien dans la- vie<br />
ni dans l'Eglife. Je m'apperçois<br />
que j e me Iiis embarqué fur une<br />
mer bien dangereufc & bien profonde<br />
, en - entreprenant ce dif_<br />
cours;& je voy bien que cette der.<br />
riiere parti-e fera tour' enfemble &<br />
tres claire & tres-obfcure. Elle<br />
paroif}ra tres claire á ceux qui<br />
oht appris á connnifire la force<br />
de la chanté , non dans les livres<br />
ou dans des adions publiques,<br />
más par l'efpet de l'amour mefine:<br />
& elle fera tres obfcure po-ar tous<br />
les autres , & femblable á ce livre,<br />
t%nt parle le Prophete If1ye, qui<br />
ef}oit fermé éga-lement de toas 'jlr. =^=<br />
eoflez pour les doeces & pour les<br />
ignorans. C'eft pourquoy cette<br />
partie ne contenant rien que de<br />
tres connu aux uns, •& de tres inperceptible<br />
aux autres, elle ne paroa<br />
pas trop necefraire. L'affaire<br />
eft neanmoins trop ^l'impo-ri'
11 ó Traīté du devoir<br />
tance pour n'en rien dire. I1 faut<br />
donc tácherdela rendre tres clai_<br />
xe de tous coftez. Premierement<br />
il faut tomber d'accord que lors<br />
que noflre Seigeur interroge faint<br />
Pierre fur la charité,il ne luy parle<br />
pas de toute forte de charité, mais<br />
de celle qui efl= parfaite ; car il eft<br />
certain que la charité a plufieurs<br />
s4hti<br />
48uAt,. degrez. Elle naift,dit S. Auguf}in;<br />
n<br />
t. BE,. is & puis elle fe perfec`tióne. Quand<br />
on l'entretient & qu'on la confer.<br />
" ve elle fe fortifie ; quand elle eft<br />
" fortifiée; elle devient parfaite, &<br />
quand elle efl une fois deven«e<br />
¡iJ.<br />
^h.^"<br />
parfaite elle fait dire : Iefu^-<br />
Chr^ Orna vie , mort efl un<br />
gain. Nofl:re Seigneur veut que<br />
les Evefques ayent cette charité;<br />
parceque comme ils ne doivent<br />
pas feulement tendre á la perfedion,<br />
mais qu'ils l'ont veritablernent<br />
acquife par leur eftat felon<br />
. lefentiment de faint Thomas , il<br />
faut qu'ils ^,yent une chanté par-<br />
aár^6.
d- de la vïe des Fvej ques.<br />
faite. Car la perfec.`tion du chrefr<br />
tien con tate dans ce fouverain de_<br />
gré de charité. Noftre Seigneur<br />
nous a bien fait connoiftre cette<br />
verité lorfque parlantde la chari•<br />
té des Pafteurs , il dit : Le bon Pafleur<br />
expo^e fa vie pour res óre6ir:<br />
1443 ,'Q.<br />
ce qui eít une preuve bien conítante<br />
de cette charité fouveraine.<br />
Car comme il dit en un autre en_<br />
droit: Perfonnenepeutavoirunplw.! loaa. tg:<br />
grand amour, que de donner vie<br />
pour!es ami.. Saint Bernard nous<br />
apprend bien que c'eft de cét<br />
amour parfait que noftre Seigneur<br />
veut parler en cét endroit.<br />
Ce n'eít pas fans raifon , dit ce pere<br />
, que noftre Seigneur repete «,<br />
tant de fois ces paroles : Pierre<br />
m'aymez-vous , lorfqu'il luy con- «<br />
fie le foin de fes brebis. Pour moy «<br />
je me perfuade que cela fignifie la „<br />
mefine chofe , f1ue s'il luy culi dit: c,<br />
Si vous ne voyez par le témoigna.<br />
ge de voftre conícience que vous«,<br />
^ i,
I20 Traité du devoir<br />
+5 m'aymez , & que vous m'aymez<br />
» extremement & d'un amour tres<br />
» aecompli , c'_eft-.á._dire , plus que<br />
tous vos biens , que.xous vos pa-<br />
', rens & que vo:us..mefine, ne vous<br />
chargez point..du foin que je vous<br />
>% donne ,:..ne vous meflez point de<br />
>s garder:mes bre.bis.pour lefquelles<br />
» mon fang a eité.xépandu.<br />
Nous vous avons déja dit que<br />
perfonne pe connoift.bien la for_<br />
ce,cle la charité que çeluy :qui en<br />
reífent les effçts, & quien a luymefine<br />
le coaur en.¢lammé. : C'eft<br />
pourquoy faint Bernard quia tant<br />
dit de chofes de cette vertu, ne les<br />
F'tmard. avoit pas apprifes par l'eftude &<br />
f^^"<br />
s^, . 7 9. `" n`• par les difput.es , mais par fa pro_<br />
f9 preexpenence. Voicy comme.il<br />
parle íur le fujet d,u livre des Can-<br />
» tiques õ L'amo.ur ,. dit-il , s'y fait<br />
entendre de tous coftez. Si quel_<br />
s3 qu'un veut comprendre.ce qui fe<br />
t, lit dans ce livxe„qu'il aime. C'eft<br />
» envain qu'on veut écouter & lire
dé Id ,vie der° Eaïe fque.r. 111<br />
un Poeme de l'amour fi 1'oñ n'áy- ^8<br />
mepoint. Un coeurglacénefçau_ «<br />
roit entendre urplangage de feu. SL<br />
En effet comment'un ho gnme en_<br />
tendra=t-il-te que luydit un Grec<br />
ou un Latin: ; - gï.ii'rie fcáitrii la lan_<br />
gue Crecgire :ni .la. Uribe' ? C'eít<br />
ainfi quede lángagé de 1'amour eft<br />
inconnu & paffe pour barbare á,<br />
ceux gtri--n'a-ynnent : poirité C'efld<br />
un airain fonnant &'une -cytabale<br />
qui reforme. l'I^lais faut pas<br />
s'eftonnei• 'fi 1'homme ne coma<br />
prend pas les forces de l'amour di^<br />
vin, puifqu'il ne conn®it pá.s ce:_<br />
les de l'arrmcarnaturel s'il n'en efe<br />
touché luy-rn'éfine. Nous lifons<br />
dans Putarque qu'un jour<br />
laüs Roy de Lacedernone fitf<br />
trouvé.par un de fes, arias joiráíit<br />
avec fes enfans -; -&-' gire- ce gra'nd<br />
homrne s'eíloit mis entre les jarabes<br />
un bafton qui 'uy fervoit comme-decheval<br />
, ii fiit un peu fur.:<br />
pris d'eftre trouvé en cet citar a $^,<br />
T iij
222 7'rdité du devoir<br />
il pria cet amy de n'en rien dire á<br />
perfonne,jufqu'á ce qu'il euf} luy_<br />
mefne des enfans,&qu'il connuft<br />
par ion experience ce que peut<br />
l'amour d'un , pere. S'il eít vray<br />
que l'amour paternel ne peuteílre<br />
connu que par ceux qui ont des<br />
enfans : comment &}-ce que les<br />
hommes concevront par la feule<br />
lumiere naturelle & fans experience<br />
le feu de l'amour divin ,<br />
que le Saint Efprit allume, & qui<br />
eft au defí'us de toutes les forces<br />
de la nature ?<br />
II y a neanmoins des marques &<br />
des etincelles de ce feu qui peuvent<br />
le faire reconnoiflre. I1 eft<br />
quelquesfois fi brand , qu'il efI<br />
impofíible qu'on ne s'en apperçoive;<br />
par exemple , celuy qui<br />
brúloit dans Ie ccz;ur de tant de<br />
Martyrs & de tant de Vierges, qui<br />
les faifoit courir avec tant d'alle.<br />
breflé & de joye pour l'amour de<br />
pieu aux prifons, aux buchers,
de tà vie des Evefques. 2.13<br />
aux chevalets, aux épées,aux grils<br />
ardens , & íi toures fortes de túpplices.<br />
Quelle eíl:oit l'ardeur du<br />
feu qui embrafoit faint Laurent,<br />
lors qu'il répondit d'un vifage<br />
ferain á Valerian ,._qui le menaloit<br />
de luy faire fouffrir toute<br />
forte de tourmens : Je n'ay jamais<br />
rien tant fouhaité que la bonne =_<br />
chere que vous me faites aujour- __<br />
d'huy ; & qui eítant expofé fur un o'<br />
gril de fēr pour eftre brfilé `fiir des<br />
charbons ardens,luy dit::Ces charbons<br />
me rafraifchifrent ? Certes<br />
falloit que la chanté de ce Saint<br />
fut bien ardente, puifqu'elle luy<br />
faifoit trouver du rafraifchifí'ement<br />
au milieu des flammes. Saint<br />
Vincent n'eftoit pas animé d3une<br />
moindre charité , lors qu'il dit á<br />
Dacien, qui eítoit le plus impie de<br />
tous Ies hommes:Prends courage, ec<br />
fais contre moy tout le pis que tu f e<br />
pourras , exerces ton efprit malin =_<br />
autant que tu voudras fur mon a=<br />
T iiij
'224, . ?`raitd du: dcvoir<br />
er corps , & tu yerras que la vertu de<br />
Dieu me donne plus de force pour<br />
» fouffrir,,.qrae tu n'en .as pour me<br />
a^ tourmenter. N'efloit-cepas cette<br />
. merme charité qui animoit le<br />
cceur dá giorieux Marryr S. Ignace,<br />
qui eflant amené á Rome p.our<br />
eftre expofé°aux lyefles.farouclies,,<br />
les carreffoit comme fes meilleurs<br />
» amis ,. en difant ; Ces belles falu-<br />
» taires1.u'on me prepare , quand<br />
a^<br />
viendront-elles a • quand les laf-<br />
9= chera-r-on fur moy ? quand efl-ce<br />
99- qu'elle devoreront ma chair ? Je<br />
» fouhaite que ces beftesraufquelles<br />
on me doit livrer foient plus cruel-<br />
_^. les qu'á 1'ordinaire ,_•car j'appre_<br />
hende qu'elles r^'ofenr toucher<br />
ea mon corps , comme ceux de<br />
f9 plufieurs autres .Martyrs. Si elles<br />
T)-<br />
ne veulent point s'approcher,. je<br />
les agaílēray afin qu'elles me de-<br />
.» vorenr. Pardonnez-moyf, mes en-<br />
') fans, je fÇa-y bien ce qu'il me faut,<br />
je commence á devenir difciple de<br />
^s Jefus- Chriït,
e<br />
r<br />
e<br />
e<br />
r<br />
,<br />
s<br />
-<br />
.<br />
6- de la vie des Eve/'ques. 23y<br />
L'amour peut-il produire quel_<br />
que chofe de plus fórt que ces paroles<br />
? La chanté de faint Paul<br />
n'efloit pas moindre , comme il<br />
paroift. dans 1'Epiíl~re qu'il écrit<br />
aux Philippiens. Qz;Ind srzefine-, phtlip.rjdit<br />
il. ii'fe devroit fazre une a fperfon<br />
6. une efeufon • de nzon fang fur la<br />
viFtime faerifice de voftre foy,<br />
je m'en réjoüirois en moy_mefine,<br />
je m'en conjoüirois av.ec vous taus;<br />
& vous devrie ^ aug vous en-réjoüir<br />
,- vous en conjoüir avec moy. ui<br />
efl-ce , je vous prie, qui a Jamais<br />
veu ou jamais leuda,ns aucun livre<br />
un pareil fujet de congratulation<br />
& de joye ? Ne volt-orr pas en<br />
cette rencontre la vertu & la puif<br />
fance de Dieu qui éclate? & ne<br />
faut-i1 pas que, lanature ait pref<br />
que perdu tous fes droits ?<br />
Cette ardente charité. envers<br />
Dieu ef1 le principe & la fource de<br />
I'amour- du prochaiv.i , quine dif_<br />
fere en rien de l'amour de L)ieu,,
12.6 Traité du devoir<br />
ree que le prochain eft quelque $<br />
fe de divin , & qu'il le faut f<br />
aimer par le meGne principe que ^ a<br />
Dieu mefine. Car ceux que nous i<br />
regardons cóme nof^re prochain , v<br />
ne font pas feulement les creatu.<br />
res formées á fon image & á fa ref.<br />
femblance, mais ce font fes ferviteurs,<br />
fes domef}iques, fes enfans,<br />
les membres de fa chair & de fes<br />
C'efl pourquoy cette mefi»e<br />
rce qui alloit diredement á<br />
u, porte fon cours fur le proin<br />
comme fur quelque chofe<br />
divin , avec la mefine impetuom<br />
. C'efar de lá qu'ef1= venué cette ! m<br />
admirable chanté des faints, qui<br />
r a fait füpporter tant de tourns<br />
& de peines pour le pro.-<br />
in. Voilá ce que je puis dire<br />
peu de mots de la force & de la<br />
fí°ance de la chanté. Venons<br />
intenant á nof}re füjer. C'eft<br />
c cet amour, ou celuy qui en<br />
approche de plus prés, que le Sei.
t<br />
,<br />
.<br />
,<br />
6-de la vie des Evefques. 217<br />
$neur exige de ceux á qui il a confié<br />
la charge des ames, lefquelles<br />
ayant efté acheptées d'un prix<br />
ineítimable, doivent eftre confervées<br />
avec un foin extraordinaire,<br />
C'eft ce que Dieu demanda á<br />
Moyfe , felon le témoignage de<br />
Moyfe mefine , comme il paroift<br />
par ces paroles : Ay-je conceu toute No». 9^,<br />
cette multitude de peuple dans mes<br />
entrailles , ou l'ay - je engendré? Pourquoy<br />
donc Seigneur m'oblige.ç: vous<br />
de le porter dans mon fein , eomme<br />
une nourrigé .fait res enfans. L'Apoftre<br />
faint Paul dit á peu prés la<br />
mefme chofe aux Thefialoniciense<br />
Nous nous fommes conduits parmy i.T(e/j^,s,<br />
vous avec toute forte de douceur,<br />
come une mere qui nourrit qui<br />
rime tendrement res propres enfans.<br />
Ainfi dans l'affeffion que nous ref<br />
fentions pour vous, nous aurions fouhaité<br />
de vous donner,non feulement la<br />
connoiffanee de l'Evangile de Dieu,<br />
mais qu./%z noflre progre vie , tant
t1<br />
^"raáté du devoi^`<br />
e/lait grand l'amour que nous vous<br />
portions, y a_ t-i1 rien de plus touchant<br />
que ces paroles?<br />
Ce ne font pas feulernent les<br />
Apoftres qui ont témoigné cette<br />
charité á l'égard du prochain ,. les<br />
Evefques & les hommes. apofto_<br />
ligues qui font venus aprés eux,les<br />
ont imitez en ce point. Efcoutez<br />
donc ce que dit faint Ambroifé :<br />
é>.li.br.<br />
dei offiiei le ne vous dime .<br />
j"<br />
p<br />
as moins vous<br />
ww cmmis.<br />
ayant engendré dans l'.Evan^ile ,que<br />
ãliiifA!*<br />
c<br />
f vous eftiex mes enfans parun mariage<br />
legitime. La nature ne nous<br />
ordonna pas plus d'amour que la<br />
grace> C'eft donc cet amour que<br />
Noflrre Seigneur demande á faint<br />
Pierre, lors qu'il luy dit: Simonfils<br />
de lean , m'aimek-vous plus que<br />
ne font ceux-cy? Pai^&mes 6reóis.<br />
qui eft la mefme chofe que s'il luy<br />
difóit: Pierre fi vous m'aimez veritablement<br />
, & de tout voftre<br />
cceur ; fi vous voulez étendre la<br />
gloire de moii.mom;..fivous almez<br />
m<br />
$<br />
q<br />
b<br />
m<br />
m<br />
f<br />
m<br />
v<br />
v<br />
j<br />
p<br />
a<br />
m<br />
m<br />
c<br />
d<br />
f<br />
c<br />
c<br />
d<br />
f<br />
l
S<br />
-<br />
s<br />
e<br />
s<br />
_<br />
s<br />
:<br />
s<br />
-<br />
l<br />
t<br />
& dé la vie des Evefques. 219.<br />
mes _brebis qui me font plus cheres,quemavie<br />
5 enfin fi vous voulez<br />
vous donner tout entier á moy,<br />
& avoir toute la reconnoiífance<br />
que vous me devez, de tous les<br />
biens, queje vous ay faits, Pal ez<br />
mes brebis. , que j'ay raífafiées de<br />
monSang.`Lors que vous les paif_<br />
fez, .vous me donne.z á moy-mefme<br />
la nourriture : & fgachez que<br />
vous faites pour moy tout ce que<br />
vous faites pour elles.C'eflr ce que<br />
e vous ay dit autresfois par- ces<br />
j<br />
proles : Autant de foil que vous aratth.2.5.4<br />
avezrendu ces devoirs de charité aux<br />
moindres de mesfieres,c'ef á moy-mef<br />
me que vous les avezrendus, & par<br />
celles-cy: )vron repos efe d'avoir foin /are i<br />
deceux quifont fatiguez.Et í je con-<br />
, fidere comme fait á rna perfonne<br />
ce que l'on fait pour le corps dé<br />
ceux qui m'appartiennent, que ne<br />
dois_jepoint penfer de ce que Pon<br />
fait pour leurs ames ? II faut bien<br />
prendre garde aux paroles de N &
230 7'raité du devoir<br />
treSeigneur.Caril ne dit pas:Paif_<br />
fek mes brebis (i vous les almez, ce<br />
qui fémble cifre une confequence<br />
de fes paroles: mais il dit, f vous<br />
maime^ paiffkmes brebís : comme<br />
s'il difoit, fi vous m'aimez,vous<br />
devez aimer tour ce qui me tou_<br />
che. Or rien ne me touche d'a_<br />
vantage aprés moy-mefine , que<br />
mes brebis, paree queje leuray<br />
donné ma chair á manger, & mon<br />
fang-i: b.oire , & je leur ay rendu<br />
la vie par ma mort. Si done il n'y<br />
rien qui me touche de plus prés<br />
que ma propre vie, jugez combien<br />
Ines brebis me font cheres,puif_<br />
que je 1'ay donnée pour elles. Qui.<br />
conque á le coeur enflammé de<br />
cette charité, plus il aime Dieu &<br />
plus il aime fon prochain : & la<br />
force de cet amour en le portant<br />
,vers .Dieu, luy fait aufli aimerle<br />
prochain. Il voit bien qu'il ne faut<br />
pas moins faire pour le falut des<br />
•hommes , que celuy qui les a tant<br />
r<br />
f<br />
q<br />
t<br />
q<br />
D<br />
d<br />
p<br />
d<br />
m<br />
q<br />
c<br />
d<br />
q<br />
D<br />
a<br />
l<br />
a<br />
d<br />
l<br />
n<br />
a<br />
l
if<br />
ce<br />
ce<br />
us<br />
e<br />
us<br />
_<br />
a-<br />
e<br />
y<br />
n<br />
u<br />
'y<br />
és<br />
n<br />
f-<br />
e<br />
&<br />
a<br />
t<br />
le<br />
ut<br />
s<br />
t<br />
^ de la vie des Evefques. 2.3t<br />
recommandez; & que nulle obeïffance<br />
n'eft plus agreable á Dieu,<br />
que celle qui confifte á prendre<br />
tour le foin poílible des chofes<br />
qu'il nous a luy_mefine confiées.<br />
Il fe fouvient de ce que ditfaint<br />
Denys, que de toutes les chofes cc<br />
divines , la plus divine eft de coo_ f)<br />
perer avec Dieu pour rappeller cc<br />
des ames á luy ; ce qui eft confor_ cc<br />
me á la penfée de faint Gregoire,<br />
qui dit, qu'il n'y a point de facrifi- «^u creo<br />
ce plus agreable á Dieu que le foin cc°h1
02e5 1;<br />
z32. Traitd du devoir<br />
ítiennes,& leur beauté admirable,<br />
qui eft un -puiffant motif pour<br />
exciter un Pafteur vá les aimer &<br />
á en prendre foin. C'eft pourquoy<br />
nous lifons de fainte Catherine de<br />
fierine., - qu'un -Predicateur ayant<br />
naffé par hazard devant la maifon<br />
:Di' elle lflgeoit, ellefortitdansla<br />
ruW,&fe mitá baifer les pas par oil<br />
rl marchoit : de forte qu9eftant interrogée<br />
pourquoy elle faifoit<br />
cela , elle dit que ,DZ eu luy avoit<br />
particulierelitent recommandé de<br />
confiderer la beauté desames qui<br />
font en eftat de grace,- & qu'ainfi<br />
elle -ne pouvoit s'empefcher de<br />
baifer les pas par oú paffoient'<br />
ceux qui fervoient á les purifier<br />
& á conferver cette beauté, & de<br />
s'écrier avec le Prophete : Q ue les<br />
pieds de ceux qui annoncent l'Ev^cnm<br />
gile de paix fi nt 6eaux , de ceux qui<br />
annoncent les vrais bien.<br />
uand un Pafteur confidere<br />
toute-s ces chofes attentivement,<br />
il
,<br />
r<br />
y<br />
e<br />
nt<br />
n<br />
la<br />
il<br />
-<br />
it<br />
it<br />
e<br />
ui<br />
fi<br />
e<br />
nt<br />
er<br />
e<br />
les<br />
n-<br />
ui<br />
re<br />
t,<br />
ü<br />
& ¿eta vie des L°vefquet: 2.31<br />
ïl eíf°impoffible que le fea de la<br />
eharitérre s'aluine dans fon cceur9<br />
qu'il ne br>^ile d'amour pour le fa.J<br />
lut des ames , & gn'il n'en prefere<br />
le foin á toutes les affaires du monde<br />
les plus 'importantes. C'eft ce<br />
qui a fait dire d faint Bernard; qué<br />
la veritabl`e contemplatión á cela<br />
de particulier , lors qu'elle allume<br />
le feu de la chanté dans üne ame,<br />
qu'elle la~'remplit quelquefois<br />
d'un tel zele & d'un fi gránd defii<br />
d'augmenter le-nombre' de' ceux<br />
qui aiment Diéu, 'qu'ellé % prive<br />
mefirie voloñtiers quelque-temps<br />
du repos que itiy prócure la coriL<br />
templation des » veritez ` divines ,<br />
pour s'appliquer á la predicatiorfl<br />
de 1 9Evangile. Cette femrne' de{<br />
1'Apocalypfe, qui eflênvironnée du<br />
foleil vii `a la ámiere fous fes. pieds; '1p"`'`$<br />
fous fatefle Une t'ouronnrde doux^<br />
ltoilles, &qui neanmbins Oié'tomm6<br />
eftant' en travail f'entúnt " lês dauleïr'xzlaenfantcment,<br />
eíf une ñgíxrO<br />
^^^.
