12.04.2015 Views

2008, Volume 14, N°2 - Centre d'études et de recherches ...

2008, Volume 14, N°2 - Centre d'études et de recherches ...

2008, Volume 14, N°2 - Centre d'études et de recherches ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Book reviews – Comptes rendus – Buchbesprechungen 167<br />

intéressante, mais, avouons-le, peu en rapport avec le suj<strong>et</strong>. Elle perm<strong>et</strong> surtout <strong>de</strong><br />

voir la volonté française <strong>de</strong> profiter du statut d’occupation pour exercer une<br />

influence dans le domaine culturel <strong>et</strong> politique (Bureau international <strong>de</strong> liaison <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> démocratisation, travaux <strong>de</strong>s différentes universités, créations <strong>de</strong> revues). C<strong>et</strong>te<br />

partie se termine par la présentation <strong>de</strong>s Forces françaises en Allemagne (jusqu’en<br />

1993), puis <strong>de</strong>s Forces françaises «stationnées» en Allemagne (jusqu’en 1999),<br />

après quoi il ne reste plus que la briga<strong>de</strong> franco-alleman<strong>de</strong>. Au total, 3 millions <strong>de</strong><br />

Français ont effectué leur service en Allemagne, soit un appelé sur six qui ont vécu<br />

dans c<strong>et</strong>te «cita<strong>de</strong>lle utopique» implantée, mais pas forcément intégrée, décrite par<br />

Suzy Guth. L’influence française est ensuite présentée, Land par Land, avec le cas<br />

très particulier <strong>de</strong> la Sarre. Suit une étu<strong>de</strong> classique <strong>et</strong> un peu courte <strong>de</strong>s grands<br />

moments qui ont scellé le rapprochement franco-allemand, dans une version très<br />

édulcorée: Plan Schuman (mais rien sur la CED), Traité <strong>de</strong> l’Elysée (avec un voile<br />

pudique vite j<strong>et</strong>é sur les eff<strong>et</strong>s du préambule côté allemand), puis les somm<strong>et</strong>s<br />

franco-allemands ainsi que tout ce qui concerne la coopération<br />

intergouvernementale (échanges d’ambassa<strong>de</strong>urs, relations interparlementaires,<br />

jumelages), les institutions spécialisées, jusqu’aux prix.<br />

Dans un troisième temps, c’est le «dialogue franco-allemand» qui est étudié:<br />

différents accords <strong>de</strong> coopération sont présentés, surtout au niveau culturel, tel que<br />

les accords <strong>de</strong> Weimar, <strong>de</strong>s institutions comme le Haut Conseil culturel<br />

franco-allemand, <strong>de</strong>s actions, notamment en direction <strong>de</strong> la jeunesse ou <strong>de</strong><br />

l’apprentissage <strong>de</strong>s langues (intéressant passage sur l’impact du français dans les<br />

Län<strong>de</strong>r <strong>de</strong> l’ancienne zone d’occupation). Ce <strong>de</strong>rnier point est d’ailleurs inquiétant:<br />

en France, la langue alleman<strong>de</strong> ne concerne que 8% <strong>de</strong>s élèves en 2002 contre 13%<br />

en 1980. L’auteur nous rappelle cependant que <strong>de</strong>s structures existent: les cursus<br />

bilingues, essentiellement basés sur <strong>de</strong>s initiatives locales, l’Abibac, ou les lycées<br />

franco-allemands. Le manuel d’histoire commun est évoqué, avec c<strong>et</strong><br />

avertissement que celui qui concerne les premières, en cours <strong>de</strong> préparation, sera<br />

bien plus délicat à réaliser, s’intéressant aux <strong>de</strong>ux guerres mondiales. La<br />

coopération universitaire <strong>et</strong> scientifique apparaît dans la suite, avec le <strong>Centre</strong> Marc<br />

Bloch ou le CIRAC, l’Institut franco-allemand <strong>de</strong> Ludwigsburg, les institutions<br />

culturelles telles que la Fondation Robert Bosch ou les Go<strong>et</strong>he Instituts, les médias<br />

avec <strong>de</strong>s initiatives radiophoniques très précoces à souligner, la télévision (Arte), le<br />

cinéma (festival <strong>de</strong> Tübingen), <strong>et</strong> enfin les collaborations dans la presse écrite, avec<br />

en particulier les revues Allemagne <strong>et</strong> Documents/Dokumente.<br />

La «coopération économique» est ensuite évoquée, elle qui a une existence plus<br />

ancienne dans les relations entre les <strong>de</strong>ux pays. Les différents acteurs <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />

coopération sont présentés, comme la Chambre <strong>de</strong> commerce <strong>et</strong> d’industrie<br />

franco-alleman<strong>de</strong>, <strong>et</strong> autres groupes <strong>de</strong> travail entre acteurs institutionnels, <strong>de</strong><br />

même que les syndicats. On s’intéresse également aux institutions privées, aux<br />

cercles industriels, nombreux en zones frontalières, aux rencontres d’Evian entre<br />

grands chefs d’entreprise français <strong>et</strong> allemands. Une sous-partie est consacrée à<br />

l’interdépendance croissante entre les <strong>de</strong>ux économies, concernant la coopération<br />

monétaire ou la réalité <strong>de</strong>s échanges: à eux <strong>de</strong>ux, France <strong>et</strong> Allemagne représentent

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!