13.04.2015 Views

SNCF - Proses Elektronik Ltd.

SNCF - Proses Elektronik Ltd.

SNCF - Proses Elektronik Ltd.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2010<br />

H0


Modelo motorizado para DC, con decoder digital<br />

Gleichstrom Modell, DIGITAL<br />

Motorized model for DC, with digital decoder<br />

Modèle motorisé pour DC, avec décoder digital<br />

Con mecanismo elástico para enganche corto<br />

Kurzkupplung-Mechanik eingebaut<br />

Extending coupling mechanism<br />

Attelages á elongation<br />

Compañía de los Ferrocarriles de Madrid<br />

a Zaragoza y a Alicante<br />

(España, 1856-1941)<br />

Modelo motorizado para DC, con decoder digital y sonido<br />

Gleichstrom Modell, DIGITAL mit SOUND<br />

Motorized model for DC, with digital decoder and sound<br />

Modèle motorisé pour DC, avec décoder digital et du son<br />

Modelo motorizado para AC, con decoder digital<br />

Wechselstrom Modell, DIGITAL<br />

Motorized model for AC, with digital decoder<br />

Modèle motorisé pour AC, avec décoder digital<br />

Modelo motorizado para AC, con decoder digital y sonido<br />

Wechselstrom Modell, DIGITAL mit SOUND<br />

Motorized model for AC, with digital decoder and sound<br />

Modèle motorisé pour AC, avec décoder digital et du son<br />

Enchufe para receptor digital<br />

Lok mit Decoder-Schnittstelle<br />

Plug for digital decoder<br />

Prise pour décoder digital<br />

Enchufe para receptor digital<br />

Lok mit Decoder-Schnittstelle<br />

Plug for digital decoder<br />

Prise pour décoder digital<br />

Enchufe para receptor digital<br />

Lok mit Decoder-Schnittstelle<br />

Plug for digital decoder<br />

Prise pour décoder digital<br />

RENFE, Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles<br />

(España, desde 1941)<br />

<strong>SNCF</strong>, Société Nationale des Chemins de Fer Français<br />

(France, depuis 1938)<br />

CIWL, Compañía Internacional de Wagon Lits<br />

PLM, París, Lyon, Mediterranée.<br />

(France, 1860 - 1938)<br />

NORD, Compagnie du Chemin de Fer du NORD<br />

(France, 1848 - 1938)<br />

205<br />

Modelo equipado con ruedas para AC<br />

Wechselstrom Modell<br />

Model equipy with wheels for AC<br />

Modèle equipée avec roues pour AC<br />

Longitud entre topes, mm<br />

Länge über Puffer in mm<br />

Overall lenght in mm<br />

Longueur hors tampons, mm<br />

Modelo con interiores detallados<br />

Inneneinrichtung eingebaut<br />

Built-in interior details<br />

Amenagement intérieur<br />

Preparado para instalar iluminación interior<br />

Innenbeleuchtung nachrüstbar<br />

Interior lighting can be installed<br />

Préequipé pour éclairage intérieur<br />

I<br />

Pantógrafo con toma de corriente funcional<br />

Umschaltbar auf Oberleitungsbetrieb<br />

Power supply can be switched to catenary<br />

Panto avec prise de courant<br />

Ventilador motorizado<br />

Beweglicher Ventilator<br />

Motorized fan<br />

Ventilateur motorisé<br />

Locomotora con luces reversibles blancas y rojas<br />

Lok mit weiss/rot Stirnlampen<br />

Locomotive with white/red reversing headlights<br />

Feux triples avec inversion blanche/rouge<br />

Época I: 1848 - 1920<br />

EST, Compagnie du Chemin deFer de l`EST<br />

(France, 1853 - 1938)<br />

<strong>SNCF</strong>, Société Nationale des Chemins de Fer Français<br />

(France, depuis 1938)<br />

FS, Ferrovie dello Stato<br />

(Italia)<br />

NS, Nederlandse Spoorwegen<br />

(Nederland)<br />

Compañía Nacional de Portugal<br />

Ferrocarril Nacional Danés<br />

(Dinamarca)<br />

Modelo con iluminación interior<br />

Mit eíngebauter Innenbeleuchtung<br />

Built-in with interior lighting<br />

Modèle avec illumination intérieure<br />

Matrícula iluminada<br />

Nummernschild beleuchtet<br />

Illuminated number plate<br />

Matricule illuminée<br />

II<br />

III<br />

IV<br />

V<br />

VI<br />

Época II: 1921 - 1940<br />

Época III: 1941 - 1970<br />

Época IV: 1971 - 1990<br />

Época V: 1991 - 2006<br />

Época VI: Desde 2007<br />

Ferrocarril Nacional Danés<br />

(Dinamarca)<br />

ÉTAT, ferrocarriles estatales<br />

París, Orleans, Midi<br />

|<br />

1


Circuitos<br />

Ref.: 10100 Circuito VAPOR START<br />

Circuito eléctrico de iniciación al modelismo ferroviario. Revive en tu casa el apasionante<br />

mundo de los trenes.<br />

Incluye:<br />

• Circuito de vías (110 x 107 cm)<br />

• Locomotora de vapor 030 tipo “Caldas”<br />

• Vagón cerrado unifi cado tipo J<br />

• Vagón abierto unifi cado tipo X<br />

• Plantilla diorama 160 x 120 cm<br />

• Controlador analógico C.C<br />

• Transformador 16 V - 0,8 A<br />

107 cm<br />

110 cm<br />

Circuito básico<br />

incluye<br />

plantilla<br />

diorama<br />

Este estuche incluye un circuito de vías oval y una plantilla diorama “TrakmatTM” que permite<br />

crear una maqueta de un modo fácil y progresivo, gracias a los packs de ampliación de vías y<br />

decorado.<br />

120 cm<br />

160 cm<br />

El contenido puede variar respecto a la ilustración.


Circuitos<br />

Ref.: 10101 Circuito RAIL EXPRESS<br />

Los trenes de mercancías transportan cada día cientos de contenedores de un extremo a otro del país.<br />

También transportan frecuentemente pesados tubos metálicos para la ralización de gaseoductos.<br />

Incluye:<br />

• Circuito de vías con desvío (155 x 113 cm)<br />

• Locomotora eléctrica tipo 269 con<br />

luces blancas y rojas<br />

• Vagón plataforma tipo Ks con<br />

2 contenedores de 20 pies<br />

• Vagón plataforma tipo Ks con 3 tubos<br />

• Plantilla diorama 160 x 120 cm<br />

• Controlador analógico C.C..<br />

• Transformador 16 V - 0,8 A<br />

113 cm<br />

155 cm<br />

Circuito básico +<br />

pack de ampliación A<br />

incluye<br />

plantilla<br />

diorama<br />

Este estuche incluye un circuito de vías oval y un desvío con vía muerta y tope fi nal de vía. Se incluye<br />

también una plantilla diorama “TrakmatTM” que permite crear una maqueta de un modo fácil y<br />

progresivo, gracias a los packs de ampliación de vías y decorado.<br />

120 cm<br />

160 cm<br />

2<br />

|<br />

3


Crea tu maqueta<br />

Circuito básico + Pack de ampliación A<br />

120 cm<br />

R8221 PACK DE AMPLIACIÓN A<br />

1 x R600 Vía recta sencilla<br />

2 x R601 Vía recta doble<br />

1 x R8072 Desvío estándar a izquierda<br />

1 x R606 Vía curva sencilla de radio 2<br />

1 x R083 Tope final de vía<br />

Este es el circuito incluido en<br />

el “Rail Express”<br />

CIRCUITO BÁSICO<br />

Éste es el circuito básico en óvalo.<br />

1 x R600 Vía recta sencilla<br />

1 x R8206 Vía recta con toma de corriente<br />

8 x R609 Vía curva radio 3<br />

160 cm<br />

Este es el circuito incluido en el “Vapor Start”<br />

Circuito básico + Packs de ampliación A y B<br />

R8222 PACK DE AMPLIACIÓN B<br />

2 x R600 Vía recta sencilla<br />

1 x R8073 Desvío estándar a derecha<br />

4 x R607 Vía curva doble de radio 2<br />

1 x R606 Vía curva sencilla de radio 2<br />

1 x R083 Tope final de vía<br />

Crea tu maqueta en fáciles pasos<br />

Esta fotografía muestra la plantilla Trakmat incluida en nuestros circuitos “Vapor Start”<br />

y “Rail Express”, con la que podrás crear fácilmente tú maqueta.<br />

Sólo tienes que ir añadiendo progresivamente las vías incluidas en nuestros packs<br />

de ampliación y los edificios indicados sobre el Trakmat<br />

Circuito básico + Packs de ampliación A, B y C<br />

R8223 PACK DE AMPLIACIÓN C<br />

2 x R600 Vía recta sencilla<br />

1 x R8073 Desvío estándar a derecha<br />

4 x R607 Vía curva doble de radio 2<br />

1 x R606 Vía curva sencilla de radio 2<br />

Si sólo se va a utilizar un transformador, será necesario<br />

utilizar el cable de enlace R8201 (no suministrado) para<br />

transmitir corriente al óvalo interior<br />

Circuito básico + Packs de ampliación A, B, C y D<br />

R8224 PACK DE AMPLIACIÓN D<br />

1 x R8072 Desvío estándar a izquierda<br />

3 x R605 Vía curva doble de radio 1<br />

1 x R608 Vía curva sencilla de radio 3<br />

1 x R636 Balasto en plancha<br />

1 x R083 Tope final de vía


Crea tu maqueta<br />

Edificios para completar tu maqueta<br />

Todos ellos se entregan totalmente montados y decorados, listos para colocar sobre la plantilla Trakmat incluida en nuestros circuitos<br />

