1. - Dusar
1. - Dusar
1. - Dusar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GB<br />
F<br />
I<br />
NL<br />
E<br />
PL<br />
ASSEMBLY INSTRUCTIONS<br />
MONTAGEANLEITUNG<br />
INSTRUCTIONS DE MONTAGE<br />
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO<br />
MONTAGEVOORSCHRIFTEN<br />
INSTRUCCIONES DE MONTAJE<br />
INSTRUKCJA MONTAŻU<br />
W ELLNESS<br />
B ADEWANNE<br />
���������� �� �������<br />
NÁVOD K MONTÁŽI<br />
SZERELÉSI UTASÍTÁS<br />
UPUTA ZA MONTAÉU<br />
NÁVOD NA MONTÁÉ<br />
NAVODILO ZA MONTAÉO.<br />
Kreta gross/Klein Kreta Eckwanne 85<br />
Kreta Spezial Kreta Maxi<br />
Ideen fürs Bad<br />
RUS<br />
CZ<br />
H<br />
HR<br />
SK<br />
SLO
4<br />
Badewannenfüsse<br />
(Zubehör)<br />
Best.Nr. 989016<br />
4,2x13<br />
DIN7981<br />
Kartonunterlage<br />
1<br />
MONTAGEANLEITUNG ohne Schürze<br />
Wanne<br />
SW 17<br />
Fuss<br />
Schiene<br />
Mutter M12<br />
DIN934<br />
max. mm<br />
1 Wanne<br />
2 Ab- und Überlaufgarnitur<br />
weiss Best.Nr. 989604<br />
chrom Best.Nr. 989511<br />
gold Best.Nr. 989528<br />
3 Badewannenwandanker (komplett) Best.Nr. 989023<br />
4 Badewannenfüsse (komplett) Best.Nr. 989016<br />
5 Schürze<br />
6 Klammer<br />
7 Schraube 4,2x16 DIN7004<br />
8 Magnethalter (komplett) Best.Nr. 98903<br />
2<br />
SILIKON<br />
SILIKON<br />
ø 2,8 mm<br />
ø 8 mm<br />
Stein<br />
Pierre<br />
Pietra<br />
Steen<br />
Stone<br />
Piedra<br />
������<br />
kamień<br />
kámen<br />
kő<br />
B<br />
A<br />
SEITE: 2<br />
X Mass<br />
• (Sonderzubehör)<br />
• (Option)<br />
• (en option)<br />
• (accessori speciali)<br />
• (speciaal toebehoren)<br />
• (accesorio especial)<br />
SW 10/17mm<br />
<strong>1.</strong><br />
Ø 3<br />
3 mm<br />
max. mm<br />
ca. 40<br />
min 75<br />
ca.40<br />
max 130<br />
A<br />
Fig.1<br />
Fig.2<br />
4,2x13<br />
DIN7981
2.<br />
3.<br />
MONTAGEANLEITUNG ohne Schürze<br />
3<br />
4.<br />
ACHTUNG: Abdichten mit<br />
Silikon DIN 18545<br />
in befülltem Zustand!<br />
3<br />
X Mass<br />
SILIKON<br />
SILIKON<br />
SEITE: 3<br />
SILIKON<br />
SILIKON<br />
Fig.1<br />
Fig.2<br />
Fig.3<br />
Fig.4<br />
3<br />
Wannenwandanker (Zubehör)<br />
Best.Nr. 989023<br />
Klebeband<br />
6x60 DIN571<br />
Wannenrand<br />
SW10<br />
Ø 10<br />
A6,4 DIN125<br />
24 h<br />
SILIKON<br />
Klebeband<br />
ca. 55<br />
X Mass<br />
Ø 10
4<br />
<strong>1.</strong><br />
Badewannenfüsse<br />
(Zubehör)<br />
Best.Nr. 989016<br />
Kartonunterlage<br />
7<br />
A<br />
4,2x16<br />
SILIKON<br />
Ø 3<br />
MONTAGEANLEITUNG mit Schürze<br />
4,2x13<br />
SW 17<br />
max. mm<br />
3 mm<br />
Fig.1<br />
2<br />
Fuss<br />
M12<br />
Schiene<br />
Fig.2<br />
SILIKON<br />
6<br />
ø 2,8 mm<br />
ø 8 mm<br />
Stein<br />
Pierre<br />
Pietra<br />
Steen<br />
Stone<br />
Piedra<br />
������<br />
kamień<br />
kámen<br />
kő<br />
Klammer<br />
SEITE: 4<br />
595<br />
A<br />
SW 10/17mm<br />
max. mm<br />
Ø 3<br />
3 mm<br />
ca. 40<br />
min 85<br />
ca.40<br />
max 120<br />
Fig.1<br />
Fig.2<br />
4,2x16
2.<br />
3.<br />
ca.595<br />
Maxi<br />
Kreta-Gross<br />
Kreta Eckwanne 85<br />
M8x20<br />
4,3 DIN9021<br />
MONTAGEANLEITUNG mit Schürze<br />
Kreta-Klein<br />
4,2x16<br />
Ø 2,8<br />
3 mm<br />
Kreta Maxi<br />
Kreta Gross<br />
Kreta Spezial 85<br />
SEITE: 5<br />
Kreta-Klein<br />
Maxi<br />
Kreta-Gross<br />
Kreta Eckwanne 85<br />
M12<br />
450<br />
450<br />
Kreta Klein<br />
Kreta Maxi<br />
Kreta Gross<br />
Kreta Spezial 85<br />
16
Klebeband<br />
ca. 595<br />
3<br />
Ø 10<br />
ca. 55<br />
Wannenwandanker (Zubehör)<br />
Best.Nr. 989023<br />
A6,4 DIN125<br />
24 h<br />
SILIKON<br />
SILIKON<br />
SILIKON<br />