CL T. I Y.<br />
34 Traité du devoir<br />
merveilleufe de cette ardente cha.<br />
rité. Car rien ne nous defigne<br />
mieux cet amour extreme de 1'EglifeCatholique<br />
pour l'augmenta•<br />
tion de la religion Chreftienne:&<br />
ces douleurs de l'enfantemét nous<br />
marquent parfaitement ce defir<br />
qu'elle a de produire & de multiplier<br />
le nombre de fes enfans. C'eít<br />
de cet amour dont S. Paul eítoit<br />
enflammé lors qu'il difoit , qu'il<br />
n'y avoit point de danger oú il ne<br />
s'expofaft pour le falut des ames :<br />
Pour cc qui cfl de moy, dit-il auxCorinthiens,<br />
/e donneray tres-volontiers<br />
toutce que j'ay, & je me donneray encore<br />
moy-mefine pour le falut de vos<br />
ames , quoy qu'ayant tant d'af feflion<br />
pourvous,vous en ayek(ipeu pour moy.<br />
Ce peut-il voir quelque chofe qui<br />
marque un plus grand amour ? Et<br />
en effet,il n'euít pas feulement ex.<br />
pofé fa vie, mais une infinité de<br />
vies s'il les avoit eués pour leur<br />
falut, comme il le marque par ces<br />
c<br />
c<br />
d<br />
e<br />
t<br />
q<br />
r
de la vie des Evefques. 13s<br />
paroles : le neme donneray pa%s f u-<br />
lement moy-mefine ; mais tout ce que<br />
je pourrois avoir de plus cher que la<br />
vie, je l'expoferois pour vofire falut<br />
tres volontiers , encore que vous<br />
n'aye aucune reconnoiffance de cet<br />
amour que je voua porte. Ce n'efl parir<br />
voflre bien que je demande , ?mis vos<br />
perfonnes. M'a vie m'eflmoins chere<br />
que la voflre.. Car nota vivons maintenant,<br />
rvotts demeurekfermes dans j f,<br />
le Seigneur.<br />
Nous lifons d peu prés la mef_<br />
me chofe de noftre bien-heureux<br />
pere faint Dominique. 11 eftoit<br />
tellement enflammé de 1'amour<br />
de Dieu qu'il bruíroit comme ura<br />
flambeau ardent , & qu'il avoit le<br />
coeur tour penetré de zele & de<br />
charité pour les ames qui fe perdent,<br />
Ce fut ce zele qui fit qu'il<br />
eut le premier la penfée d'iníti_<br />
tuer un ordre de Predicateurs,<br />
qui ne travaillanie pour fe former<br />
dans cet exercice. 1Vláistoutes<br />
y- ij.
236 Traité du devoir<br />
ces p-reuves de charité ne font pas<br />
comparables avec celles de faint<br />
^,x ^t^• Paul : Ie ria-Chrifl m'efl témoin, dit<br />
D.<br />
cet Apol}re,que je dis la verla>, je ne<br />
ments point , ma confcience me rendant<br />
cc témoignage par le faint Ef<br />
prit que jefuid. faifi d'une triflefe profonde<br />
, 6-- que Ñon cceur efl preffé fans<br />
ceje d'une douleur violente, Car<br />
j'euffe deliré de devenir moy-mefme<br />
Anatheme d'eflre feparé de. lelas..<br />
Chrifl pour mes freres qui font d'un<br />
mefine fang que moy fclon la chair.<br />
Voyez je vous prie ',,ufc}u'á.,quel<br />
excés la violence de l'amour de<br />
Dieu le tranfporte. C'eít de la<br />
mefine fource de charit& 8c, de la<br />
mefine habitude que procede<br />
1'amour de Dieu-& de *outes les<br />
chofes qui le regardent ; ainfi que<br />
l'amour d'un pere envers fon fils,<br />
eft lemefine pour tout ce qui touche<br />
ce fils. N'y ayant donc ricaqui<br />
touche Dieu davantage que'<br />
fá gloire & le fa,lut , des ames qu'A.,<br />
g =
s<br />
t<br />
t<br />
e<br />
-<br />
-<br />
-<br />
s<br />
r<br />
e<br />
.,<br />
.<br />
l<br />
,<br />
,<br />
'<br />
if<br />
6, dp la vïe des E'vefques. 23.7<br />
a rachetez de fon Sang , 1'Apof=<br />
xre, qui eítoit teliemen't embrafé<br />
de 1'amour de Jefus-Chrift, que ni<br />
les chofes de la terre,, ni celles du<br />
ciel , ni de l'enfer ne l'en auroient<br />
jamais peu feparer, eft animé d'un<br />
fi grand d€firde lá gloire de pica<br />
& du falut de fes freres, que nonfeulement<br />
il defire,mais il.fouhaite -<br />
avec ardeur d'eftre feparé i faire<br />
ce peut, non pas de i'amour de Je_<br />
fus-Chrift,quiexcite ce defïr dans<br />
fon corur, maisdes delices du Pa--<br />
radis, & de la joüifiance de Jefus_:<br />
Chriít , pour Damour de Jefüs-,<br />
Chriít mefine. Peut-on voir quel_.^<br />
que chofe de plus admirable ?,<br />
Más parceque cela eft entïere-=<br />
ment au:deili}ts des forces de la foy<br />
& de la charité des liommes,<br />
voulu les en.aíi'itrer par un fer-,<br />
mejlt folennel , aíin qu'ils ne d®u^taílént<br />
point de lá:verité. de fes.-<br />
paroles. Mais ce qui eft'impoS:<br />
bie á la eh,arit¿-®rdinaire des ho;in4<br />
V .ii3
2,38 Traité du devotr<br />
mes , devoit eftre fouhaité par n<br />
celle d'un grand Apoftre. No s ne<br />
remarquõs enMoyfeun pareil fen_ pe<br />
x,dt. 3,. timent de charité lorfque dans la l'<br />
priere qu'il fit au Seigneur pour<br />
expier le crime dupeuple qui avoit ré<br />
adoré le veau d'or, il luy dit : Ou fi<br />
;=t 1iardonne- leur, Seigneur,cette faute, d<br />
ou efface& mon nom de vofire livre oiti d<br />
voars m' ave . écrit. Ce livre, am<br />
oique ce ne foit pas le fenti- n<br />
ment de tout le monde, n'ef^oit te<br />
autre que celuy dont parle le Sei- d<br />
eur lorfqu'il dit : Quiconque pe. ta<br />
chera contre moy , j'effaceray fon nom je<br />
de mon livre. Car en effet il n'y a n<br />
que les pecheurs qui ont coutume d<br />
ftre effacez du livre de la vie u<br />
éternelle. Moyfe fouhaite la mé- p<br />
me chofe que l'Apoftre, & c'eft la d<br />
efme ardeur de charité qui le to<br />
úle.Mais il ne faut pas s'en éton- d<br />
r. Car il eft juf}e que celuy qui ' m<br />
eft enflámé pourDieu d'un amour te<br />
erueilleux, n'en fente pas un á
a<br />
r<br />
t<br />
,<br />
,<br />
-<br />
t<br />
^ de la vie des Eve^ques. 139<br />
rnoindre pour fes enfans , & qu'il<br />
ne craigne pour leur falut ni les<br />
peines de ce monde-cy ni celles de<br />
l'autre.<br />
Il eíI maintenant bien aifé de<br />
répondreá noftre queftion. Car<br />
fila force de la charité efI fi grande,<br />
& fi elle s'applique avec tant<br />
de foin á procurer le falut de nos<br />
ames , il n'y a pas fujet de s'ef}on.<br />
ner fi le Seigneur la demande toute<br />
feule avec tant d'exa&itude<br />
dans les Paí}eurs, & s'il interroge<br />
tant de fois faint Pierre fiir fon tujet<br />
, parce qu'elle peut toute feule<br />
nous rendre capable du minif}ere<br />
des Eveíques. Demoftene eílant<br />
un jour interrogé qu'elle eftoit la<br />
principale & la premiere partie<br />
d'un orateur, il répondit que c'eftoit<br />
I'a&ion : il dit la mefine chofe<br />
de la feconde, & ainfi de la troifiéme.Ce<br />
n'eft pas qu'il vouluft rejet_<br />
ter les autres qualitez qui fervent<br />
dfaire un excellent orateur , mais
24o ?°razté. du devoir<br />
il vouloit faire voir par lá que 1'ac.:<br />
tion eftoit la plus confiderable.<br />
Noflre Seigneur a fait mefine<br />
chofe. I1 n'a pas voulu donner<br />
1'exclQifion aux autres vertus qui<br />
fervent ã un bon Pafleur 3 mais en<br />
parlant feulement de la charité,<br />
;il a fait voir qu'elle eftoit la prin_<br />
cipale ; qu'elle apportoit de<br />
grands fecours pour les fonaions<br />
Epifcopales .;,& qu'elle donnoit la<br />
perfeétion & le luf}re aux autres<br />
qualitez d'un Evefque. La provi•<br />
dence divine qui a voulzi que les<br />
pereseufl'ent brand foin de 1'edlcation<br />
de leurs enfans, leur a mis<br />
en mefine temps dans le cocur un<br />
amour extreme pour eux , & qui<br />
eft tel que l'amour paternel feral<br />
ble contenir en foy tout ce qui ell<br />
neceííaire pour cene education:<br />
C'eftpourquoy cette providence<br />
qui tient la mefii7e condu.ire dans<br />
l'ordrede la grace & de la nature;<br />
eitabliíiaiicles Evefques les ^pous<br />
de<br />
^
c2<br />
lc<br />
me<br />
er<br />
ui<br />
en<br />
é,<br />
inde<br />
ns<br />
tla<br />
es<br />
vi. •<br />
es<br />
u-<br />
is'<br />
ulY<br />
ui<br />
-<br />
el^<br />
n:<br />
ce<br />
ns<br />
e,<br />
us<br />
de<br />
6 de la vie des Eve^a^ues. z41<br />
de 1'Eglife & les peres fpiriruels<br />
des fidelles , exige d'eux le mefine<br />
amour qu'elle donne aux per es fe-<br />
Ion la chair ; afin (veles uns & les<br />
autres s'appliquent .entiement<br />
& fe confacrent á l'education &<br />
au foin de leurs enfans. En effet<br />
dequoy 1'amour des peres felon la<br />
cllair n'efi-il point capable ? Qi2e<br />
ne fait point & qu'elle peine ne<br />
fhuffi•e point une bõne mere pour<br />
élever fés enfans-? Elle leur donne<br />
de fon laja , elle les: careííé, elleles<br />
netoye, elle les habille, elle:<br />
les e,mpeféhe de :p:leurer , elle les<br />
fait dormir., elle.les_fait joüer , elleles<br />
r.éjoüit. -Combien paííé-telle.denuits.fans<br />
dormir pour les<br />
empefcher de crier , pour leur<br />
donner la rnamelle, & toutes les<br />
autres chofes qui leur íónt .neceffaires<br />
? Si un enfant avoit befoin<br />
du fang de fa merc_pour fe nourir<br />
aulieudelaic,^, les en trailles d'une<br />
mere ferQient capables d'en fourx
242 ?raité du devair<br />
nir. Nous voyons dans la nature<br />
des animaux & des oifeaux qui le<br />
font , & qui font une preuve na_<br />
turelle de cette pieté.. Ceít pour_<br />
quoy p1uíieurs chofes eí}ant neceíTaires<br />
pour l y é ducation des enfans,qui<br />
dure prefque toute:la vie.<br />
la nature a inventé un moyen bien<br />
plus court, en imprimant dans le<br />
caeur des peres & des meres cet<br />
amour qui contient enfemvle tou.<br />
tes ces.chofes. La grace qui vient<br />
du t.nefine auteer, que la nature,<br />
l'imite en ce point pour. le falut<br />
des ames. Si donc les Peres fpirituels<br />
ont un amour pour leurs enfans<br />
qui rt'eíl ni moins vehement,<br />
ni moins ardent que celuy des peres<br />
felon la,chair, qui peut revoquer<br />
en doute ne doivent<br />
apporter pourleur ,éducation autant<br />
de foins & de peines 2 Y a-t-il<br />
quelque chofe qu'un veritable<br />
amour pudre negliger, qui foit neeeíí'aire<br />
pour leur falut ? Y a-t-i1<br />
•q<br />
a<br />
.q<br />
p<br />
c<br />
S<br />
v<br />
r<br />
r<br />
v<br />
f<br />
p<br />
P<br />
t<br />
l<br />
f
6 de la vie des Eve^`ques. 1¢5<br />
quelque travail qu'ila prehendc!<br />
au contraire que ne fera point &<br />
_ I quclle peine .ne fouffrira point<br />
pour fauver la vie á ce ^ú'ia atine,<br />
celuy qui aime veritablemetnt ?<br />
S'il eft neceífaire de veiller,de travailler.,<br />
de faire de la dépenfe , de<br />
refilter aux puiífances feculieres<br />
, de foufffrir la haine & l'envie<br />
t de plufieurs , de faire de grands<br />
- voyages, de mettre fon corps &<br />
t fes biens en danger, enfin de fup-<br />
, porter toutes les chofes que faint<br />
t Paul rccommande aux Corin-'<br />
i- ( thiens pour l'Evangile, Za nudité,. c,r. sZS<br />
- la. liauvreté , froid , faim , les<br />
, fiagellations , les pri^ons, les ehaíf<br />
- nes 6- toutcs fortes de dan3ers fur mer<br />
- & fur terre: la charité refffera cout<br />
ragcu^ement á toutes ces chofes , ^ry<br />
- elle fe fera tout iz teta pour fauver<br />
l tout ¿e monde. C'eff cette chanté<br />
e qui enflamm.oit le cceur de faint<br />
- Paeil', & qui ltty faifoit dire aux<br />
l Galates : le voudrois maintena.nt cgr.t. 4.<br />
X ij
244 TrECité du devoir<br />
efire ayer vous pour diverger mes<br />
;lardes f8lon :vos befoins : car je fuis<br />
en peine comment je.vous dais parles,<br />
Ces paroles nous marquent . bien<br />
nettem en t l'inquietude & l'ardeur<br />
que le feu de la charité caufoit<br />
dans fon cceur, qui l'excitoit avec<br />
tant de violence , qu'il eut voulu<br />
fiir le champ aller trouver les Cza_<br />
lates pour les reprendre les ayer.<br />
tir,„les corriger, les prier , & fe<br />
rne.rtre en autant: de‘figures qu'il<br />
eftoit agité de foins differens, afin<br />
de les convertir. Comment peut_<br />
on appeller tomes ces chofes fi.<br />
non desflarnmes ardentes qui font<br />
allumées par les feux d'une cha_<br />
rité infinie ? Car c'eft le propre de<br />
la chanté de faire ágir.toutes les<br />
autres vertus par l'authorité &<br />
l'empire qu'elle a fur elles en qualité<br />
deReine & de Souveraineo Il en<br />
eft de mefine que du premier cid ,<br />
qui par fa rapidité entraifne & fait<br />
anouvoir tous les autres: qui font
s<br />
s<br />
r.<br />
n<br />
r<br />
t<br />
c<br />
-<br />
.<br />
e<br />
l<br />
n<br />
.<br />
t<br />
-<br />
e<br />
s<br />
-<br />
,<br />
t<br />
z<br />
de la vie des Evefques. 24'5<br />
audeffous;:ainf la charíté efl nt<br />
la premiere des verttts , elle donne<br />
le branfle á toutes les autres, &<br />
c'cft elle qui les fait agir. C'efb'<br />
ce qui a donné.lieu á toutes ces<br />
loiianges que les;Dodeurs de 1'Eglife<br />
luyont données. Efcoutez je<br />
vous prie ce qu'en dit S.Auguftín.<br />
La chari_té, dit-il, fupporte les ct<br />
adverfitez , elle tempere la prof. ea<br />
perité , elle refrf}e'aux paflions et<br />
violentes , elle- eft gafe dans les<br />
bonnes oeuvres , elle eft affhrée<br />
•contre les tentations , elle exerce ec<br />
l'hofpitalité,elle eft pleine de joye<br />
& elle fouffre avec patience les cc<br />
trahifons des faux freres. La cha_ e:<br />
ricé eft en feureté au milieu de cc<br />
ceux qui luy difent des injures, cc.<br />
elle fait du bien á- ceuxqui la per_ ca..<br />
fecutent , elle eít' moderée avec cc•<br />
ceux qui font en colore., elle efI cc<br />
innocente au milieu des pieges «,<br />
qu'on luy tend , elle gémit quand ct<br />
elle voit finiquité , elle refpire 4.<br />
X iij
24 irdité du devoir •<br />
» quand la verité triomphe , & ene<br />
" efl pleine de congratulation & de<br />
» reconnoifl°ance pour ceux qui pra..<br />
» tiquent la vertu.<br />
11 férnble que faint Gregoire le<br />
Grand en dife neanmoins davan_<br />
3. Gr°R•<br />
ir v . t o.A. e » tage. N'y ayant qu'une chariré<br />
3<br />
d►ror.iea.), dir ce Pere, & qui efl totijoursla<br />
mefrne, lors qu'élle s'émpare de<br />
noftre efprit , elle l'anime d'une<br />
» infini.té de manieres á faire une in^..<br />
93 finitédc bonries ecuvres. E voicy<br />
3, comme il prouve cetre verité. La<br />
>, charité fonge a faire á autruy ce<br />
>, qu'elle fouhaite clu'on luy falle á<br />
>, elle-rn.efine, elle fait le bien' pour<br />
le mal , & pour un bien. faitclti^elle<br />
>Y reço.ir elle errreud un plus grand,,<br />
„ elle fait paroiftre une douceur &<br />
„ une patience extrefine á l'égard<br />
„ des imporruns , elle té-moigne<br />
beaucoup-de bonté á ceux qui ont<br />
„ le plus de malice elle accorde<br />
„ ceux qui font en divifon , & elle<br />
donne le defrd'une veritablepaix
e<br />
e<br />
_<br />
e<br />
-<br />
,,<br />
la<br />
e<br />
e<br />
_<br />
y<br />
a<br />
e<br />
ã<br />
r<br />
e<br />
,.<br />
d<br />
e<br />
t<br />
e<br />
e<br />
x<br />
d. de la vie des I've/'ques. 4-7<br />
á ceux qui ne font d'accord qu'en er<br />
apparence, elle donne les chofes ct<br />
rreceffáires aux pauvres , elle re- cr<br />
rn.et dans le droit cheminceux qui a<br />
font égarez , elle confole par íes cr<br />
Faroles & par la co,-npaffion ceux Fc<br />
qui font alluz, elle éteint par cc<br />
les correaions le feu de ceux qui cc<br />
brá°lent des pa.ffiOns da fiecle, elle ccadoucit<br />
les .menaces des grands cc<br />
Seigneurs par la raifon ,. elle fou- cc<br />
lage autant qu'elle peur la mifere cc<br />
de ceux que 1'ón opprime , elle cc<br />
oppofe la patience á ceux quilsiy et<br />
reGf}ent, elle corrige dans Pinte- cc<br />
rieur ceuxqui onx l'orgueil caché c4,<br />
dans le cccur,.ell'e tempere fi: bien c l<br />
par la douceu.r le zele des füpe- cs<br />
Fieurs contre les fautes de leurs fu_ ec<br />
j ets , que la . juílice n'efl jamais cc.,<br />
blefpée, & elle fe vange neanmoins c&<br />
fi bien de l'iniquité ,: qu'elle ne cc<br />
paífé jamás les bornes de la jufii- r,<br />
ce ; elle fe fait aimer des ingrats en ..<br />
les coinblant de fes bien faits , elle «<br />
X iiiji
24g Traité du devoir<br />
>3 conferve 1'amour de ceux qui ont<br />
31 de la reconnoifíánce par les fervi_<br />
„ ces qu'elle leur rend , elle palle<br />
95 fous filence les fautes qu'elle ne<br />
peut corriger, elle parle quand il<br />
„ ef•} neceffaire de peor qu'on ne<br />
„ prenne fon filence pour un con-<br />
» li=ntement, elle tolere leschofes<br />
„ dont elle ne parle point de telle<br />
» forte, qu'elle n'en conferve auca-<br />
„ ne douleur dans 1'efprit , elle fait<br />
• paroiftre tant de bonté á ceux qui<br />
luy veulent du mal , qu'elle leur<br />
>, fait grace fans perdre fon droit,el.<br />
„ le dóne au prochain tout ce qu'el.<br />
3, 3e peut,&ne fe glorifie point de fes<br />
• dons , & neanmoins elle ne craint<br />
„ pas la vaine gloire d'une maniere<br />
