238
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung Description Désignation Picture No. Spare Part No. Micro-Drip-System Micro-Drip-System Système Micro-Drip ab Baujahr 2003 since 2003 a partir de 2003 8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2" 8333-00.600.12 Verschlusskappe 1/2" Sealing cap, 1/2" Chapeau de fermeture, 1/2" 8333-00.600.16 Verschluss 3/16" Sealing 3/16" Obturateur 3/16" 8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-Ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,9 1375-00.600.01 Spike Spike Pic 1338-00.600.06 Reinigungsnadel Cleaning needle Aiguille de nettoyage Art. 8313 Düngerbeimischgerät Fertilizer Dispenser Distributeur d’engrais 2 8313-00.600.06 Deckel Cover Couvercle 3 8313-00.600.11 O-Ring 87,9x5,3 NBR O-ring 87,9x5,3 NBR Joint torique 87,9x5,3 NBR 4 1579-00.600.11 Sieb Filter Filtre 6 8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2" 5-7 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl. 8 8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,19 2060-00.610.00 Spike, vollst. Spike, cpl. Pic, cpl. Art. 8360 Viereckregner Vario 50 Oscillating Sprinkler Vario 50 Arroseur oscillant Vario 50 bis Baujahr 2012 until 2012 jusqu’a 2012 1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3 1536-00.600.31 Sieb Filter Filtre 8333-00.600.08 O-Ring 8,9x1,9 O-Ring 8,9x1,9 Joint torique 8,9x1,9 8333-00.600.06 Federelement 1/2" Spring element 1/2" Élément de ressort 1/2" 8360-00.799.00 Mini-Regner, kpl. Mini oscillating sprinkler, cpl. Mini arroseur oscillant, cpl. Art. 8362 Verlängerungsrohr Extension lance Tube prolongateur bis Baujahr 2012 until 2012 jusqu’a 2012 1413-00.650.04 O-Ring 12x3 O-ring 12x3 Joint torique 12x3 8362-00.600.00 Verlängerungsrohr, vollst. Extension tube, cpl. Tube prolongateur, cpl. Art. 1357/1358/1374/1377 Micro-Drip-System Micro-Drip-System Système Micro-Drip bis Baujahr 2002 until 2002 jusqu’a 2002 1324-00.600.01 Verschlussstopfen 1/2" (bis Bj. 1994) Plug 1/2" (until 1994) Bouchon fermeture 1/2" (jusqu’a 1994) 1333-00.600.11 Endkappe 3/16" End cap 3/16" Bouchon terminal 3/16" 1335-00.600.01 Endkappe 1/2" End cap 1/2" Bouchon terminal 1/2" 1337-00.600.11 Verbinder 3/16" Connector 3/16" Connecteur 3/16" 1338-00.600.06 Reinigungsnadel Cleaning needle Aiguille de nettoyage 976-00.610.20 Dichtung für Art. 1358 Washer for art. 1358 Joint pour réf. 1358 1357-00.000.11 O-Ring 7,5x1,5 f. Art. 1357 + 1374 O-ring 7,5x1,5 for art. 1357 + 1374 Joint torique 7,5x1,5 pour réf. 1357 + 1374 7200-00.000.13 O-Ring 8x1,9 (für Art. 1357 + 1374) O-ring 8x19 (for art. 1357 + 1374) Joint torique 8x1,9 (pour réf. 1357 + 1374) 1337-00.600.01 Anschlussstück 3/16" f. Art. 1377 Connector 3/16" for Art. 1377 Pièce de raccordement 3/16" pour réf. 1377 1375-00.600.01 Spike Spike Pic Art. 1354 MDS Basisgerät 2000 MDS Basic Unit 2000 MDS Centrale irrigation 2000 1 1354-00.600.06 Mutter Nut Écrou 2 1354-00.600.21 Filter Filter Filtre 3x 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 3,4x 1670-00.613.00 Hahnstück, kpl. Tap connector, cpl. Nez de robinet, cpl. 4x 1511-00.000.00 Anschluss 3/4" Connector 3/4" Pièce de raccordement 3/4" 5 1510-00.600.01 Gehäuse Housing Carter 6 1550-00.000.11 O-Ring 22,5x2 O-ring 22,5x2 Joint torique 22,5x2 7 1210-00.600.62 Blechschraube 3,5x16-C-H Sheet metal screw 3,5x16-C-H Vis à tôle 3,5x19-C-H 8 1354-00.600.17 Anschluss Connector Pièce de raccordement 9 1353-00.600.26 Druckfeder Pressure spring Ressort de pression 10 1354-00.704.00 Membrane mit O-Ring Diaphragm with o-ring Diaphragme avec joint torique 12x 1354-00.708.00 Anschlussstück 1/2", vollst. Connector 1/2", cpl. Pièce de raccordement 1/2", cpl. 13x 1354-00.707.00 Anschlussstück 3/16", vollst. Connector 3/16", cpl. Pièce de raccordement 3/16", cpl. 14 1354-00.600.41 Deckel Cover Couvercle 15,16 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl. 17 1354-00.600.26 O-Ring 50x4 O-ring 50x4 Joint torique 50x4 18 900-00.101.06 O-Ring 10,5x2,7 O-ring 10,5x2,7 Joint torique 10,5x2,7 Alle mit x-gekennzeichneten Teile The accessory bag includes all part Pièces avec x sont inclues au sind im Polybeutel enthalten. marked „x“. sachet d’accessoires. Art. 1355 MDS Basisgerät 1000 MDS Basic Unit 1000 MDS Centrale irrigation 1000 1 991-00.710.00 Anschlussstück, vollst. (Art. 5304-20) Connector, cpl. (Art. 5304-20) Pièce de raccordement, cpl. (Réf. 5304-20) 2 964-00.640.00 Sieb, vollst. Filter, cpl. Filtre, cpl. 4 1660-00.600.11 O-Ring 8,9x2,7 O-ring 8,9x2,7 