Ø 10<br />
MONTAGEANLEITUNG mit Schürze<br />
Wannenrand<br />
6x60 DIN571<br />
Fig.1<br />
Fig.3<br />
Fig.4<br />
SW10<br />
A<br />
Fig.2<br />
Klebeband<br />
SILIKON<br />
A<br />
Schürze 7<br />
C<br />
6.<br />
SILIKON<br />
SEITE: 6<br />
ca. 595<br />
B<br />
Fig.1<br />
A<br />
Magnethalter (Zubehör)<br />
(Eckwannenabstützung<br />
Best.Nr.98903)<br />
8<br />
ca.70<br />
M6x80<br />
DIN965<br />
3<br />
B<br />
Magnet<br />
ACHTUNG: Abdichten mit Silikon DIN 18545 in befülltem Zustand!<br />
3<br />
ca.40<br />
C<br />
U- 6,4 DIN125<br />
1<br />
5<br />
ø 6<br />
Feder<br />
U- 6,4x20<br />
DIN9022<br />
Ø 6<br />
Winkel<br />
Mutter M6<br />
DIN934<br />
4.<br />
5.<br />
Magnetplatte<br />
Fig.2<br />
Fig.3<br />
U-5,3x20<br />
DIN9022<br />
4x40<br />
DIN7996
WICHTIGE HINWEISE<br />
- Vor der Montage überprüfen Sie bitte das Produkt auf evtl. Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten kann keine<br />
Haftung übernommen werden.<br />
- Das Silikon ist entsprechend den eingesetzten Baumaterialien auszuwählen (besonders zu beachten bei Naturstein, wie z.B. Granit oder<br />
Marmor).<br />
PFLEGE-HINWEISE<br />
Für die tägliche Reinigung und Pflege nehmen Sie einen Schwamm oder ein weiches Tuch. Als Reiniger genügen völlig umweltschonende<br />
und sanfte Haushaltsreiniger. Die porenfrei glatte Wannenoberfläche läßt sich mühelos reinigen. Bitte benutzen Sie auf keinen Fall<br />
scharfe Gegenstände, Stahlwolle, Chemikalien oder sandhaltige Scheuermittel. Diese führen zur Beschädigung der Oberfläche und zum<br />
Verlust der Garantie. Leichte Kalkbeläge unterhalb der Wasser-linie oder unterhalb des Wassereinlaufs entfernen Sie mühelos mit etwas<br />
Haushaltsessig. Verwenden Sie zur Entfernung von Kalkrückständen auf keinen Fall Kalkentferner oder Kalklöser, die für Heißwassergeräte<br />
entwickelt wurden. Diese können durch chemische Zusätze die wertvolle Acryloberfläche Ihrer Wanne für immer verfärben.<br />
Bringen Sie keinesfalls organische Lösungsmittel mit Ihrer Wanne in Verbindung, da dadurch nicht zu behebende Schäden auftreten<br />
können.<br />
IMPORTANT INSTRUCTIONS<br />
- Please check the product for possible damages due to transport prior to installation. We are not liable for damages to products that have already been installed.<br />
- The silicon has been selected in accordance with the built in construction material. (Special attention should be drawn to natural stone, for example granite or marble.)<br />
CLEANING INSTRUCTIONS<br />
For the daily cleaning and care, use a sponge or a soft cloth. As cleaner, a completely environmentally safe and gentle household cleaner is adequate.<br />
The smooth non-porous tub’s surface is easy to clean. Do not use sharp articles, such as steel wool, chemicals or scouring agents containing sand under any circumstances.<br />
These can lead to damages to the surface and loss of guarantee. Light lime deposit underneath the water line or underneath the water spout can easily be removed with some<br />
household vinegar. Do not, under any circumstances, use lime remover or lime solvent to remove the lime residue. These could permanently stain the valuable acrylic<br />
surface of your tub due to chemical additives. Do not, under any circumstances, bring your tub into contact with organic solvents, which could result in irreparable damage.<br />
INSTRUCTIONS IMPORTANTES<br />
- Avant le montage, veuillez vérifier si le produit ne présente pas d’éventuelles avaries de transport. Nous ne pouvons supporter la responsabilité des vices sur les produits<br />
déjà montés.<br />