„ fi baf%'que cela l'enapefche de fai-<br />
„ re le bien , elle donnc ce qu'elle<br />
„ pofféde en veu de la liberalité de<br />
„ celuy dont elle attend la recópen-<br />
„ fe, afin qu'en diftribuant les biens<br />
„ de ce monde aux pauvres , elle<br />
„ n'apprehende point trop la pauv<br />
d<br />
q<br />
le<br />
m<br />
l<br />
n<br />
n<br />
l<br />
r<br />
t<br />
m<br />
d
t<br />
.<br />
de la vie des Eve^ques. 249<br />
vreté , & que la joye qu'elle a de «<br />
donner nefoit point obfcurcie par
g f e Í'raité du devoirpoint<br />
de l'injuflice , mais elle fe ré.<br />
joüit de la verité ; elle tolere tout ;<br />
elle croit tout; elle efpere tova ; elle<br />
fouffre tout. Voicy comment faint<br />
Gregoire explique cet endroit de<br />
faint Paul dans le mefine livre. La.<br />
Moral. lo. chante eff patiente paree qtrel_<br />
le fupporte courageufement les.<br />
maux - elle eff douce,parce g:u'el.<br />
le rend liberalement le bien pour<br />
le mal : elle n Teff point envieufe,.,<br />
parce que ne fouhaitant tienen ce<br />
monde elle ne flan point envier<br />
les biens de la terre : elle ne s'enfle<br />
point d'orgueil,parce que nefou.<br />
,haitant que les biens interieurs,<br />
elle ne fe foucie point de ceux qui<br />
paroifï:ent á l'exterieur : elle n'eff<br />
point temeraire & precipita', par..<br />
ce que ne con noifiánt que 1'amour<br />
^le Dieu & du prochain, elle ignore<br />
tout ce qui eft contre la juffice<br />
& la raifón : elle n'eff point dédai~<br />
gneufe , paree qu'ayant un foin<br />
extreme de l'interieur, , elle ne de.<br />
E<br />
i
-<br />
;<br />
le<br />
t<br />
e<br />
a<br />
l-<br />
s.<br />
l.<br />
r<br />
,,<br />
e<br />
r<br />
e<br />
.<br />
i.<br />
f<br />
-.<br />
r<br />
-<br />
e<br />
..<br />
n<br />
,.<br />
&<br />
^re jamais les biens exterieurs :.<br />
elle ne chérche point fes propres<br />
interefts paree qu'elle regarde<br />
comme des biens étrangers les<br />
biens du monde , que nous ne pof_<br />
fedons qu'en paííánt , & elle ne<br />
fe pique & ne s'aigrit point, paree<br />
que quclques injures q .u'on luy<br />
1 fafl'e, elle ne fent pas le moindre<br />
mouvement de vengeance, & lors<br />
que pour fes grandes peines elle<br />
efpere une recompenfe encore<br />
I<br />
plus grande,elle n'á point de mau_<br />
vais foupc;ons;parce que fortifiant<br />
fon coeur dans l'amourde la pureté,<br />
& en extirpant toute forte de<br />
haine jufques á la racine, elle ne<br />
fçauroit occuper fon efprit d'aucune<br />
chofe qui l'ing.uiete & qui le<br />
corrompe : ellene fe réjoii.it point<br />
I de 1'injuftice , paree que n'afpirant<br />
qu'á l ¢amour de tout le mon -<br />
de , n'y a pas d'apparence qu'elle<br />
, fe réjóüiffc: de la perte de fes acl..<br />
vcrfaires : mais elle fe ré:j:;oüit de l^<br />
de la vie des Evej/`ques. sst
15r Traité du devoir<br />
verité , parce qu=aimant fon pro_:<br />
chain comme foy-mefine ,<br />
voyant le bien qui eft enluy, elle<br />
le regarde comme le fien propre.<br />
Voilá coament ce grand homme<br />
explique cet endroit de faint Eaul;.<br />
& certainement on peut dire qu'il<br />
n'y a pas moins d'élegance que de<br />
gravité dans fesparoles.lOTe reconnoiffez_vous<br />
pas aifément par 1á<br />
combien la charité a de force ><br />
J'avouI neanmoins qu'il y a quel_<br />
quefois une charité moins éclairée<br />
& une fainte ruflicité , mais<br />
quidoit eftre treswéloignée del'éfprit<br />
d'un Evefque, paree qu'ilefl<br />
l'ceil & le maiflre de fon Eglife ; &<br />
il doit acre tel que l'on puif% dire<br />
de luy avec raifon , ce que l'on á<br />
dit autrefois defaintJean , Il eflnit<br />
4' 1a4"`° s' un flambeau ardent luif °ant, paree<br />
qu'il ne doit pas feulement brúlerpar<br />
fa charité , mais aufli éclairer<br />
par fa do&rine. Car comme<br />
dit fort bien faint Bernard. Ne<br />
( a<br />
4<br />
I<br />
i<br />
-<br />
.<br />
d<br />
.<br />
i<br />
-^<br />
.<br />
,<br />
,:<br />
:<br />
_
;<br />
.<br />
,<br />
.<br />
.<br />
-<br />
.<br />
-<br />
t<br />
& de la vie des Eve^ques. ,153<br />
faire qu'efclairer ce n'eft rien -: ne ci<br />
iaire que brufler ef peu de chofe: cc<br />
,mais. brufler & éclairer tout en- cc<br />
femble, c'eft la perfedion & le CC<br />
propre des Evefques. Neaninoins<br />
il faut tomber d'accord<br />
-que la charité á tant de force ,<br />
.qu'il y a eu autrefois dans l'Eglife<br />
,de tres faints & de . tires illuf res<br />
_Evefques , quoyqu'ils ne fuíl'ent<br />
pasfort fÇavans,qui fuppleoient le<br />
rmanquement de; la fcience par<br />
l'authorité;qaae donne Yamour de<br />
Dieu. C'eft ainfique faint Martín<br />
que l'on peut appeller la perle<br />
des Evefques a efté un Prelat tres<br />
illuftre quoiqu'ií eut bien moins<br />
de:fcience que de vertu. S. Fran-<br />
:sois mefine fe fuft bien acquité de<br />
-cette charge quoiqu'il eut peu de<br />
connoifíánce des lettres , ayant<br />
_pafl°é faj eunef€é dans I'exe3rcice de<br />
la marchandife & non dans la<br />
litterature. Ma penfée n'eft pas<br />
de vous dire toutes ces chofes
154 Tra-ité du devoir<br />
pour diminuer la dignité & la ne_<br />
ceffté de la fcience. Nous vous<br />
avons fait voir dans ce difcours<br />
qu'elle efl une des principales &<br />
des plus riecelaires vertus d'un<br />
:Eveíque:e & le Concile de Trente<br />
nous a marqué bien clairement<br />
._cette verité. Mais j e me fuis fer_<br />
vi de ces deux. exemples illuflres<br />
cle faint Martin & de faint Pran_<br />
-sois pour vous monftrer combieii<br />
la fainteté de vie, c'efl-á_dire, la<br />
chantéeft neceífaire a un Prelat<br />
puifqú'elle a donné toute feule de<br />
fi grands Saints .á l'Egíife,& afin<br />
que vous euffiez moins ;fiijet de<br />
vous eftonner de ce que noítre<br />
Seigneur demande tant de fois<br />
cette vertu á faint Pierrepoiirle<br />
rendre digne d'e.úre le Pafteur de<br />
Les brebis.<br />
Mais afin que cette verité paroï.a%<br />
avec plus d'efclat , rappellons<br />
je-vous prie dans noftre me_<br />
Inoir-e les chofes dont nous avons<br />
p<br />
v<br />
,^<br />
ra<br />
s<br />
c<br />
v<br />
m<br />
E<br />
t<br />
l<br />
m<br />
m<br />
l<br />
s<br />
r<br />
p<br />
p<br />
T<br />
m<br />
f<br />
p<br />
a
s<br />
s<br />
e<br />
t<br />
-<br />
s<br />
-<br />
a<br />
t<br />
e<br />
n<br />
e<br />
e<br />
s<br />
e<br />
e<br />
.<br />
-<br />
-<br />
.<br />
1<br />
d- de la vie des Evefyues. 155<br />
parlé cy-devant, qui peuvent fervir<br />
a-former un excellent Evef-<br />
„que , & voyons comme la chanté<br />
les comprend toutes, ou du<br />
moins qu'elle leur eft un fecours<br />
confiderable.<br />
Premierement la fainteté de<br />
vie que nous avons regardée comme<br />
la clualité principale d'un<br />
Evefque, eft un effet de la charité.<br />
Car fi celuy qui accomplit la<br />
loy de Dieu eft faint & que le<br />
moyen de l'accomplir parfaitement<br />
foit de l'aymer , parceque<br />
l'amouref la plenitude de la loy , ií<br />
I s'enfitit que -celuy qui a une cha..<br />
rité parfaite, pofl°ede une fainteté<br />
parfaite , ainfi que nous l'avons<br />
prouvé par le témoignage de faint<br />
Thomas.<br />
La chanté fert encore extremement<br />
á la prudeuce , qui eft la<br />
feconde qualité dont nous avons<br />
parlé , laquelle defirantavec une<br />
avidité extreme la fin á laquelle<br />
Saintera<br />
de vie,<br />
effet de<br />
la charg-:<br />
tF.,<br />
La prtt,'?<br />
dcnce,<br />
eEF:t de<br />
la charle<br />
té.
25 6 7"raité ílu devoir<br />
elle tend qui eíl• le falut des ames,<br />
qui le terme de tous les de_<br />
voirs de 1'-Epifcopat, elle confidereattentivement<br />
tous les moyens<br />
qui nous peuventconduire á cette<br />
fin. Y-a_t•il quelque chofe dans<br />
les affaires du -monde ., & -mefim<br />
dans les arts qui n'ait point eí}é<br />
inventé par l'amour ? Combien<br />
de façons de faire fortune , l'a_<br />
nloux de l'argent n'a_t-il point<br />
trouvez ? `-Combien de fortes de<br />
plaif rs la gourmandife n'a-t-elle<br />
pointimaginé pour fatisfaire le<br />
goníi? De combien de tromperies<br />
l'ambition ne s'eft elle point avifée-?<br />
-Combien de fortes de máchines<br />
de guerres & d'armes l'envie<br />
de regner n'a-t. elle point produites<br />
? Enfin cornbien 1'amour defhonneíte<br />
n'a-t-flpoint inventé de<br />
fourberies & de menfonges pour<br />
penetrer dans-les lieux les plus fe-<br />
Pare.<br />
ñ^' crets? C'eft ce quia donné fujet á<br />
'1``°'un Pote de dire que le yentre<br />
. gntcr, .<br />
donne
s,<br />
-<br />
-<br />
s<br />
e<br />
s<br />
e<br />
n<br />
-<br />
t<br />
e<br />
e<br />
e<br />
s<br />
-<br />
i-<br />
e<br />
-<br />
=<br />
e<br />
r<br />
-<br />
á<br />
e<br />
e<br />
d. de la vie des Evef °ques: z^^<br />
donne de 1'efprit ,, c'eít-á- dire la<br />
cupidité & la neceffité , qui ont<br />
inventé tous les arts & tous les ara<br />
tifices du monde. Ce font lesdeux<br />
efperons qui piquent 1'.homine,.<br />
qui luy font iniaginer t•outes,chofes,&<br />
qui 1'obligent de s'expofer ^.<br />
toutes fortes de dangers. Vamou.r<br />
eft un aiguillon preflánt o, C'eft<br />
comme un efperon qui pique toa,.<br />
jours & qui ne donne point de rer<br />
pos , & qui fait que Pon fe fatigue -<br />
continuellement l'efprit pour<br />
trouver desinventions de joüirr<br />
des plaifirs que 1 9on recherche,<br />
°Temiftocle ce grand. Capitaine<br />
des Atheniens paíí'oit les nuits<br />
fans dormir ,,, parceque les tra.:<br />
phées de Miltiades interrorn-;<br />
poient fonfammeil ,& agi,toier$t<br />
continuellementfon efprit•dê'dil<br />
ferentespenfées pour trouver des<br />
nioyens d'égaler &de furpafí'er l €<br />
gloirede ce grand hornme o ..En6n<br />
. parnly les philofoplaes<br />
75r..
95g Tr'irité du devoír<br />
trouvé quelques-uns qui ont de^.<br />
ni l'amour le principe de toutes.<br />
chofes : tant il eft vray que c'eft<br />
le propre de l'amour d'imaginer<br />
& d'inventer quelque chofe de<br />
nouveau. Que fi l'amotrr des chofes<br />
les plus baires & de la moindre<br />
con fi deration , excite fi fort nof_:<br />
tre efprit- pour les. chercher &.<br />
pour les obtenir , que ne fera<br />
point 1 ámour de pica qui eí^:<br />
Pouvrage de la grace & non pas<br />
-de la nature . corrompue ?; C'eft<br />
pourquoy fainrAm:broife dit qu9il<br />
n 9ya rien•de plus irrgenieüx que la<br />
veritable pieté „laquelle pour af--<br />
filler ceuxqu'éll,e ayme fait tomes,<br />
chofes , invente toutes chofes , &.<br />
reme toute forte de raachines,<br />
En efFet que ne fera-taelle point,,<br />
lorfque la charité l'excite ,- pour<br />
dé_couurir ce qui nous peut cifre<br />
►ztile, puifque la malice humaine<br />
trouve tous les jours tant d'inverr.--<br />
tions pour ijoUs nuire? Je pout,
.<br />
.<br />
l<br />
.<br />
,<br />
.<br />
,<br />
.<br />
d-de vie des Evefqucs. 259<br />
rois rapporter en cette occafion<br />
ce qu'ont fait quelques Evefques<br />
de noffre fiecle ,. & vous raconter<br />
les inventions dont ils fe font. avi-<br />
.fez pour foulager la rnifere . des<br />
pauvres ,..pour inílruire les lVfinif<br />
tres ignorans , pour former les,<br />
maeurs des jeunes gens,. pour enfeigner•<br />
lé peuple dans les villág es,<br />
quelquefois en leur fii Cara lire.-des<br />
livres de pieté n'y ayant- pas de°<br />
predicateurs , & en les. excitanr d:<br />
la frequentati:on: des, Sacremens,.<br />
& enobtenant pour cét effétdes<br />
I:ndulgences du fiege Apoftol:i--<br />
que.. A qu•devons irous l'ïnven^<br />
tion- de toutes ces chofes , ce=<br />
n'effáíacharité qui eft ingenieufe'<br />
pour noffre bien , & au defir arden<br />
t du falut de nosames ,I u'el-,<br />
lé bruflé donc cette cliarité ánsnos<br />
coeurs , & la flamme de 1'intelaligence<br />
ne s'efleindra jamais. Cara<br />
comme le feu ne peut cifre fans,<br />
^miere 1,i1 n'y a point de. verita-<br />
^x ^^
2,6® 7raite' du devoir<br />
ble chanté fans la fcience.<br />
La chanté ne fant pas feule=<br />
mentinventer des chofes nouvel.<br />
les mais elle fçait trouver celles<br />
qui fervent á la rendre parfaite.<br />
Car plus on ayme une perfonne<br />
& plus on prend garde & l'on<br />
examine attentivement ce qui luy<br />
peut eftre utile. C'eft ce qui a<br />
fait dire ces paroles á faint Ber_<br />
» nard. O chanté que vous elles<br />
I) une bonne mere. Car foit qu'el-<br />
» le foulage les infirmes , foit qu'el-<br />
».le exerce la vertu de ceux qui<br />
font plus forts , foit qu'elle cor-<br />
» rige les pecheurs elle les ayme<br />
» tous comme fes enfans.Lors qu'el-<br />
» le corrige elle eft douce ; lors<br />
» qu'elle carreíle , elle eft fimple.<br />
» Elle á coutume de s'elever contre<br />
» les vices , mais avec pieté; d'adou-<br />
». cir les peines fans faire mal. Elle<br />
» fÇait fe fafcher avec patience, &<br />
monftrer fon indignation avec hu.<br />
ns.iiité. C'eil ainfi que l'Ap$tre<br />
Í 'b<br />
h<br />
m<br />
t<br />
.<br />
1<br />
^<br />
p
d. de la vie des Evefq^ues. - $6r<br />
brúlant d'amourpour le falut des<br />
.: hommes s'accommodoit prudern-<br />
. ment aúx efprits & aux mocurs de<br />
s tout le monde , afin de conduire<br />
te. . tous les hommes dans le ciel avec<br />
les liens de la charité. Carefantli- `° cor°'i<br />
i bre á l'égard de toas, dit-il, je me fuis<br />
rendu le ferviteurde taus pourgagnsr<br />
(1 Dieu plus deperfonnes. I'ay vécu<br />
avec les Iui^ comme Iuif pour gagner<br />
les Iuif 4 jeme fuis rendu , foi6le<br />
- avec les foibles pour gagner les foi-<br />
. 61es : enfin jeme fuis fait tout a tous<br />
i pour les fauver taus. Ne voyez-<br />
- vous done pas inaintenant comment<br />
la charité eít ingenieuíe<br />
- pour s'accommoder á toutes chos<br />
fes. Si vous demandez la follici-<br />
. tude paíl:orale & la diligence<br />
dans un Evefque : Y-a-t-il rien qui<br />
- ait plus de foin & qui foit plus actif<br />
que 1'amour ?- Et un Po Ute n'a=<br />
t-il pas eu raifon de dire que l'a- R„e,^<br />
- mour eít tout rempli de foins & i`'b"'r' pk4<br />
Aa r1AJYr* ^<br />
e de Quinte, Car í'am^our eíl^ant: la RmOrJ
zf r Traité du devvir<br />
racine & l'origine de toutes les a¢feEtions<br />
humaines ,.elles prennent<br />
toutes leur mefure fur luy. Si l'amour<br />
el grand, la follicitude que<br />
I'ón á pour obtenrr ce que l'ón ay.<br />
xi^e,,le fin pour le conferver , la<br />
crainte- de le perdre ,. la dõuleur<br />
dans fa perte,.& la joye dans fa<br />
poíl'eflion font extremes.. Aynrer<br />
quelque chofe felon la definition<br />
d'Ariftote , c'efI Iuy vouíoir da<br />
bien.. Ainfi il eft nocefí'áire qu"eG<br />
tant en fureré- , elle produife la.<br />
j.oye;. efla.nt perdu'r, la triftefí'e; &<br />
cílant en danger,la crainte & Iap^<br />
prehention de la perdre. La foil.<br />
citude naifl. encole du mefi»e<br />
principe , & la diligence qui eft fa.<br />
filie ne vous laifí'e pasendormir &<br />
me vous donne aucun repos Jiif-<br />
9u'á ce qu'elle ayt apporté du fecours<br />
á ce que vous aymez. Tora<br />
tes les facultez de 1'homme<br />
fent Ies Philófophes, font foumifes<br />
áfa pafíion dominante.. Le ved<br />
ri<br />
rn<br />
^c<br />
cl<br />
p<br />
C<br />
q<br />
p<br />
fe<br />
c<br />
Se<br />
n<br />
p<br />
c<br />
r<br />
m<br />
q<br />
r<br />
d<br />
d<br />
p<br />
m<br />
t<br />
t
a¢:.<br />
ent<br />
'a_<br />
ue<br />
a^<br />
eur<br />
fa.<br />
er<br />
on<br />
du.<br />
ef-.<br />
la<br />
&<br />
lli-<br />
»e<br />
fa.<br />
&<br />
ifeu-<br />
i-<br />
ved<br />
6 6te la vio des Evefques.<br />
ritable amour ne craint pas feulement<br />
les dangers qui font proches<br />
& qui font veritablez , mais ceux<br />
qui font Ies plus efloignez & qui<br />
peuteftre n'arriveront j.a.maiso-.<br />
C'eflrpourquoy faint B`ernard die<br />
B^'na>#<br />
E<br />
qu'uneame quieft une fois rem- P^°<br />
plie de cllarité,ti'êft plus maiftref- `s<br />
fedefoy.. Elle craint ce qu •elle ne<br />
connoift pas , elle s'a,ffiige fans fu_<br />
et, & elle s'irrqu'iete plus qu'elle «<br />
j<br />
ne voudroi:t & mefine contre fa «<br />
propre volontéo. Comment eft- «<br />
ce done que celuy qui ayme veritablement<br />
trouvera du repos atart.<br />
milieu: des veritabies perils ,,puif--<br />
que ceux qui ne font qu'imaginaires<br />
luy donnent tant d'inquietua<br />
des ?-Enfin Platon a tres fagement:<br />
dit que celuy qui aymé ne vit`<br />
pas en foy , mais; dans un autre>.<br />
Ceft la tyrannie qu'éxerce 1'a–<br />
mourfur celuy dont il pofí°ede lé°<br />
cocur. II fait que 1'ón s'óublie foy<br />
merme que ron fert. ^.d'autres^. J.