Joint torique 8,9x2,7 8 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 9,8 1354-00.708.00 Anschlussstück 1/2", vollst. Connector 1/2", cpl. Pièce de raccordement 1/2", cpl. 10,8 1354-00.707.00 Anschlussstück 3/16", vollst. Connector 3/16", cpl. Pièce de raccordement 3/16", cpl. 11,12 8313-00.620.00 Reduzierstück 4,6 mm, kpl. Reducer 4,6 mm, cpl. Réducteur 4,6 mm, cpl. Art. 1385 Tropfrohr 4 l Grip Irrigation Pipe 4 L Tuyau à gouttes incorporés 4 L 1324-00.600.01 Verschlussstopfen 1/2" (bis Bj. 1994) Plug 1/2" (until 1994) Bouchon fermeture 1/2" (jusqu’a 1994) Alle anderen Teile wie bei Basisgerät 1000, All other spare parts see art. 1355, Pour toutes les autres pièces, voir Art. 1355. basic unit 1000. réf. 1355 Art. 1389 Tropfrohr unterirdisch Below Ground Drip Irrigation Line Tuyau à goutteurs incorpores enterre Art. 1395 Erweiterungs-Set Extension Set Kit d’extension 1-9 1389-00.900.01 Basisgerät, kpl. Basic unit, cpl. Centrale d’irrigation , cpl. 8-9 1389-00.900.05 Anschlussstück -Basisgerät- Connector part -basic unit- Pièce de raccordement -central d’irrigation- 8 1121-00.000.01 Flachdichtung 25,1/16x3 Washer 25,1/16x3 Joint plat 25,1/16x3 1389-00.900.02 T-Stück T-fitting Pièce en T 1389-00.900.03 Endstück End piece Piece de sortie 1389-00.900.04 Verbinder Connector Connecteur 1389-00.900.06 L-Stück L-Joint Jonction en L Abb. siehe Art. 1355 Picture see Art. 1355 Figure voir réf. 1355 Nur die aufgeführten Teile Only the mentioned Seules les pièces indiquées sind lieferbar! spare parts are available! sont disponibles! 239
- Page 1 and 2:
ERSATZTEIL PREISLISTE 2015 SPARE PA
- Page 3 and 4:
Inhaltsverzeichnis CS-Gartengeräte
- Page 5:
Allgemeine Bedingungen für Service
- Page 9:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 13:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 17:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 21:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 25:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 29:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 33:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 37:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 41:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 44 and 45:
Handrasenmäher 5000 SM Handrasenm
- Page 47:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 51:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 55:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 59:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 63 and 64:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 65:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 69:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 73:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 77:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 80 and 81:
80 Accu Heckenschere HighCut 48 Li
- Page 83:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 87:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 91:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 95:
Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 98 and 99:
2300 Elektro-Heckenschere 40 S 2302
- Page 100 and 101:
1 45 44 43 42 2580 Elektro-Heckensc
- Page 102 and 103:
102
- Page 104 and 105:
104
- Page 106 and 107:
106
- Page 108 and 109:
108 19 51 10 50 48 46 45 44 43 39 3
- Page 110 and 111:
110
- Page 112 and 113:
112
- Page 114 and 115:
114
- Page 116 and 117:
2558 Turbotrimmer 350 Duo 2390/2395
- Page 118 and 119:
118
- Page 120 and 121:
120
- Page 122 and 123:
122
- Page 124 and 125:
124
- Page 126 and 127:
126
- Page 128 and 129:
128
- Page 130 and 131:
130
- Page 132 and 133:
132
- Page 134 and 135:
134
- Page 136 and 137:
EasyCut 400/25 Art.-Nr. 9807 1 2 3
- Page 138 and 139:
ComfortCut 450/25 Art.-Nr. 9808 Com
- Page 140 and 141:
A A 140
- Page 142 and 143:
B C 142
- Page 144 and 145:
144
- Page 146 and 147:
146
- Page 148 and 149:
148
- Page 150 and 151:
150
- Page 152 and 153:
152
- Page 154 and 155:
154
- Page 156 and 157:
156
- Page 158 and 159:
158 Elektro-Rasenmäher Powermax 32
- Page 160 and 161:
160 1 3 4 6 5 2 14 12 9 8 7 1 13 1
- Page 162 and 163:
Elektro-Rasenmäher Powermax 37 E A
- Page 164 and 165:
164
- Page 166 and 167:
166
- Page 168 and 169:
168
- Page 170 and 171:
170
- Page 172 and 173:
172
- Page 174 and 175:
174
- Page 176 and 177:
176
- Page 178 and 179:
178
- Page 180 and 181:
180
- Page 182 and 183:
182
- Page 184 and 185:
184
- Page 186 and 187:
Elektro-Rasenlüfter ES 450/30 Art.