HC8000 HC8009 HC8014 HC8020 HC8025<br />

Estación Caseta Colmena Cochera Almacén de mantenimiento<br />

HC8001 HC8010 HC8016 HC8021<br />

Puesto de Control Casa rural Depósito de agua Taller de la cochera<br />

HC8026<br />

Estación<br />

HC8002 HC8011 HC8017 HC8022<br />

Torre Eléctrica Pozo Casa jefe de estación Pequeña estación<br />

HC8027<br />

Torre de agua<br />

HC8003 HC8012 HC8018 HC8023<br />

Cobertizo Escuela Estación Oficina jefe de estación<br />

HC8029<br />

Estación mediterránea<br />

HC8008 HC8013 HC8019 HC8024<br />

Almacén agrícola Horno de leña Servicios estación Estación<br />

4<br />

|<br />

5


Vías<br />

TRAMOS DE VÍA CURVA<br />

TRAMOS DE VÍA RECTA<br />

TRAMOS DE DESVÍO<br />

R 609 Vía curva<br />

Radio 3 505 mm 45º<br />

R 607 Vía curva<br />

Radio 2 438 mm 45º<br />

R 605 Vía curva<br />

Radio 1 371 mm 45º<br />

R 608 Vía curva<br />

Radio 3 505 mm 22.5º<br />

R 606 Vía curva<br />

Radio 2 438 mm 22.5º<br />

R 604 Vía curva<br />

Radio 1 371 mm 22.5º<br />

R 628 Vía curva<br />

Radio 852 mm 11.25º<br />

For use with R632 ‘Y’ point<br />

R 643 Vía curva<br />

Radio 2 438 mm 11.25º<br />

R 610 Vía recta<br />

Longitud 38 mm<br />

R 600 Vía recta<br />

Longitud 168 mm<br />

R 601 Vía recta<br />

Longitud 335 mm<br />

R 8206 Vía recta de conexión<br />

Longitud 168 mm<br />

R 8241<br />

Vía recta de conexión para Digital<br />

Longitud 168 mm<br />

R 618 Vía recta aislada<br />

Longitud 168 mm<br />

R 620<br />

Vía encarriladora / de desenganche<br />

Longitud 168 mm<br />

R 603 Vía recta<br />

Longitud 670 mm<br />

R 8074 Desvío en curva a izquierda<br />

Ambos radios 438 mm 22.5º y 33.75º<br />

R 8075 Desvío en curva a derecha<br />

Ambos radios 438 mm 22.5º y 33.75º<br />

R 8077 Desvío largo a izquierda<br />

Longitud 245 mm radius 852 mm 11.25º<br />

R 8078 Desvío largo a derecha<br />

Longitud 245 mm radius 852 mm 11.25º<br />

R 8072 Desvío estándar a izquierda<br />

Longitud 168 mm radius 438 mm 22.5º<br />

R 8073 Desvío estándar a derecha<br />

Longitud 168 mm 22.5º<br />

R 8076 Desvío en “Y”<br />

Radio 852 mm 11.25º<br />

22.5º<br />

22.5º<br />

R 603<br />

11.25º<br />

ARCO EN MEDIA CURVA<br />

11.25º<br />

22.5º<br />

ACCESORIOS<br />

TRAMOS DE CRUCE Y VÍAS FLEXIBLES<br />

R 8073<br />

R 601<br />

R 643<br />

ARCO EN CURVA ESTÁNDAR<br />

R 608<br />

R 207 Clavo sujección vía<br />

R 614 Cruce a izquierda<br />

22.5º<br />

22.5º<br />

R 8072<br />

R 615<br />

R 614<br />

RADIO 1 371mm<br />

R 610<br />

R 618<br />

R 628<br />

R 600<br />

R 620<br />

R 8076<br />

R 604<br />

R 606<br />

R 605<br />

R 607<br />

R 609<br />

ARCO DE DOBLE CURVA<br />

45º<br />

R 626 Balasto en plancha<br />

4 planchas de 267 mm x 89 mm<br />

R 637 Balasto para desvíos en “Y”<br />

R 638 Balasto en tira<br />

Longitud 4880 mm Aprox.<br />

Longitud 168 mm x 181 mm 22.5º<br />

R 615 Cruce a derecha<br />

Longitud 168 mm x 181 mm 22.5º<br />

RADIO 2 438mm<br />

RADIO 3 505mm<br />

R 8241<br />

R 8206<br />

Vías de corriente<br />

Digital y Alterna<br />

168mm<br />

R 8077<br />

R 8078<br />

R 8075<br />

R 8087 Bloque para limpiar la vía<br />

R 8201 Tramo de conexión<br />

R 8232 Clip para desaislar los desvíos<br />

Hornby<br />

CENTROS DE VÍA ESTÁNDAR 67mm<br />

CENTROS DE VÍA ESTÁNDAR 67mm<br />

R 8074<br />

R 910 Clips metálicos<br />

R 621 Vía flexible<br />

Longitud 970 mm<br />

R 8090 Vía semi-flexible<br />

Longitud 914 mm


Catenarias<br />

0240<br />

Poste de línea de Alta Velocidad<br />

High speed lines mast<br />

Mât de caténaire, grand vitesse<br />

Schnellbahnstreckemast<br />

0242<br />

Poste de celosía metálica gris<br />

Lattice mast, grey color<br />

Mât de caténaire, gris<br />

Gitter-Streckenmast, grau<br />

0244<br />

Poste de celosía metálica verde<br />

Lattice mast, green color<br />

Mât de caténaire, vert<br />

Gitter-Streckenmast, grün<br />

0241<br />

Poste de catenaria<br />

Streckenmast<br />

Catenary mast<br />

Mât de caténaire<br />

0243<br />

Poste con cable toma corriente<br />

Anschlussmast mit Kabel<br />

Mast with electrical connection<br />

Mât d’alimentation<br />

0245<br />

Poste con cable toma corriente<br />

Anschlussmast mit Kabel<br />

Mast with electrical connection<br />

Mât d’alimentation<br />

0270<br />

Cable de catenaria, 360 mm<br />

Catenary wire, 360 mm<br />

Elément de caténaire, 360 mm<br />

Fahrdraht, 360 mm<br />

0271<br />

Cable de catenaria, 260 mm<br />

Catenary wire, 260 mm<br />

Elément de caténaire, 260 mm<br />

Fahrdraht, 260 mm<br />

6<br />

|<br />

7


Locomotoras 141<br />

4140/4140S /4141 /4141S<br />

Locomotora vapor RENFE 141. Mikado. Estado actual en Museo<br />

Steam locomotive Renfe, 141. Mikado<br />

Locomotive à vapeur Renfe, 141. Mikado<br />

Dampfl okomotive Renfe, 141. Mikado<br />

V<br />

265<br />

4144/4144S /4145 /4145S<br />

Locomotora vapor RENFE 141. Mikado. Estado de Origen<br />

Steam locomotive Renfe, 141. Mikado<br />

Locomotive à vapeur Renfe, 141. Mikado<br />

Dampfl okomotive Renfe, 141. Mikado<br />

III<br />

265


Locomotoras 141<br />

4146/4146S /4147 /4147S<br />

Locomotora vapor RENFE 141. Mikado 2101<br />

Steam locomotive Renfe, 141. Mikado<br />

Locomotive à vapeur Renfe, 141. Mikado<br />

Dampfl okomotive Renfe, 141. Mikado<br />

nuevo III<br />

265<br />

4148/4148S /4149 /4149S<br />

Locomotora vapor RENFE 141. Mikado 2118<br />

Steam locomotive Renfe, 141. Mikado<br />

Locomotive à vapeur Renfe, 141. Mikado<br />

Dampfl okomotive Renfe, 141. Mikado<br />

nuevo III<br />

265<br />

8<br />

|<br />

9


Locomotoras 251<br />

2588/2588D /2588S /2589 /2589S<br />

Locomotora eléctrica RENFE 251.026. Mercancias Renfe<br />

Electric locomotive RENFE 251.026. Mercancias Renfe<br />

Locomotive électrique RENFE 251.026. Mercancias Renfe<br />

Elektrolokomotive RENFE 251.026. Mercancias Renfe<br />

V<br />

238<br />

2584/2584D /2584S /2585 /2585S<br />

Locomotora eléctrica RENFE 251.008 (gris y amarillo)<br />

Electric locomotive RENFE 251.008 (grey and yellow)<br />

Locomotive électrique RENFE 251.008 (grise et jaune)<br />

Elektrolokomotive RENFE 251.008 (grau und gelb)<br />

V<br />

238


Locomotoras 251<br />

2590/2590D /2590S /2591 /2591S<br />

Locomotora eléctrica RENFE 251.014. Renfe Operadora<br />

Electric locomotive RENFE 251.014. Renfe Operadora<br />

Locomotive électrique RENFE 251.014. Renfe Operadora<br />

Elektrolokomotive RENFE 251.014. Renfe Operadora<br />

VI<br />

238<br />

2582/2582D /2582S /2583 /2583S<br />

Locomotora eléctrica RENFE 251.006<br />

Electric locomotive RENFE 251.006<br />

Locomotive électrique RENFE 251.006<br />

Elektrolokomotive RENFE 251.006<br />

IV<br />

238<br />

10<br />

|<br />

11


Locomotoras 252<br />

2518/2518D /2519<br />

Locomotora eléctrica RENFE 252.020. Renfe Operadora (Línea Ave)<br />

Electric locomotive RENFE 252.020 Renfe Operadora (Línea Ave)<br />

Locomotive électrique RENFE 252.020 Renfe Operadora (Línea Ave)<br />

Elektrolokomotive RENFE 252.020 Renfe Operadora (Línea Ave)<br />

VI<br />

227<br />

2520/2520D /2521<br />

Locomotora eléctrica RENFE 252.073. Renfe Operadora<br />

Electric locomotive RENFE 252.073. Renfe Operadora<br />

Locomotive électrique RENFE 252.073. Renfe Operadora<br />

Elektrolokomotive RENFE 252.073. Renfe Operadora<br />

nuevo VI<br />

227


Locomotoras 253<br />

3698/3698D /3699<br />

Locomotora eléctrica RENFE 253.004. Renfe<br />

Electric locomotive RENFE 253.004. Renfe<br />

Locomotive électrique RENFE 253.004. Renfe<br />

Elektrolokomotive RENFE 253.004. Renfe<br />

VI<br />

217<br />

3700/3700D /3701<br />

Locomotora eléctrica RENFE 253.001. Renfe<br />

Electric locomotive RENFE 253.001. Renfe<br />

Locomotive électrique RENFE 253.001. Renfe<br />

Elektrolokomotive RENFE 253.001. Renfe<br />

VI<br />

217<br />

12<br />

|<br />

13


Locomotoras 269<br />

2627/2627D /2628<br />

Locomotora eléctrica RENFE 269.419. Renfe Operadora<br />

Electric locomotive RENFE 269.419. Renfe Operadora<br />

Locomotive électrique RENFE 269.419. Renfe Operadora<br />

Elektrolokomotive RENFE 269.419. Renfe Operadora<br />

VI<br />

198<br />

2629/2629D /2630<br />

Locomotora eléctrica RENFE 269.305. Renfe Operadora<br />

Electric locomotive 269.305. Renfe Operadora<br />

Locomotive électrique 269.305. Renfe Operadora<br />

Elektrolokomotive 269.305. Renfe Operadora<br />

VI<br />

198


Locomotoras 269.600<br />

2692/2692D /2693<br />

Locomotora eléctrica RENFE 269.604. Largo recorrido<br />

Electric locomotive 269.604. Largo recorrido<br />

Locomotive électrique 269.604. Largo recorrido<br />

Elektrolokomotive 269.604. Largo recorrido<br />

V<br />

199<br />

2694/2694D /2695<br />

Locomotora eléctrica RENFE 269.604. Grandes Líneas<br />

Electric locomotive 269.604. Grandes Líneas<br />

Locomotive électrique 269.604. Grandes Líneas<br />

Elektrolokomotive 269.604. Grandes Líneas<br />

V<br />

199<br />

14<br />

|<br />

15


Locomotoras 289<br />

2682/2682D /2683<br />

Locomotora eléctrica RENFE 8902. Estado de Origen<br />

Electric locomotive RENFE 8902. State of origin<br />

Locomotive électrique RENFE 8902. État d’origine<br />

Elektrolokomotive RENFE 8902. Ursprungsland<br />

nuevo III<br />

198<br />

2684/2684D /2685<br />

Locomotora eléctrica RENFE 289.015<br />

Electric locomotive RENFE 289.015<br />

Locomotive électrique RENFE 289.015<br />

Elektrolokomotive RENFE 289.015<br />

nuevo IV<br />

198


Locomotoras 289<br />

2686/2686D /2687<br />

Locomotora eléctrica RENFE 289 (gris y amarillo)<br />

Electric locomotive RENFE 289 (grey and yellow)<br />

Locomotive électrique RENFE 289 (grise et jaune)<br />

Elektrolokomotive RENFE 289 (grau und gelb)<br />

nuevo IV<br />

198<br />

Foto: Chema Martinez<br />

2680/2680D /2681<br />

Locomotora eléctrica Tandem RENFE 289.101<br />

Electric locomotive Tandem RENFE 289.101<br />

Locomotive électrique Tandem RENFE 289.101<br />

Elektrolokomotive Tandem RENFE 289.101<br />

V<br />

198 198<br />

x2<br />

16<br />

|<br />

17


Locomotoras 276<br />

2741/2741D /2742<br />

Locomotora eléctrica RENFE 276 verde con quitanieves<br />

Electric locomotive RENFE 276<br />

Locomotive électrique RENFE 276<br />

Elektrolokomotive RENFE 276<br />

nuevo<br />

III<br />

217<br />

prototipo<br />

2722/2722D<br />

Locomotora eléctrica RENFE 7630<br />

Electric locomotive RENFE 7630<br />

Locomotive électrique RENFE 7630<br />

Elektrolokomotive RENFE 7630<br />

III<br />

217<br />

2733/2733D /2734<br />

Locomotora eléctrica RENFE 7666 (Talgo III)<br />

Electric locomotive RENFE 7666 (Talgo III)<br />

Locomotive électrique RENFE 7666 (Talgo III)<br />

Elektrolokomotive RENFE 7666 (Talgo III)<br />

III<br />

217


Locomotoras 281<br />

2755/2755D /2756<br />

Locomotora eléctrica RENFE 1004. Época III<br />

Electric locomotive RENFE 1004<br />

Locomotive électrique RENFE 1004<br />

Elektrolokomotive RENFE 1004<br />

III<br />

137<br />

2753/2753D /2754<br />

Locomotora eléctrica RENFE 281.002. Época IV<br />

Electric locomotive RENFE 281.002<br />

Locomotive électrique RENFE 281.002<br />

Elektrolokomotive RENFE 281.002<br />

IV<br />

137<br />

18<br />

|<br />

19


Locomotoras 303<br />

3800/3800D /3801<br />

Locomotora diesel RENFE 10321 estado de origen (verde)<br />

Diesel locomotive RENFE 10321 state of origin (green)<br />

Locomotive diesel RENFE 10321 état d’origine (verte)<br />

Diesellokomotive RENFE 10321 ursprungsland (grün)<br />