2 64. 7'raiti da de voir .<br />
que Pon combat pour d'autres;<br />
qu'on a foin du fá.lut des autres, &<br />
que ron vit plus pour autruy g Ue<br />
pour foy_mefine. I.'amour trans.<br />
fere fur nos amis tous nos foins &<br />
toutes nos inquietudes , & nous<br />
fait rechercher leur commodit¿<br />
aux dépens de la noftre.<br />
Aprés la diligence & la<br />
tude paftorale nous avons parlé<br />
du courage & de la generofité des<br />
Evefques, qui leur eft fi necefláire<br />
dans les grandes entreprifes , &<br />
pour tous les devoirs de Ieur c,har-<br />
Cene- ge. Mais y-a- t-il quelque chofe . p<br />
Qofiré,<br />
qui pudre fortifier davanta e leur<br />
effec de y ^<br />
^<br />
la chari• efprit quela charité. La Philofophie<br />
nousapprend que la caufe fi.<br />
nale eft la principale & la premie.<br />
re caufe. On l'appelle la caufe des<br />
a;a.ufes , parceque c'e.ít, elle quí<br />
tneut toutes les autres, &. qui les<br />
fait agir. La connoifi'anc.e & l'axnour<br />
de la fin font particuliere, 1 _<br />
fuent operer la ca.tafe e^iciente .&L<br />
elle
d- de la vie des EvOues. .yG1<br />
e4 elle eft d'autantplus ealcitée á agir<br />
que la fin eft plus defir.ée &,plus<br />
r_ aiinée. ,La inerme chofe arrive<br />
dans la : perfonne des Evefquese<br />
è, Plusleur chanté eft ardente , plus<br />
s leur courage eft grand. Et nous<br />
it¿ ' en voyons dont l'amour eft fi extraordinaire<br />
., qu'oubliant =leurs<br />
íci_ •propres forces, qu'ils ne niefiirent<br />
lé ; >que fitr 1'excés de leur charité , ils<br />
es ' entreprennent fans y faire :reflere<br />
aion ce qui éff fouvent au defiiu<br />
de leurs forces.Qni'y-a-t-il de plus.<br />
r- craintif & de plus foible qu'une ^<br />
fe 1 poulle, qui quoiqu'elle foit tocir<br />
jours dans mos rnaifons .,'& .que<br />
- Pon luy donne t©us les ,jours á<br />
i. manger 'ne s'apprivoife jamais ?<br />
e_ }Cependant fi quelqu'un vient<br />
es pour luy ofter fes pouffins elle s'éí<br />
leve & °fe met en colere de telle<br />
s forte,giá'elle ne craint ni les hom-<br />
- me§.ni'les beítes , & qu'elle ii'apep<br />
1 •,préhendeaucuncoup. En£ny•as<br />
Z t-il autre chofe que 1'am .ogr qui<br />
le
zGG Traité du devoir<br />
fafl°e entreprendre aux hommes<br />
tant dé guerres & tant de combats,<br />
&-quiles -oblige á s'ex.pofer<br />
á tant de perils fur mer & fur terre<br />
? N'eft-ce pas la paffion infatiable<br />
de regner qui a fait qu'Alexandre,<br />
JulesC efar, & tant d'au_<br />
tres grands Capitaines ont fubi<br />
tant de travaux & ont fupporté<br />
tant de fatigues ? Hercules mefmes<br />
qui domptoit tant de monftres<br />
n'a-t-3.1 pas efté dompté par<br />
l'amour. Cela me direz- vousn'eft<br />
dic _c' qu'une fable. Mais Samfon dont<br />
ileít parlé dans 1'Efcrit.ure fainte,<br />
luy que les arrnées des Philiftins<br />
ne pouvoient vaincre, qui ne pou.<br />
voit eftre lié d'aucunes chaifnes ,<br />
qui rornpoit des portes de fer, ne<br />
fut^il pas vaincu , ne .fut-il pas en..<br />
chaifné,&ne deviix_il pas le joüet.<br />
de fes ennemis par l'amour de Dalila,<br />
Et s'il eft perm.is de pafi'er des<br />
figures á la verité , JefusrChrifi<br />
qui nous.adefgné dans 1'Efcri:r.
6. de la vie des Eve/^que.r. 217<br />
ture fous la figure d'un Lyon n'a=<br />
t-il pas eílé attaché á une colornne<br />
&.pendu fiir une croix , & mis<br />
dans le tombeau par l'amoar ? Sor=<br />
tons , dit-il , d'iry afin que le monde<br />
connoiffé-que j'ayme mon pere. Oá<br />
voulez-vous aller &eigneur ? Au<br />
fupplice de la croix par laquelle je<br />
dois faire connoiftre au monde<br />
l'amour que j'ay pour nlon pere &<br />
pour le falut des hornmes. Vous<br />
pouvez voir aifément par l^. com-<br />
eíl_ grande la force de l'a-<br />
^ien<br />
mour qui a furmonté celuy grii<br />
eftoit veritablement invincible,<br />
qui alié les maiñs du Tout puiffant<br />
& enfermé dans un tombeau<br />
celuy qui contenoit en foy -mutes<br />
chofes. Et un poete n'avoit-il<br />
pas raifon de dire,quel'amour furmontetout.<br />
-I-iaméchantamour=.<br />
á quoy ne Gontraignez vous point<br />
le coeur des hornmes ?fi l'a_<br />
mour impudique a tant de force,<br />
que ne pourra point celuy qui eft<br />
Zi^
z$8 7"rdité du devoir<br />
pur & chafte comme celuy de -la<br />
charité?L'amour ne trouve rien de<br />
dur , d'amer, de trop pefant , ni de<br />
mortel ; il n' y_ a point de fer, point<br />
de playes , point de peines, ni de<br />
morts qui puiffent le furmontera<br />
C'eft un cafque impenetrable qui<br />
refifte aux dards & aux . efpées,<br />
qui fait infuite aux perils, & qui fe<br />
moque de la mort ; enfin l'arnour<br />
nr<br />
gX C es,u<br />
furmonte toutes chofes & non<br />
de f: feulement il les furmonte , mais il<br />
"'' ne fuccombe jamaisdans lecom_<br />
bat, ni n'en fouffre aucunes peines<br />
, ni aucunes fatigues,<br />
C'eft ce qui a,fait dire á faint<br />
Auguftin,, que leveritable.a.mour<br />
ne fent jamais l'amertume , -mais<br />
93 la douceur. Cette douceur eí.t la<br />
» fceur de 1'amour , & l'arnertume<br />
» de la haine; & en un autre endroits<br />
95 Que celuy qui aime,ne trouve rien<br />
penible : au lieu que tout paroift<br />
DS difficile á celuy qui eft fans amour.<br />
ss L'amour feul rougit au feul nom de
.<br />
6 de la vie des Eve^quet. 2 e'9<br />
dificulté & de peine. C'eftpour- a-<br />
quoy S. Bernard nous dit : Servez «^:a,<br />
le Seigneur avec une charité^; qui «v^ravr•<br />
difíipe lá crainte ,, qui ne fente<br />
point les travaux , qúi ne regarde-«<br />
point le merite qui ' n'attende «<br />
point de recompenfe, & qui ce- «<br />
pendant vous fallé agir plus que «<br />
toutes ces chofes. En fin , felonle «<br />
raifonnement de faint Gregoire,<br />
c'efl leproprre de l'amour de fupporter:le-trava_il.<br />
[ Et comme les<br />
fontaines - rejaillifiént d'autant<br />
plus haut ., qu'elles prennent leurs<br />
caux d'une fource plus élevée , on<br />
peut dire la mefine chofe dé l'a=<br />
mour ; car plus un homme en a le<br />
coeur échaufé,plus il a de courage<br />
pourfiipporterle travail & la peine.<br />
Ecoutez les paroles de ce ci. »am:<br />
grand Pape : Plus on ayme le pro- „J7(;[:,7<br />
chain & plus on fouffre pour 1'a.: «<br />
mour de luy. Si vous aymez, vous «<br />
fouffrez: & qui ceffe d'aymer,cef- „.,<br />
fe en mefine temps de fouffrir. Si<br />
Z iij
97.b, 7"raité du devoir<br />
tela ef} ainfi y_a-t-ilrien qui noi:s<br />
puifl'e aider davantage fiippury.<br />
ter le poids de la charge paítorale<br />
que l'amour extreme des brebis,<br />
rar comme une mere porte yolontiers<br />
fon enfant dans fes bras,<br />
aprés l'avoir porté dans fes en:.<br />
trailles ; Ainfi un pere fpirituel de<br />
l'Eglife porte dans fon coeur fes<br />
enfans par la charité , qu'il eí£<br />
obligé enfuite de fupporter par la<br />
patience:<br />
Le Seigneur nous a marqué cette<br />
verité par une figure admirable<br />
^,^, ss. dans l'ancienne Loy. I1 ordonna,<br />
-que Pon feroit au grand Preftre<br />
un Rational pour couvrir fa. poi_<br />
trine q . & un autre ornement pour<br />
1iiy-m.ettre fur les épaules-, & que<br />
ron er.chafí'eroit f2r tous les deux<br />
des pierreries fur lefquelles on<br />
graveroit les noms des douze enfans<br />
d'Ifra Ces deux ornemens.<br />
efloient attachez I'un
d~ de la vie des Evefques. nr.<br />
voient feparer.. Le def%in de la<br />
providence divine n'efI-ilpás-admirable<br />
encette rencontre?- puil=que<br />
Dial inítitua ce divin fynn..<br />
bole pour avenir 'les Evefques de.<br />
IaLoy nouvelle de fupport'.er par<br />
l'amour & la patience ceux dont<br />
lesPontifs de l'ancienne portoient<br />
les nolns fiir la poitrine & fur les<br />
¿paules.<br />
Ces deux or>aeme/u efl:oient<br />
liez l'un avec l'autre & ces deux<br />
,devoirs font infeparables. C'eft<br />
pourquoy S .Bernard dit fort bien:<br />
Qil'on a point de peine pour ce<br />
qu'on aiine, ou que l'on almeIa<br />
peine. Et c'eíl la raifon pour la_<br />
.quelle le Rational & l'ornement<br />
des ¿paules du grand Preftre<br />
eítoient attachez enfemble,. parce<br />
qu'il n'y a point de charité fans<br />
patience, & qu'il ne peut y avoir<br />
de patience fans charité ° Ne<br />
voyez vous pas aprés cela- combien<br />
la charité eít necefhaire aux<br />
^ iiij<br />
3
17.2. 7" raité du devoir<br />
Eveíques , .pour tou-s leurs devoirs<br />
& leurs travaux3- Ce qui s'étend<br />
rkr, » fi loia, _que.Ciceron a eu raifon de.<br />
• i. de<br />
dire., que fans quelque ardeur de.<br />
>s l'amour il ne fe fait rien..de. bien<br />
/> dáns la vie.<br />
Aprés le courage & la generofité.<br />
nous.avons parlé de la fCience<br />
qui eft neceíl'aire..aux;.Evefques,<br />
fans laquelle le miniftere Epifcoel:ce<br />
j_avoui; que la:charite toute feule<br />
eít i:mparfait;, & paralitique..<br />
s
s<br />
:<br />
.<br />
:<br />
-<br />
,<br />
-<br />
j<br />
::<br />
,,<br />
5<br />
,<br />
d. de l6i vïe des Evefques. 273<br />
orgueil & en vanité , lorfqu'elle<br />
e1t fans la charité , fait par elle<br />
qu'un homme devicnt la lumiere<br />
du monde & l'oeil de 1'Eglife.<br />
)\lous lifons dans le Prophete Da- Danirr.z $;<br />
niel , que les da's éclaterc nt comme<br />
la ^plendeur du firmament , . ^ que<br />
ceux qui enfeignentlá juftice auxautres<br />
feront comme les étoiles dans l'éternité.<br />
• Saint Auguftin nous enfeigne<br />
combien la charité eft utiale<br />
á la fcience , il ne faut que lire<br />
ces paroles. Celuy quia le ceeur «<br />
rempli de charité comprend fans „.<br />
erreur, & retient fans aucune pei- ca .<br />
ne la fcience des divines écritu- e^<br />
res,quelque eftenduir &abondand<br />
te qu'elle foit. Se peut-il rien dire<br />
de plus magnifique ? Et faine<br />
hazilé nous apprend que plus une ,g .<br />
ame a d'eftenduu dans fon amour „ .<br />
pour le prochain , & plus elle eft „,<br />
élevée á la connotflãnce de Dieu. cc .<br />
C'eft pourquoy , nous voyons<br />
dans 1'.Efcriture que les_ fáints,
2 74. 7"raité du devoir<br />
hornmes font particulieremenr f<br />
loüez de leur fágefl~e & de leur<br />
-fcience.Car eneffet qu'y- a-t-il de<br />
plus fiiblinae & de plus admirable<br />
que ce que dirle Prophete David<br />
qui de la qualité de petit berger<br />
de la clpagne fut élevé á la digni-<br />
1, a: -té ltoyalle? lefuis dcvenu p dit-il,<br />
plua intelligent que toud mes maiflre. r.,;<br />
parceque je medite vótre loy. Ie fuis<br />
devenu plus prudét que les vieillards,<br />
parceque je garde vas commar.demens.<br />
Car comme d'it faint Gregoire,il<br />
s'ef}udia á faire parles ceuvres I<br />
ce qu'il avoit apris, & i:í avoit apris<br />
á entendre ce qu'il devoit enfei-<br />
$nerauxautres. Ce ne font pas<br />
feulement les bonnes oeuvres qui<br />
éveillent noftre efprit & qui Déclairent<br />
Y il faut y joindre la meditation<br />
de la parole divine,. & c'eft<br />
pour cela que le Prophete dit : le<br />
fuis devenu plus intelli3ent que tosas<br />
mes maiftres , garceque jay medité<br />
voflre lGy 3 :c éít-á-dire non pas
en<br />
ur<br />
de<br />
le<br />
id<br />
er<br />
i-<br />
il,<br />
e. ^<br />
uir<br />
ds,<br />
deoires<br />
ris<br />
eias<br />
ui<br />
é:-<br />
i-<br />
fk<br />
le<br />
fos<br />
ité<br />
as<br />
6-de la vie des Evefques. 275<br />
-parceque je fuis demeuré longtemps<br />
dans les ¿coles avec des<br />
Doaeurs , mais parceque je me<br />
Luis exercé dans la meditation del<br />
volre parole , j'ay furpaíí'é de<br />
bien loin tous ces Doaeurs.. Saint<br />
Chryfof,tome nous apprend admirablement<br />
la caufe de cette verité<br />
, voicy fes paroles. Nous<br />
voyons dit-il, que les yeux nous u<br />
pleurent lorfque nous fomrnas ^g<br />
dans un lieu oit il-y-a de la fümée, ®t<br />
mais lorfque nous fommes dans 86<br />
un bel air, dans une prairie , dans cs<br />
un beau jardin , au bord de quel- E^<br />
que fontaine , nos yeux repren- «6<br />
nent leur force , & ont plus d gac- 6^<br />
tivité.. Les yeux de l'ame font la 13<br />
mefine chofe. Car fi nous pre- C4<br />
nons la nourriture de n'Are efprit e^<br />
dans les prez de quelque labre 16<br />
ou de quelque eftude fpirituelle, c6<br />
ils font clairs & penetrans , ils decouvrent<br />
toutes chofes : mais fi el<br />
,nous:uous embaraflons dans la fu- ^s=
276 Traité dre dévoir<br />
^a mée des afpaires feculieres , les<br />
yeux nous pleurent continuelle_.<br />
ment pour les difgraces qui nous<br />
arrivent , & naus ne voyons pre(:.<br />
» que.goute dans les affaires de nof_<br />
g^rre fálut..<br />
Il y a plufieurs- autres- témoignages<br />
- de 1'Efcriture qui-=confin_<br />
ynent cette verité. .Car le•.mefne<br />
P f''d 6• Prophete dit : La boucher du jufie<br />
meditera la flagele' ; fa lungue<br />
parlerade ce qui . ė i félon la juflice;<br />
^ta!• la$• & en un autre endroit : Vos precepa<br />
tes me rendent intelligent ; c'ef}-1.<br />
dire qu'ils m'apprennent marcher<br />
dáns les voyes du Seigneur, á„<br />
executer fes commandemens, &<br />
qu'ils augmentent dans mon efprit-<br />
1'intelligence de fa loy. Il en eff<br />
de mefme que de 1'ufage des armes<br />
& de 1'habitude á faire la<br />
guerre, Car il n'y a rien-giai nous<br />
apprenne mieux les regles de l'art.<br />
militaire. C'ef{ dans cettemefine<br />
penfée que nous lifons dans 1'Ec=<br />
;<br />
C<br />
la<br />
fc<br />
1<br />
p<br />
• t<br />
le<br />
f<br />
p<br />
! l<br />
c<br />
la<br />
d<br />
la<br />
m<br />
r<br />
m<br />
e<br />
f<br />
u<br />
l<br />
f<br />
P<br />
D
les<br />
lle_-<br />
ous<br />
re(:.<br />
af-<br />
oi-<br />
ir__<br />
ne<br />
ufle<br />
gue<br />
ce;•<br />
ey. -<br />
á^<br />
ar:<br />
r_: , ^<br />
$L:<br />
rir<br />
eít<br />
r-<br />
la<br />
us<br />
rt.<br />
ne<br />
d- déla vie des Eve fques. 2,77<br />
clefiaftique:.ces paroles. L'ame de -<br />
Chornme faint annonce quelquefois<br />
la verité., beaucoup pira que ne<br />
feroient fe fentinelles fur une montagne<br />
paur prendre garde á ce qui fe<br />
páf%. Ne ..voyez-vous pas main=<br />
tenant combien 1'Efcriture lou^<br />
les hommes faints á caufe de leur<br />
;efí°e & de leur fcience ? ^Iais il<br />
ne fera ,pas inutile de rechercher<br />
^la caufe pourquoy la fainteté,<br />
c'eft-á_dire, lacharité augmente<br />
la fageífe , puifque :cette haliitude<br />
eft dans l'entendement & que<br />
lacharité cft dans la volonté. I1<br />
me femble qu'il y en ,a plufieurs<br />
raifons qui ne font pas trop coms.<br />
munes .,, & que nous examinerons<br />
en peu de mots. Premierement,<br />
felon S. Gregoire tout amour eít<br />
une efpece de .connoiíl`ance. : done<br />
I 3amour de Dieueft une connoif- ca<br />
fance de •Dieu. ;Etjetrouve que "<br />
Platon á -fort bien dit , qu'aymer<br />
Dieu c'eft Philofopher,, c'eít-á-
178 Traité du devoir<br />
dire , s'appliquer á l'eftude de la<br />
Theologie, & á le connoiftre.<br />
S. Thomas nous explique fort<br />
bien cette connoifí'ance. 11 dit<br />
etü'on peut connoiftre une chofe<br />
en trois fayons differentes, par les<br />
oreilles , par les yeux , & par le<br />
gouíl , fi c'eft une chofe qui puif_<br />
fe eftre l'objet du gouft: comme le<br />
`•in par exemple on le connoift par<br />
1es=oreilles lorfqu'on entend dire<br />
qti'il eít b6, par les yeux lorfqu'on<br />
en void la-couleur, & parle gouft<br />
lorí9u'on le boit. De toutes ces<br />
trois manieres, la derniere eft la<br />
plus efhcace & la plus certaine.<br />
C'eft celle dont celuy qui ayme<br />
Dieu fortement le connoift. Car<br />
il nepourroit jamais 1'ayrnerainfi<br />
s'il ne gouftoit fa bonte , fa douceur<br />
, fa benignité , & fa charité<br />
par l'amour. Cene connoiíl'ance<br />
s'appelle , Theologie •miltique,<br />
dans laquelle ce n'efl pas 1'enten.<br />
dement quiinftruit le.coeur, mais<br />
l<br />
1
la<br />
ort<br />
dit<br />
ofe<br />
les<br />
r le<br />
uif_<br />
e le<br />
par<br />
ire<br />
'on<br />
ouft<br />
s ces<br />
ít la<br />
ine.<br />
yme<br />
Car<br />
infi<br />
ourité<br />
nce<br />
que,<br />
ten.<br />
mais<br />
& de la vie des Evefques. 2.79<br />
le caeur qui inftruit 1'entendement<br />
, lors qu'en gouítant<br />
mirable douceur de Dieu , íl connoift<br />
parfaiternetlt.combien il eít<br />
aymable.Et fi cela eít ainfi Platon<br />
n'a-t-il pas eu raifon. ;de; dire que<br />
l'amour de Dieu confiílãe á Philofdpher,c=eít-á-dire<br />
á le connoiftre.<br />
C'eft ce que nous apprend le Prophete<br />
Royal lorfqu'il dit : Gouter^ p14141.<br />
& voy ekcombiente Seigneureff doux.<br />
Car d'abord nous goutons Dieu<br />
par l'amour, & enfuite nous apprenons<br />
par le mefine gouft combien<br />
fa bonté & fa douceur font<br />
grandes. Et c'eft pourquoy nous<br />
avons raifon de dire que la fcience<br />
8,z la Theologie s'augrnentent &<br />
fe :perfe&ionnent par la:chariré.<br />
Ajoutez á cela que lorfque<br />
' l'amour eít precedé de quelque<br />
( connoiífance de la chofe que Pon<br />
ayme , & que la mefure de l'amour<br />
eft prife fur celle de la connoiíl'ance<br />
, il faut neçeffairemenr,
280 Traité du devoir<br />
que celuy qui ayme beaucoup<br />