- Le silicone doit être choisi en fonction des matériaux de construction utilisés (cette instruction doit être respectée principalement dans le cas de la pierre naturelle, comme<br />
par exemple le granit ou le marbre).<br />
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN<br />
Pour le nettoyage et entretien journalier, utilisez une éponge ou un linge souple. Les détergents ménagers écologiques et doux suffisent amplement. La surface de la baignoire,<br />
lisse et sans porosité, est nettoyable sans difficulté. Veuillez en aucun cas utiliser des objets durs, de la paille de fer, des produits chimiques ou des abrasifs contenant du<br />
sable. Ceux-ci entraînent l’endommagement de la surface et la perte de garantie. Vous pouvez éliminez sans effort, avec un petit peu de vinaigre de cuisine, les légères<br />
couches de calcaire en-dessous du niveau de l’eau ou de l’entrée d’eau. Afin d’enlever les dépôts calcaires, n’utilisez en aucun cas des produits anti-calcaire ou dissolvant le<br />
calcaire, produits ayant été mis au point pour les appareils à eau chaude. Etant donné les additifs chimiques qu’ils renferment, ils peuvent décolorer pour toujours la surface<br />
précieuse en acrylique. N’approchez jamais des solvants organiques de votre baignoire, sinon des dommages irrémédiables peuvent apparaître.<br />
ISTRUZIONI IMPORTANTI<br />
- Per favore controlli il prodotto prima del montaggio per verificare eventuali danni causati dal trasporto. Per danni a prodotti già montati non si assume nessuna<br />
responsabilità.<br />
- Bisogna scegliere il silicone in relazione ai materiali edili usati (particolarmente da osservare quando si tratta di pietre naturali, come per esempio granito o marmo).<br />
ISTRUZIONI PER LA CURA<br />
Per la pulizia e cura di ogni giorno si prende una spugna o una spugna morbida. Come detersivi sono sufficienti detersivi normali usati in casa che siano non inquinanti e non<br />
aggressivi. La superficie della vasca, liscia e senza pori, si pulisce senza fatica. Per favore, non usi in nessun caso oggetti taglienti, lana di acciaio, prodotti chimici o polveri<br />
abrasive contenenti sabbia. Questi portano al danneggiamento della superficie e alla perdita della garanzia. Leggeri strati di calcare sotto la linea che indica il livello dell`acqua<br />
o sotto il r ubinetto, si tolgono facilmente con un po` d`aceto. Non usi in nessun caso, per togliere residui di calcare, anti-calcari o solventi sviluppati per scaldacqua.<br />
Questi possono, con additivi chimici, scolorire per sempre la superficie acrilica della Sua vasca. Non usi in nessun caso solventi organici in per la Sua vasca, perchè si possono<br />
manifestare danni irrimediabili.<br />
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN<br />
- Gelieve het produkt voor de montage op eventuele transportschade te controleren. Voor schade aan reeds gemonteerde produkten kunnen wij ons niet aansprakelijk<br />
stellen.<br />
- De silicone dient in overeenstemming met de gebruikte bouwmaterialen te worden gekozen (let hier in het bijzonder op bij natuursteen, zoals bijv. graniet of marmer).<br />
ONDERHOUDSINSTRUCTIES<br />
Gebruik voor de dagelijkse reiniging en het onderhoud een spons of een zachte doek. Voor de reiniging kunt u volstaan met geheel milieubesparende en zachte<br />
huishoudelijke reinigingsmiddelen. Het gladde, porieloze oppervlak van het bad kan zonder probleem worden gereinigd. Gebruik in geen geval scherpe voorwerpen, staalwol,<br />
chemicaliën of schuurmiddelen met zand. Deze leiden tot beschadiging van het oppervlak en tot verlies van garantie. Lichte kalkaanslag onder de waterlijn of onder de<br />
