registration and accommodation form formulaire ... - AMCA, spol. s r.o.
registration and accommodation form formulaire ... - AMCA, spol. s r.o.
registration and accommodation form formulaire ... - AMCA, spol. s r.o.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
XVII th EUMASS Congress 2008 - XVII ème UEMASS Congrès 2008<br />
European Union of Medicine in Assurance <strong>and</strong> Social Security<br />
Union Européenne de Médecine d’Assurance et de la Sécurité Sociale<br />
June 5 - 7, 2008, Prague Congress Centre, Czech Republic<br />
5 – 7 Juin 2008, Centre de Congrès de Prague, République Tchèque<br />
REGISTRATION AND ACCOMMODATION FORM<br />
FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT ET D’HEBERGEMENT<br />
Please type or fill in this <strong>form</strong> carefully in CAPITALS <strong>and</strong> mail or fax to:<br />
Veuillez remplir ce <strong>form</strong>ulaire en MAJUSCULE et envoyer par e-mail ou fax à:<br />
<strong>AMCA</strong>, <strong>spol</strong>. s r.o., Újezd 40, 118 01 Prague 1, Czech Republic/République Tchèque<br />
Fax: +420 257 007 622, Phone/Tél.: +420 257 007 629, +420 731 496 060, E-mail: eumass@amca.cz<br />
REGISTRATION:<br />
Surname/Nom:..........................................................................First name/Prénom:.............................................................Title/Titre:........................<br />
Institute/Department/Employeur/Département:..........................................................................................................................................................<br />
Address/Adresse:........................................................................................... ...........................................................................................................................<br />
City/Ville:....................................................................Country/Pays:.....................................................Postal Code/Code postal:............................<br />
Phone/Tél.:..............................................................Fax:....................................................... E-mail:.......................................................................................<br />
REGISTRATION FEES<br />
TAXE DE REGISTRATION<br />
EARLY/Up to April 15, 2008<br />
PROMPTE/Avant le 15 Avril 2008<br />
STANDARD/After April 16, 2008<br />
STANDARD/Après le 16 Avril 2008<br />
EUR<br />
Participants/Participants 425 EUR 460 EUR<br />
Accompanying person for the gala dinner<br />
Personnes accompagnantes au gala dîner<br />
100 EUR<br />
Accommodation - see reverse side of this <strong>form</strong><br />
Pour les in<strong>form</strong>ations d’hébergement voir la page suivante<br />
Participant’s fee includes: <strong>registration</strong>, attendance at scientific sessions, congress materials, coffee<br />
breaks, lunches <strong>and</strong> gala dinner.<br />
Taxe d’enregistrement contient: enregistrement, assistance aux sessions scientifiques, matériaux du<br />
congrès, rafraîchissement – café, déjeuner, diner de gala.<br />
TOTAL:<br />
Menu options / Offre de menu<br />
St<strong>and</strong>ard Vegetarian/Végétarien<br />
Other (please specify)/Autre (veuillez faire la specification).....................................................................................................................