III<br />

112<br />

3802/3802D /3803<br />

Locomotora diesel RENFE 303.131 (verde y amarillo)<br />

Diesel locomotive RENFE 303.131 (green and yellow)<br />

Locomotive diesel RENFE 303.131 (verte et jaune)<br />

Diesellokomotive RENFE 303.131 (grün und gelb)<br />

IV<br />

112<br />

3804/3804D /3805<br />

Locomotora diesel RENFE 303.139 (rojo y gris)<br />

Diesel locomotive RENFE 303.139 (red and grey)<br />

Locomotive diesel RENFE 303.139 (rouge et gris)<br />

Diesellokomotive RENFE 303.139 (rot und grau)<br />

V<br />

112


Locomotoras 311<br />

2906/2906D /2907<br />

Locomotora diesel RENFE 311.128. Grandes Líneas<br />

Diesel locomotive RENFE 311.128. Grandes Líneas<br />

Locomotive diesel RENFE 311.128. Grandes Líneas<br />

Diesellokomotive RENFE 311.128. Grandes Líneas<br />

V<br />

163<br />

2908/2908D /2909<br />

Locomotora diesel RENFE 311.126. Cargas Renfe<br />

Diesel locomotive RENFE 311.126. Cargas Renfe<br />

Locomotive diesel RENFE 311.126. Cargas Renfe<br />

Diesellokomotive RENFE 311.126. Cargas Renfe<br />

V<br />

163<br />

2910/2910D /2911<br />

Locomotora diesel RENFE 311.133. Renfe Operadora<br />

Diesel locomotive RENFE 311.133. Renfe Operadora<br />

Locomotive diesel RENFE 311.133. Renfe Operadora<br />

Diesellokomotive RENFE 311.133. Renfe Operadora<br />

VI<br />

163<br />

20<br />

|<br />

21


Locomotoras 316<br />

2400/2400D /2400S /2401 /2401S<br />

Locomotora diesel RENFE 1608 (plata y verde)<br />

Diesel locomotive 1608 RENFE (silver and green)<br />

Locomotive diesel 1608 RENFE (argent et verte)<br />

Diesellokomotive 1608 der RENFE (silber und grün)<br />

III<br />

207<br />

2411/2411D /2411S /2412 /2412S<br />

Locomotora diesel RENFE 1602 (verde y amarillo)<br />

Diesel locomotive 1602 RENFE (green and yellow)<br />

Locomotive diesel 1602 RENFE (verte et jaune)<br />

Diesellokomotive 1602 der RENFE (grün und gelb)<br />

IV<br />

207<br />

2404/2404D /2404S /2405 /2405S<br />

Locomotora diesel RENFE 1601 (gris y amarillo)<br />

Diesel locomotive 1601 RENFE (grey and yellow)<br />

Locomotive diesel 1601 RENFE (grise et jaune)<br />

Diesellokomotive 1601 der RENFE (grau und gelb)<br />

V<br />

207


Locomotoras 318<br />

2450/2450D /2450S /2451 /2451S<br />

Locomotora diesel RENFE 1818 (plata y verde)<br />

Diesel locomotive 1818 RENFE (silver and green)<br />

Locomotive diesel 1818 RENFE (argent et verte)<br />

Diesellokomotive 1818 der RENFE (silber und grün)<br />

III<br />

207<br />

2452/2452D /2452S /2453 /2453S<br />

Locomotora diesel RENFE 1807 (verde y amarillo)<br />

Diesel locomotive 1807 RENFE (green and yellow)<br />

Locomotive diesel 1807 RENFE (verte et jaune)<br />

Diesellokomotive 1807 der RENFE (grün und gelb)<br />

IV<br />

207<br />

22<br />

|<br />

23


Locomotoras 321<br />

3109/3109D /3109S /3110 /3110S<br />

Locomotora diesel 321. COMSA<br />

Diesel locomotive 321. COMSA<br />

Locomotive diesel 321. COMSA<br />

Diesellokomotive 321. COMSA<br />

nuevo V<br />

213<br />

3100/3100D /3100S /3101 /3101S<br />

Locomotora diesel RENFE 2101 (verde y amarillo)<br />

Diesel locomotive 2101 RENFE (green and yellow)<br />

Locomotive diesel 2101 RENFE (verte et jaune)<br />

Diesellokomotive 2101 der RENFE (grün und gelb)<br />

IV<br />

213<br />

3102/3102D /3102S /3103 /3103S<br />

Locomotora diesel RENFE 321.059 (gris y amarillo)<br />

Diesel locomotive 321.059 RENFE (grey and yellow)<br />

Locomotive diesel 321.059 RENFE (grise et jaune)<br />

Diesellokomotive 321.059 der RENFE (grau und gelb)<br />

V<br />

213


Locomotoras 353/354<br />

2313/2313D /2314<br />

Locomotora diesel RENFE 353-005. Bien Aparecida<br />

Diesel locomotive RENFE 353-005. Bien Aparecida<br />

Locomotive diesel RENFE 353-005. Bien Aparecida<br />

Diesellokomotive RENFE 353-005. Bien Aparecida<br />

V<br />

218<br />

2363/2363D /2364<br />

Locomotora diesel RENFE 354-006. Virgen de Aránzazu<br />

Diesel locomotive RENFE 354-006. Virgen de Aránzazu<br />

Locomotive diesel RENFE 354-006. Virgen de Aránzazu<br />

Diesellokomotive RENFE 354-006. Virgen de Aránzazu<br />

serie limitada V<br />

229<br />

24<br />

|<br />

25


Automotores Civia / ETR<br />

3455/3455D /3456<br />

Unidad eléctrica de Cercanías 464-CIVIA<br />

Electric unit Cercanías 464-CIVIA<br />

Electric unité Cercanías 464-CIVIA<br />

Elektrische Einheit Cercanías 464-CIVIA<br />

nuevo VI<br />

933<br />

3409/3409D /3410<br />

Unidad eléctrica Alaris 490<br />

Electric unit Alaris 490<br />

Electric unité Alaris 490<br />

Elektrische Einheit Alaris 490<br />

nuevo VI<br />

1236


Automotores Civia / ETR<br />

prototipo<br />

prototipo<br />

26 | 27


Automotores 440<br />

3600/3600D /3601<br />

Automotor eléctrico RENFE 440<br />

Self propelled Electric car RENFE 440<br />

Autorail electric RENFE 440<br />

Selbstfahrender Electrictriebwagen RENFE 440<br />

IV<br />

921<br />

3602/3602D /3603<br />

Automotor eléctrico RENFE 440. Cercanías<br />

Self propelled Electric car RENFE 440. Cercanías<br />

Autorail electric RENFE 440. Cercanías<br />

Selbstfahrender Electrictriebwagen RENFE 440. Cercanías<br />

V<br />

921


Automotores 440<br />

28<br />

| 29


Automotores 592<br />

3407/3407D /3408<br />

Automotor diesel RENFE 592. Renfe Operadora<br />

Self propelled Diesel car RENFE 592. Renfe Operadora<br />

Autorail diesel RENFE 592. Renfe Operadora<br />

Selbstfahrender Dieseltriebwagen RENFE 592. Renfe Operadora<br />

nuevo VI<br />

807<br />

3400/3400D /3401<br />

Automotor diesel RENFE 592 (amarillo y azul)<br />

Self propelled Diesel car RENFE 592 (yellow and blue)<br />

Autorail diesel RENFE 592 (jaune et bleu)<br />

Selbstfahrender Dieseltriebwagen RENFE 592 (gelb und blau)<br />

IV<br />

807<br />

3402/3402D /3403<br />

Automotor diesel RENFE 592. Regionales<br />

Self propelled Diesel car RENFE 592. Regionales<br />

Autorail diesel RENFE 592. Regionales<br />

Selbstfahrender Dieseltriebwagen RENFE 592. Regionales<br />

V<br />

807


Automotores 592<br />

30<br />

| 31


Ave 102<br />

3505/3505D<br />

VI<br />

902<br />

Tren Ave 102 Talgo 350. Composición de cabeza motriz, coche extremo turista, coche cafetería, coche extremo club y cabeza remolcada. Renfe Operadora Ave<br />

Train Ave 102 Talgo 350. Consist of motor head, turist coach, cafeteria coach, club coach, and towed head coach. Ave Renfe Operadora<br />

Train Ave 102 Talgo 350. Composé de voiture pilote, voiture de tourisme, voiture avec cafétéria, voiture “Club” et voiture pilote. Ave Renfe Operadora<br />

Wagen-set Ave 102 Talgo 350. Bestehend aus motorisiertem Triebwagen, Abteilwagen, Grossraumwagen, Bistrowagen und motorisierten Triebwagen. Ave Renfe Operadora<br />

3507<br />

Pareja de coches Ave 102 Talgo 350, turista y preferente. Renfe Operadora Ave<br />

Couple of wagons Ave 102 Talgo 350, 1 st and 2 nd class coach. Renfe Operadora Ave<br />

Paire de voitures Ave 102 Talgo 350 1 ère et 2 ème classe. Renfe Operadora Ave<br />

Wagen-set Ave 102 Talgo 350, 1 und 2 Klasse. Renfe Operadora Ave<br />

VI<br />

150 150


Ave 102<br />

3508<br />

VI 150 150 33<br />

Pareja de coches Ave 102 Talgo 350, club y turista. Renfe Operadora Ave<br />

Couple of wagons Ave 102 Talgo 350, club and 2 nd class coach. Renfe Operadora Ave<br />

Paire de voitures Ave 102 Talgo 350 club et 2 ème classe. Renfe Operadora Ave<br />

Wagen-set Ave 102 Talgo 350, club und 2 Klasse. Renfe Operadora Ave<br />

32<br />

|


Automotores ABJ<br />

2102/2102D /2103<br />

Automotor ABJ 7 de RENFE (plata y verde)<br />

Self propelled car ABJ 7 of RENFE (silver and green)<br />

Autorail ABJ 7 de la RENFE (argent et vert)<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 7 der RENFE (silber und grün)<br />

III<br />

302<br />

2108/2108D /2109<br />

Automotor ABJ 7 de RENFE (última versión) con alumbrado interior<br />

Self propelled car ABJ 7 of RENFE (last version) with inner lighting system<br />

Autorail ABJ 7 de la RENFE (dernièr version) avec éclairage intérieur<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 7 der RENFE (letzte version) mit innerer Beleuchtung<br />

III<br />

302


TRD<br />

3510/3510D /3511<br />

Tren Regional Diesel RENFE TRD<br />

Diesel Train RENFE TRD Regional<br />

Train diesel RENFE TRD Regional<br />

Wagen-set RENFE TRD Regional<br />

nuevo V<br />

548<br />

Foto: Chema Martinez<br />

3512/3512D /3513<br />

Tren Regional Diesel TRD - Renfe Operadora<br />

Diesel Train RENFE TRD Regional - Renfe Operadora<br />

Train diesel RENFE TRD Regional - Renfe Operadora<br />

Wagen-set RENFE TRD Regional - Renfe Operadora<br />

nuevo VI<br />

548<br />

Foto: Chema Martinez<br />

34<br />

|<br />

35


Talgo III RD Camas<br />

3329<br />

nuevo<br />

IV<br />

1050<br />

Tren Talgo III RD List RENFE “BARCELONA TALGO”. Estuche de 8 coches, (dos coches generador, coche cafetería, coche restaurante, dos coches cama 1ª clase y dos<br />

coches turista 2ª clase)<br />

Wagon-set Talgo III RD RENFE. Box with 8 wagon. (Two generator coaches, cafeteria coach, restaurant coach, two 1 st class coaches and two 2 nd class coach)<br />

Train Talgo III RD de la Renfe, coffret de 8 voitures. (2 voitures génératrices, 1 voiture cafétéria, 1 voiture restaurant deux voitures première classe et deux 2 eme classe)<br />

8-tlg. Zugset Talgo III RD Renfe (Inhalt: 2 x Generator Wagen, Cafe Wagen, Restaurant Wagen, 2 x 1.Klasse Wagen, 2 x 2.Klasse Wagen)<br />

3330<br />

nuevo<br />

IV<br />

1025<br />

Tren Talgo III RD List RENFE. Estuche de 8 coches adicionales, (dos coches cama 1ª clase, seis coches cama 2ª clase)<br />

Wagen-set Talgo III RD RENFE. Box with 8 additional wagon. (two sleeping car 1 st class, six wagon lit 2 nd class)<br />

Coffret de 8 voitures complémentaires, (deux wagon-lit 1 ére classe, six wagon-lit 2 eme classe)<br />

Ergänzungs Zugset 8-tlg. Talgo III RD Renfe (Inhalt: 2x 1.Klasse Wagen, 6x 2.Klasse Wagen)


Talgo III RD Camas<br />

HISTORIA del “Barcelona Talgo III RD”<br />

Los colores y el contenido pueden diferir de la ilustración. Colours and contents may vary from those illustrated. Les couleurs et le contenu peuvent être diérents de l’illustration. Farbgebung und Inhalt können von den Abbildungen abweichen.<br />

36<br />

|<br />

37


Talgo III RD<br />

3309<br />

serie limitada<br />

III<br />

1050<br />

Tren Talgo III RD RENFE. Estuche de 8 coches, (dos coches generador, coche cafetería, coche restaurante y cuatro coches de 1ª clase)<br />

Wagon-set Talgo III RD RENFE.Box with 8 wagon. (Two generator coaches, cafeteria car, restaurant car and four 1 st class coaches)<br />

Train Talgo III RD de la RENFE, coffret de 8 voitures. (2 voitures génératrices, 1 voiture cafétéria, 1 voiture restaurant et 4 voitures première classe)<br />

8-tlg. Zugset Talgo III RD RENFE (Inhalt: 2 x Generator Wagen, Cafe Wagen, Restaurant Wagen, 4 x 1.Klasse Wagen)<br />

3310<br />

serie limitada<br />

III<br />

1025<br />

Tren Talgo III RD RENFE. Estuche de 8 coches adicionales, (un coche restaurante y siete coches de primera clase con numeraciones y matrículas originales diferentes)<br />

Wagon-set Talgo III RD RENFE. Box with 8 wagon additional. (One restaurant car and seven 1 st class with original and different numbers plate)<br />

Train Talgo III RD de la RENFE. Coffret de 8 voitures complémentaires. (1 voiture-restaurant et 7 voitures première classe avec nouvelles plaques d’immatriculation)<br />

Ergänzungs Zugset 8-tlg. Talgo III RD RENFE (Inhalt: 1 x Restaurant Wagen, 7 x 1.Klasse Wagen mit unterschiedlichen Betriebsnummern)