waterinlaatopening verwijdert u probleemloos met een beetje huishoudazijn. Gebruik voor het verwijderen van kalkresten in geen geval voor heetwaterapparaten<br />
ontwikkelde kalkverwijderaars of kalkoplossers. De chemische bestanddelen ervan kunnen de kleur van het waardevolle acryl oppervlak van uw bad voor altijd bederven.<br />
Zorg ervoor dat uw bad in geen geval in contact komt met organische oplosmiddelen. Eventuele schade als gevolg daarvan valt niet te repareren.<br />
ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />
- Antes del montaje verifique que el producto no presenta daños causados durante el transporte. No podemos asumir la responsabilidad por daños en productos ya montados.<br />
- La silicona debe elegirse en función de los materiales de construcción utilizados (a tener en cuenta especialmente en caso de piedra natural, como p.e. granito o mármol).<br />
ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA<br />
Para la limpieza diaria utilice una esponja o un paño suave. Los limpiadores domésticos ecológicos y delicados son totalmente suficientes. La superficie lisa, sin poros, de la<br />
bañera se limpia sin esfuerzo. En ningún caso utilice objetos afilados, lana de acero, productos químicos o polvos limpiadores que contengan arena. Estos dañan la superficie y<br />
son causa de pérdida de garantía. Ligeras deposiciones de cal debajo del nivel de agua y debajo de la entrada de agua se eliminan fácilmente con un poco de vinagre de<br />
cocina. En ningún caso debe utilizar para la eliminación de residuos de cal productos antical o disolventes de cal, que han sido desarrollados para calentadores de agua.<br />
Debido a sus aditivos químicos, éstos pueden dañar para siempre el color de la valiosa superficie acrílica de su bañera. Jamás deje que disolventes orgánicos entren en contacto<br />
con su bañera, ya que ello podría producir daños irreparables.<br />
SEITE: 7
ERSATZTEILAUFTRAG: WELLNESS BADEWANNE KRETA<br />
SPARE PARTS ORDER • COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE • TAGLIANDO DI COMMISSIONE • ONDERDELENBESTELBON • PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO<br />
����� �������� ������ • ZAMÓWIENIE CZĘŚCI ZAPASOWYCH • PÓTALKATRÉSZ-MEGRENDELÉS • OBJEDNÁVKA NÁHRADNlCH DlLU<br />
NAROCILO ZA NADOMESTNE DELE • OBJEDNÁVKA NÀHRADN›CH DIELOV • NALOG ZA REZERVNE DJELOVE • Narudžba rezervnih dijelova<br />
Objednávka náhradnÿch dielov • Naroçilo nadomestnih delov<br />
Nr. Bezeichnung • Description Artikel-Nr. • No. d’article Stück • Quantité Farbe • Couleur cm Menge<br />
№ Denominazione • Beschrijving Articolo n. • Artikel-Nr. Pezzi • Stuks Colore • Kleur Mera Quantità<br />
Čís. Description • Especificación Article No. • No.de artículo Quantity • Piezas Colour • Color Ordered Qty.<br />
Szám �������� • Oznaczenie Nr części • Čís. artiklu Szt • Kus ���� • Kolor Cantidad de pedido<br />
ätevilka Označení • Megnevezés Cikkszám • C. tovaru Kusů Barva • Szín ����������<br />
C. Oznacitev • Oznacenie ätevilka artikla • komada ���������� Barva • Farba ������������ ����E�<br />
BR. naziv broj proizvoda Szállított darabszám boja Objednané množství<br />
�������������� ����� Del Ilość zamówionych części<br />
Rendelt mennyiség<br />
Kolicina<br />
<strong>1.</strong> Wanne Kreta Maxi<br />
Klein / Gross<br />
Spezial<br />
Eckwanne 85<br />
weiss<br />
2. Ab- und Überaufgarnitur 1x chrom<br />
gold<br />
3.<br />
3.<strong>1.</strong><br />
3.1<br />
3.3<br />
Wandschiene<br />
Klebeband<br />
19 - 0000401<br />
14 - 0000221<br />
2x<br />
2x<br />
951<br />
953<br />
45<br />
3.2.<br />
3.<br />
3.4 Dübel ø10 4 - 0000610 4x 951<br />
3.3. 6,4 DIN125 4 - 0000422 4x 980<br />
3.4. 3.2<br />
6x60 DIN571 4 - 0000122 4x 983<br />
