15.11.2012 Views

MA202 (de_en_fr) - Multi-Contact

MA202 (de_en_fr) - Multi-Contact

MA202 (de_en_fr) - Multi-Contact

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Advanced <strong>Contact</strong> Technology<br />

(ill.8)<br />

Beim Einleg<strong>en</strong> <strong>de</strong>r Crimphülse<br />

Crimpzone (C) beacht<strong>en</strong>.<br />

Einzelleiter in die Crimphülse <strong>de</strong>s<br />

Kontaktes bis zum Anschlag<br />

einführ<strong>en</strong>. Einzelleiter müss<strong>en</strong> im<br />

Sichtloch sichtbar sein.<br />

(ill.9)<br />

Crimpvorgang ausführ<strong>en</strong>. Leiter dabei<br />

leicht in axialer Richtung in<br />

Crimphülse drück<strong>en</strong>.<br />

6/8<br />

C 2mm<br />

Sichtloch<br />

Control hole<br />

Orifice <strong>de</strong> contrôle<br />

ill.8<br />

(ill.8)<br />

Wh<strong>en</strong> inserting the crimping sleeve in<br />

the tool, use crimp zone (C).<br />

Fully insert lead into the crimping<br />

sleeve. Leads must be visible in the<br />

contole hole.<br />

ill.9<br />

(ill.9)<br />

Crimp the wire, pushing it g<strong>en</strong>tly into<br />

the sleeve while doing so.<br />

www.multi-contact.com<br />

(ill.8)<br />

Veiller à bi<strong>en</strong> respecter la zone <strong>de</strong><br />

sertissage (C).<br />

Introduire le câble dans le fût à sertir<br />

jusqu'<strong>en</strong> butée. Le câble doit être<br />

visible dans l’orifice <strong>de</strong> contrôle.<br />

(ill.9)<br />

Sertir tout <strong>en</strong> maint<strong>en</strong>ant le conducteur<br />

<strong>en</strong> position dans le fût (pousser<br />

axialem<strong>en</strong>t).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!