Dieu,le connoiffe auffi beaucoupo<br />
Car fans doute il ne 1'aymeroit pas<br />
,fortemen-t s'il ne connoifí`oit clai.<br />
!.rement qu'il eft aymable .s ce qui<br />
=:fait felon le fentiment de faint<br />
°`I'homas qu'á mefure que 1'habitu.<br />
de de la charité s'augmente dans<br />
les éleus,, le don de l'intelligence<br />
s'augmente auffi , par -le moyen<br />
-,duquel on connoift que Dieu a<br />
.:aimable á ïproportion ,qu'on l'ayvme<br />
d'une charité veritable & fin-<br />
>cere. 'Une des principales•.conditions<br />
de 1'amitié eít de fe commu-<br />
.niquerfes fecrets. D'oú il s'enfuit<br />
que lors que Dieu ayme quel.<br />
qu'un il les luy revéle .& les luy<br />
fait connoifire ; comme il le té-<br />
Inoigne á fes Difciples,par ces paz.<br />
u. roles. le ne vota appelleray plus deaz.<br />
formaifffcrvitcurs, par'ceque le fervitEUr<br />
ne f ^ait ce que fait fon maiflre:<br />
-Mais je vous .ay appcllé mes amisi<br />
IiarCeque je.vaus ay fait favoir tour<br />
ce
up<br />
up.<br />
pas<br />
lai.<br />
qui<br />
int<br />
to.<br />
ns<br />
ce<br />
en<br />
f1<br />
y-<br />
indiuuit<br />
el.<br />
uy<br />
readevire:<br />
is,<br />
ut<br />
.ce<br />
d.; de lá vie des Evefques. zi^[ °''<br />
ce que j'ay appris de monpere. C'ef t<br />
ce qui a fait dire á fáint Auguftin: c
7'raitéLdie devoir<br />
r wlnr t ^ R °^e lon faint Jean , eft une lumiere q^ ^<br />
^.<br />
n'a aucunes tenebres :• Commeipt<br />
pourra-t_on approcher de cette<br />
l ūmiere fans en recevoir quelque<br />
nouvelle pour voir & pour enten 3<br />
dre les chofes-divines ?-Car ce n'eft<br />
pas fans raifon que le P.falmifle<br />
fal, ss '<br />
. -,dit , approche de luy voleo- fereç..<br />
éclairez, Nouslifons dans l'efcriture<br />
que la face de Moyfe fut -environnée<br />
de- rayons aprés•avoir<br />
parlé d Dieu : -&•c'eíl ce qui nous<br />
fait connoiftre l'influence -des l^r.<br />
-mieres- interieures que Pieu rélaand<br />
dans une ame qui approche<br />
-de luy & qui luydécouvre fes b4-<br />
foins><br />
Ajoutons encore que°Iors que-<br />
'nos pafíions- font purifiées par le<br />
:l'eu de la charité, noílre entende-<br />
-`inent-eflen mefine temps éclairé;<br />
yarceque plufpart de fes tene-<br />
-bres &rde fes-illufiós naiíient prel:<br />
que toutes de Dimpureté de nos<br />
pallions, de ia corruption de nos
i<br />
t<br />
e<br />
e<br />
-<br />
$t<br />
e<br />
",<br />
i-<br />
-<br />
ir<br />
rs<br />
tr.<br />
e-<br />
e<br />
e-<br />
e<br />
le<br />
e=<br />
é;.<br />
e-<br />
r-<br />
os<br />
o<br />
di de la vie des Evefques. z.$;<br />
tnoeurs , & de la depravarion de<br />
noítr-e volonté,laquelle fe portant<br />
avec inclination & par fon propre<br />
poids á gtielque mal,nous furmortte<br />
, nous entraifne, & nous plonge<br />
dans toutes • fortes dyimpuretez.<br />
C'eít ce qui fait que nofire volonté<br />
eftant purifiée, noftre entendemét<br />
eít plus éclairé &void les cho.<br />
Les avec plus de netteté,.felón cetõ<br />
te parole du Prophete Roy. 7' out >'<br />
homme qui ob^ervera [es commande.: -<br />
mens,o'éít-á-dire,tout homrne°qui Pp.».<br />
honorera Dieu d'ïul coeur pur<br />
ehaffe;aurala lúrniere ^ l'intellige^<br />
ce verita.ble: 71- eíkdit-dans l'écritiY.. -<br />
re que l'efprit de la fageffe efi faba':<br />
^^ que ja puretílu^ yfait penetrer totA. -<br />
tes cdmfes. Cette pureté ne s'en,:<br />
tend pas des ordures qui accornF<br />
pagnen•t ordinairement le corpsj<br />
rnais de celles de la vol orrré,'dont.<br />
l'ame eftant purgée & delivrée,<br />
elle penetre plus aiféanent toute5<br />
..LhoCes, elle n'elt-point obkureÁlt•<br />
A a ij ;
2.8¢ rrqité du- dávoir<br />
parles iinages des pafíions , eli^<br />
n'eíl point entraifnée par les a$é-<br />
¿bons terreílres , &:rien ne l9emd<br />
.pefche de contempler:ks - chofes -<br />
iciu del. C'eíf .pourqnoy il el} dit<br />
qu'elle penetre toute che re par ja pu_<br />
a°eré, Une ame bien purifiée de fes<br />
pãfíions efl comme un:-miroir- qui<br />
eftant expofé par la chãri.té de.<br />
va.ntle Soleil de juítice, en reçoit<br />
vdes rayons qui le rencíent plus bril®<br />
.lartt & plus éclatanto<br />
Enfin nous voyons que parmi<br />
les fept principaux dons du faint<br />
Efprit il y en a quarre qui fervent<br />
-a éélairer l'en rendemen t, qui for} t.<br />
le don de.confeil ; de fcience , de<br />
.fa,geífe 8c. d'inteIligence , par le<br />
moyen defquels nofire efprit ef--<br />
ttantéclairé ïl acquert fans peine<br />
cene fcience dont il ef} parlétdans<br />
1'efcriture : L e Seigneura cánduitle<br />
juge dans des voyes droites, 'Huya<br />
monflré le R oyaume de Dïeu<br />
danné.14 fciens'e, des Sctints.. El<br />
^
e<br />
r<br />
-<br />
t<br />
s<br />
-<<br />
. •<br />
•<br />
i<br />
-<br />
t<br />
t,<br />
...<br />
:<br />
'<br />
<<br />
d, de ia vie des .Evefqu ps. zgs<br />
:ene fcience d'autant plus<br />
confiderable que les autres , que<br />
!e maiítre.qui l'enfeigne el plus<br />
iélevé que les,autres maiftres &<br />
que fa fin el plus noble.<br />
Qt comme eff:aifé.de difceri<br />
ner les moyens lors qu'on en conm<br />
noil la fin , & que l'ón ne peut<br />
rien faire de bien ni avec prudence<br />
, lors pignore , 8e que<br />
l'homme qui fetrouve en cet eítat<br />
marche_au milieu-des tenebres & :<br />
n'a point d'autre guide que fes illufions<br />
: Ainfi` quand >: l'homme •<br />
1 faint connoil parfaitement- la fin<br />
oú il tend , ( car la fcience q^i<br />
nous enfeigne qu'il fa.ut rapporter<br />
á_Dieu toutes chofes , n'el: -:pas<br />
feulement une fcience de fpecula^<br />
tion mais,de pratique, ) il conduit<br />
fagementtous fes pas : En quoy il %<br />
efllien éloigné de l'impie qui s'éloigne<br />
de la veritable fin á propor -<br />
tion qu'ils'éloigne de 1'amourde<br />
^^eu s^.denaeure plongé .dans: des •
^^6 ^;aité du devoir<br />
tenebres & dans un aveuglement<br />
effroyable. C'eft pourquoy Job<br />
ce faint homme , aprés avoir dit<br />
plufiéurs chofesi la lotiange de la<br />
1agefi'e , & recherché exaaement<br />
lr lieu ou elle habite , donne enfin<br />
cette folution á la queflion qu'il<br />
avoit propofée : La crainte du Set--<br />
40•4. gneuref la fageffe mefnres-& l'intPlligence<br />
conffle iviter le peché.<br />
Voyez- done rnaintenant com.-<br />
bien la eharité parfaite & la purete<br />
de vie,font necefí'a.ires á la veri=<br />
table fa;geffe , que nous avons appellée<br />
la fcience des , Saints ? - Ce<br />
n'eíl pas -que je veiii,llé nier gtytL<br />
n'y ait une autre fcience la-quelle<br />
on acquierr par l'étude & par le<br />
travail de l'efprit,qui efl` aufl'i:tres^<br />
neeeffaire aux Evefques, comme<br />
nous l'avons remarqué , & qui re-<br />
9oir une grande perfeet3on & un<br />
grandféclat de la charité, & quï<br />
ef}arrt deftituée de fés Ittcnieres<br />
devient iierile ,obfĒure 13i-dánge-
ent:<br />
ob<br />
dit<br />
la<br />
nt-:<br />
fin<br />
u^il<br />
et<br />
m. -<br />
re_.<br />
en,-<br />
ap_<br />
Ce<br />
-'tl'<br />
lle<br />
le<br />
es^<br />
me<br />
re=<br />
- un<br />
qui<br />
res<br />
gm<br />
& de la vte des Evefques. 2S7<br />
reufe , & ne produit que l'enflure<br />
' du cceur. II rr'ya rien deplus op-<br />
,t^ofé á la ,^reritable fagefl^e que ce t-<br />
e enflltre qui vient de l'argueil,<br />
- Car cornme dit Saiomon . Qú ily et"!'1'<br />
1<br />
-,otura de l'orgueil il : y- aura de la.<br />
honte ; • oú ily aura de l'humilité<br />
•ily aura dé la patience. C'eft pourquoy<br />
S. Auguflin parlant á Dieu,<br />
: dit dans fes confefflons ! L'enflzere<br />
`de mon ccrur me ftparoit . de vous,<br />
Seigneur , ¿9,, ' ;non vifage bouf jy<br />
d'órgueil ' m'empefchoit d'ouvrir les<br />
yeux.• Ciceron mefrne quoique<br />
Payerr,..enfeigne que la fcience--<br />
- qui eft éloignée de la juflice, &<br />
; : qui ne nous rend'pas meiíleurs , ne<br />
doit pas efire appellée une fcien.•<br />
ce , mais une tromperie..<br />
Si quelqu'un veut encore íÇavoir<br />
cámbienla charité eft neceffáire<br />
pour tous -les autres devoirs<br />
de l yEpifcopat , qui font des fuites<br />
deceux dont nous venons de pat.<br />
ltr- & dorrt^ dependexrt^o^r^.^.<br />
3
1.88 T'raitd dü dévnir.<br />
les ruiffeaux de Ieur fource, il ne<br />
luy fera pas bien difficile,pourveu<br />
qu'il les compare exaClement<br />
avec .Ia c1Yarité. C'eft ce que je<br />
veux traiter en peu de mots , &<br />
qui m'oblige de vous demander<br />
un peu de patience.<br />
Nous avons remarqué.au com.;<br />
mencement - , que l'obligation<br />
de donner l'exemple d 9 une bonne<br />
& fainte vie, eft un des principaux<br />
devoirs d'un Evefque. Or qui eíl;.<br />
ce qui s'acquitera mieux de cette<br />
obligation que celuy qui accom_<br />
_plitla loy de Dieu par la charité, '<br />
& qui mene unevie fainte & irreprochable<br />
? Car comme la fanté<br />
de nofl:re corps paroif-fur noftre<br />
vifage : ainf la charité. parfaige<br />
, & la fainteté qui refident dans<br />
noftre efprit fe manifeftent au -<br />
dehors , non feulement par nos<br />
bonnes oeuvres , mais par 13a:ir<br />
de nof}re vifage , qui attire le =<br />
refpea. 1'amour de tout le. moi3.;<br />
de.-
ne<br />
eu<br />
nt<br />
je<br />
&<br />
er<br />
.; -<br />
on<br />
,e<br />
x+:<br />
íl;.<br />
te<br />
-<br />
é,<br />
e-<br />
té<br />
re<br />
i-<br />
ns<br />
[t<br />
s<br />
air<br />
le:<br />
-<br />
ea -<br />
de la vie des Evefques. .2.59<br />
de. C'eft pourquoy Salomon dir,<br />
Que la fitAe^ brille fur le vi^i^ge rrov.xx,<br />
de l'horrme prudent. Eufebe d'Emefê<br />
nous explique bien claire_<br />
ment cet endroit, lors qu'en parlant<br />
des venus du bien-heureux<br />
Evefque Maxime , il dit : La force cc<br />
de fon efprit paroiffoit j ufques fur cc<br />
fes habits, vous eufliez crü voir<br />
1'ima.ge de la fainteté peinte fur<br />
fon vifage , il marchoit d'une ma_ u<br />
niere terrible, & fes regards atti= «<br />
roient le refpea, vous eufïiez dit cc<br />
qu'il épouvantoit par fon vifage cc<br />
cet ennemy invifible qui tourmen.. cc<br />
te tolijours la vertu , fa feverité le ct<br />
faifoit craindre, fa bonté leren- tc<br />
doit venerable , il temperoit fon cc<br />
autoricé par une douceur & une cc<br />
humilité extreme, la feverité de cc<br />
fon front faifoit des menaces , & la cc<br />
ferenité de fon cceur des careífes, 'cc<br />
& ainfi , joignant enfemble plc- cc<br />
fieurs graces dif-ferentes, on peut cc<br />
dire qu'il avoit le vifage de fain>" cc<br />
I3b
1: 29 ® Traité du devoir<br />
» Paul & l'efprit de fãint Pierre. Sa,<br />
juílice pour corriger les pecheurs<br />
» eftoit balancee par 1'inclination<br />
» qu'il avoit á leur pardonner , de<br />
:: forte qu'ils ne pouvoient fóuffrir<br />
la ny fon abfence ny fa preféiice. II<br />
n'en faut pas davantage çe::me<br />
femble pour eftre, cónvaincu de<br />
ce que dit Salomoii , ^e la fage^<br />
éclate fin- le vi fage du fage.: Mais att<br />
contraire quand on fait femblant,<br />
& qu'on veut ., contrefaire la fáinteté<br />
fans eftre faint ,_ ce n'eft pas<br />
donner bon exemple ; mais c'ell<br />
tromper ceux qui vous regardent,<br />
& imiter l'hypocrifie des Phari,.<br />
fiens.<br />
Pour ce qui eft de la juí}ice &<br />
de l'équité que les Evefques font<br />
obligez de garder dans leurs jugen'ens<br />
& dans le choix des minif}res<br />
qu'ils employent, & qui leur ef}<br />
par confequent fi necefi°aire : Y a.<br />
t-xi ríen qui puiíl°e mieux la leur<br />
conferver & la, defendre de la cor_,
,<br />
s<br />
n<br />
e<br />
r<br />
l<br />
e<br />
,<br />
-<br />
s<br />
t<br />
,<br />
.<br />
t<br />
-<br />
t<br />
.<br />
,<br />
& dela viedes Evefgzres. z 9<br />
-ruption que .c-aufent les carreffes<br />
& les tronlperies des grands Seigneurs<br />
&
$gz Traité du devnir<br />
naire pour les pauvres , pour les<br />
veuves & pour les orphelins, que<br />
la charité qui eít la mere de toutes<br />
les vertus & particulieremen t de<br />
la compailion , laquelle ne pouvant<br />
jamais demeurer oifive , á<br />
quoy s'appliquera-t-elle davan_<br />
tage qu'á foulager la mifere de<br />
ceux qu'elle regarde comme fes<br />
chers enfans ? Comment eft-ce<br />
que la charité demeurera dans le<br />
cceur d'un hómme qui n'eft point<br />
touché de la mifere & de 1'aflli_<br />
» é}ion de fon prochain ? Il efl aifé,<br />
13<br />
dit faint Grregoire, de convaincre<br />
$: celuy_lá d'avoir peu d'amitié pour<br />
19<br />
fon prochain , qui ne partage pas<br />
» avec luy fes biens les plus necefhai_<br />
:, res lors qu'il en a befoin & qu'il efl;<br />
" dansla neceflité.<br />
A l'égard des travaux & des<br />
peines qu'un Evefque efi oblígé<br />
de fouffrir dans les vifites de fon<br />
Diocefe, allant tan roft dans les<br />
yilles & tantofi dans les villages,
-6- de la vie des Eve/`ques. z9.3<br />
oú il fant qu'il fe paffe beaucoup<br />
de chofes, & qu'il endure le chaud<br />
& le froid & toute forte d'incommoditez<br />
; qui eft-ce qui fupportera<br />
plus aifément toutes ces chofes<br />
, que celuy qui ayant le coeur<br />
bru.Iant de chaxité pour fes bre..<br />
bis ne refufe aucune peine pour<br />
elles , & les aime plus cherement<br />
que ffa propre vie? La cupidité, dit<br />
Ariftote , fait entreprendre les ^6<br />
chofes les plus terribles á ceux qui ^t<br />
aiment les biens du monde : que cs<br />
ne fera donc point la charité parfaite<br />
pour la gloire deJefus-Chrif1?<br />
Nous vous avós dit ce me femble<br />
un peu auparavant, qu'aimer n'eft<br />
autre chofe que vouloir du bien á<br />
quelqu'un,& vouloir du bien n'eft<br />
autre chofe que de combler de<br />
toutes forres de bienfaits ceux á<br />
quinous en voulons. Mais comme<br />
nous n'en pouvons faire á Dieu,<br />
paree qu'il eft au deíf'us de tous<br />
nos biens a & qu'il les comprend<br />
Bb iij
2 j4. Traitt dud'evoirtous<br />
en foy, que nous reÍ}e-t_iI^a<br />
faire,finon ce que di,t le Prophetw.<br />
PM. '1 • Ie rnets toute mon affeHion en egc<br />
ames pintes & admirables qui ^ont<br />
•^'ur la terre. C'eft á dire , parce<br />
que vous eftes mon Dieu , quia<br />
faites toute mon efperance 8G<br />
toutes mes richcflés ,. que<br />
je dois aimer de tout mon cocur.;,<br />
& que je dois chcrir de tcsute mon<br />
ame, vous qui cites fi ,remply de.<br />
felicité & de biens> y; que tous ceux:<br />
queje pofléde vous feroient inuti_<br />
les, que faut-il donc que je fafl'eg,<br />
Seigneur , finon que j'applique<br />
tout mon amour & touter lincliriation<br />
de ma volonté á combler<br />
de toutes forres de bienfaits vos:<br />
Saints qui font dans 1'Eglife,en les<br />
fecourant dans leurs befoins, les<br />
roifitant, les avertiiiànr ,. les corrigeantavec<br />
une bonté paternelle,<br />
& travaillant par toutes fortes de<br />
moyens á leur falut s eftant affuré<br />
que tous ces dcvoirs de pieté que
-<br />
s<br />
t<br />
,<br />
-<br />
^<br />
^<br />
6 de la vie des Evefques. 19s<br />
j e leur rends fe rapportent á vous,<br />
& vous regardent comme le pere<br />
commun & le Seigneur de toutes<br />
les creatures,<br />
Nous avons remarqué dans la<br />
fuite de ce difcoi:trs que les Evefques<br />
fon^ extremement obligez<br />
de rechercher de tous coftez d'excellens<br />
Predicateurs , & des miniftres<br />
pour travailler fous leur<br />
conduite , par le moyen defquels<br />
ils puifl'ent rendre la .Juítice á tour<br />
le monde, donner la nourriture de<br />
la parole de Dieu á leurs brebis,&<br />
faire les vifrtes de leurs Diocefes.<br />
Nous vous avons rf3o;itré que le,<br />
Prelats font obligez de les entretenir<br />
á leurs dépens , lors qu'ils<br />
n'ont pas afl'ez de revenu pour<br />
fitbfifter. ®r qui eft-ce je vous<br />
prie qui s'acquittera míeux de ce<br />
devoir que celuy qui ayant aban_<br />
donné toutes chofes , & eítant<br />
dépoüillé de l'amour de fes parens<br />
& de. foy- mefin e , ne rechea .<br />
B b iiij
'1 9 6 Í'raité du devoir<br />
che que la gloire de Dieu , Ie fallir<br />
des ames , & le veritablc: honneur<br />
de l'Eglife• ? Comment ccluy_ lá<br />
épargnera-t.il fon bien qui n'épar:<br />
gneroit pas fa propre vic ? Cominent<br />
efi-ce qu'il ne donnera pas,<br />
&:mefrne avec profuf on fa propre<br />
fubftance pour fes brebis , luy qui<br />
eft preí'c de donner fon ame pour<br />
elles ? Comment, dis-je, ce Prelat<br />
pourra-t-il eftre ménager & avare,<br />
que la juftice rend amy de l'équité,<br />
que la compa{lion du prochain<br />
rend liberal , que la charité rend<br />
tout ardent, que le zele des ames<br />
_rcnd vigilant & que la frugalité<br />
& la inodeftie rendent ménager<br />
& en mefme temps liberal & prodigue<br />
?<br />
Pour ce qui ef'r de la priere &<br />
de l'oraifon , q .ui font des devoirs<br />
indifpenfables aux Evefques , parcequ'ils<br />
font les principrux preC<br />
tres de 1'Eglife : Q d , pourra mieux<br />
s'acquiter de cette fonaion &
t<br />
r<br />
á<br />
r_<br />
,<br />
e<br />
i<br />
r<br />
t<br />
,<br />
s<br />
é<br />
r<br />
-<br />
s<br />
-<br />
^ de la vie des Evefques. 29 Í<br />
avec plus de fiiccés, que celuy qui<br />