4. Badewannenfüsse19 - 0000400 1Paar 951<br />
5. Schürze ------------------- 1x<br />
mit Schürze<br />
6. Klammer 19 - 0000413 3x 951<br />
8.1<br />
8.4<br />
8.2<br />
8.6<br />
8.5<br />
8.3<br />
8.7<br />
7. 4.2x16 DIN7004 4 - 0000070 6x 980<br />
8.1<br />
8.2.<br />
8.3.<br />
8.4.<br />
8.8<br />
Blechwinkel<br />
Magnet LG50LZ<br />
M6x80<br />
6,4 DIN125<br />
19 - 0000409<br />
19 - 0000403<br />
4 - 0000129<br />
4 - 0000421<br />
2x<br />
2x<br />
2x<br />
4x<br />
951<br />
951<br />
999<br />
980<br />
8.5. 6,4x20 DIN9022 19 - 0000462 4x 951<br />
8.6. Druckfeder 19 - 0000407 2x 980<br />
8.7.<br />
8.8.<br />
8.9.<br />
8.10.<br />
8.10<br />
8.9<br />
M6 DIN943<br />
Dübel ø 6<br />
5,3x20 DIN9022<br />
4x40 DIN7996<br />
4 - 0000221<br />
4 - 0000601<br />
4 - 0000438<br />
4 - 0000062<br />
6x<br />
2x<br />
2x<br />
2x<br />
980<br />
951<br />
980<br />
983<br />
Kundendienst - Telefon 0 26 39 / 921 - 349<br />
Kundendienst - Telefax 0 26 39 / 921 - 175<br />
Ideen fürs Bad<br />
NL egységhez fordulni.<br />
H<br />
Mnoěstvo<br />
kolicina<br />
Qté.cdée.<br />
Aantal<br />
�������������������������������<br />
• Bei Produktionsmängeln und Ersatzteilbestellungen (siehe Tabelle)<br />
bitte an den Kundenservice wenden. D<br />
• Bitte Ersatzteilauftrag benutzen. Danke!<br />
• In case of production faults or if you wish to order spare parts (see<br />
table) please contact your local trader or GB the after-sales service.<br />
• Please use the spare-parts order form. Thank you !<br />
• Veuillez consulter votre dépositaire ou le service après-vente pour tous<br />
défauts du produit ou pour des commandes de pièces de rechange<br />
(voir tableau).<br />
F<br />
• Utilisez le bon de commande de pièces de rechange. Merci !<br />
• Per imperfezioni dei prodotti o per ordinazione di pezzi di ricambio<br />
(vedi tabella) si rivolga, per cortesia, al suo rivenditore ossia al suo<br />
centro di assistenza. I<br />
• Per cortesia, usi il modulo per commisioni pezzi di ricambio. Grazie !<br />
• Bij fabricagefouten en onderdeelbestellingen (zie tabel) wendt U zich<br />
tot Uw handelaar respectievelijk Uw klantenservice.<br />
• Onderdelenbestellijst gebruiken a.u.b. Dank U wel !<br />
Montag bis Freitag von 8.00 - 12.00 • 13.00 - 18.00 Uhr<br />
E-Mail kundendienst@dusar.de<br />
• En caso de defectos de producción o para efectuar un pedido de piezas de repuesto (véase<br />
tabla) sírvase consultar al servicio posventa. E<br />
• Sírvase utilizar el formulario de pedido para piezas de repuesto. ¡Muchas gracias!<br />
• Przy składaniu zamówień na części zapasowe prosimy zwrócić się do punktu<br />
handlowego w Państwa okolicy. PL<br />
• Prosimy wykorzystywać następujący formularz na części zapasowe. Dziękujemy.<br />
• � �������� �� �������� ������ ���������� � ������ �������, �������<br />
����������� �������� ������ ����� ����������.<br />
• ������ ������������ ����������� ����� RUS ������ �� �������� �����. �������<br />
�� �������!<br />
• Při objednávání náhradních dílů se prosím obracejte na prodejní oddělení v hlavním<br />
městě ve Vaší zemi.<br />
• Následující formulář, prosím, používejte na náhradní CZ díly. Děkujeme.<br />
• A pótalkatrészek megrendelésével szíveskedjenek a legközelebbi kereskedelmi<br />
• A pótalkatrészek megrendeléséhez az alábbi nyomtatványt kérjük kitölteni. Köszönjük.<br />
Einer der führenden Hersteller von Duschabtrennungen, Duschwannen, Badezubehör, Badewannen,<br />
Whirlpools und Vordächern.<br />
DUSAR GMBH • INDUSTRIEGEBIET • BUCHENSTRAßE 1 • 56584 ANHAUSEN • TEL +49 (0) 2639 / 921-0 • FAX +49 (0) 2639 / 921-172<br />
INTERNET: www.dusar.de • E-MAIL: info@dusar.de