Talgo III RD<br />

HISTORIA del “Catalán Talgo III RD”<br />

Tarjeta “Serie Limitada”<br />

38<br />

|<br />

39


Talgo III RD<br />

3324<br />

V 790<br />

Tren Talgo III RD de RENFE. Composición de 6 coches. Grandes Líneas<br />

Train Talgo III of RENFE. Consist of 6 wagons. Grandes Líneas<br />

Train Talgo III de la RENFE. Composition de 6 voitures. Grandes Líneas<br />

Wagen-set Talgo III der RENFE. Mit 6 Wagen. Grandes Líneas<br />

3325 3326<br />

Coche Talgo III RD de RENFE, 1ª clase. Grandes Líneas<br />

Talgo III RD coach of RENFE, 1 st class. Grandes Líneas<br />

Voiture Talgo III RD de la RENFE, 1 ère classe. Grandes Líneas<br />

Talgo-Wagen III RD der RENFE, 1 Klasse. Grandes Líneas<br />

Coche Talgo III RD de RENFE, 2ª clase. Grandes Líneas<br />

Talgo III RD coach of RENFE, 2 nd class. Grandes Líneas<br />

Voiture Talgo III RD de la RENFE, 2 ème classe. Grandes Líneas<br />

Talgo-Wagen III RD der RENFE, 2 Klasse. Grandes Líneas<br />

V 128 V 128


Talgo III RD<br />

3327<br />

Coche Talgo III RD de RENFE, cafetería. Grandes Líneas<br />

Talgo III RD coach of RENFE, cafeteria. Grandes Líneas<br />

Voiture Talgo III RD de la RENFE, cafétéria. Grandes Líneas<br />

Talgo-Wagen III RD der RENFE, Bistro. Grandes Líneas<br />

V 128 41<br />

40<br />

|


Talgo Altaria<br />

3262<br />

VI 880<br />

Talgo Altaria de RENFE, composición de 6 coches. Renfe Operadora<br />

Talgo Altaria of RENFE, consist of 6 coaches. Renfe Operadora<br />

Talgo Altaria de la RENFE, composition de 6 voitures. Renfe Operadora<br />

Talgo Altaria der RENFE, mit 6 Wagen. Renfe Operadora<br />

3263 3264<br />

Coche Altaria de RENFE, 1ª clase. Renfe Operadora<br />

Altaria coach of RENFE, 1st class. Renfe Operadora<br />

Voiture Altaria de la RENFE, 1 ère classe. Renfe Operadora<br />

Altaria-Wagen der RENFE, 1 Klasse. Renfe Operadora<br />

Coche Altaria de RENFE, 2ª clase. Renfe Operadora<br />

Altaria coach of RENFE, 2 nd class. Renfe Operadora<br />

Voiture Altaria de la RENFE, 2 ème classe. Renfe Operadora<br />

Altaria-Wagen der RENFE, 2 Klasse. Renfe Operadora<br />

VI 150 VI 150


Talgo Altaria<br />

3265<br />

Coche Altaria de RENFE, cafetería. Renfe Operadora<br />

Altaria coach of RENFE, cafeteria. Renfe Operadora<br />

Voiture Altaria, cafétéria de la RENFE. Renfe Operadora<br />

Altaria-Wagen, Bistro der RENFE. Renfe Operadora<br />

VI 150 43<br />

42<br />

|


Talgo Tren Hotel<br />

3224/3225<br />

V 880<br />

Tren Hotel Talgo de RENFE. Composición de 6 coches<br />

Hotel train Talgo of RENFE. Consist of 6 coaches<br />

Train Hotel Talgo de la RENFE. Composition de 6 voitures<br />

Hotelzug Talgo der RENFE. Mit 6 Wagen<br />

3235 3236<br />

Coche cama Talgo de RENFE, con puerta al lado izquierdo<br />

Sleeping coach Talgo of RENFE, with door at the left side<br />

Voiture-lits Talgo de la RENFE, avec porte à côté gauche<br />

Schlafwagen Talgo der RENFE, mit Tür am links<br />

Coche cama Talgo de RENFE, con puerta al lado derecho<br />

Sleeping coach Talgo of RENFE, with door at the right side<br />

Voiture-lits Talgo de la RENFE, avec porte à côté droit<br />

Schlafwagen Talgo der RENFE, mit Tür am rechts<br />

V 150 V 150


Talgo Tren Hotel<br />

3237<br />

Coche Talgo de RENFE, cafetería, tipo TC6<br />

Talgo coach of RENFE, cafeteria, type TC6<br />

Voiture Talgo de la RENFE, cafétéria, type TC6<br />

Talgo-Wagen der RENFE, Bistro, Gattung TC6<br />

3238<br />

Coche Talgo de RENFE, restaurante, tipo TR6<br />

Dining car Talgo of RENFE, type TR6<br />

Voiture-restaurant Talgo de la RENFE, type TR6<br />

Speisewagen Talgo der RENFE, Gattung TR6<br />

V 150<br />

V 150 44 45<br />

|


Talgo Pendular<br />

3201/3202<br />

V 880<br />

Tren Talgo Pendular de RENFE. Composición de 6 coches<br />

Train Talgo Pendular of RENFE. Consist of 6 wagons<br />

Train Talgo Pendular de la RENFE. Composition de 6 voitures<br />

Wagen-set Talgo Pendular der RENFE. Mit 6 Wagen<br />

3211 3212<br />

Coche Talgo de RENFE, 1ª clase, tipo TA6<br />

Talgo coach of RENFE, 1 st class, type TA6<br />

Voiture Talgo de la RENFE, 1 ère classe, type TA6<br />

Talgo-Wagen der RENFE, 1 Klasse, Gattung TA6<br />

Coche Talgo de RENFE, 2ª clase, tipo TB6<br />

Talgo coach of RENFE, 2 nd class, type TB6<br />

Voiture Talgo de la RENFE, 2 ème classe, type TB6<br />

Talgo-Wagen der RENFE, 2 Klasse, Gattung TB6<br />

V 150 V 150


Talgo Pendular<br />

3213<br />

Coche Talgo de RENFE, cafetería, tipo TC6<br />

Talgo coach of RENFE, cafeteria, type TC6<br />

Voiture Talgo, cafétéria de la RENFE, type TC6<br />

Talgo-Wagen, Bistro der RENFE, Gattung TC6<br />

3214<br />

Coche Talgo de RENFE, restaurante, tipo TR6<br />

Dining car Talgo of RENFE, type TR6<br />

Voiture-restaurant Talgo de la RENFE, type TR6<br />

Speisewagen Talgo der RENFE, Gattung TR6<br />

V 150<br />

V 150 46 47<br />

|


Coches Costa<br />

5065<br />

Coche Costa 2ª clase, MZA BWffv34<br />

Costa coach, 2 nd class, MZA BWffv34<br />

Voiture Costa 2 ème classe, MZA BWffv34<br />

Wagen Costa 2 Klasse, MZA BWffv34<br />

II 213<br />

5066<br />

Coche Costa 2ª clase, MZA BWffv152<br />

Costa coach, 2 nd class, MZA BWffv152<br />

Voiture Costa 2 ème classe, MZA BWffv152<br />

Wagen Costa 2 Klasse, MZA BWffv152<br />

II 213<br />

5067<br />

Coche Costa 2ª clase, RENFE BB 2332<br />

Costa coach, 2 nd class, RENFE BB 2332<br />

Voiture Costa 2 ème classe, RENFE BB 2332<br />

Wagen Costa 2 Klasse, RENFE BB 2332<br />

III 213<br />

5068<br />

Coche Costa 2ª clase, RENFE BB 2463<br />

Costa coach, 2 nd class, RENFE BB 2463<br />

Voiture Costa 2 ème classe, RENFE BB 2463<br />

Wagen Costa 2 Klasse, RENFE BB 2463<br />

III 213


Coches Verderones<br />

15000<br />

Coche Verderón mixto de 1ª/3ª clase, MZA - ACW FFV 37<br />

1 st and 3 rd class Coach, MZA - ACW FFV 37<br />

Voiture de 1 ère et 3 éme classe, MZA - ACW FFV 37<br />

Wagen 1 und 3 Klasse, MZA - ACW FFV 37<br />

II 219<br />

15001<br />

Coche Verderón 3ª clase, MZA - CW FFV 278<br />

3 rd class Coach, MZA - CW FFV 278<br />

Voiture de 3 éme classe, MZA - CW FFV 278<br />

Wagen 3 Klasse, MZA - CW FFV 278<br />

II 219<br />

15004<br />

Coche Verderón 3ª clase, MZA - CW FFV 283<br />

3 rd class Coach, MZA - CW FFV 283<br />

Voiture de 3 éme classe, MZA - CW FFV 283<br />

Wagen 3 Klasse, MZA - CW FFV 283<br />

II 219<br />

48<br />

|<br />

49


Coches Verderones<br />

15002<br />

III 219<br />

Coche Verderón mixto de 1ª/3ª clase, RENFE - AAC 331<br />

1 st and 3 rd class Coach, RENFE - AAC 331<br />

Voiture de 1 ère et 3 éme classe, RENFE - AAC 331<br />

Wagen 1 und 3 Klasse, RENFE - AAC 331<br />

15003<br />

III 219<br />

Coche Verderón de 3ª clase, RENFE - CC 470<br />

3 rd class Coach, RENFE - CC 470<br />

Voiture de 3 éme classe, RENFE - CC 470<br />

Wagen 3 Klasse, RENFE - CC 470


Coches Verderones<br />

15005<br />

III 219<br />

Coche Verderón de 3ª clase, RENFE - CC 481<br />

3 rd class Coach, RENFE - CC 481<br />

Voiture de 3 éme classe, RENFE - CC 481<br />

Wagen 3 Klasse, RENFE - CC 481<br />

15007<br />

III 219 51<br />

Coche Verderón mixto de 3ª clase, RENFE - CC 333<br />

3 rd class Coach, RENFE - CC 333<br />

Voiture de 3 éme classe, RENFE - CC 333<br />

Wagen 3 Klasse, RENFE - CC 333<br />

50<br />

|


Coches Serie 1100<br />

18250<br />

Coche Butacas RENFE AAX 1103<br />

Car armchairs RENFE AAX 1103<br />

Voiture fauteuil de la RENFE AAX 1103<br />

Kraftfahrzeug Sessel der RENFE AAX 1103<br />

18251<br />

prototipo<br />

269<br />

nuevo III<br />

prototipo<br />

nuevo III 269<br />

Coche Butacas RENFE AAX 1105<br />

Car armchairs RENFE AAX 1105<br />

Voiture fauteuil de la RENFE AAX 1105<br />

Kraftfahrzeug Sessel der RENFE AAX 1105


Coches Serie 1100<br />

18252<br />

Coche 2ª clase, RENFE BB1-1101<br />

2 st class coach, RENFE BB1-1101<br />

Voiture de 2 ère classe, RENFE BB1-1101<br />

Wagen 2 Klasse, RENFE BB1-1101<br />

18253<br />

prototipo<br />

269<br />

nuevo IV<br />

prototipo<br />

nuevo IV 269<br />

Coche 2ª clase, RENFE BB1-1102<br />

2 st class coach, RENFE BB1-1102<br />

Voiture de 2 ère classe, RENFE BB1-1102<br />

Wagen 2 Klasse, RENFE BB1-1102<br />

52<br />

|<br />

53


Coches Serie 2000<br />

5221<br />

IV 245 0315<br />

Coche Correos DGDC 2005<br />

Post car DGDC 2005<br />

Voiture postale DGDC 2005<br />

Postwagen DGDC 2005<br />

5222<br />

III 245 0315<br />

Coche Correos DGDC 2035<br />

Post car DGDC 2035<br />

Voiture postale DGDC 2035<br />

Postwagen DGDC 2035


Coches Serie 5000<br />

5078<br />

Coche 1ª clase, RENFE AA-5101<br />

1 st class coach, RENFE AA-5101<br />

Voiture de 1 ère classe, RENFE AA-5101<br />

Wagen 1 Klasse, RENFE AA-5101<br />

5079<br />

Coche 1ª clase con cafetería, RENFE AAR-5099<br />

1 st class and cafeteria coach, RENFE AAR-5099<br />

Voiture de 1 ère classe et cafétéria, RENFE AAR-5099<br />

Wagen 1 Klasse mit Bistro, RENFE AAR-5099<br />

nuevo IV 245 0315<br />

nuevo IV 245 0315<br />

5080<br />

Coche mixto de 1ª y 2ª clase, RENFE AAB-5030<br />

1 st and 2 nd class coach, RENFE AAB-5030<br />

Voiture de 1 ère et 2 ème classe, RENFE AAB-5030<br />

Wagen 1 und 2 Klasse, RENFE AAB-5030<br />

5077<br />

Coche 2ª clase, RENFE BB1-5257<br />

2 st class coach, RENFE BB1-5257<br />

Voiture de 2 ère classe, RENFE BB1-5257<br />

Wagen 2 Klasse, RENFE BB1-5257<br />

nuevo IV 245 0315<br />

IV 245 0315<br />

54<br />

|<br />

55


Coches Serie 8000<br />

18020<br />

Coche 8000 1ª clase, RENFE AA-8120<br />

1 st class coach, RENFE AA-8120<br />

Voiture de 1 ère classe, RENFE AA-8120<br />

Wagen 1 Klasse, RENFE AA-8120<br />

nuevo<br />

IV<br />

303<br />

18021<br />

Coche 8000 2ª clase, RENFE BB-8015<br />

2 nd class coach, RENFE BB-8015<br />

Voiture de 2 ème classe, RENFE BB-8015<br />

Wagen 2 Klasse, RENFE BB-8015<br />

nuevo<br />

IV<br />

303<br />

18022<br />

Coche 8000 2ª clase, RENFE BB-8792<br />

2 nd class coach, RENFE BB-8792<br />

Voiture de 2 ème classe, RENFE BB-8792<br />

Wagen 2 Klasse, RENFE BB-8792<br />

nuevo<br />

IV<br />

303


Coches Serie 8000<br />

18011<br />

Coche 8000 mixto de 1ª y 2ª clase, RENFE AAB-8002<br />

1 st and 2 nd class coach 8000, RENFE AAB-8002<br />

Voiture de 1 ère et 2 ème classe 8000, RENFE AAB-8002<br />

Wagen 1 und 2 Klasse 8000, RENFE AAB-8002<br />

IV 303<br />

18012<br />

Coche 8000 Literas, RENFE BBL-8226 interior día<br />

Lits coach, RENFE BBL-8226 day interior<br />

Voiture de couchette, RENFE BBL-8226 intérieur de jour<br />

Wagen Liegeplatz, RENFE BBL-8226 Tagesinnenraum<br />

IV 303<br />

18013<br />

Coche 8000 Literas, RENFE BBL-8222 interior noche<br />

Lits coach, RENFE BBL-8222 night interior<br />

Voiture de couchette, RENFE BBL-8222 intérieur de nuit<br />

Wagen Liegeplatz, RENFE BBL-8222 Nachtinnenraum<br />

IV 303<br />

56<br />

|<br />

57


Coches Serie 8000<br />

18005<br />

Coche 8000 1ª clase, RENFE AA-8049<br />

1 st class coach, RENFE AA-8049<br />

Voiture de 1 ère classe, RENFE AA-8049<br />

Wagen 1 Klasse, RENFE AA-8049<br />

IV 303<br />

18006<br />

Coche 8000 2ª clase, RENFE BB-8626<br />

2 nd class coach, RENFE BB1-8626<br />

Voiture de 2 ème classe, RENFE BB1-8626<br />

Wagen 2 Klasse, RENFE BB1-8626<br />

IV 303<br />

18007<br />

Coche 8000 2ª clase, RENFE BB-8547<br />

2 nd class coach, RENFE BB1-8547<br />

Voiture de 2 ème classe, RENFE BB1-8547<br />

Wagen 2 Klasse, RENFE BB1-8547<br />

IV 303


Coches Serie 8000<br />

18014<br />

Coche 8000 mixto de 1ª y 2ª clase, RENFE AAB-8004<br />

1 st and 2 nd class coach 8000, RENFE AAB-8004<br />

Voiture de 1 ère et 2 ème classe 8000, RENFE AAB-8004<br />

Wagen 1 und 2 Klasse 8000, RENFE AAB-8004<br />

IV 303<br />

18015<br />

Coche 8000 Literas, RENFE BBL-8224 interior día<br />

Lits coach, RENFE BBL-8224 day interior<br />

Voiture de couchette, RENFE BBL-8224 intérieur de jour<br />

Wagen Liegeplatz, RENFE BBL-8224 Tagesinnenraum<br />

IV 303<br />

18016<br />

Coche 8000 Literas, RENFE BBL-8228 interior noche<br />

Lits coach, RENFE BBL-8228 night interior<br />

Voiture de couchette, RENFE BBL-8228 intérieur de nuit<br />

Wagen Liegeplatz, RENFE BBL-8228 Nachtinnenraum<br />

IV 303<br />

58<br />

|<br />

59


Coches Serie T2<br />

18108<br />

Coche Cama T2 RENFE. Renfe Operadora<br />

Sleeping coach T2 of RENFE. Renfe Operadora<br />

Voiture-lits T2 de la RENFE. Renfe Operadora<br />

Schlafwagen T2 der RENFE. Renfe Operadora<br />

nuevo<br />

VI<br />

303<br />

18105<br />

Coche Cama T2 RENFE. Grandes Líneas<br />

Sleeping coach T2 of RENFE. Grandes Líneas<br />

Voiture-lits T2 de la RENFE. Grandes Líneas<br />

Schlafwagen T2 der RENFE. Grandes Líneas<br />

V 303<br />

18107<br />

Coche Cama T2 RENFE<br />

Sleeping coach T2 of RENFE<br />

Voiture-lits T2 de la RENFE<br />

Schlafwagen T2 der RENFE<br />

IV 303


Coches CIWL<br />

18204<br />

Coche Salón-Restaurante WP de CIWL 4067<br />

Dining Car WP of CIWL 4067<br />

Voiture-Restaurant WP de la CIWL 4067<br />

Speisewagen WP der CIWL 4067<br />

nuevo<br />

III<br />

269<br />

18205<br />

Coche Salón-Restaurante con cocina WPC de CIWL 4104<br />

Dining Car WPC of CIWL 4104<br />

Voiture-Restaurant WPC de la CIWL 4104<br />

Speisewagen WPC der CIWL 4104<br />

nuevo<br />

III<br />

269<br />

18104<br />

Coche Cama T2 CIWL<br />

Sleeping coach T2 of CIWL<br />

Voiture-lits T2 de la CIWL<br />

Schlafwagen T2 der CIWL<br />

IV 303<br />

60<br />

|<br />

61


Coches CIWL<br />

18200<br />

Coche Restaurante WR de CIWL 3395<br />

Dining Car WR of CIWL 3395<br />

Voiture-Restaurant WR de la CIWL 3395<br />

Speisewagen WR der CIWL 3395<br />

III 269<br />

18201<br />

Coche Cama LX de CIWL 3529<br />

Sleeping coach LX of CIWL 3529<br />

Voiture-lits LX of CIWL 3529<br />

Schlafwagen LX of CIWL 3529<br />

III 269<br />

18202<br />

Coche Cama LX de CIWL 3523<br />

Sleeping coach LX of CIWL 3523<br />

Voiture-lits LX of CIWL 3523<br />

Schlafwagen LX of CIWL 3523<br />

III 269


Coches CIWL<br />

18206<br />

Furgón F de CIWL 1296 con escudo del centenario de la compañia<br />

Baggage van F, 1296 of CIWL<br />

Furgon á baggages CIWL F 1296<br />

Gepäckwagen der CIWL, F 1296<br />

nuevo<br />

IV<br />

269<br />

18203<br />

III 242 63<br />

Furgón F de CIWL 1274<br />

Baggage van F, 1274 of CIWL<br />

Furgon á baggages CIWL F 1274<br />

Gepäckwagen der CIWL, F 1274<br />

62<br />

|


Vagones Plataformas<br />

6033<br />

nuevo V 305<br />

Vagón porta-automóviles de dos pisos “Transfesa”<br />

Bilevel auto transport car “Transfesa”<br />

Wagon porte-autos à deux niveaux “Transfesa”<br />

Doppelstockwagen für Autotransport “Transfesa”<br />

6307<br />

V 305<br />

Vagón plataforma “Transfesa”. Para vehículos industriales<br />

Flat car “Transfesa”. For industrial vehicles<br />

Wagon à bord bas “Transfesa”. Pour les véhicules industriels<br />

Niederbordwagen “Transfesa”. Für Fahrzeuge industrielle


Vagones Plataformas<br />

6030<br />

V 305 65<br />

Vagón porta-automóviles de dos pisos “Semat”<br />

Bilevel auto transport car “Semat”<br />

Wagon porte-autos à deux niveaux “Semat”<br />

Doppelstockwagen für Autotransport “Semat”<br />

6308<br />

V 305<br />

Vagón plataforma “Semat-Pool Ibérico”. Para vehículos industriales<br />

Flat car “Semat-Pool Ibérico”. For industrial vehicles<br />

Wagon à bord bas “Semat-Pool Ibérico”. Pour les véhicules industriels<br />

Niederbordwagen “Semat-Pool Ibérico”. Für Fahrzeuge industrielle<br />

64<br />

|


Vagones Plataformas<br />

1654<br />

nuevo V 228<br />

Vagón plataforma RENFE, tipo Ks, con carga de ruedas<br />

Low side wagon RENFE, type Ks, wheel loaded<br />

Wagon à bord bas RENFE, type Ks, chargement de roues<br />

Niederbordwagen RENFE, Gattung Ks, mit last aan wielen<br />

1578<br />

Vagón plataforma RENFE, tipo Ks, con carga de tubos<br />

Low side wagon RENFE, type Ks, with pipes<br />

Wagon à bord bas RENFE, type Ks, avec tuyaux<br />

Niederbordwagen RENFE, Gattung Ks, mit Pont<br />

V 162<br />

1446<br />

Vagón plataforma RENFE, tipo Ks, con 2 contenedores<br />

Low side wagon RENFE, type Ks, with 2 containers<br />

Wagon à bord bas RENFE, type Ks, avec 2 conteneurs<br />

Niederbordwagen RENFE, Gattung Ks, Mit 2 Containern<br />

IV 162


Vagones Plataformas<br />

1569<br />

Vagón plataforma “Cargas RENFE”, tipo Ks, con 2 contenedores<br />

Low side wagon “Cargas RENFE”, type ks, with 2 containers<br />

Wagon à bord bas “Cargas RENFE”, type ks, avec 2 conteneurs Niederbordwagen<br />