ayme veritablement Dieu , &<br />
dont toute la vie eít prefque une<br />
oraifon continuelle ? C'eít ce que<br />
nous apprenons de cet aveugle né<br />
dont parle S Jean dans l'Evangile.<br />
Nota fcavons que Dieu n'exau_ f intleamq<br />
Ce point les ynéchans ; mais f quel- c . 9„<br />
qu'un l'honore qu'il faffe fa volonté,c'efl<br />
celuy-lic qu'il exauce. Plus<br />
un homme eíl: agreable á Dieu<br />
plus fa priere eft efficace & puiffante.<br />
Car il efl efcrit , les yeux du pf.l. 334<br />
Seigneur font arrefle^ fur les jufles,<br />
^ f s oreilles fontattentives á leur.s<br />
criç : Et en un autre endrQi t, le Sol- P.+ev,iga<br />
gneur efl éloignc des' impies , ^ il<br />
exauce les priores des jufles. Et nous<br />
lifonsdans Ifaye , quel'oraifon de If0e43d<br />
celuy-lá ^era execrable qui bouche fes<br />
oreilles depeur d'entendre la loy de<br />
Dieu. C'eft pourquoy le Seim<br />
gneur voulant pardonner aux<br />
amis de lob, qui par leurinfolence<br />
s'eftoientrendus indignes d'ef-
299 1"raitédx devoir<br />
tre exaucez , il les renvoye á ro &<br />
mefine , afrn que par fes prieres<br />
jis obtiennent le pardon de leur<br />
4o 4=. temerité; Voicy fes paroles :. Mor<br />
ferviteur lob prierapourvous, ^^ je<br />
1'exauceray,afin que voflre folie ne<br />
vous foit point imputée. je n'ay<br />
point de parolesafFez forres pour<br />
vous exprirner cambien les prieresdes<br />
gens de bien font utiles au fakir<br />
de tour le monde. Car poürquoy<br />
eft-ce qu'Elie & Elizée font<br />
fi fouvent comparez'dans 1'Efcri=<br />
ture á des chariots de guerre & á<br />
celuy qui les concluir, ou bien, fe-<br />
Ion quelques interpretes,á des-cal<br />
valiers , fine n'eft que par la force<br />
de leurs prieres & de leurs oraifons<br />
, ils eftoient comme des chariots<br />
& des efcadrons de cavalerie<br />
pour defendre le peuple de<br />
Dieu ? Nous voyons au contraire<br />
que lorfque Dieu fut en colere<br />
contre fonpeuple, & qu'il eut refolia<br />
de le détruire pour avoir°<br />
a<br />
c<br />
l<br />
1 p<br />
^<br />
f<br />
m<br />
N<br />
l<br />
D<br />
t<br />
f<br />
q<br />
d<br />
q<br />
e<br />
a<br />
p<br />
p<br />
u<br />
f<br />
S<br />
r<br />
k
,<br />
s<br />
r<br />
a<br />
je<br />
e<br />
y<br />
r<br />
s<br />
-<br />
-<br />
t<br />
i-<br />
á<br />
-<br />
-<br />
e<br />
-<br />
-<br />
-<br />
e<br />
e<br />
e<br />
-<br />
r<br />
6, de ra vie des Evefques. 2;99<br />
abandonné fareligion, il luy ofta<br />
le fecours de la priere. Voicy<br />
comme il parle au Prophcte premie<br />
: Ne me priek point pour ce peu- r^.. f fo<br />
ple , nc dites point mes loüanges ,<br />
neme faitespointde pricres pour l'amour<br />
de luy ni ne me reffekpoint,<br />
Ne voyez-vous pas ce que peut<br />
l'oraifon de l'homme jufte que<br />
Dieu reconnoift en , cette rencontre<br />
capable d'arrefter les effets de<br />
fa puiíl'ance & fa colere ? Il femble<br />
que Dieuait voulu en ufer ainfin<br />
de peur de deshonorer la priere<br />
qui hay feroit addrefl°ée fans cifre<br />
exaucée , & c'eft pourquoy<br />
avenir le Prophete de ne luy<br />
point aire de priere pour les impies.<br />
Le Prophete Ifaye ne vaa<br />
loit- i.i pas un chariot de guerre &<br />
un efcadron de cavalerie pour défendre<br />
le peuple d'IfraLl, lors que<br />
Sennacherib venant pour detruim<br />
re la ville de jerufalem, il rompit<br />
Íes forces par la priere qu'il adref<br />
I
300 Traité du devoir<br />
fa au Seigneur, & detruifit entiementfon<br />
armée ? Enfin Elie , au<br />
•rp^ de<br />
faJnt^ac . rapport de faint Jacques , efloitun<br />
^r^et s. í•<br />
^<br />
homme fujet colme nows ^ toutes les<br />
miferes de la vie ; d' cependantayant<br />
prié avcc une grande ferveur qu'il ne<br />
pleufl point , il eeffa de pleuvoir furla<br />
terre durant trois ans demy ,<br />
ayant prié de nouveau, le ciel donna<br />
de la pluye & la torre produift fon<br />
fruit. Peut_il y avoir quelque cho.<br />
fe de plus magnifique pour la bonté<br />
divine , de plus fublime pour<br />
la gloire des Saints, de plus merveilleux<br />
pour la loüange de la<br />
priere que de voir par fon moyen<br />
Je cieí , la terre , la mer, les vents,<br />
1es nuUs & les pluyes foiimifes á<br />
l'empire d'un homme mortel ? S'il<br />
eft donc vray que la priere ait<br />
tant de force pour la perte ou<br />
pour le falut des .hommes, felon<br />
qu'elle eft adrefí'ée á Dieu par la<br />
bouche de l'impie ou du jufte,<br />
quel excés de loüanges ne donne-<br />
i<br />
c<br />
é<br />
l<br />
p<br />
c<br />
f<br />
x<br />
e<br />
v<br />
q<br />
n<br />
l<br />
l<br />
t<br />
b<br />
m
de_<br />
, au<br />
it un<br />
s les<br />
ant<br />
il ne<br />
r ia<br />
, ^^<br />
nna<br />
fon<br />
ho.<br />
onour<br />
ere<br />
la<br />
yen<br />
nts,<br />
es á<br />
S'il<br />
ait<br />
ou<br />
lon<br />
r la<br />
fle,<br />
nede<br />
lavie des Evefques, 3oj,<br />
ra-t-on point á celuy qui par le<br />
devoir de fa charge ayant le foja<br />
public de 1'Eglife , du falut des<br />
hommes , de la foy & de la religión-,_a<br />
le c oeur remp l y de chari té<br />
& d'amour de Dieu, & met route<br />
fa force dans la priere par laquelle<br />
Il nous defend & nous protege<br />
contre les atraques de 1'ennemy<br />
éternel du genre humain.<br />
Enfln nous avons mis la frugae<br />
lité & la modef}ie entre les principales<br />
qualitez d'un Pafleur , par_<br />
cequ'elles font que fes revenus luy<br />
fournifíént une ample matiere d'exercer<br />
fa pieté & fa mifericorde<br />
envers les pauvres. Mais cette<br />
vertu fans laquelle on peut dire<br />
qu'un Evefque efl entiererneht<br />
nud & defarmé, qui pourra míeux<br />
la pratiquer que celuy qui ayant<br />
la grace de la charité potí'ede tou_<br />
tes les autres vertus , regarde les<br />
biens de la terne comme du fumier<br />
& ne fonge qu'á ceux du
3 02 Traité du devoir<br />
ciel aufquels il tend de toutes les<br />
forces de fon aine:? En effet com,<br />
ment efl:-ce qu'unhomme que les<br />
veritables'venus rendent illuflre<br />
en recherchera -de fallas& d^i. ^ 1<br />
maginaires pour ne prendre que<br />
les ombres & les fpe,&res de la fo_ t )<br />
lide gloire? Car•comme une fem_ l<br />
me qui n'efl point belle a .coutlu- •<br />
me de fefarder ., & que ceux qui^<br />
font petits prennent des fouliers p<br />
hauts pour paroiflre de plus belle<br />
taille, ainfi ceux qui ne meritent '<br />
aucun éclat ni aucune gloire par -<br />
leur propre vertu en cherchent • e<br />
une ef}rangere, & tachent de paroiflre<br />
dans le monde & de fe ren-<br />
•.dre confiderables par la fuite des<br />
perfonnes qui leur font la cour, d<br />
par de beaux habits & par les ri- f<br />
çhefí'es, 'parceque d'eux mermes c<br />
i.l feroienttres,_oo.bfcurs & tres meprifables•<br />
la Terirable vertu ne<br />
recherchepoint totites ces chofes, f<br />
au cQ^►traire elle les detef}e & les
^ dP h vie des Eve%ques. 303<br />
les evite autant qu'elle peut. Le fom.<br />
.leil n'á que faire qu'on 1'environne<br />
les de flambeaux pour éclairer le<br />
ftre ,monde. 'Sa propre lumiere ne luy<br />
d'i. .íúffit-elle pas<br />
que Mais de plus fi les Apoftres , fi<br />
fo- 4 les Prophetes , fi tous les Saints &<br />
m- le Seigneur mefine des Saints, ont<br />
ílu- • tellement aimé la modef}ie ., la<br />
qui ^ fobrieté, l'aufterité de la vie, & la<br />
iers pauvrete volontaire; s'ils nous ont<br />
elle íi fort recomnridé cctte faÇon de<br />
tent vivre, que fera 1'horrrnie faint le<br />
par ,veritablearny de Dieu, qui pl u^ i1<br />
ent • eft faint plus il s'applique á íé.for_<br />
pa- mer une vie toute Evangelique &<br />
ren- toute Apof}olique ? Car quand<br />
des un faint Evefque fe trouve obligo<br />
ur, de faire quelque chofe d.'éclatant,<br />
s ri- felon les occafrons qui s'en ren_<br />
ines contrent, ou par le devoir de fa<br />
me- dignité ; il ne ; regarde point fa<br />
ne perfonne,mais fon Eglifé ; il ne<br />
fes, fonge point á fa gloire, mais au fa_<br />
les lut des ames penfé point ^.
ejer. 4.<br />
3®¢ Traité du devoir<br />
fe plaire,mais au foin de fes brebis;<br />
il ne confidere point fi les hom_<br />
rnes jettent leurs yeux fur luy,<br />
mais s'il fait fa charge ; il n'eítime<br />
pas plus toutes ces marques de<br />
grandeur & de dignité que cette<br />
fainte femme Ef}er , laquelle eftant<br />
Reyne &un Royaume tres<br />
opulent, & pouvant fe parer de<br />
tous les ornemens d'une perfonne<br />
de cette qualité , portoit fous des<br />
habits d'or un cilice tres rude dont<br />
elle mortifioit fa chair. C'eít ce<br />
qu'elle dit á Dieu dans fa priere.<br />
jlousfcavek mes befoins , Seigneur,<br />
¿9- combien j'ay en abomination les<br />
marques d'orgucil & de gloire. le<br />
deteflc tet orncment que je porte fur<br />
riza tefle lorfque je fuir obliyée de paroiflre<br />
en public , comme chofedu<br />
monde la plus falle ; je ne le porte<br />
pm' lorfquc je 'lis dans la retraite.<br />
(t'e fi une femme élevée á une fi'<br />
grande dignité n'a fatisfait au de-<br />
Yoirqu'elle deyoit au monde,qu'avec<br />
m<br />
A
de la vie des Eve•,f°ques: 30<br />
vec ce mépris du monde, & une íi<br />
grande pureté d'efprit , que ne<br />
doit point faire un Evefque qu^<br />
fait une profeflion particuliere de<br />
mener une vie Evangelique &<br />
Apoftolique ?<br />
II eft ce me femble bien aifé<br />
maintenant de reconnoiftre par<br />
tout ce que nous venons de dire,<br />
cambien la charité & la fainteté<br />
de vie font neceffaires pour tous<br />
les devoirs de 1'Epifcopat. 11 n'y_<br />
a plus que la charge d'enfeigner<br />
& de prefcher la parole de Dieu,<br />
dont j'ay differé de parler j.ufques<br />
icy, parceque c'eíl le principal &<br />
le plus important devoir d'un<br />
Evefque comme nous IAavorrs<br />
monftré par l'autorité du Concile<br />
de Trente. Car fi 1'on peut dire<br />
en quelque façon que tous les fidelles<br />
font obligez á, ce devoir<br />
non pas par leur eftat ou par autorité<br />
publique , mais parla charité<br />
vchreítienne á combien plus forte<br />
C ^<br />
111
306 2`°raitd du devoir<br />
raifon un Evefque en. il obligé de<br />
C<br />
s'en acquiter , qui eíl: élevé dans<br />
c<br />
une place fublime pour prendre<br />
p<br />
garde z tous les dangers ,. & pour ré<br />
d<br />
détourner tous les malheurs qui<br />
peuvent arriver á fon peuple<br />
p<br />
ti<br />
pi.,á<br />
S<br />
Saint Auguffin nous enfeigne<br />
Q4 Iá<br />
yras° bien clairement cominent il eíf<br />
l'<br />
^'°^' vray de dire que tous les fidelle.s.<br />
font en quelque favn obliaez<br />
v<br />
'^ ce devoir : C'effla loy , dit. i^, de<br />
fr<br />
fr<br />
s' la providence d'rvine que perfon-<br />
" ne ne foit affïf}é de fes. fhperieurs<br />
fa<br />
» pour connoiftre la grace de Dieu,,<br />
m<br />
le<br />
o qui ne foit obligé de . donner la<br />
mefine affiífanc.e á fes inferieurs..<br />
ft<br />
re<br />
Et c'eff ce qui- a. fait díre á faint<br />
ido/viles de<br />
n<br />
^re otre qle.le foldat ui com-<br />
)raint G^ °_ g b Ci ^<br />
e<br />
s°"°• bat pour D1eu eífant afl'iífé de la<br />
grace , doit penfer fes playes , de<br />
fu<br />
" forte qu'il n'abandonnepas celles<br />
p<br />
" de fon prochain. C'eff pourquoy<br />
té<br />
re<br />
"nous lifons dans 1'Apocalypfe:.<br />
rApnalyp Í p<br />
L'Efprit epoufi difent : Vcne&,<br />
que celuy qui entcrtd di f ; venek; par- V
1<br />
^<br />
1<br />
6 de la vie des Evefques. 30r<br />
coque le Seigneur ayant donné á<br />
chacun le foin & la charge de fon<br />
prochain ,. il faut que celuy qui fe<br />
réloiiit d'eftre appellé de Dieu &<br />
d'avoirobtenu famifericorde, ape<br />
pelle toas fes freres pour eftre par<br />
ricipans de cette grace que Dieu<br />
luy á faite, Nous voyons dans<br />
l'ancienne loy une figure de cette •<br />
verité> Caril eftoit ordonné au<br />
frere d'époufer la veuve de fon<br />
frere , afin qu'il ne demeuraft pas<br />
fans enfans Cela fe fait dans la<br />
nouvelle d'iine maniere fpirituellé.<br />
Car Jefils-Chrift .qui eft noQ<br />
ftre frere.eftantmort 9 on peut dire<br />
que parla parole divine- que<br />
nous prefchons , 8i parí le.. bon<br />
exemple de noftre vie nous 'uy<br />
fufcitons des enfans &. nous 1'einpefchons<br />
de manquer de pofterité.<br />
S'il eft`donc vray que ce foirr<br />
tegarde tous-les fidelles , quoique .<br />
par des raifons bien difccrentes,<br />
Tiene doit point faire celuy á 1^
3°9 7"raitel du devoir<br />
fidelité de qui on a commis le foin<br />
des ames , á la charge qu'il en feroit<br />
refponfable & que toutes les<br />
brebis qui feroient perduUs de fon<br />
troupeau luy feroient imputées?<br />
^^i a¡fo+'al de C'eft ain ,fi;que parle S. Czregoire,<br />
e > Gres. 93<br />
Que ceux -lá confiderent la grandeur<br />
de leur crime , qui lors qu'ils<br />
52<br />
manquent de prefcher la parole<br />
„ de Dieu á leurs freres,, commét-<br />
„ tent un aufíi grand peché que s'ils<br />
„ refufoient les remedes falutaires &<br />
„ capables de rendre la vie aux ames<br />
quí meurent & qui perifí'ent..<br />
vCage des Les Evefques ne font pas fea.<br />
biensd'E. lement obligez á cette fon&ion<br />
par le devoir de leur charge , mais<br />
par la reconnoifí'ance qu'ils doivent<br />
avoir des revenus & des gages<br />
que I'Eglife leur don'ze, qui<br />
iont fi grands & fi amples, qu'ils<br />
ne peuvent fans crime luy refufer<br />
ce fervice. Le faint homme Job<br />
avoit l'efprit éloigné de cette ing;ratitude,<br />
co'nme il paroif} par fes
-<br />
r<br />
-<br />
& de la vie des Evefques. 3o,<br />
paroles. Si je mange les fruits de la aea.;c;<br />
terre fans les payar, j'4flige le arar<br />
des laboureurs , que fáint Gregoire<br />
explique ainfi: Manger les fruits de<br />
la torre fans les payer, c'eft prendre<br />
le bien de l'Eglife fans pref- Gret' ccs'<br />
cher la parole de Dieu. Celuy-lá cc<br />
donc mange les fruits de la terre cc<br />
fans les payer , qui convertit les cc<br />
bicos de l'Eglife á fon ufage, & qui cc<br />
ne luy rend aucun fervice. Que Cc<br />
dirons--vous donc nous autres Pa.. cc<br />
fteurs qui devons annoncer la ve- cc<br />
nue de ce Iuge fevere á nos peu- cc<br />
pies , qui avons pris la charge de cb<br />
Predicateurs , & cependant mane cs<br />
geons tour les jours le bien de cc<br />
l'Eglife fans dire mot ? Mais vous cd<br />
ayant fait voir dans les parties<br />
precedentes de ce traité, que la.<br />
predication de la parole de Dieu<br />
eft une des principales fonaions<br />
del'Epifcopat,& que les Evefques<br />
font particulierement obligez<br />
t4'inftruire & d'enfeigner les pew<br />
CC Meral2é
paf<br />
Traité du devoir<br />
ples,il fe trouverapeut-eftre queÍ<br />
qu'un qui doutera que la charité<br />
qui eft fimple, & qui n'eít pas ac.<br />
compagnée d'une grande fcience<br />
puifFe leur cifre utile á quelque<br />
chofe. En effet la faculté de par.<br />
ler en public eítant un don de la<br />
nature, qui doit eflre cultivé par<br />
Fan, par l'exercice & par l'imitation<br />
, comete on fcsait par le témoignage<br />
de tous les Efcrivains<br />
qui ont travaillé fur ce fujet,toutes<br />
ces chofes manquant á un Pafteur,<br />
de quelle utilité la charité<br />
fera-t-elle? J'avou e que toutes ces<br />
chofes font neceíl'aires á. un hom•<br />
me qui parle en public & qui ne<br />
peut les acquerir fans une eftude<br />
tres-grande, & fans .un long exercice.<br />
Más comete certe faculté<br />
eif foümife á la volonté de Dieu,<br />
& aux ordres de fa providente;<br />
ainfi que toutes les autres chofes.<br />
du monde,. je ne doute pas qu'i1<br />
ait des perfonnes qui. ont obrenu<br />
pa,-<br />
tres<br />
lifo<br />
juf<br />
le m<br />
du<br />
le r<br />
&<br />
plu<br />
gen<br />
il f<br />
dre<br />
ap<br />
lig<br />
có<br />
rir<br />
láf<br />
rab<br />
&<br />
fuj<br />
je
^ de !avíe des .Evefques. 3^<br />
nu de Dieu cette grace , non pas<br />
paf . leur travail & leur eftude, mais.<br />
pa~ leurs prieres tres- ferventes &<br />
res-frequentes. C 9eílr ce que nous<br />
lifons dans 1'Ecclefiaftique c. Le<br />
juf e applique %n mur d veiller dés e«r<br />
le matin pour le Seigneur qui ta cree,_,<br />
fera priere en la prefence<br />
duTres-haut.a- le Seigneurle veut, il<br />
le remplira de l'efprit d'intelligenee,<br />
^ fes di^cours couleront come la<br />
pluye.. M'ais paree qu'il y a peu de<br />
gens á qui: Dieu-faflé cette grace,<br />
il faut que celuy qui veut fe ren_<br />
dre capablé de parler en .puplic s'y<br />
applique avec-un travail &une di:<br />
ligence extréme. Rien ne peut<br />
cótribuEr davantage áluy acquerir<br />
cette faculté , que la charité 8c<br />
la fainteté de vie qui en ef}`infeparable.<br />
Je vous avoue- que j yay leiur<br />
& veu beaucoup de chofes fur ce:<br />
fujet, & que j'én ay beaucoup obfervé<br />
en eftudiant.L'habitude que<br />
je me fuis acquife de prefeher la,<br />
134
311 Traité da devoir<br />
parole de Dieu par un long ufage li<br />
oil je puis dire que j'ay inflé to, á<br />
ma vie, m'en a beaucoup app. g<br />
& cét ufage eft le meilleur maiit, le<br />
