16.05.2015 Views

Sturlevr micherel evit degemer bugale Guide ... - Fryske Akademy

Sturlevr micherel evit degemer bugale Guide ... - Fryske Akademy

Sturlevr micherel evit degemer bugale Guide ... - Fryske Akademy

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

14<br />

Krefen da brederiañ :<br />

Points de réflexion à développer :<br />

• En em soñjit war bouez ar c’hizidikaat yezhel hag an doareoù kehentiñ,<br />

• kaozeit diwar-benn ar pouezus m’eo ober frazennoù klok er memes yezh e-lec’h<br />

meskañ ar yezhoù,<br />

• soñjit talvoudekaat an traoù lavaret gant an oadourien a zo o teskiñ brezhoneg<br />

pe ur yezh all ;<br />

Gallout a rit lakaat anezho da gemer perzh en un abadenn kaset en-dro gant<br />

un den a oar mat ar yezh. Gant-se e c’hallfe ar vugale kompren framm ar<br />

frazennoù, ha muioc’h a fiziañs o defe an deskerien en o barregezh d’ober gant<br />

ar frammoù-se,<br />

• Réfléchissez à l'importance de la sensibilisation linguistique et des méthodes<br />

de communication,<br />

• discutez de l'importance de faire des phrases complètes dans une même<br />

langue au lieu de mélanger les langues,<br />

• pensez à valoriser l'expression des adultes qui sont en cours d'apprentissage<br />

de la langue bretonne ou d'une autre langue; Vous pouvez les faire participer à<br />

une activité animée par une personne qui maîtrise la langue. Cette expérience<br />

permettrait aux enfants de comprendre la structure des phrases et accroîtrait<br />

la confiance des apprenants en leur capacité d'utiliser ces structures,<br />

• kaozeit diwar-benn an doare ma c’hallfec’h azasaat ho live yezh ouzh live pep<br />

hini eus ar vugale zo o teskiñ ar yezh. En em soñjit war an doare ma c’hallfec’h<br />

azasaat ho respontoù e brezhoneg,<br />

• discutez de la façon dont vous pourriez adapter votre niveau de langue en<br />

fonction du niveau d'acquisition du langage de chaque enfant. Réfléchissez à la<br />

façon dont vous pourriez adapter vos réponses en breton,<br />

• kaozeit diwar-benn pouez ar pezh a vez eztaolet gant an dremm, ar jestroù,<br />

yezh ar c’horf hag an doareoù all da gehentiñ gant ar vugale hep kaozeal<br />

ganto. Ma seblant diaes deoc’h e c’hallfe bezañ talvoudus mont da welet<br />

michereien all en o lec’h labour <strong>evit</strong> tapout muioc’h a fiziañs,<br />

• discutez de l'importance de l’expression du visage, des gestes, du langage<br />

corporel et autres modes de communication non verbale avec les enfants. Si<br />

cela vous paraît difficile, il peut être utile d'aller observer d'autres<br />

professionnels sur leur lieu de travail pour acquérir une plus grande confiance,<br />

• en em soñjit war an doare ma c’hall bezañ levezonet akuizitadur al lavar gant<br />

ar vugale gant an eskemmoù dre gomz etre oadourien,<br />

• réfléchissez à la façon dont les échanges verbaux entre adultes peuvent<br />

influencer l'acquisition du langage chez l'enfant,<br />

• en em soñjit war roll al lec’h da zegemer bugaligoù evel lec’h da brientiñ ar<br />

vugale d’ar vuhez-skol, e brezhoneg. Evit skoazellañ ho skipailh er preder-se e<br />

c’hallit pellgargañ al listennoù a renabl ar c’hrefen a gaver en darn vrasañ eus<br />

pennadoù ar sturlevr-mañ diwar hol lec’hienn genrouedad :<br />

www.meltproject.eu<br />

• réfléchissez au rôle du lieu d'accueil de la petite enfance en tant que lieu de<br />

préparation à la vie scolaire, en breton. Pour aider votre équipe dans cette<br />

réflexion, vous pouvez télécharger les listes récapitulatives des points présents<br />

dans la plupart des chapitres de ce guide sur notre site Internet :<br />

www.meltproject.eu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!