“Cargas RENFE”, Gattung Ks, mit 2 Containern<br />

1552<br />

Vagón MC1 de RENFE, tipo Lgs, con contenedor “Maersk”<br />

Wagon MC1 of RENFE, type Lgs, with container “Maersk”<br />

Wagon MC1 de la RENFE, type Lgs, avec conteneur “Maersk”<br />

Wagen MC1 der RENFE, Gattung Lgs, mit Containern “Maersk”<br />

V 162<br />

V 162 1571<br />

1568<br />

Vagón MC1 de RENFE, tipo Lgs, con contenedor “Correos”<br />

Wagon MC1 of RENFE, type Lgs, with container “Correos”<br />

Wagon MC1 de la RENFE, type Lgs, avec conteneur “Correos”<br />

Wagen MC1 der RENFE, Gattung Lgs, mit Containern “Correos”<br />

Vagón plataforma “Transfesa”, tipo Kbs, con carga de 5 troncos<br />

Low side wagon “Transfesa”, type Kbs, with 5 logs<br />

Wagon à bord bas “Transfesa”, type Kbs, avec 5 troncs<br />

Niederbordwagen “Transfesa”, Gattung Kbs, mit 5 Stamm beladen<br />

V 162 V 162<br />

67<br />

66<br />

|


Vagones Plataformas<br />

5185<br />

Vagón plataforma RENFE, tipo Rmmns con carga de traviesas<br />

Low side wagon RENFE, type Rmmns<br />

Wagon à bord bas RENFE, type Rmmns<br />

Niederbordwagen RENFE, Gattung Rmmns<br />

nuevo V 161<br />

5180<br />

Vagón plataforma RENFE, tipo Rs, con 3 contenedores<br />

Low side wagon RENFE, type Rs, with 3 containers<br />

Wagon à bord bas RENFE, type Rs, avec 3 conteneurs<br />

Niederbordwagen RENFE, Gattung Rs, mit 3 Containern<br />

III 228<br />

5181<br />

Vagón plataforma RENFE, tipo Rs, con 3 contenedores<br />

Low side wagon RENFE, type Rs, with 3 containers<br />

Wagon à bord bas RENFE, type Rs, avec 3 conteneurs<br />

Niederbordwagen RENFE, Gattung Rs, mit 3 Containern<br />

V 228<br />

5184<br />

Vagón plataforma RENFE, tipo Rs, con carga de tubos<br />

Low side wagon RENFE, type Rs, with pipes<br />

Wagon à bord bas RENFE, type Rs, avec tuyaux<br />

Niederbordwagen RENFE, Gattung Rs, mit Pont<br />

V 228


Vagones Plataformas<br />

5167<br />

Vagón plataforma, tipo Rmms<br />

Low side wagon, type Rmms<br />

Wagon à bord bas, type Rmms<br />

Niederbordwagen, Gattung Rmms<br />

5163<br />

Vagón plataforma, tipo Rmms, con 8 teleros<br />

Low side wagon, type Rmms, with 8 stakes<br />

Wagon à bord bas, type Rmms, avec 8 ranchers<br />

Niederbordwagen, Gattung Rmms, mit 8 Einsteckrungen<br />

nuevo<br />

IV<br />

145<br />

IV 145<br />

5164<br />

5165<br />

Vagón plataforma, tipo Rmms, rojo óxido, cargado de bobinas<br />

Freight car, type Rmms, with reel load (oxide red)<br />

Wagon à bord bas, type Rmms, chargé avec des fuseaux (oxyde rouge)<br />

Güteragen, Gattung Rmms, mit ladung (oxidrot)<br />

Vagón plataforma, tipo Rmms, verde y gris, cargado de bobinas<br />

Freight car, type Rmms, with reel load (green and grey)<br />

Wagon à bord bas, type Rmms, chargé avec des fuseaux (verte et grise)<br />

Güteragen, Gattung Rmms, mit ladung (grün und grau)<br />

IV 145 68 | 69<br />

V 145


Vagones Abiertos<br />

19002<br />

Conjunto de vagones, serie X unificados de RENFE, envejecidos<br />

Set with two wagons, serie X of RENFE, weathered<br />

Coffret de deux wagons, série X de la RENFE, avec peinture vieille<br />

Set mit zwei Wagens, serie X der RENFE, Bertriebsverschmutz<br />

nuevo<br />

III<br />

88 88<br />

1257<br />

1258<br />

Vagón abierto “Cargas RENFE”, envejecido, con carga de carbón<br />

Gondola “Cargas RENFE”, weathered, with coal load<br />

Wagon tombereau “Cargas RENFE”, avec peinture vieille, chargement du charbon<br />

Offener Gütterwagen “Cargas RENFE”, Bertriebsverschmutz, mit Kohleladung<br />

V 118<br />

Vagón abierto RENFE, tipo Elos<br />

Gondola RENFE, type Elos<br />

Wagon tombereau RENFE, type Elos<br />

Offener Gütterwagen RENFE, Gattung Elos<br />

IV 118


Vagones Abiertos<br />

5369<br />

Vagón abierto RENFE, tipo Ealos. Renfe Operadora<br />

Gondola RENFE, type Ealos. Renfe Operadora<br />

Wagon tombereau RENFE, type Ealos. Renfe Operadora<br />

Offener Gütterwagen RENFE, Gattung Ealos. Renfe Operadora<br />

V 161<br />

5370<br />

Vagón abierto RENFE, tipo Fas, rojo óxido<br />

Gondola RENFE, type Fas, (oxide red)<br />

Wagon tombereau RENFE, type Fas, (oxyde rouge)<br />

Offener Gütterwagen RENFE, Gattung Fas, (oxidrot)<br />

IV 161<br />

6509<br />

V 161 161 161 71<br />

Conjunto de tres vagones, tipo Ealos de RENFE, envejecidos, con carga de carbón<br />

Set with three wagons, type Ealos of RENFE, weathered, with coal load<br />

Coffret de trois wagons, type Ealos de la RENFE, peinture vieille, avec chargement du charbon<br />

Set mit drei Wagens, Gattung Ealos der RENFE, Bertriebsverschmutz, mit Kohleladung<br />

70<br />

|


Vagones Cerrados<br />

1767<br />

Vagón cerrado JPD de RENFE “Toro y Betolaza”, tipo Hbis<br />

Box car JPD of RENFE “Toro y Betolaza”, type Hbis<br />

Wagon fermé JPD de la RENFE “Toro y Betolaza”, type Hbis<br />

Gedeckter Gütterwagen JPD der RENFE “Toro y Betolaza”, Gattung Hbis<br />

nuevo<br />

IV<br />

163<br />

1768<br />

1763<br />

Vagón cerrado JPD de RENFE “TEMI”, tipo Hbis<br />

Box car JPD of RENFE “TEMI”, type Hbis<br />

Wagon fermé JPD de la RENFE “TEMI”, type Hbis<br />

Gedeckter Gütterwagen JPD der RENFE “TEMI”, Gattung Hbis<br />

Vagón cerrado JPD de RENFE “Cantabriasil”, tipo Hbis<br />

Box car JPD of RENFE “Cantabriasil”, type Hbis<br />

Wagon fermé JPD de la RENFE “Cantabriasil”, type Hbis<br />

Gedeckter Gütterwagen JPD der RENFE “Cantabriasil”, Gattung Hbis<br />

nuevo<br />

IV<br />

163<br />

IV 163


Vagones Cerrados<br />

1655<br />

nuevo V 143 73<br />

Vagón cerrado “Faustino V” tipo Hins<br />

Box car “Faustino V”, type Hins<br />

Wagon fermé “Faustino V”, type Hins<br />

Gedeckter Gütterwagen “Faustino V”, Gattung Hins<br />

1572<br />

Vagón cerrado entoldado “Transfesa”, tipo Lis<br />

Canvas box car “Transfesa”, type Lis<br />

Wagon bâché “Transfesa”, type Lis<br />

Gedeckter Güterwagen der “Transfesa”, mit Segeltuch, Gattung Lis<br />

IV 165<br />

1642<br />

Vagón cervecero “Mahou-San Miguel”, tipo Hins<br />

Beer car “Mahou-San Miguel”, type Hins<br />

Wagon pour transport de bière “Mahou-San Miguel”, type Hins<br />

Bierwagen “Mahou-San Miguel”, Gattung Hins<br />

V 143<br />

Bebe con moderación. Es tu responsabilidad. Drink with moderation. It is your responsibility. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consumer avec modération. Konnen Sie schätzen und mit Mässigung verbrauchen.<br />

72<br />

|


Vagones Cerrados<br />

19004<br />

Vagón cerrado unificado “Nitrato de Cal de NORUEGA”<br />

Box car “Nitrato de Cal de NORUEGA”<br />

Wagon fermé “Nitrato de Cal de NORUEGA”<br />

Gedeckter Gütterwagen “Nitrato de Cal de NORUEGA”<br />

nuevo<br />

III<br />

88<br />

19003<br />

1994<br />

Vagón jaula “Granja San Antonio” para pequeño ganado<br />

Box car “Granja San Antonio” for small live stock<br />

Wagon “Granja San Antonio” pour petit bétail<br />

Kleinvieh-Wagen der “Granja San Antonio”<br />

Vagón cerrado unificado “Tio Pepe”<br />

Box car “Tío Pepe”<br />

Wagon fermé “Tío Pepe”<br />

Gedeckter Gütterwagen “Tío Pepe”<br />

nuevo<br />

III<br />

88<br />

III 88


Vagones Cerrados<br />

1815<br />

Vagón cerrado ORE-1 RENFE, Vagón TEF<br />

Box car ORE-1 RENFE “TEF”<br />

Wagon fermé ORE-1 RENFE “TEF”<br />

Gedeckter Güterwagen ORE-1 RENFE “TEF”<br />

nuevo V 121<br />

1816<br />

Vagón cerrado ORE-1 RENFE, época V<br />

Box car ORE-1 RENFE, state of origin<br />

Wagon fermé ORE-1 RENFE, état d’origine<br />

Gedeckter Güterwagen ORE-1 RENFE, ursprungsland<br />

nuevo V 121<br />

1810<br />

Vagón cerrado ORE-1 RENFE, estado de origen<br />

Box car ORE-1 RENFE, state of origin<br />

Wagon fermé ORE-1 RENFE, état d’origine<br />

Gedeckter Güterwagen ORE-1 RENFE, ursprungsland<br />

1811<br />

Vagón cerrado ORE-1 RENFE “TIDE”<br />

Box car ORE-1 RENFE “TIDE”<br />

Wagon fermé ORE-1 RENFE “TIDE”<br />

Gedeckter Güterwagen ORE-1 RENFE “TIDE”<br />

IV 121 74 | 75<br />

IV 121


Vagones Cerrados<br />

12000<br />

Vagón cerrado J, rojo óxido<br />

Box car J, oxide red<br />

Wagon fermé J, oxyde rouge<br />

Gedeckter Güterwagen J, oxidrot<br />

12001<br />

Vagón cerrado J estado de origen<br />

Box car J state of origin<br />

Wagon fermé J état d’origine<br />

Gedeckter Güterwagen ursprungsland<br />

III 121<br />

IV 121 1595<br />

5563<br />

Vagón de paredes corredizas “Cargas RENFE Agrícola”<br />

Sliding wall box car “Cargas RENFE Agrícola”<br />

Wagon à parois coulissantes “Cargas RENFE Agrícola”<br />

Schiebewandwagen “Cargas RENFE Agrícola”<br />

V 256<br />

Vagón cerrado RENFE, tipo Hbis<br />

Box car RENFE, type Hbis<br />

Wagon fermé RENFE, type Hbis<br />

Gedeckter Gütterwagen RENFE, Gattung Hbis<br />

V 165


Vagones Cisternas<br />

5884<br />

Vagón cisterna Renfe Mercancias<br />

Tank wagon Renfe Mercancias<br />

Wagon citerne Renfe Mercancias<br />

Kesselwagen Renfe Mercancias<br />

5866<br />

Vagón cisterna “Repsol-Transfesa”<br />

Tank wagon “Repsol-Transfesa”<br />

Wagon citerne “Repsol-Transfesa”<br />

Kesselwagen “Repsol-Transfesa”<br />

V 161<br />

5873<br />

nuevo VI 161 76 | 77<br />

Vagón cisterna “Cargas RENFE”<br />

Tank wagon “Cargas RENFE”<br />

Wagon citerne “Cargas RENFE”<br />

Kesselwagen “Cargas RENFE”<br />

V 161


Vagones Cisternas<br />

5885<br />

nuevo V 161<br />

Vagón cisterna “Tramesa”<br />

Tank wagon “Tramesa”<br />

Wagon citerne “Tramesa”<br />

Kesselwagen “Tramesa”<br />

5837<br />

Vagón cisterna “Transfesa”<br />

Tank wagon “Transfesa”<br />

Wagon citerne “Transfesa”<br />

Kesselwagen “Transfesa”<br />

V 161<br />

5865<br />

Vagón cisterna RENFE<br />

Tank wagon RENFE<br />

Wagon citerne RENFE<br />

Kesselwagen RENFE<br />

V 161


Vagones Tolvas<br />

5482<br />

Vagón cisterna “Cementos Transfesa”<br />

Hopper wagon “Cementos Transfesa”<br />

Wagon trémie “Cementos Transfesa”<br />

Selbstentladewagen “Cementos Transfesa”<br />

5478<br />

Vagón tolva “Cementos Tudela Veguin”<br />

Hopper wagon “Cementos Tudela Veguin”<br />

Wagon trémie “Cementos Tudela Veguin”<br />

Selbstentladewagen “Cementos Tudela Veguin”<br />

V 168<br />

5481<br />

nuevo IV 168 78 | 79<br />

Vagón tolva “Cementos Portland”<br />

Hopper wagon “Cementos Portland”<br />

Wagon trémie “Cementos Portland”<br />

Selbstentladewagen “Cementos Portland”<br />

IV 168


Vagones Tolvas<br />

5756<br />

nuevo V 195<br />

Vagón tolva “Transfesa”, envejecido, con carga de arena<br />

Weathered hopper wagon “Transfesa”, with sand wagon<br />

Wagon trémie “Transfesa”, peinture vieille, avec chargement du sable<br />

Selbstentladewagen, betriebsverschmutz “Transfesa”, mit Kohlenlast<br />

5718<br />

Vagón tolva “Cargas RENFE”, con carga de carbón<br />

Hopper wagon “Cargas RENFE”. With coal load<br />

Wagon trémie “Cargas RENFE”. Avec chargement du charbon<br />

Selbstentladewagen “Cargas RENFE”. Mit Kohleladung<br />

V 195<br />

5725<br />

Vagón tolva “Saltra”, con carga de cemento<br />

Hopper wagon “Saltra”, with cement wagon<br />

Wagon trémie “Saltra”, avec chargement du ciment<br />

Selbstentladewagen “Saltra”, mit kleber-eingabe<br />

V 195


Vagones Tolvas<br />

0917<br />

nuevo III 92 92 92 81<br />

Conjunto de tres vagones tolva RENFE con carga de carbón y envejecidos<br />

Set with three RENFE weathered hopper wagons with coal load<br />

Coffret de trois tremie wagons, RENFE, peinture vielle, avec chargement du charbon<br />