qu'on puifi'e avoir dans cet art.' q<br />
Mais que l'on mette toutes ces m<br />
chofes enfemble d'un coflé, & de c<br />
l'autre une charité tres-ardente, v<br />
c'eft á-dire , un zele tres-arand le<br />
pour le falut des ames, il e cer. lo<br />
tain que cette vertu furpafiéra af<br />
beaucoup tous les preceptes de la ' tr<br />
Rethorique, laquelle fans cet ef_ y q<br />
prit & fans ce feu ne peut produi. • tr<br />
re qu'une éloquence fardée,aride, d<br />
& inanimée , qui n'eft propre qu'á . m<br />
fiater les oreilles, & quieft bien p<br />
oppofée á cette acrimonie E van n<br />
gelique qui touche le coeur, & g.ui lo<br />
oblige les pecheurs á changer de . qu<br />
vie. 11 ne m'efl pas bien difficile de m<br />
vous prouver cette verité par , m<br />
plufieurs raifons. q<br />
Premierement, il efl certain, fe. r<br />
ion S. Auguftin,qu'il y a trois qua- l<br />
latex ,
, ^<br />
rt.'<br />
es<br />
e<br />
e,<br />
d<br />
r.<br />
ra<br />
la<br />
f-<<br />
i. .<br />
e,<br />
'á<br />
n<br />
n-<br />
ui<br />
de ,<br />
de<br />
ar<br />
fe;<br />
a-<br />
ex .<br />
d'e-/avíe des Eve rses. 3 r3<br />
litez principales qui font requiïés<br />
á un predicateur.Il faut qu'il enfeigqe;<br />
qU'il-plaife & qu'il fléchiíl'e<br />
fés auditeurs. Ceft une neceflité<br />
qu'il enfeigne ; s'il plaift c âeft une<br />
marque de fa douceur, & s'il fléchit<br />
les cc:curs c'eft un figne de fa<br />
vidoire. Or nous enfeignons par<br />
les preuves , nous plaifons par l'é-.<br />
locution;& n.oas41échifíós parles<br />
áffedions & les mouvemés de n6-<br />
tre cneur: Cyeft par ces mouveme's<br />
qu'on enleve les-efprits , qu'on les<br />
tranfporte , & qu'on les° met hors<br />
deleurafiiete. uin>t•ilien ce grand<br />
maiftre.des- oratetrrs , nous ap_<br />
prend bien quelleeft l'utilité & la<br />
neceflrté de cette dernierepartie,<br />
lors qu'il dit : Les preuves font 6.<br />
clue:les juges croyent noftre caufe<br />
meilleure ; & les affeaions & les =^<br />
mouvei►lens-de noftre Coeur font c c<br />
qu'ils-veulent, qu'elle foit meilleu- «<br />
re : mais lors qu'ils le , veulent, ils ta<br />
le croycnt ci3 mefine ternps. Car ^$<br />
Dd
^r¢ i°raité du devoïr<br />
s'ils commencent une fois leilre<br />
» touchez de colere, de bine ou de<br />
compaílion, ils regardcnt nofire<br />
» caufe comme la leur propre. Et<br />
» comme des amants ne fÇauroient<br />
juger de la períbnne qu'ils aiment,<br />
» paree que l'amour leur ferme les<br />
» yeux , les juges perdent toutes les<br />
lumieres pour difcerner la verité,<br />
» lors que les paílions eflát excitéés<br />
» dans leur co:.ur , ils font emportez<br />
►, par la chaleur & par le torrcnt de<br />
voítre éloquence. En e%t,quand<br />
» vous pouvez tirer des larmes des<br />
yeux d'un Juge, comme if arrive<br />
ordinairement 'dans les perorai-<br />
» fóns , n'eítes_vous pas afTüré de<br />
„ fon fuffrage? Q-i'un Orateur donc<br />
►^ s'applique particulierement á ces<br />
mouvemen- & á ces afFeaions,t'áns<br />
quoy toutes res paroles font froi.<br />
„ des & anides. Ces affcclions fony<br />
» comme l'ame & I'efprit d'une pieaf<br />
ce d'éloquence.<br />
11 nous explique encare mieux<br />
l<br />
d
d- de la vie des Evefques. 3 1 S<br />
dans la finte la regle qu'il faut íuie<br />
vre pour exciter ces mouvemens,<br />
lorfqu'il dit , que le fouverain<br />
'Boyen de toucher les autres , c'eft<br />
d'eftre touchez nous-mefines.Car cc<br />
fi vof}re coeur n'eft point emeu, &<br />
que cela paroifi'e íéulement dans<br />
vos paroles & fur vótre vifage,<br />
tour ce que vou s faites n'eílr qu'une<br />
pure fingerie & une imitation<br />
ridicule de triftefíé, de colere, &<br />
d'indignation. Pourquoy eft- ce<br />
que ceux qui font affligez d'une<br />
dotileur nouvelle , parlent fi ele- cc<br />
gamrnent, & que la colere fait di- cc<br />
re de fi belIes chofes aux plus igno- cc<br />
rans, fi ce n'eff parcequeleurs ef_ ct<br />
prits & leurs caeurs íát échauffez? cc<br />
C'eff pourquoy loríque nous vou- cc<br />
drons prouver quelque chofe de c:<br />
vray féblable, il faut que nous en cc<br />
paroifíions touchez comme fi c'e- cc<br />
ítoit la veriré , & que nof}re dif- cc<br />
cours parte d'un efpiit qui foit tel cc<br />
que nous voudrions que fufl: celuy cc<br />
D d ij
316 Traité du devoir<br />
du juge. Car comment s'afflige-<br />
,9 ra-t-il de ce que je dis,s'il void que<br />
>, je n'en fuis pas touché moy-meff,<br />
me ? Comment fera-t-il en colere,<br />
93 fi je n'y fuis pás ? Comment luy, tirera,y-je<br />
des 'armes, fi je n'enlette<br />
„ aucune.? Cela eft entierement im-<br />
» pofíible...^I1.n'y a que le feu qui<br />
93 puja brufler. .®n ne peuteflre<br />
„ moüillé que,par quclque chofe<br />
93 d'humide s& on ne fçauroit<br />
99 primer une couleur que Pon n'a<br />
>, pas. JI faut donc que ,nous fen_<br />
„ tions ce.:.que..nous voulons faire<br />
fentir aux juges , & que nous<br />
93 foyons touchez fi nous voulons les<br />
toucher. . uintilien n'eft pas tout<br />
feul de ce fentiment. Ciceron, le<br />
pere de 1';éloquence nous enfeie,N<br />
:.dl>,<br />
i'074I0117.<br />
gne la mefine chofe. Corxirne,,il<br />
» n'y a point, dit-il, de matieref<br />
» fubtile qu'elle puiíTe brufler fans<br />
>, le feu, il n'y a poit3t d'efprit, quel-<br />
» que difpofé qu'il foit á vous écou-<br />
» ter , qui puja eftre éc^^auffé de
d- dé"la vie de,r'ÉtitMe.r. '3ïy<br />
voíEre difcours fi vous ne Deftes cc<br />
vous meíme. Voilá ce que` diferir «<br />
ces grands mã.iftres de 1'art giii<br />
font les méilleurs témíoins qu'on g„ S ,^;;<br />
puïflé" apporter en ce' point. r,v. s.<br />
Saint Gregoire dit la mefme cho_ e6<br />
fe. Les paroles qni partent d'un «<br />
coeurfroid°ne fcauroient en#ïam_ F:<br />
tnerl'efprit des auditcurs á 1'a_ «<br />
mour de Dieu. Une chofe qui ne «<br />
brnfle point ne peut pas en bruíler «<br />
une autre. Si cela eftainfi ru1y-at-il<br />
je vous fupplie , de plus pk►iffant<br />
& de plus effi cace pour enflammer<br />
les efprits des auditeurs<br />
que la chanté ? L'amour de Dieu<br />
eft feu non pas tiré de la pierre<br />
&-de 1'acier, mais qui eft defcen_<br />
du du ciel , & qul excite en" nous<br />
une' foif fi ardente pour le falut<br />
des ames, qu'elle touche merveil_<br />
leufement le cceur de celuy qui<br />
parle & qui perfuade. Elle initruit<br />
fa langue , elle anime fon a&ion,<br />
elle luy donne des figures , des pa4.<br />
Dd iij
319 Trafté du devair<br />
roles , & le vifáge d'un homme<br />
paiiionné, elle luv imprime toute<br />
forte de formes , ,& elle fait qu'il<br />
rappelle de la mort eternelle les<br />
pecheurs qui eftoient prefts á fe<br />
perdre. Car fi , comme nous<br />
avons dir auparavant, toutes nos<br />
afRébons & toutes nos inclina.<br />
yions naifl°ent de l'amour , co:n_<br />
bien grands feront les mouvemens<br />
clui feront produits par une charité<br />
tres ardente?& celuy qui parlera<br />
ef}ant échauffé de cette maniere<br />
, combien échaufFera-t-il le<br />
cceur de fes auditeurs ? Ce feu qui<br />
brufle dans le cceur ne fortirat-il<br />
pas par la bouche , par le vifa.<br />
ge, par la langue , & par les geftes<br />
comme un foudre ? Car comme le<br />
feu qui efl: enfermé dás une en<br />
fort avec violence & forme le ton•<br />
nerre& les éclairs,Ie feu celef}e de<br />
la charité qui eft enfermé dans le<br />
coeur d'un predicateur fórt atún<br />
par fa bouche & par fes paroles,
d- de la vie des Everques. 319<br />
comme un tonnerre qui epouvante<br />
les elprits des pecheurs. Et c'eft<br />
pourquoy on ne peut pas douter<br />
que la charité ne luy foit extremement<br />
neceíhaire. Cela me fait reffouvenir<br />
d'une réponfe que fit un<br />
celebre predicateur, lequel eftant<br />
interrogé quelles eftoient les partics<br />
principalles d'un orateur<br />
chreftien , dit qu'il y en avoit «<br />
deux , la premiere , l'eftude des «<br />
faintes lettres , & la feconde , un «<br />
amour de Dieu tres ardent; l'une «<br />
,pour trouver les chofes qu'iI doit «<br />
dire,& l'autre pour les prononcer• «<br />
Can celuy qui a le caeur penetré «<br />
d'un amour de Dieu tres ardent «<br />
invedivera fortement contre les «<br />
pechez , contre les ennemis de ce- «<br />
}uy qu'il ayme de toute fon ame: u<br />
ces mouvemens ne feront pas „<br />
moindres lorfqu'il fera queítion «<br />
de fa gloire & de fes intereí}s. Ce «<br />
fentiment me paroift bien veritable<br />
, car par ce moyen les bonnes<br />
D d iiij
3 20 7'^r^tité du d6vdir<br />
chofes font bien dites , & il elh.<br />
certain qu'elles le font bien mieux,<br />
lorfqu'oii les prononce. avec con-,<br />
ten tion d'efprit & avecforce, que<br />
lorfque l'on parle . lentement &:<br />
avec negligence.<br />
La chariterne donne pas fei.ile_,<br />
ment la faculté de bien dire , maiselle<br />
fournit ã l'orateur l'abondan_•<br />
ce des chofes qu'il doit dire. Son.<br />
application particuliere doit eftre.<br />
l'efl:ude & la contemplation des,<br />
chofes divines : c >efl: la nourriture<br />
& 1'entretien de la charité. C'eíi:<br />
pourquoy faint Auguftin dit fort..<br />
bien : Mon poids mon amourr. .<br />
c'eftl'amour qui me porte partout. _<br />
» oil je fuis porté. L'amoura la for_<br />
2, ce de conduire noftre efprit & de:<br />
” le pouíl°er oia il luy plaifl.Car com...<br />
sj me l'amour du monde nous fait<br />
r-egarderla terre; l'amour de Dieu.<br />
›) naus emporte vers le ciel. L'amour<br />
- & la contemplation des.<br />
chofes-celeftes purifient _anerveil4.<br />
•
Q;h dedavie des Eveiquek szt<br />
leufernent nótre efprit,l'éclairent<br />
& le rempliíí'ent de la fagefl'e du<br />
ciel. C'éfi une fóurce dont on<br />
prend toutes les forces & toutes<br />
les qualitez neceffáires ,p^our bien<br />
parler. C'efi cc qui a fait- dire á<br />
farnt Gregoire , que' les faints<br />
hommes qui font en repos puifenr « ltoratea<br />
d^ ^a;nP<br />
dansles fources de la contempla- ^,G. egq.5.<br />
tiflir les eaux falutaires de la parole C 6<br />
qu'iís repandent enfuite dans le „<br />
cceur du prochain ; & que les. «<br />
Saints apprennenten aimant , ce cb<br />
qu'ils difcnten enfeignant. Car.c,<br />
comme l'abbregé de toute la loy<br />
confifie datas le feul commande_<br />
ment-d'aym.er Dieu il efi certairr<br />
que celuy_lá efi extrernement<br />
ft'ruit de la,loy , qui la connoifi<br />
nonfeulement par la lea-are & par<br />
l'efiude, mais par l'arnour. Nóa<br />
tre bien-heureux pere faint Do_<br />
minique , qui efioit un des plus5<br />
grands lyredicateurs de fon temps,-<br />
efioit de ce fe.ntiment,& efiant in®
l it Traité du devoir<br />
terrogé d'oú i1 tiroit toutes les<br />
bcllcs chofes qu'il difõit dans ces<br />
fermons, il répondit qu'il les pre_<br />
noit dans le livre de la chanté.<br />
Ctrerépófc étoit bien veritable,<br />
¡Dais elle fut en mcirne temps incomprehenfible<br />
á tous ceux qui<br />
ne connoifroient ni la force ni la<br />
nature de ce feu divin , & qu'on -<br />
ne peut experimenter que dans<br />
l'efcole du faint Efprit & par 1'efülion<br />
de la grace , qui fait que la<br />
charité ne donne pas feulement<br />
les mouvemens & la force á nos<br />
pparoles, mais qu'elle nous fournit<br />
1'abondance & la matiere de§<br />
chofes que nous devons enfei.<br />
gner.<br />
Mais parcequ'il y a tres peu de<br />
predicateurs qui s'infl-ruifent dans<br />
1'école de la dilecdtón & de la meditation<br />
avant que de fe produire<br />
& de paroifire en public ; il me<br />
f. mble que faint Bernard á raifon<br />
de leur dire ces paroles : Nous
6?- de la vie des Éve¡quer. 313<br />
avons dans 1'Eglife beaucoup de >s<br />
canaux & peu de refervoirs ; car cc<br />
la charité de ceux par qui les eaux « ^4^ryr<br />
du ciel tombent fur nous eft telle, ci% Z^<br />
qu'ils ayment mieux fe répandre «`"""'<br />
que de fe remplir , ils ayment cc<br />
mieux parler qu'écouter, ils font cb<br />
plus prefts á enfeigner qu'á ap- c:<br />
pr.:ndre. Et fi vous me demandez<br />
quelles font ces chofes dont il fe<br />
faut remplir avant que de les répandre<br />
, le merme faint nous l'en.<br />
feigne dás le mefinelivre.Les chofes<br />
, dit-il , dont nous devons eftre ai<br />
remplis avant que de les commu- cc<br />
niquer aux autres , font la com. cc<br />
pondion de ceeur , la devotion, cc<br />
la penitence, les auvres de pieté, cc<br />
la priere , la meditation , enfin la cc<br />
plenitude de l'amour de Dieu. cg<br />
Voyez done parla combien il y a<br />
de qualitez outre la féience & l'e_<br />
liude, qui font neceffáires á un<br />
Ilumine qui enfeigne les autres.<br />
Il y a encore quelque chofe fur
3/4 Traité du devóTr<br />
ce fujet que l'on peut téprendre<br />
de plus haut , & exatnir,ér de plus<br />
pres. Car il eft conftant que com.<br />
3ne parmy les medecins celuy-lá<br />
eft le plus celebre & le plus habile<br />
quia le plus guery de malades, de<br />
rxcelience mefme entre les Predicateurs , ced`un<br />
Preluy_<br />
lá doiteftre eftimé le plus élo_<br />
querit qui a le plus converti de pecheitrs.<br />
Car la fin de ces deux arts<br />
eft de guerir les maladies du corps<br />
& de l'ame. Dril eft %certain que<br />
la fanté de l'ame eft un don de<br />
Dieu , & qu'il n'y a point de puiffá`nce,de<br />
force;ni d'éloquence ha;<br />
maine qui- nous la puiffe donner<br />
fans le fecáiars de la grace. Mais<br />
cette grade eft bien plus afíárée &<br />
plus-efficace lorfque celuy qui la<br />
demande pournous á Dieu eft un<br />
faint & un homme remply de charité.<br />
Donc plus un homme a de<br />
fainteté , & plus il convertit de pecheurs,<br />
plus il doit eftre eftimé un<br />
éloq ,uent & un excellent predicaf
i<br />
^ deLt vie des Evefques. , 32,5<br />
teur. Mais parceque ce point me<br />
paroilt de grande importance , &<br />
qu'il peut ápporter beaucoup de<br />
lumiere áu í:u,,jet que nous traitons<br />
il eít jufEe que nous leexpliquions<br />
plus au long.<br />
Premieré;ment 1'Efcriture fain.<br />
te nous apprend_qu'il impOffi_<br />
ble derv.enir á Dieu & de quitter<br />
fon peché fans un fécours & .une<br />
grace particuliere. C'eft ce que<br />
nous lifons dans faint jean<br />
fonne ne peutvenirA mo'y f mon pere<br />
qui m'a envóyé ne le tire á luy. Il efl<br />
efcrit . dans -les Propbetes : ^ls, f ront<br />
tous enf ignekde Dieu. otu ceux<br />
,donc qui ont óui h.voix du pere<br />
()lit efld enfeignek de luy , viennent á<br />
moy. , :II faut donc que le Pere in_<br />
ftruife noftre coeur au dedans par<br />
l'infufion de fa grace, afin que la<br />
4parole exterieure du , pzedicateur.<br />
nous puiff'e convertir. >,.On peut<br />
rapporter á ceIa, ces, paroles de<br />
Iob. I'rendrez,, vóms heviátham<br />
o, l^er_ sa^^t Itar3<br />
eb. 6e
nas<br />
` Pi<br />
P•<br />
326 7"raité du devoir<br />
avec l'amei:cn , percere Z voue°<br />
la langue avec le fil de vofire ligne,<br />
afrn que vous arrachiek de fa bouc he<br />
les ames qu'il devore cóme une proye?<br />
11 n'y a que le Seigneur tout-puif_<br />
fant quiaitaíhez de force pourfaite<br />
cela, C'eft pourquoy i1 avertit<br />
fes di(cipl-es par ces paroles en les<br />
inííituailt les predicateurs de fon<br />
Evangile. Comme labranchede la<br />
vigne ne feauroiz portcr de fruit d'ellemefine,<br />
mass qu'ilfautqu'elle demeu.<br />
reattacliée au fep : ainfi vous n'en<br />
pouve porter aucun fi vous ne demeure;_<br />
en moy. Ie f is le fep de la<br />
vigne , vous en ejes les branches.<br />
Celuy qui derneure en moy d. en qui<br />
je demeure porte beaucoup de fruit,<br />
car vous ne pouve rien faire ;rans<br />
moy. Cela nous fait bien voir que<br />
quclque éloquence qu'ait un predicateur,<br />
& quelque fcience qu'il<br />
al , toutes fes fueurs & toutes<br />
fes peines ne nous fervent de rien,<br />
fi Dieu ne nous touche le caeur in.<br />
^<br />
i a
d° de la vie des Evefques. 317<br />
terieurernenr, & ne nous donne la..<br />
g<br />
race. C'eft ce que S. Gregoire<br />
nous apprend PP p par ces p ároles. Les<br />
`bd^<br />
ar"qj"<br />
f^^^^<br />
avertiihenjens exterieurs que l'on «''^tgoiro^<br />
fut á nomine luy font Mutiles, fi cc<br />
j?ieu ne luy remplitpas le cocar de f 6<br />
fagrace. La bouche du predica- cc<br />
teur eft muette, fi Dieu ne cric au «<br />
dedans du coeur, & ne vivifie<br />
les paroles que l'on entend par les «<br />
oreilles. Et en un autre endroit: ^,g<br />
Le difcours du predicateur naeft<br />
rien fi Dieune touche le e Qeur de ca<br />
celuy qui efcoute : Qie perfonne «<br />
done ne loiie le predicateur s'il c6<br />
entend ce qu'il dit : car fi Dieu Cc<br />
n'agit & ne nous inftruit luy-meG cc<br />
me, la langue du predicateur tra_ cc<br />
vaille en vain. repete encore la cc<br />
mefine chofe en un autre endroit: cc<br />
Si le S. Efprit, dir-il, ne remplit le «<br />
çwur des auditeurs,c'eft en vain cc<br />
que la voix du predicateur frappe cc<br />
leurs oreilles. Les do&eurs peu- cc<br />
yent dire beaucoup de veritez, a
318 Tratité du devoïr<br />
), n7ais'rl leur eft impoílible de nous<br />
!, les perfuader fans la grace.<br />
Parmi 1á multitude des fujets<br />