- Page 188 and 189: 188
- Page 190 and 191: 190
- Page 192 and 193: Bild Nr. Ersatzteil-Nr. Bezeichnung
- Page 194 and 195: 194
- Page 196 and 197: 196
- Page 198 and 199: 198
- Page 200 and 201: 200
- Page 202 and 203: 202
- Page 204 and 205: 204
- Page 206 and 207: 206
- Page 208 and 209: 208
- Page 210 and 211: 210
- Page 212 and 213: 212
- Page 214 and 215: 214
- Page 216 and 217: 216
- Page 218 and 219: 218
- Page 220 and 221: 220
- Page 222 and 223: 1308/1599 Magnetventildose/Bewässe
- Page 224 and 225: Anschlussdose Art.-Nr. 2722 1 2 3 4
- Page 226 and 227: 226
- Page 228 and 229: 1544 enkregner Versenkregner 150 Tu
- Page 230 and 231: 230
- Page 232 and 233: 232
- Page 234 and 235: 234
- Page 236 and 237: 236
- Page 240 and 241: 240
- Page 242 and 243: 242 1420/1430 Elektropumpen
- Page 244 and 245: 244
- Page 246 and 247: 246
- Page 248 and 249: 248
- Page 250 and 251: 250
- Page 252 and 253: 252
- Page 254 and 255: 254
- Page 256 and 257: 256
- Page 258 and 259: 258
- Page 260 and 261: 260
- Page 262 and 263: 262
- Page 264 and 265: Hauswasserautomat 4000/4i Hauswasse
- Page 266 and 267: Hauswasserautomat 4000/4 ep Hauswas
- Page 268 and 269: 268
- Page 270 and 271: 270
- Page 272 and 273: 272
- Page 274 and 275: 274
- Page 276 and 277: 276
- Page 278 and 279: 278
- Page 280 and 281: 280
- Page 282 and 283: 282
- Page 284 and 285: 284
- Page 286 and 287: 286
- Page 288 and 289:
288
- Page 290 and 291:
290
- Page 292 and 293:
3 1449 Tauchpumpe 17000 S 1451 Tauc
- Page 294 and 295:
294
- Page 296 and 297:
296
- Page 298 and 299:
298
- Page 300 and 301:
300
- Page 302 and 303:
302
- Page 304 and 305:
304
- Page 306 and 307:
306
- Page 308 and 309:
308
- Page 310 and 311:
310
- Page 312 and 313:
312
- Page 314 and 315:
314
- Page 316 and 317:
316
- Page 318 and 319:
318
- Page 320 and 321:
320
- Page 322 and 323:
322
- Page 324 and 325:
324
- Page 326 and 327:
326
- Page 328 and 329:
328
- Page 330 and 331:
330
- Page 332 and 333:
332
- Page 334 and 335:
334
- Page 336 and 337:
336
- Page 338 and 339:
338
- Page 340 and 341:
340
- Page 342 and 343:
342
- Page 344 and 345:
344
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
348
- Page 350 and 351:
350
- Page 352 and 353:
352
- Page 354 and 355:
354
- Page 356 and 357:
356
- Page 358 and 359:
358
- Page 360 and 361:
360
- Page 362 and 363:
362
- Page 364 and 365:
2620/2625 Schlauchwagen 2655 Schlau
- Page 366 and 367:
Schlauchwagen 60 TS Schlauchwagen 6
- Page 368 and 369:
368
- Page 370 and 371:
370
- Page 372 and 373:
2 23 Comfort Wand-Schlauchbox 25 ro
- Page 374 and 375:
Comfort Wand-Schlauchbox 35 roll-up
- Page 376 and 377:
376
- Page 378 and 379:
378
- Page 380 and 381:
380
- Page 382 and 383:
382
- Page 384 and 385:
384
- Page 386 and 387:
386
- Page 388 and 389:
388 852/853/856 Druckspritzen 857/8
- Page 390 and 391:
390
- Page 392 and 393:
392
- Page 394 and 395:
394
- Page 396:
GARDENA Manufacturing GmbH Central