Set mit drei Wagens der RENFE, Bertriebsverschmutz, mit Kohleladung<br />

0912<br />

Conjunto de tres vagones tolva RENFE con carga de carbón y envejecidos<br />

Set with three RENFE weathered hopper wagons with coal load<br />

Coffret de trois tremie wagons, RENFE, peinture vielle, avec chargement du charbon<br />

Set mit drei Wagens der RENFE, Bertriebsverschmutz, mit Kohleladung<br />

0914<br />

Vagón tolva, 2 ejes ENECO<br />

Hopper wagon, 2 axles ENECO<br />

Wagon trémie, 2 essieux ENECO<br />

Selbstentladewagen, 2 Achsen ENECO<br />

IV<br />

92 92 92<br />

IV 92<br />

80<br />

|


Vagones Tolvas<br />

8007<br />

8008<br />

Vagón tolva “Mercaguadiana Renfe”<br />

Hopper wagon “Mercaguadiana Renfe”<br />

Wagon trémie “Mercaguadiana Renfe”<br />

Selbstentladewagen “Mercaguadiana Renfe”<br />

nuevo IV 169<br />

nuevo IV 169<br />

8002<br />

8005<br />

Vagón tolva cereales “Sucran”<br />

Hopper wagon “Sucran”<br />

Wagon trémie “Sucran”<br />

Selbstentladewagen “Sucran”<br />

IV 169 IV 169<br />

Vagón tolva “Granofer Transfesa”<br />

Hopper wagon “Granofer Transfesa”<br />

Wagon trémie “Granofer Transfesa”<br />

Selbstentladewagen “Granofer Transfesa”<br />

Vagón tolva “Renfe-Monfer France”<br />

Hopper wagon “Renfe-Monfer France”<br />

Wagon trémie “Renfe-Monfer France”<br />

Selbstentladewagen “Renfe-Monfer France”


Vagones Tolvas<br />

8009<br />

Vagón tolva<br />

Hopper wagon<br />

Wagon trémie<br />

Selbstentladewagen<br />

nuevo<br />

8011<br />

Vagón tolva<br />

Hopper wagon<br />

Wagon trémie<br />

Selbstentladewagen<br />

nuevo<br />

8010<br />

Vagón tolva<br />

Hopper wagon<br />

Wagon trémie<br />

Selbstentladewagen<br />

nuevo<br />

8012<br />

Vagón tolva<br />

Hopper wagon<br />

Wagon trémie<br />

Selbstentladewagen<br />

nuevo<br />

“METRANSA”<br />

“METRANSA”<br />

“METRANSA”<br />

“METRANSA”<br />

IV 169<br />

“SUCRAN”<br />

“SUCRAN”<br />

“SUCRAN”<br />

“SUCRAN”<br />

IV 169<br />

“SESOSTRIS”<br />

“SESOSTRIS”<br />

“SESOSTRIS”<br />

“SESOSTRIS”<br />

“CARGILL ESPAÑA”<br />

“CARGILL ESPAÑA”<br />

“CARGILL ESPAÑA”<br />

“CARGILL ESPAÑA”<br />

83<br />

82<br />

|


Accesorios<br />

0142<br />

Conjunto de 8 contenedores de 20 pies<br />

Set of 8 international 20 ft. containers<br />

Assortiment de 8 conteneurs de 20 pieds<br />

8-teilig Container Sortiment<br />

0143<br />

Conjunto de 4 contenedores de 40 pies<br />

Set of 4 international 40 ft. containers<br />

Assortiment de 4 conteneurs de 40 pieds<br />

4-teilig Container Sortiment<br />

0146<br />

Conjunto de 6 contenedores de 20 y 40 pies<br />

Set of 6 international 20 ft. and 40 ft. containers<br />

Assortiment de 6 conteneurs de 20 et 40 pieds<br />

6-teilig Container Sortiment


internacional<br />

84<br />

|<br />

85


<strong>SNCF</strong><br />

3710/3710D /3711<br />

Locomotora eléctrica BB 1533 de la <strong>SNCF</strong><br />

Electric locomotive BB 1533 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive électrique BB 1533 de la <strong>SNCF</strong><br />

Elektrolokomotive BB 1533 der <strong>SNCF</strong><br />

3712/3712D /3713<br />

Locomotora eléctrica BB 1613 de la <strong>SNCF</strong><br />

Electric locomotive BB 1613 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive électrique BB 1613 de la <strong>SNCF</strong><br />

Elektrolokomotive BB 1613 der <strong>SNCF</strong><br />

nuevo III<br />

137<br />

nuevo III<br />

137<br />

3704/3704D /3705<br />

3708/3708D /3709<br />

Locomotora eléctrica BB 1525 de la <strong>SNCF</strong><br />

Electric locomotive BB 1525 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive électrique BB 1525 de la <strong>SNCF</strong><br />

Elektrolokomotive BB 1525 der <strong>SNCF</strong><br />

Locomotora eléctrica BB 1603 de la <strong>SNCF</strong><br />

Electric locomotive BB 1603 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive électrique BB 1603 de la <strong>SNCF</strong><br />

Elektrolokomotive BB 1603 der <strong>SNCF</strong><br />

III<br />

137<br />

III<br />

137


<strong>SNCF</strong><br />

2820/2820D /2821<br />

Locomotora diesel <strong>SNCF</strong> CC 65515<br />

Diesel locomotive CC 65515 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive diesel CC 65515 de la <strong>SNCF</strong><br />

Diesellokomotive CC 65515 der <strong>SNCF</strong><br />

nuevo IV<br />

223<br />

2812/2812D /2813<br />

Locomotora diesel CC 65510 Drouard Frères<br />

Diesel locomotive CC 65510 Drouard Frères<br />

Locomotive diesel CC 65510 Drouard Frères<br />

Diesellokomotive CC 65510 Drouard Frères<br />

IV<br />

223<br />

2814/2814D /2815<br />

Locomotora diesel <strong>SNCF</strong> CC 64026<br />

Diesel locomotive CC 64026 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive diesel CC 64026 de la <strong>SNCF</strong><br />

Diesellokomotive CC 64026 der <strong>SNCF</strong><br />

V<br />

223<br />

86<br />

|<br />

87


<strong>SNCF</strong><br />

2818/2818D /2819<br />

Locomotora diesel <strong>SNCF</strong> CC 65526<br />

Diesel locomotive CC 65526 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive diesel CC 65526 de la <strong>SNCF</strong><br />

Diesellokomotive CC 65526 der <strong>SNCF</strong><br />

nuevo IV<br />

223<br />

prototipo<br />

2800/2801<br />

Locomotora diesel <strong>SNCF</strong> 060DA-16<br />

Diesel locomotive 060DA-16 of <strong>SNCF</strong><br />

Locomotive diesel 060DA-16 de la <strong>SNCF</strong><br />

Diesellokomotive 060DA-16 der <strong>SNCF</strong><br />

III<br />

223<br />

2810/2810D /2811<br />

Locomotora diesel CC 65507 Colas Rail<br />

Diesel locomotive CC 65507 Colas Rail<br />

Locomotive diesel CC 65507 Colas Rail<br />

Diesellokomotive CC 65507 Colas Rail<br />

V<br />

223


<strong>SNCF</strong><br />

2804/2804D /2805<br />

Locomotora diesel CC 65505 ETF<br />

Diesel locomotive CC 65505 ETF<br />

Locomotive diesel CC 65505 ETF<br />

Diesellokomotive CC 65505 ETF<br />

V<br />

223<br />

2806/2806D /2807<br />

Locomotora diesel CC 65505 Drouard Frères<br />

Diesel locomotive CC 65505 Drouard Frères<br />

Locomotive diesel CC 65505 Drouard Frères<br />

Diesellokomotive CC 65505 Drouard Frères<br />

IV<br />

223<br />

2808/2809<br />

Locomotora diesel CC 65500 TSO<br />

Diesel locomotive CC 65500 TSO<br />

Locomotive diesel CC 65500 TSO<br />

Diesellokomotive CC 65500 TSO<br />

IV<br />

223<br />

88<br />

|<br />

89


<strong>SNCF</strong><br />

2200/2200D /2201<br />

Automotor X2404, <strong>SNCF</strong><br />

Self propelled car X2404 of <strong>SNCF</strong><br />

Autorail X2404 de la <strong>SNCF</strong><br />

Selbstfahrender Wagen X2404 der <strong>SNCF</strong><br />

III<br />

318<br />

2202/2202D /2203<br />

Automotor X2467, <strong>SNCF</strong><br />

Self propelled car X2467 of <strong>SNCF</strong><br />

Autorail X2467 de la <strong>SNCF</strong><br />

Selbstfahrender Wagen X2467 der <strong>SNCF</strong><br />

IV<br />

318<br />

2204/2204D /2205<br />

Automotor X2478, <strong>SNCF</strong><br />

Self propelled car X2478 of <strong>SNCF</strong><br />

Autorail X2478 de la <strong>SNCF</strong><br />

Selbstfahrender Wagen X2478 der <strong>SNCF</strong><br />

III<br />

318<br />

2206/2206D /2207<br />

Automotor X2440, <strong>SNCF</strong><br />

Self propelled car X2440 of <strong>SNCF</strong><br />

Autorail X2440 de la <strong>SNCF</strong><br />

Selbstfahrender Wagen X2440 der <strong>SNCF</strong><br />

IV<br />

318


<strong>SNCF</strong><br />

2212/2212D /2213<br />

Automotor X2430, <strong>SNCF</strong> (estado de origen)<br />

Self propelled car X2430 of <strong>SNCF</strong> (state of origin)<br />

Autorail X2430 de la <strong>SNCF</strong> (état d’origine)<br />

Selbstfahrender Wagen X2430 der <strong>SNCF</strong> (ursprungsland)<br />

nuevo III<br />

318<br />

2214/2214D /2215<br />

Automotor X2412, <strong>SNCF</strong> (estado de origen)<br />

Self propelled car X2412 of <strong>SNCF</strong> (state of origin)<br />

Autorail X2412 de la <strong>SNCF</strong> (état d’origine)<br />

Selbstfahrender Wagen X2412 der <strong>SNCF</strong> (ursprungsland)<br />

nuevo III<br />

318<br />

prototipo<br />

2216/2216D /2217<br />

Automotor X2406, <strong>SNCF</strong> (estado de origen)<br />

Self propelled car X2406 of <strong>SNCF</strong> (state of origin)<br />

Autorail X2406 de la <strong>SNCF</strong> (état d’origine)<br />

Selbstfahrender Wagen X2406 der <strong>SNCF</strong> (ursprungsland)<br />

nuevo III<br />

318<br />

prototipo<br />

2210/2210D /2211<br />

Automotor X2454, <strong>SNCF</strong> (estado de origen)<br />

Self propelled car X2454 of <strong>SNCF</strong> (state of origin)<br />

Autorail X2454 de la <strong>SNCF</strong> (état d’origine)<br />

Selbstfahrender Wagen X2454 der <strong>SNCF</strong> (ursprungsland)<br />

III<br />

318<br />

90<br />

|<br />

91


<strong>SNCF</strong><br />

2116/2116D /2117<br />

Automotor ABJ 1 PLM<br />

Self propelled car ABJ 1 of PLM<br />

Autorail ABJ 1 du PLM<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 1 der PLM<br />

II<br />

293<br />

2118/2118D /2119<br />

Automotor ABJ 1 <strong>SNCF</strong><br />

Self propelled car ABJ 1 of <strong>SNCF</strong><br />

Autorail ABJ 1 de la <strong>SNCF</strong><br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 1 der <strong>SNCF</strong><br />

II<br />

293<br />

2120/2120D /2121<br />

Automotor ABJ 1 NORD<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 1 der NORD<br />

Self propelled car ABJ 1 of NORD<br />

Automotor ABJ 1 NORD<br />

II<br />

293


<strong>SNCF</strong><br />

2122/2122D /2123<br />

Automotor ABJ 1 EST<br />

Self propelled car ABJ 1 of EST<br />

Autorail ABJ 1 de l’EST<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 1 der EST<br />

II<br />

293<br />

2124/2125<br />

Automotor ABJ 4<br />

Self propelled car ABJ 4<br />

Autorail ABJ 4 touristique vert<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 4<br />

V<br />

293<br />

2130/2130D /2131<br />

Automotor ABJ 1 PO Midi<br />

Self propelled car ABJ 1 of PO Midi<br />

Autorail ABJ 1 du PO Midi<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 1 der PO Midi<br />

II<br />

293<br />

2132/2132D /2133<br />

Automotor ABJ 1 Etat<br />

Self propelled car ABJ 1 of Etat<br />

Autorail ABJ 1 de l’Etat<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 1 der Etat<br />

II<br />

293<br />

92<br />

|<br />

93


<strong>SNCF</strong><br />

2134/2134D /2135<br />

Automotor ABJ 2 <strong>SNCF</strong>, 1ª - 2ª clase<br />

Self propelled car ABJ 2 of <strong>SNCF</strong>, 1 - 2 nd class<br />

Autorail ABJ 2 de la <strong>SNCF</strong>, 1ère - 2ème classe<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 2 der <strong>SNCF</strong>, 1 - 2 Klasse<br />