RESERVATION OF ACCOMMODATION/RESERVATION D’HEBERGEMENT:<br />
Date of arrival/Date d‘arrivée:....................................................... Date of departure/Date du départ:.......................................................<br />
HOTEL<br />
HÔTEL<br />
SINGLE ROOM<br />
CHAMBRE SIMPLE<br />
DOUBLE ROOM<br />
CHAMBRE DOUBLE<br />
NIGHTS TOTAL<br />
NUITS<br />
AMOUNT DUE<br />
PRIX TOTAL<br />
1. Holiday Inn**** 140 EUR 158 EUR .................... = .....................................<br />
2. Hotel Ramada**** 140 EUR 150 EUR .................... = .....................................<br />
3. Hotel Coronet**** engaged / occupé engaged / occupé .................... = .....................................<br />
4. Hotel Kampa**** engaged / occupé engaged / occupé .................... = .....................................<br />
5. Hotel Vyšehrad**** engaged / occupé engaged / occupé<br />
5. Hotel OYA*** engaged / occupé engaged / occupé .................... = .....................................<br />
6. Hotel OTAR*** 80 EUR 110 EUR .................... = .....................................<br />
Accompanying person/Personne accompagnante:.........................................................................................................................................<br />
Accommodation includes bed, breakfast./Hébergement comprend lit+petit déjeuner.<br />
Your chosen <strong>accommodation</strong> cannot be guaranteed unless we received the <strong>registration</strong> <strong>form</strong> by March 31, 2008./Après la date du 31 mars<br />
nous ne pourrons plus garantir les dem<strong>and</strong>es d’hébergement.<br />
Hotel assignment will be made on a first-come, first-serve basis, therefore it is important to make your <strong>accommodation</strong> reservation as soon as<br />
possible./La réservation d‘hôtel sera réalisé suivant l‘ordre des dem<strong>and</strong>es, il est donc important de faire la réservation le plus tôt possible.<br />
An up-to-date offer of hotels can be found at/Vous pouvez trouver l’offre actuelle des hôtels sur le site www.eumass.com<br />
Please note that <strong>accommodation</strong> reservation cannot be made without the deposit covering at least 50% of the amount due or 100% if your<br />
reservation is for one night only. The hotel voucher will be mailed to you upon receipt of payment.<br />
Veuillez noter que la réservation d‘hébergement ne peut pas être confirmé sans l‘accompte de 50% du prix ou 100% en cas de la réservation<br />
pour une nuit seulement.<br />
PAYMENT/REGLEMENT:<br />
Direct Bank Transfer/Virement bancaire international<br />
Bank/Banque:<br />
ČSOB, Na Poříčí 24, 115 20 Prague 1, Czech Republic/République Tchèque<br />
Account Name/Compte de:<br />
<strong>AMCA</strong>, <strong>spol</strong>. s r.o.<br />
Account Number/Numero de compte: 198678537/0300<br />
IBAN/N o international de compte: CZ30 0300 0000 0001 9867 8537<br />
BIC/Domiciliation:<br />
CEKOCZPP<br />
Details of payment/Détails de payement: 0805 + Name of registered participant/Nom du participant enregistré<br />
N.B. Please note that all direct bank transfer charges must be covered by the participant. Please forward a copy of your bank<br />
transfer order to the address on previous page./Veuillez noter que les charges du virement bancaire sont à payer par le participant.<br />
Veuillez envoyer une copie de la confirmation de votre virement bancaire à l’adresse en-tête du <strong>form</strong>ulaire.<br />
By credit card/Par carte bancaire<br />
I hereby authorise you to charge my credit card with the amount:<br />
Je vous donne une autorisation pour débiter ma carte de crédit par un montant:........................................................................................<br />
American Express Visa Card: CVV*:........................................ Euro/Master Card: CVC*:...............................................<br />
* the last 3 small digits printed near your signature on the reverse side of the credit card/le 3 petit signes près de votre signature à l’envers de votre carte de crédit<br />
Name <strong>and</strong> address of the cardholder/Nom et adrese du propriétaire de la carte:.................................................................................<br />
.......................................................................................................................................................................................................................<br />
Credit Card No/N o de la carte de crédit:................................................................................................................................................................<br />
Expiry Date/Date de validité:........................................Cardholder’s Signature/Signature du propriétaire:..................................................<br />
CANCELLATION TERMS<br />
Up to April 29, 2008/<br />
Avant le 29 avril 2008<br />
Between April 30 <strong>and</strong> May 25, 2008/<br />
entre le 30 avril et le 25 mai 2008<br />
After May 25, 2008/<br />
Après le 25 mai 2008<br />
Registration Fee/Taxe d‘enregistrement 10 % 20% 50%<br />
Accommodation/Hébergement 10 EUR one night deposit/accompte pour une nuit 100%<br />
Date:.......................................................................<br />
Signature:....................................................................……