clui. nous. caufent certe mifere,<br />
. faint Augu.ftin nous en rapporte<br />
un qui eít bien -confiderable.<br />
u- uánd je confidere ,-dit_il ; les<br />
" gens qui ayment le fiecle , je ne<br />
+, vois pas cQmment la. predication<br />
» de la parole de Dieu leur peut<br />
eftre utile. Car : quand jis font<br />
„ dans la profperite & dans la fortu-<br />
» ne ils fe mocquétdes remonftrari.<br />
» ces qu'on leur.fait & les regardent<br />
+5 comme des_ chanfons , & quand<br />
ils font dans l'adverfi té ils ne fon_<br />
„ gent qu'á s'en tirer, & ne penfent<br />
+% a auc un remede pour guer3rla.mas.<br />
ladie de l'amour propre qui les<br />
preííé._..Pluít á Dieu que 1'expexience<br />
de tous les jours ne nous fift<br />
pas connoiftre cene verité. Car<br />
• ne voyons.: nous pas manifefte.<br />
ment que les .caeúrs des hommes<br />
dans 1a pro:perité foit dans<br />
.1'ad-
^ de la vie des gvefquei. 329<br />
lradverfité , font tellement atta..<br />
chez aux biens de ce monde, &<br />
font fi remplis de l'amour des chofes<br />
periífables ,. que leurs fens ne<br />
peuvent connoiftre autre chofe<br />
que ce qu'ils aiment par une cupi_<br />
dité infurmontable & avec un attachement<br />
infeparable. L'infenréy<br />
dit le fage , ne trouvc point les paroles<br />
de fa fageffe , fi on ne luy dit ce<br />
qu'il a dans le mur. C'efi en vain<br />
que l'on parle des chofes de Iaieu<br />
á ceux qui font dans cene mauvaife<br />
difpofition. Leur coeur eftant<br />
plein de mauvaifes chofes nepeut<br />
recevoir les bónnes..C.'eil comme<br />
un vaze qui efi plein & qui fe de;<br />
borde. Mais que dis-je ? Tour au<br />
contraire ilsregoivenrla lumiere,<br />
& pour leur m°al_hewr il's luy refi^^<br />
ftent: ilsreçoi-vent le.falut,& ils le<br />
negligent : ils reçoivent la doc4ri,,.<br />
ne,& ils la mepriféntMs resoivent<br />
la rnedecine á leurs-maux, & ils ne<br />
s'én:fervent pdint : enfin ils recsoi-<br />
E e.<br />
Praver, itj
53° 2"rczité du devoir<br />
vent la grace que Dieu leur pre-:<br />
fente, & ils la rejettent. Tour cela<br />
ne fera-t-il pas leur condamnation.<br />
Y-a-t-il rien de plus criminel<br />
que de connoiflre la verité & ne<br />
Saiat re, la pas fuiv re ? Si je n'eftois point ve-<br />
``'• `s' nu , dit le Seigneur, d- que je ne leur<br />
eufTe point parlé, ils n'auroient point<br />
de peché mais m:sintenant ils n'ont<br />
point d'exemple de leur peché pt<br />
S. Auguftin dit fort bien, que de-<br />
^g^o )?<br />
puis le commencement du monde<br />
l• de' s. 15 jufques á la fin , la parole de Dieu<br />
gN`/L efl prefchée aux uns pour leur fa-<br />
» lut , & aux autres pour leur condamnation.<br />
Ce qu'il explique encore<br />
par une comparaifón admirable<br />
dans un autre endroir. Le<br />
S) Seigneur envoye la pluye fur les<br />
S) moiffons & fur les épines en mefmetemps,<br />
mais fur les moifi'ons<br />
-» afin que leurs efpics fe rempliffent<br />
)) de grain , & fur les épines afin<br />
» qu' elles foient mifes au feu. Ce<br />
» n'eft pas que le Seigneur faífe
t<br />
di- de la vie des Fve^quel. 33 x<br />
tomber la plu ye ã cetté intentio ►z, ct<br />
inais c'eít que la terre, qui reÇoit ct<br />
cette eau du ciel , eít une terre re- cc<br />
prouvée & maudite dont le fruit cc<br />
n'eít bon gn'ã bruflcr , felon 1'A- cc<br />
poftre , qui ne produit que des cc<br />
épines & des ronÇes ã ceux qui la cc<br />
cultivent. cc<br />
Cela eftant done ainfi,& le travail<br />
des predicateurs & des doc.<br />
teurs , n'eftant pas fuffifant pour<br />
noftre falut fans la grace de Dieu,<br />
& au contraire ne contribuant<br />
qu'á nofl:re condamnation , quel<br />
fruir peuvent- ils attendre de lcurs,<br />
predications, s'ils n'obtiennent du<br />
ciel la vertu & la lumiere interieure<br />
qui nous eft (i necefí'aire , par<br />
leurs gemiíremens & par leurs lar_<br />
mes...Carfaint Auguftin dit fort cc<br />
bien, que le predicateur doit tra- cc<br />
vailler afin que fes auditeurs en-, cc<br />
tendent l.^en ce qu'il dit , qu'ils cc<br />
l'écoutenr volontiers & avec cc<br />
abeïíí'an,ce, & erre perfuadé que El<br />
E e i j
331 7"raité du devo&r<br />
%> pour bien reüílir::en ce ,point res:<br />
f9 prieresluypeuvent plus fervir que<br />
» fon éloquence. Car il eft obligé de<br />
'^prier Dieu pour foy & pour ceux<br />
» qui 1'écoutent, afin qu'il foit plú-.<br />
» toít orateur par fes' oraifons que.<br />
» par fes declamations. . Il faut,<br />
» done quand l'heure de la Predica-<br />
), tion s'approche , qu'il eleve foil<br />
» ame á Dieu;.afin que par fes paro-<br />
» les il ne rende á fes auditeurs que<br />
» les chofes dont Diewl 9aura rem_<br />
pli. Si cela eíf ainfi , &: que le<br />
fruit de la predication depende<br />
plus des :prieres du_ predicateur<br />
que de fon a&ion , de íes .pleurs<br />
que de fes paroles , de fes gemifl'emens<br />
devant Dieu que de fes 'crisL<br />
devant--le peuple, il efl certain<br />
que la chanté & la fainteté de vie<br />
font extremement neceíí'aires<br />
pour cet employ ; parcequ'elles<br />
rendent nos prreres.tres agreables<br />
á Dieu,& que nótre do&rine en tire<br />
toute fa force & tout fori-effual
d- de ld víe des Evefbe.r< 331<br />
ce pour la c®verfion=des pecheurso<br />
Ajoutons que la fainteté de vie<br />
confirme extremement & fortifie<br />
la do&ine,rien ne perfuadant tant<br />
que la bonnevie d'un predicateur,<br />
& que lorfque I'on void que fes<br />
a&ions & fes moeurs correfpondent<br />
á fés paroles. C'efl: ce qui a<br />
fait dire á fáint Gregoire, que ce-` m„0, a„<br />
ldy-la fc^ait dire la verité qui c^ait -f ^ ^¡£^n<br />
bien faire, & que la femence de la ahur,<br />
parole berme dans le cceur de 1'au "<br />
diteur , quand elle eft arrofée par "<br />
la pieté da predicateur. Toutce._ "<br />
la nous fait bien voir qu'il n'y a<br />
rien de plus vray que ce que nous<br />
avons auparavant en parlant<br />
de la fainretó des Evefques , qu'il<br />
ne faut pas féulïment que leurs pam<br />
roles foient faintes mais toutes<br />
leurs a&ions,qui doivent toiijours<br />
s'accorder enfemble , pparceq-u'il<br />
faut que celuy dont la`'charge<br />
confifte á purifier les autres , foit<br />
lup.mefmc,tres pur &-fans -tache, . :
334 Traitd du devoir<br />
jLorfque le Seigneur voulut (aire<br />
eremie le Predicateur de fon peuple<br />
il le fan&ifia dans le ventre de<br />
fa mere. Il purgea les levres du<br />
prophete Ifáïe avec le feu par le<br />
rniniftere d'un Auge , afin de le<br />
rendre capable de purifier les<br />
hommes des ordures de leurs pe_<br />
chez. Saint Paul fut ravi au<br />
troifiefine ciel , & les fecrets de<br />
Dieu luy furent revelez, afin que<br />
devant eftre le do&eur des Eglifes<br />
il apprit parmy les Auges ce<br />
qu'il devoit enfeigner aux hotnmes.<br />
C'ef} ce qui a tait dire á faint<br />
Gregoire de Nazianze en d'écrivant<br />
les moeurs d'un cxcellent<br />
93 predicateur. Ilfaut,dit_il,premie-<br />
„remel t qu'il fon-tres pur,afin qu'il<br />
„rende les autres fages , qu'il de-<br />
» vienne la lumiere , afin qu'il éclai-<br />
„ re , qu'il approche de Dieu afin<br />
„ qu'il en fafí'e approcher pes autres,<br />
„ qu'il foit faint afin qu'il farrtiñ;, , &<br />
S, que .;lães uplus .f^ient j,ultes afui
:<br />
t<br />
l<br />
,<br />
,<br />
& de la vie des Evefques. 335<br />
qu'il fouftienne ceux qui feroient cs<br />
prefts á tomber. Si done la fain- cs<br />
teté de vie qui eft infeparable de<br />
la charité , eft fi neceffaire pour<br />
cet employ , dequoy férvira la<br />
do¿trine qui procede d'un caeur<br />
plein de pechez & d'une bouche<br />
tres impure. C'eft avec raifón<br />
que faint Auguftin s'emporte con.<br />
tre un tel predicateur : Ecoutes c,<br />
toy-mefine predicateur tres cruel, C6<br />
tres méchant , & tres fourd. A cc<br />
quoy me fert ta langue d'or , fi tu cc<br />
as un coeur de fer ? Cette do&rine cc<br />
eft delicate dit faint jeroftne ; cc<br />
quand on monftre á un combar<br />
tant les coups qu'il doit donner,<br />
& qu'il y a une muraille entre cc<br />
vous & luy , & que Pon reprend cc<br />
un foldar tout couvert de fang de a<br />
fa moleffe pendant que 1'on eft „<br />
environné de fenteurs. cc<br />
II y en a plufieurs , comme dit °,s:<br />
faint Gregoire , qui recherchent cc¡; ^44<br />
3es chofes fpritue},les, nlais^ md- ^c
- 33 6 " Traité du devoir<br />
9r -prifent par leur vie ce qu'ils pene<br />
39 trent par leur intelligence, ils en-<br />
» feignent ce qu'ils ont appris par<br />
„ leur elude & -non pas par leurs<br />
97 oeuvres. Ils combattellt par leur s<br />
99 moeurs,ce qu'ils prefch& par leurs<br />
paroles. Saint Gregoire fait encore<br />
voir la mefrne chofe en une infiL<br />
nité d'endroits,: Celúy , dit-il;<br />
ov, S . w dont la vie eft méprifée, prefcfie<br />
,9 d'une maniere méprifable. Et en<br />
,9 un autre endroit on n'a.<br />
99 pas d'eftime põur la perfonne , on<br />
99 n'en a pas merme poúr• 'le bien<br />
S9 quand elle leclit, quoy qu'iI arri=<br />
,9 ve quelquefóis que les épics de<br />
9' -bled naiil'ent parmy les ronces: -<br />
Et en un autre endroit : Qiand la<br />
confcience reproche-gttelque crirme<br />
, la crainte de la confufion em.<br />
pefclre la=langue de paríer. Qáand.<br />
»les Predicateurs ne` font pas ce<br />
93 qu'il•s prefc]aent aux autres , la ve-<br />
» rité rem.ué leurlangue & accufe<br />
^ l^eur vie ; & par leurs-parolés<br />
font
6- de id vic des Evefque.t. 33'<br />
'foílt jugos & accufá.teurs d'euxnnef►nes.<br />
Cette maniere d'enfeigner<br />
eít plus nuifible que profita- u<br />
b-le aun( auditeurs. Ceft ce qui a ca<br />
fait dire á faint Auguflin que lorfqkie<br />
les méchans enfeignent les c<<br />
nutres , cefl comme une branche c<<br />
dans un fep,& une grappe de raifin<br />
parmy des épines, il la-tá.ut cueil- c<<br />
liravec adref3ê depeur de fe dé-
331 Traitd du devoir<br />
do&rine que noftre Seigneura en..<br />
feignée par nos bonnes moeurs,La<br />
vertu de la priere & de 1'oraifon<br />
rendencore Dieu propice aux au_<br />
diteurs. Car fans fa lumiere , &<br />
fans fes eníéienemens interieurs,<br />
tout ce quel^homme dit d'exte_<br />
rieur efl inutile : C'eft cette lu_<br />
miere qui fournit la matiere & 1'a_<br />
bondancepour parler. Sans elle,<br />
tout le difcours eft froid & anide.<br />
Enfin c'eft elle qui donne la chaleur<br />
, les mouvemens , la force,<br />
ces paroles de feu & ces foudres<br />
qui fortent de la bouche des Predicateurs.<br />
Car fi 1'imitation de la<br />
verité a quelquefois eu a(fez de<br />
force pour toucher les efprits,<br />
que ne pourra point la verité mef<br />
me qui eft bien plus forte que fon<br />
image & fa reprefentation.. Si<br />
1'ombre de lanature peut tant de<br />
chofes, que ne fera point la nature<br />
mefine ? La charité peut toute<br />
feule vous donner tous ces biens.
d- de la vie des Evefques. 339<br />
y-a-t--il dónc fujet de s'eítonner<br />
fi nous luy attribuons toute la force<br />
de l'éloquence chreíl.ienne ? &<br />
fi cela n'eít pas ainfi , pourquoy<br />
1'EgliféattribuU_t-elleau faint Ef<br />
prit, qui eft la charité du Pere &<br />
du Fils, d Tavoir parlé aux hommes<br />
par la bouche des prophetes?<br />
Pourquoy ne dit- elle pas pluiloílr<br />
cela du fils qui eíl la parole & la<br />
fagefí'e du pere ? Car ã dire le vray<br />
quoiqu'il foit necefiaire ã ceux qui<br />
out ã traiter tomes fortes de matieres<br />
, d'avoir de la fcience & de<br />
1'éloquence pour donner de la<br />
force & de la vigueur ã leur dif<br />
cours ; neanmoinspourprefcher<br />
la parole de Dicu d'une maniere<br />
fiiblime & relevée , il eit certain<br />
que la pureté de l'efprit & la chae<br />
rité font beaucou p plus utiles que<br />
la fcience & 1'éloquence. C'eí$<br />
pourquoy noítre Seigneur ayant<br />
deítiné fes Apoí{ res pour précher<br />
fon Evangile il les purifia , il les<br />
F f ij
340 TrAitd du. devoir'<br />
íánE}ifia,il les brilla por áiníi di:<br />
re, avecle feu d'une charité tres<br />
ardente , afin qu'.eíl:ant ainii en_<br />
flammez ils ne difent pas .feulement<br />
les paroles.& les peníécs<br />
qui leur vc:noient dans i'eíprit;<br />
nnais qu'ils jettaírent des flainmes<br />
par la bouche , ,par le moy en def.<br />
quelles ils excitail'ent tour le moiZ l.<br />
de á l'atnour de Dieu & á luy ren.<br />
dre I'honneur qui luy- eíl deu;<br />
C'eíl de ce feu divin dont le coeur .<br />
du propphete Jerem-ie efloit em_<br />
brazé rorfque des paroles de feu<br />
fortoicnt de fa boliche , pour por..<br />
ter les efprits des hommes á la re:.<br />
ligion & á la pieté. C'eft ce mei<br />
me feu dont le prophete Elie<br />
efloit enflammé, & dont ileít dit<br />
r:..6. .dans l'efcriture : Le=Prophrte Flie<br />
a paru conanac un feu .: 6", fon di ^nurs<br />
bru./loit comme un flambcau-ardenti<br />
Saint Gregoire remarque que<br />
ceux qui enflamment les autres<br />
par.Ie fcu doza6 jis bruílent euxt
dela vic des FvEf^ues. 342<br />
,mefi»es fónt de- 1'.órdre. des Sera- Komr;d,<br />
'phins. 11 y en a quelques-uns , dit cc.<br />
ce pere , qui font tellen3ét échauffez<br />
de l'amour des chofes cel.ef}es cc<br />
cc<br />
qu'ils ne defirent que Dieu, ils ne cs<br />
f uhaitent rien en .ce monde , ils cS<br />
font nourris de i'amour de l'éter– cs<br />
nité , ils rcjettent toutes les cho.. cc .<br />
fes terreftres, & leur efprit ef1 au cc<br />
defrus des biens temporels , ils cc<br />
ayment, ils bruilent & font en re- cc<br />
pos tout enfemble , ils bruflent en ca<br />
aymant, & ils échauffent les au- cc<br />
tres lors qu'ils parlent, & les tou_ cs<br />
chét fi fort par leurs paroles qu'ils u<br />
les obligent d'aymer Dicu. Ces cc<br />
gens ne peuvent ef}re que des Se,- ct<br />
raphins dont le ca:ur tour de feu cc<br />
brufle & éclaire Ics hommes. u<br />
Qepeut-on dire de plus magnifique<br />
& .de plus avantageux 1 la.<br />
I oüange de cette vertu,.,qui tire<br />
nomine de fa_ condition mortel_<br />
le & qui le met parmy les Auges?<br />
^ charité_ merveillcufe que vous
34r Traite du devoir<br />
avez de puifrance & de force<br />
Vous faites brufler comme des<br />
flammes de feu le caeur des Miniftres<br />
de Dieu & de 1'Eglife ; vous<br />
donnez la perfe&ion aux fidellesr<br />
vous confacrez les I'reilres ; vous<br />
eres 1'ornement des Pontifs , la<br />
fontaine de la fainteté , la fource<br />
de la prudence , la mere de la folli_<br />
eitude paftoralle , la force & la<br />
generofité des prelats, la lumiere<br />
de la fcience , l'origine de la mifericorde<br />
, la defenfc de la juftice,<br />
l'arc de parler & de prefcher , 1'abregé<br />
non feulement de lavie,mais<br />
de tous les dcvoirs des Evefques,<br />
enfin la colomne & le fondement<br />
de l'Epifcopat. Ce n'er donc pas<br />
fans raifon que le Seigneur demande<br />
tant de fois cette qualité<br />
au prince des Aporres. Il fÇavoit<br />
cómbien elle er necefí'aire pour<br />
toutes les fon&ions d'un pakeur.<br />
C'er le propre du fage de diré<br />
beaucoup de chofes en peu de pa-
de fa vie des Evefgves. 343<br />
roles: & c'eft ce que ce divin Malare<br />
á fait en cetre rencontre : car<br />
en peu de mots il fait connoiffre<br />
parfaitement ce qu'il defire d'un<br />
paíteur , & ce qui luy eíl; neceíí'aia<br />
^re pour bien s'acquiter de fa charge.<br />
La charit;é qu'il .demande<br />
toute íéule comprend tour. Tra- ,<br />
vaillez donc autant que pourrez a:<br />
l'obtenir, Demandez la par vos<br />
voeux & par vos prieres. Qyelle<br />
bruíle dans voílre coeur , qu'elle<br />
paroiíl'e dans vos paroles , qu'elle<br />
éclate da.ns vos mceurs , qu'elle<br />
vous conduife dans vos fonaions,<br />
enfin qu'elle vous forme & qu'elle<br />
vous anime pour toutes fortes de<br />
bonnes oeuvres. Faltes en forte<br />
par voílre induftrie , par vos foins,<br />
& par vos confeils , que les Rois<br />
& les Princes qui donnent des ,<br />
Evefchez ne les rempliíl'ent que<br />
de ceux qui font les plus animez<br />
de cette charité , & qui excellent<br />
le plus par cette vertu & par la re-;
344 Traité du devoir<br />
ligion. Pour moy il ne me refte<br />
cju'á vous dernander en finifíánt<br />
ce traité , la mefrne grace que je<br />
vous ay demandée au comniencement<br />
, & de me pardonner la hardieffe<br />
quer j'ay prife 'de parler des<br />
devoirs de iEpifcopat , dontma<br />
profeilion m'a toi°ijours fort éioigné<br />
, en prefence de tant de<br />
grands Evefques qtai ont rendu<br />
des Cervices fi confiderables á l'Eglife<br />
: il me femble que je nepuis<br />
micux terminer. ce .drfcours que<br />
par ces dcrnierés :.pároles du pafloral<br />
de faint`Gregóire. l'ay fair,<br />
dit-il , comme une pierre á aiguifer<br />
qui rend le fer propre á couper<br />
quoy qu'ellene puiffe rien couper<br />
» elle mefine. -l'ay fait 'le portrait<br />
)) d'un bpl homme quoique je fois<br />
13 un mau'vaispeintre, &°je conduis<br />
f) les autres au rivage de la puf:-<br />
!) ftion lorfque je demeure dans les<br />
)) flots & dans les agitation.-s de mes<br />
a' pechez.<br />
_ ^. ^.<br />
^+^<br />
I,y F1N.<br />
.