III<br />

302<br />

2136/2136D /2137<br />

Automotor ABJ 2 <strong>SNCF</strong>, 2ª clase<br />

Self propelled car ABJ 2 of <strong>SNCF</strong>, 2 nd class<br />

Autorail ABJ 2 de la <strong>SNCF</strong>, 2ème classe<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 2 der <strong>SNCF</strong>, 2 Klasse<br />

III<br />

302<br />

2110/2110D /2111<br />

Automotor ABJ 4 <strong>SNCF</strong>, 1ª clase<br />

Self propelled car ABJ 4 of <strong>SNCF</strong>, 1 st class<br />

Autorail ABJ 4 de la <strong>SNCF</strong>, 1ère classe<br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 4 der <strong>SNCF</strong>, 1 Klasse<br />

III<br />

302


<strong>SNCF</strong><br />

2138/2138D /2139<br />

Automotor ABJ 3 de la <strong>SNCF</strong><br />

Self propelled car ABJ 3 of <strong>SNCF</strong><br />

Autorail ABJ 3 de la <strong>SNCF</strong><br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 3 der <strong>SNCF</strong><br />

III<br />

302<br />

2140/2140D /2141<br />

Automotor ABJ 3 de la <strong>SNCF</strong><br />

Self propelled car ABJ 3 of <strong>SNCF</strong><br />

Autorail ABJ 3 de la <strong>SNCF</strong><br />

Selbstfahrender Wagen ABJ 3 der <strong>SNCF</strong><br />

III<br />

302<br />

94<br />

|<br />

95


<strong>SNCF</strong><br />

0916<br />

0919<br />

IV 92<br />

Vagón tolva EF 30 SGMF, 2 ejes <strong>SNCF</strong><br />

prototipo<br />

EF 30 SGMF Hopper wagon, 2 axles of <strong>SNCF</strong><br />

Wagon trémie EF 30 de la <strong>SNCF</strong>, 2 essieux, SGMF<br />

Selbstentladewagen EF 30 SGMF, 2 Achsen<br />

nuevo IV 92 IV 92<br />

0906<br />

0909<br />

Vagón tolva Sateco 2 ejes <strong>SNCF</strong><br />

Sateco Hopper wagon, 2 axles of <strong>SNCF</strong><br />

Wagon trémie EF 30 de la <strong>SNCF</strong>, 2 essieux, Sateco<br />

Selbstentladewagen Sateco, 2 Achsen<br />

Vagón tolva Nord Est 2 ejes <strong>SNCF</strong><br />

Nord Est Hopper wagon, 2 axles of <strong>SNCF</strong><br />

Wagon trémie EF 30 de la <strong>SNCF</strong>, 2 essieux, Forges et Aciéries du Nord Est<br />

Selbstentladewagen Nord Est, 2 Achsen<br />

Vagón tolva SOMEW 2 ejes <strong>SNCF</strong><br />

SOMEW Hopper wagon, 2 axles<br />

Wagon trémie EF 30 de la <strong>SNCF</strong>, 2 essieux, SOMEW<br />

Selbstentladewagen SOMEW, 2 Achsen<br />

IV 92


<strong>SNCF</strong><br />

0911<br />

Vagón tolva doble <strong>SNCF</strong> – Stemi<br />

Stemi double hopper wagon of <strong>SNCF</strong><br />

Wagon trémie double de la <strong>SNCF</strong> – Stemi<br />

Doppleselbstentladewagen Stemi<br />

IV 166 0910<br />

Vagón tolva doble <strong>SNCF</strong> – Sogewag<br />

Sogewag double hopper wagon of <strong>SNCF</strong><br />

Wagon trémie double de la <strong>SNCF</strong> – Sogewag<br />

Doppleselbstentladewagen Sogewag<br />

IV 166<br />

0902<br />

Vagón tolva doble <strong>SNCF</strong> – SGW<br />

SGW double hopper wagon of <strong>SNCF</strong><br />

Wagon trémie double de la <strong>SNCF</strong> – SGW<br />

Doppleselbstentladewagen SWG<br />

0905<br />

Vagón tolva doble <strong>SNCF</strong> – Simotra<br />

Simotra double hopper wagon of <strong>SNCF</strong><br />

Wagon trémie double de la <strong>SNCF</strong> – Simotra<br />

Doppleselbstentladewagen Simotra<br />

IV 166<br />

IV 166 96 97<br />

|


<strong>SNCF</strong><br />

0918<br />

Vagón tolva doble <strong>SNCF</strong> – SLEMI<br />

EDF double hopper wagon of SLEMI<br />

Wagon trémie double de la <strong>SNCF</strong> – SLEMI<br />

Doppleselbstentladewagen SLEMI<br />

0907<br />

prototipo<br />

166<br />

nuevo IV<br />

IV 92 92 92<br />

Conjunto de tres vagones tolva <strong>SNCF</strong>, con carga de carbón y envejecidos<br />

Set with three wagons, type Ealos of <strong>SNCF</strong>, weathered, with coal load<br />

Coffret de trois wagons trémie EF 30, de la <strong>SNCF</strong>, patinés, avec chargement de charbon<br />

Set mit drei Wagens der <strong>SNCF</strong>, Bertriebsverschmutz, mit Kohleladung


<strong>SNCF</strong><br />

5757<br />

Vagón tolva <strong>SNCF</strong>, con carga de carbón<br />

<strong>SNCF</strong> Hopper wagon loaded with coal<br />

Wagon trémie EF60 de la <strong>SNCF</strong>, avec chargement de charbon<br />

Selbstentladewagen <strong>SNCF</strong>. Mit Kohleladung<br />

5483<br />

Vagón tolva “Ciments Calcia”<br />

Hopper wagon “Ciments Calcia”<br />

Wagon trémie “Ciments Calcia”<br />

Selbstentladewagen “Ciments Calcia”<br />

nuevo V 195<br />

nuevo V 168 99<br />

6517<br />

Conjunto de tres vagones tolva <strong>SNCF</strong>, con carga de carbón y envejecidos<br />

Set with three <strong>SNCF</strong> weathered hopper wagons, with coal load<br />

Coffret de trois wagons trémie EF 60, de la <strong>SNCF</strong>, patinés, avec chargement de charbon<br />

Set mit drei Wagens der <strong>SNCF</strong>, Bertriebsverschmutz, mit Kohleladung<br />

V<br />

195 195 195<br />

98<br />

|


<strong>SNCF</strong><br />

1656<br />

Vagón plataforma <strong>SNCF</strong>, tipo KS, con carga de tubos<br />

Low side wagon <strong>SNCF</strong>, type KS, tubes loaded<br />

Wagon à bord bas <strong>SNCF</strong>, type KS, chargement de tubes<br />

Niederbordwagen <strong>SNCF</strong>, Gattung KS, mit last aan wielen<br />

nuevo V 162<br />

6309<br />

Vagón plataforma “GEFCO”, tipo Ladks. Para vehículos industriales<br />

Flat car “GEFCO”, type Ladks. For industrial vehicles<br />

Wagon à bord bas “GEFCO”, type Ladks. Pour véhicules industriels<br />

Niederbordwagen “GEFCO”, Gattung Ladks. Für Fahrzeuge industrielle<br />

V 305<br />

6016<br />

Vagón porta-automóviles de dos pisos “STVA”, tipo Laes<br />

Bilevel auto transport car “STVA”, type Laes<br />

Wagon porte-autos à deux niveaux “STVA”, type Laes<br />

Doppelstockwagen für Autotransport “STVA”, Gattung Laes<br />

V 305 6020<br />

Vagón porta-automóviles de dos pisos “Transfesa”. Con 8 automóviles<br />

Doppelstockwagen für Autotransport “Transfesa”. Mit 8 Autos<br />

Bilevel auto transport car “Transfesa”. With 8 cars<br />

Wagon porte-autos à deux niveaux “Transfesa”. Avec 8 autos<br />

V 305


<strong>SNCF</strong><br />

1818<br />

1817<br />

prototipo<br />

nuevo IV V 121 nuevo<br />

121<br />

III<br />

Vagón cerrado<br />

Box car<br />

Wagon couvert<br />

Gedeckter Güterwagen<br />

Vagón cerrado<br />

Box car<br />

Wagon couvert<br />

Gedeckter Güterwagen<br />

prototipo<br />

1812 1813<br />

Vagón cerrado<br />

Box car<br />

Wagon couvert<br />

Gedeckter Güterwagen<br />

IV V 121<br />

Vagón cerrado<br />

Box car<br />

Wagon couvert<br />

Gedeckter Güterwagen<br />

IV V 121<br />

100<br />

|<br />

101


<strong>SNCF</strong><br />

1579<br />

1814<br />

V 256 V 143<br />

Vagón cerrado<br />

Box car<br />

Wagon couvert<br />

Gedeckter Güterwagen<br />

IV V 121<br />

nuevo V 165<br />

5557<br />

1641<br />

Vagón de paredes corredizas “Kronenbourg”, tipo Habis<br />

Sliding wall box car “Kronenbourg”, type Habis<br />

Wagon à parois coulissantes “Kronenbourg”, type Habis<br />

Schiebewandwagen “Kronenbourg”, Gattung Habis<br />

Vagón cervecero, tipo Hins<br />

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consumer avec modération. Konnen Sie schätzen und mit Mässigung verbrauchen. Drink with moderation. It is your responsibility. Bebe con moderación. Es tu responsabilidad.<br />

Vagón cerrado entoldado Fret <strong>SNCF</strong>, tipo K70 (azul)<br />

Canvas box car Fret <strong>SNCF</strong>, type K70 (blue)<br />

Wagon bâché Fret <strong>SNCF</strong>, type K70 (bleu)<br />

Gedeckter Güterwagen der Fret <strong>SNCF</strong>, Gattung K70 (blau)<br />

Beer car, type Hins<br />

Wagon pour transport de bière, type Hins<br />

Bierwagen, Gattung Hins


CP<br />

2510/2510D /2511<br />

Electric locomotive CP 5614<br />

Elektrolokomotive CP 5614<br />

Locomotive électrique CP 5614<br />

Locomotora eléctrica CP 5614<br />

V<br />

227<br />

102<br />

|<br />

103


FS<br />

6208<br />

Conjunto dos plataformas Ks con dos contenedores<br />

Zusammenbau von zwei Plattformen Ks mit zwei Paketen<br />

Couplage de deux wagons Ks avec deux conteneurs<br />

Set of two platforms of Ks with two containers<br />

6209<br />

Conjunto dos plataformas Ks con dos contenedores<br />

Zusammenbau von zwei Plattformen Ks mit zwei Paketen<br />

Couplage de deux wagons Ks avec deux conteneurs<br />

Set of two platforms of Ks with two containers<br />

V<br />

162 162<br />

V<br />

162 162<br />

6027<br />

6028 - With 8 vehicles<br />

Vagón porta-automóviles “SITFA”<br />

Bilevel auto transport car “SITFA”, type Laes<br />

Wagon porte-autos à deux niveaux “SITFA”, type Laes<br />

Doppelstockwagen für Autotransport “SITFA”, Gattung Laes<br />

V 305<br />

6031<br />

6032 - With 8 vehicles<br />

Vagón porta-automóviles “SITFA”<br />

Bilevel auto transport car “SITFA”, type Laes<br />

Wagon porte-autos à deux niveaux “SITFA”, type Laes<br />

Doppelstockwagen für Autotransport “SITFA”, Gattung Laes<br />

V 305


FS<br />

1657<br />

Vagón cerrado FS, tipo Hbis<br />

FS Box car, type Hbis<br />

Wagon fermé FS, type Hbis<br />

Schlebewandwagen FS, Gattung Hbis<br />

nuevo V 165<br />

5484<br />

Vagón tolva, FS “Ciments Calcia”<br />

Hopper wagon FS “Ciments Calcia”<br />

Wagon trémie FS “Ciments Calcia”<br />

Selbstentladewagen FS “Ciments Calcia”<br />

nuevo V 168 104 | 105<br />

1544<br />

Vagón plataforma FS, tipo Ks<br />

Low side wagon FS, type Ks<br />

Wagon à bord bas FS, type Ks<br />

Niederbordwagen FS, Gattung Ks<br />

V 162


FS<br />

5842<br />

Vagón cisterna “VTG”<br />

Tank wagon “VTG”<br />

Carro cisterna “VTG”<br />

Kesselwagen “VTG”<br />

V 161<br />

5843<br />

Vagón cisterna “Mobil”<br />

Tank wagon “Mobil”<br />

Carro cisterna “Mobil”<br />

Kesselwagen “Mobil”<br />

V 161<br />

5844<br />

Vagón cisterna “Agip”<br />

Tank wagon “Agip”<br />

Carro cisterna “Agip”<br />

Kesselwagen “Agip”<br />

V 161


NSB<br />

5846 / 5846AC<br />

Vagón cisterna “BP”<br />

Tank wagon “BP”<br />

BP tankvogn<br />

Kesselwagen “BP”<br />

nuevo IV 161 107<br />

5845 / 5845AC<br />

Vagón cisterna “Texaco”<br />

Tank wagon “Texaco”<br />

TEXACO tankvogn<br />

Kesselwagen “Texaco”<br />

nuevo IV 161<br />

5839<br />

Vagón cisterna “Gulf”<br />

Tank wagon “Gulf”<br />

GULF tankvogn<br />

Kesselwagen “Gulf”<br />

IV 161<br />

106<br />

|


NSB<br />

1325<br />

Vagón plataforma Lgns, con 1 contenedor “Lys-Line”<br />

Low side car Lgns, with 1 containers “Lys-Line”<br />

Containerbærevogn med LYS-LINE container<br />

Niederbordwagen der NSB, mit 1 Container der “Lys-Line”<br />

1326<br />

Vagón plataforma Lgns, con 2 contenedores “Schenker”<br />

Low side car Lgns, with 2 containers “Schenker”<br />

Containerbærevogn med Schenker container<br />

Niederbordwagen der NSB, mit 2 Container der “Schenker”<br />

V 162<br />

V 162 1328<br />

1327<br />

Vagón plataforma Lgns, con 2 contenedores “Post”<br />

Low side car Lgns, with 2 containers “Post”<br />

Containerbærevogn med Post container<br />

Niederbordwagen der NSB, mit 2 Container der “Post”<br />

V 162<br />

Vagón plataforma Lgns, con 2 contenedores “DHL”<br />

Low side car Lgns, with 2 containers “DHL”<br />

Containerbærevogn med DHL container<br />

Niederbordwagen der NSB, mit 2 Container der “DHL”<br />

V 162


NSB<br />

1330<br />

Vagón plataforma Lgns, con 2 contenedores “Bring”<br />

Low side car Lgns, with 2 containers “Bring”<br />

Containerbærevogn med Bring container<br />

Niederbordwagen der NSB, mit 2 Container der “Bring”<br />

nuevo<br />

IV<br />

162<br />

1333<br />

Vagón plataforma Lgns, con 2 contenedores “Posten”<br />

Low side car Lgns, with 2 containers “Posten”<br />

Containerbærevogn med Posten container<br />

Niederbordwagen der NSB, mit 2 Container der “Posten”<br />

nuevo IV 162 | 109<br />

1329<br />

Vagón plataforma Lgns, con 2 contenedores “Cargo-Net”<br />

Low side car Lgns, with 2 containers “Cargo-Net”<br />

Containerbærevogn med Cargo-Net container<br />

Niederbordwagen der NSB, mit 2 Container der “Cargo-Net”<br />

V 162<br />

108


Índice de referencias<br />

142 Pag. 84<br />

1328 Pag. 108<br />

1816 Pag. 75<br />

2404 Pag. 22<br />

2812 Pag. 87<br />

3327 Pag. 41<br />

143 Pag. 84<br />

1329 Pag. 109<br />

1817 Pag. 101<br />

2411 Pag. 22<br />

2814 Pag. 87<br />

3329 Pag. 36<br />

146 Pag. 84<br />

1330 Pag. 109<br />

1818 Pag. 101<br />

2450 Pag. 23<br />

2818 Pag. 88<br />

3330 Pag. 36<br />

240 Pag. 7<br />

1333 Pag. 109<br />

1994 Pag. 74<br />

2452 Pag. 23<br />

2820 Pag. 87<br />

3400 Pag. 30<br />

241 Pag. 7<br />

1446 Pag. 66<br />

2102 Pag. 34<br />

2510 Pag. 103<br />

2906 Pag. 21<br />

3402 Pag. 30<br />

242 Pag. 7<br />

1544 Pag. 105<br />

2108 Pag. 34<br />

2518 Pag. 12<br />

2908 Pag. 21<br />

3407 Pag. 30<br />

243 Pag. 7<br />

1552 Pag. 67<br />

2110 Pag. 94<br />

2520 Pag. 12<br />

2910 Pag. 21<br />

3409 Pag. 26<br />

244 Pag. 7<br />

1568 Pag. 67<br />

2116 Pag. 92<br />

2582 Pag. 11<br />

3100 Pag. 24<br />

3455 Pag. 26<br />

245 Pag. 7<br />

1569 Pag. 67<br />

2118 Pag. 92<br />

2584 Pag. 10<br />

3102 Pag. 24<br />

3505 Pag. 32<br />

270 Pag. 7<br />

1571 Pag. 67<br />

2120 Pag. 92<br />

2588 Pag. 10<br />

3109 Pag. 24<br />

3507 Pag. 32<br />

271 Pag. 7<br />

1572 Pag. 72<br />

2122 Pag. 93<br />

2590 Pag. 11<br />

3201 Pag. 46<br />

3508 Pag. 33<br />

902 Pag. 97<br />

1768 Pag. 73<br />

2124 Pag. 93<br />

2627 Pag. 14<br />

3211 Pag. 46<br />

3510 Pag. 35<br />

905 Pag. 97<br />

1578 Pag. 66<br />

2130 Pag. 93<br />

2629 Pag. 14<br />

3212 Pag. 46<br />

3512 Pag. 35<br />

906 Pag. 96<br />

1579 Pag. 102<br />

2132 Pag. 93<br />

2680 Pag. 17<br />

3213 Pag. 47<br />

3600 Pag. 28<br />

907 Pag. 98<br />

1595 Pag. 76<br />

2134 Pag. 94<br />

2682 Pag. 16<br />

3214 Pag. 47<br />

3602 Pag. 28<br />

909 Pag. 96<br />

1641 Pag. 102<br />

2136 Pag. 94<br />

2684 Pag. 16<br />

3224 Pag. 44<br />

3698 Pag. 13<br />

910 Pag. 97<br />

1642 Pag. 73<br />

2138 Pag. 95<br />

2686 Pag. 17<br />

3235 Pag. 44<br />

3700 Pag. 13<br />

911 Pag. 97<br />

1654 Pag. 66<br />

2140 Pag. 95<br />

2692 Pag. 15<br />

3236 Pag. 44<br />

3704 Pag. 86<br />

912 Pag. 81<br />

1655 Pag. 73<br />

2200 Pag. 90<br />

2694 Pag. 15<br />

3237 Pag. 45<br />

3708 Pag. 86<br />

914 Pag. 81<br />

1656 Pag. 100<br />

2202 Pag. 90<br />

2722 Pag. 18<br />

3238 Pag. 45<br />

3710 Pag. 86<br />

916 Pag. 96<br />

1657 Pag. 105<br />

2204 Pag. 90<br />

2733 Pag. 18<br />

3262 Pag. 42<br />

3712 Pag. 86<br />

917 Pag. 81<br />

1763 Pag. 72<br />

2206 Pag. 90<br />

2741 Pag. 18<br />

3263 Pag. 42<br />

3800 Pag. 20<br />

918 Pag. 98<br />

1767 Pag. 72<br />

2210 Pag. 91<br />

2753 Pag. 19<br />

3264 Pag. 42<br />

3802 Pag. 20<br />

919 Pag. 96<br />

1810 Pag. 75<br />

2212 Pag. 91<br />

2755 Pag. 19<br />

3265 Pag. 43<br />

3804 Pag. 20<br />

1257 Pag. 70<br />

1811 Pag. 75<br />

2214 Pag. 91<br />

2800 Pag. 88<br />

3309 Pag. 38<br />

4140 Pag. 8<br />

1258 Pag. 70<br />

1812 Pag. 101<br />

2216 Pag. 91<br />

2804 Pag. 89<br />

3310 Pag. 38<br />

4144 Pag. 8<br />

1325 Pag. 108<br />

1813 Pag. 101<br />

2313 Pag. 25<br />

2806 Pag. 89<br />

3324 Pag. 40<br />

4146 Pag. 9<br />

1326 Pag. 108<br />

1814 Pag. 102<br />

2363 Pag. 25<br />

2808 Pag. 89<br />

3325 Pag. 40<br />

4148 Pag. 9<br />

1327 Pag. 108<br />

1815 Pag. 75<br />

2400 Pag. 22<br />

2810 Pag. 88<br />

3326 Pag. 40<br />

5065 Pag. 48


5066 Pag. 48<br />

5757 Pag. 99<br />

8005 Pag. 82<br />

18020 Pag. 56<br />

HC8014 Pag. 5<br />

R 621 Pag. 6<br />

5067 Pag. 48<br />

5837 Pag. 78<br />

8007 Pag. 82<br />

18021 Pag. 56<br />

HC8016 Pag. 5<br />

R 626 Pag. 6<br />

5068 Pag. 48<br />

5839 Pag. 107<br />

8008 Pag. 82<br />

18022 Pag. 56<br />

HC8017 Pag. 5<br />

R 628 Pag. 6<br />

5077 Pag. 55<br />

5842 Pag. 106<br />

8009 Pag. 83<br />

18104 Pag. 61<br />

HC8018 Pag. 5<br />

R 637 Pag. 6<br />

5078 Pag. 55<br />

5843 Pag. 106<br />

8010 Pag. 83<br />

18105 Pag. 60<br />

HC8019 Pag. 5<br />

R 638 Pag. 6<br />

5079 Pag. 55<br />

5844 Pag. 106<br />

8011 Pag. 83<br />

18200 Pag. 62<br />

HC8020 Pag. 5<br />

R 643 Pag. 6<br />

5080 Pag. 55<br />

5845 Pag. 107<br />

8012 Pag. 83<br />

18201 Pag. 62<br />

HC8021 Pag. 5<br />

R 8072 Pag. 6<br />

5163 Pag. 69<br />

5846 Pag. 107<br />

10100 Pag. 2<br />

18202 Pag. 62<br />

HC8022 Pag. 5<br />

R 8073 Pag. 6<br />

5164 Pag. 69<br />

5865 Pag. 78<br />

10101 Pag. 3<br />

18203 Pag. 63<br />

HC8023 Pag. 5<br />

R 8074 Pag. 6<br />

5165 Pag. 69<br />

5866 Pag. 77<br />

10107 Pag. 60<br />

18204 Pag. 61<br />

HC8024 Pag. 5<br />

R 8075 Pag. 6<br />

5167 Pag. 69<br />

5873 Pag. 77<br />

10108 Pag. 60<br />

18205 Pag. 61<br />

HC8025 Pag. 5<br />

R 8076 Pag. 6<br />

5180 Pag. 68<br />

5884 Pag. 77<br />

12000 Pag. 76<br />

18206 Pag. 63<br />

HC8026 Pag. 5<br />

R 8077 Pag. 6<br />

5181 Pag. 68<br />

5885 Pag. 78<br />

12001 Pag. 76<br />

18250 Pag. 52<br />

HC8026 Pag. 5<br />

R 8078 Pag. 6<br />

5184 Pag. 68<br />

6016 Pag. 100<br />

15000 Pag. 49<br />

18251 Pag. 52<br />

HC8027 Pag. 5<br />

R 8087 Pag. 6<br />

5185 Pag. 68<br />

6020 Pag. 100<br />

15001 Pag. 49<br />

18252 Pag. 53<br />

HC8029 Pag. 5<br />

R 8090 Pag. 6<br />

5221 Pag. 54<br />

6027 Pag. 104<br />

15002 Pag. 50<br />

18253 Pag. 53<br />

R 207 Pag. 6<br />

R 8201 Pag. 6<br />

5222 Pag. 54<br />

6028 Pag. 104<br />

15003 Pag. 50<br />

19002 Pag. 70<br />

R 600 Pag. 6<br />

R 8206 Pag. 6<br />

5369 Pag. 71<br />

6030 Pag. 65<br />

15004 Pag. 49<br />

19003 Pag. 74<br />

R 601 Pag. 6<br />

R 8232 Pag. 6<br />

5370 Pag. 71<br />

6031 Pag. 104<br />

15005 Pag. 51<br />

19004 Pag. 74<br />

R 603 Pag. 6<br />

R 8241 Pag. 6<br />

5478 Pag. 79<br />

6032 Pag. 104<br />

15007 Pag. 51<br />

HC8000 Pag. 5<br />

R 604 Pag. 6<br />

R 8241 Pag. 6<br />

5481 Pag. 79<br />

6033 Pag. 64<br />

18005 Pag. 58<br />

HC8001 Pag. 5<br />

R 605 Pag. 6<br />

R 910 Pag. 6<br />

5482 Pag. 79<br />

6208 Pag. 104<br />

18006 Pag. 58<br />

HC8002 Pag. 5<br />

R 606 Pag. 6<br />

R8221 Pag. 4<br />

5483 Pag. 99<br />

6209 Pag. 104<br />

18007 Pag. 58<br />

HC8003 Pag. 5<br />

R 607 Pag. 6<br />

R8222 Pag. 4<br />

5484 Pag. 105<br />

6307 Pag. 64<br />

18011 Pag. 57<br />

HC8008 Pag. 5<br />

R 608 Pag. 6<br />

R8223 Pag. 4<br />

5557 Pag. 102<br />

6308 Pag. 65<br />

18012 Pag. 57<br />

HC8009 Pag. 5<br />

R 609 Pag. 6<br />

R8224 Pag. 4<br />

5563 Pag. 76<br />

6309 Pag. 100<br />

18013 Pag. 57<br />

HC8010 Pag. 5<br />

R 610 Pag. 6<br />

5718 Pag. 80<br />

6509 Pag. 71<br />

18014 Pag. 59<br />

HC8011 Pag. 5<br />

R 614 Pag. 6<br />

5725 Pag. 80<br />

6517 Pag. 99<br />

18015 Pag. 59<br />

HC8012 Pag. 5<br />

R 615 Pag. 6<br />

5756 Pag. 80<br />

8002 Pag. 82<br />

18016 Pag. 59<br />

HC8013 Pag. 5<br />

R 620 Pag. 6<br />

110 | 111


Club Electrotren<br />

Bienvenido al Club más exclusivo<br />

En Electrotren somos unos apasionados de los trenes en miniatura. Eso es lo que nos empuja, desde 1951, a hacer<br />

modelos más precisos y más detallados año tras año.<br />

Sabemos que usted comparte esa pasión por el mundo de los trenes, por lo que hemos creado el Club Electrotren.<br />

Suscríbase a nuestro club para disfrutar de todo lo siguiente:<br />

• Catálogo nacional Electrotren<br />

Le enviaremos cada año el catálogo para que conozca antes que nadie todos nuestros productos<br />

• 4 revistas “Club Electrotren” cada año<br />

Reportajes y fotos detalladas de cada uno de nuestros nuevos modelos. Foto y descripción de las series<br />

especiales de productos que no aparecen en el catalogo general<br />

• Vagón exclusivo para los socios<br />

Reciba un vagón fabricado exclusivamente para los miembros del Club.<br />

¡No lo podrá conseguir en ningún comercio!<br />

• Derecho a compra de modelos exclusivamente fabricados para los sociosos<br />

Cada año fabricamos una locomotora y un vagón que solo los miembros de nuestro Club podrán comprar en su<br />

comercio habitual<br />

• Vales Descuento para productos Electrotren:<br />

consiga vales descuento que le permitirán comprar ciertos productos Electrotren a mejor precio que ninguna<br />

otra persona.<br />

Para suscribirse fotocopie el cupón adjunto y mándelo por correo o por fax al 91 879 63 32. También puede suscribirse en nuestra página web<br />

www.electrotren.com - Hornby España, S.A. C/ Federico Chueca s/n. 28806 Alcalá de Henares. Madrid<br />

cuota<br />

2010<br />

47€<br />

DATOS PERSONALES:<br />

Nombre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apellidos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cp: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Localidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Provincia: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

NIF:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Email: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

DATOS DOMICILIACIÓN BANCARIA:<br />

Entidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oficina: . . . . . . . . . . . . . . . . DC: . . . . . . . . . Nº de cuenta: . . . . . . . . . . . . .<br />

Banco: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titular: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Coche Suscriptor 2009<br />

Sí, autorizo a HORNBY ESPAÑA,S.A. a incluir mis datos personales en el fichero de socios del CLUB<br />

ELECTROTREN y a utilizarlos para hacerme llegar las informaciones relativas a este club (Art. 5 de la<br />

LOPD). No marcar esta casilla implica la no aceptación de su solicitud como socio del Club Electrotren<br />

Firma:<br />

Sólo para España / Only for Spain / Seulement pour l’Espagne / Nur für Spanien


HORNBY ESPAÑA, S.A.<br />

C/ Federico Chueca, s/n<br />

28806 Alcalá de Henares<br />

Madrid (Spain)<br />

Teléfono: +34 918 796 333<br />

Fax: +34 918 796 332<br />

web: www.electrotren.com<br />

e-mail: electrotren@hornby.es


www.hornbyinternational.com<br />

HORNBY ESPAÑA, S.A. HORNBY HOBBIES LTD (UK) HORNBY ITALIA S.r.l, HORNBY FRANCE SAS, HORNBY DEUTSCHLAND GmbH,<br />

Federico Chueca, s/n<br />

28806 Alcalá de Henares<br />

Madrid - Spain<br />

Westwood Industrial Estate,<br />

Margate, Kent, CT9 4J<br />

Great Britain<br />

Via Ferri, 14<br />

25010 Borgosatollo<br />

Brescia - Italy<br />

Parc d’activites de Gomberville,<br />

F-78114 Magny les Hameaux<br />

France<br />

Ostpreußenstrasse 13,<br />

96472 Rödental<br />

Germany<br />

E0010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!