Vitrafil - FIBERPOOL
Vitrafil - FIBERPOOL
Vitrafil - FIBERPOOL
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
01 02 03 04 05<br />
Filtros para<br />
piscinas públicas<br />
Public swimming<br />
pool filters<br />
Filtres pour<br />
piscines publiques<br />
Filtros para piscinas<br />
domésticas<br />
Filters for domestic<br />
swimming pools<br />
Filtres piscines<br />
privées<br />
Bombas<br />
Pumps<br />
Pompes<br />
Cuadros<br />
electrónicos<br />
Electronic box<br />
Coffrets<br />
électriques<br />
Material<br />
de empotrar<br />
Wall fittings<br />
Pièces à sceller<br />
7-15<br />
Filtros bobinados para<br />
piscina pública<br />
Bobbin wound filters for<br />
public swimming pools<br />
Filtres bobinés pour<br />
piscines publiques<br />
16-18<br />
Baterías de válvulas<br />
manuales y automáticas<br />
Manual and<br />
automatic batteries<br />
Batteries à vannes<br />
manuelles et automatiques<br />
19<br />
Filtro laminado<br />
comercial<br />
Laminated commercial filters<br />
Filtre laminé comercial<br />
24<br />
Filtros domésticos<br />
bobinados<br />
Bobbin wound<br />
domestic filters<br />
Filtres bobinés pour<br />
piscines domestiques<br />
25-27<br />
Filtros domésticos<br />
laminados<br />
Domestic laminated filters<br />
Filtres laminés pour<br />
piscines domestiques<br />
28<br />
Casetas<br />
Plant rooms<br />
Locaux techniques<br />
30-35<br />
Bombas centrífugas<br />
con cuerpo en plástico<br />
Centrifugal pumps<br />
with plastic body<br />
Pompes centrifuges<br />
avec corp plastique<br />
36-38<br />
Bombas centrífugas en<br />
fundición gris o bronce<br />
Grey and bronze foundry<br />
centrifugal pumps<br />
Pompes centrifuges en<br />
fonte griseo u bronze<br />
39-40<br />
Prefiltros<br />
Prefilters<br />
Préfiltres<br />
43-46<br />
Cuadros electrónicos<br />
de control<br />
Electronic control boxes<br />
Coffrets électroniques<br />
de contrôle<br />
48<br />
Equipos natación<br />
contra-corriente ECC<br />
Cross-current equipment ECC<br />
Equipement de nage à<br />
contre-courant ECC<br />
49-53<br />
Boquillas,<br />
sumideros<br />
y skimmers<br />
Wall inlets,<br />
drains and skimmers<br />
Pièces à sceller, bondes<br />
de fond et skimmers<br />
54-58<br />
Iluminación<br />
Lighting<br />
Illumination<br />
20-21<br />
Vidrio activo<br />
filtrante VITRAFIL<br />
VITRAFIL active filters glass<br />
Verre actif filtrant VITRAFIL<br />
41-42<br />
Soplantes<br />
Blowers<br />
Soufflantes<br />
59-60<br />
Rejillas<br />
Gratings<br />
Grilles<br />
4
I N D I C E<br />
I N D E X<br />
06 07 08 09 10<br />
Material exterior<br />
External material<br />
Matériel extérieur<br />
Accesorios<br />
de limpieza<br />
Cleaning<br />
accessories<br />
Accessoires de<br />
nettoyage<br />
Regulación y<br />
dosificación<br />
Adjustement<br />
and dosing<br />
Réglage et dosage<br />
Enrolladores<br />
y cubiertas<br />
Rollers and covers<br />
Enrouleurs et<br />
couvertures<br />
Accesorios y<br />
válvulas en PVC<br />
PVC fittings & valves<br />
Accessoires et<br />
vannes PVC<br />
62-65<br />
Escaleras<br />
Ladders<br />
Échelles<br />
82<br />
Recogehojas<br />
Leaf skimmers<br />
Epuisettes<br />
88<br />
Cloradores salinos<br />
Salt water chlorinators<br />
Chlorinateur au sel<br />
98-100<br />
Cubiertas<br />
Automatic covers<br />
Couvertures automatiques<br />
104<br />
Accesorios<br />
Accessories<br />
Accessoires<br />
66<br />
Elevador hidráulico<br />
Hydraulic elevator<br />
Élévateur hydraulique<br />
82<br />
Cepillos<br />
Brushes<br />
Brosses<br />
89-91<br />
Bombas dosificadoras<br />
Metering pumps<br />
Pompes doseuses<br />
101<br />
Enrolladores<br />
Cover rollers<br />
Enrouleurs<br />
106<br />
Serie métrica para encolar<br />
Metric series to glue<br />
Serie metrique à coller<br />
67-69<br />
Duchas<br />
Showers<br />
Douches<br />
70-75<br />
Juegos de agua<br />
Aquatic games<br />
Jeux d’eau<br />
83<br />
Limpiafondos<br />
Vacuum cleaners<br />
Aspirateurs de fond<br />
84<br />
Pértigas<br />
Handles<br />
Manches<br />
92-93<br />
Contadores de agua<br />
Water meters<br />
Compteurs d’eau<br />
94-95<br />
Bombas de calor<br />
Heat pumps<br />
Pompes à chaleur<br />
102<br />
Cubiertas isotérmicas<br />
de burbujas<br />
Isothermal covers<br />
Couvertures isothermiques<br />
107<br />
Serie roscada<br />
Threaded serie<br />
Série taraudée<br />
108<br />
Válvulas de bola<br />
Ball valve<br />
Vanne à bille<br />
76-80<br />
Material de<br />
competición<br />
Material for<br />
competition pools<br />
Materiel pour<br />
piscines de<br />
competition<br />
84<br />
Mangueras<br />
Vacuum hose<br />
Tuyaux flottants<br />
85-86<br />
Limpiafondos<br />
Automaticos<br />
Automatic<br />
Vacuum cleaner<br />
Aspirateurs<br />
de fond automatique<br />
96<br />
Intercambiadores de calor<br />
Heat exchangers<br />
Échangeurs de chaleur<br />
109<br />
Válvulas de retención<br />
Polypropylene check valves<br />
Vannes de retenue en<br />
polypropylene<br />
110-111<br />
Válvulas de mariposa<br />
Butterfly Valves<br />
Vannes Papillon<br />
112<br />
Condiciones<br />
generales de venta<br />
General sales conditions<br />
Conditions generales de vente<br />
FIBER<br />
NEWS pag. 6<br />
5
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
FIBER<br />
NEWS<br />
01<br />
02<br />
pag.19<br />
pag. 20<br />
pag. 25<br />
03<br />
pag. 35<br />
pag. 40<br />
pag. 32<br />
06<br />
pag. 69<br />
pag. 80<br />
05<br />
pag. 56-57<br />
pag. 58<br />
pag. 88<br />
pag. 94<br />
08
F<br />
Filtros<br />
01<br />
Filtros para<br />
piscinas públicas<br />
Public swimming<br />
pool filters<br />
Filtres pour<br />
piscines publiques<br />
industriales<br />
de poliéster bobinados<br />
con fibra de vidrio<br />
Industrial polyester + fiberglass<br />
bobbin wound sand filters<br />
Filtres industriels en polyester<br />
bobinés avec fibre de verre<br />
Estructura ligera pero<br />
muy resistente a las<br />
presiones (disponibles hasta<br />
6 bar de presión de trabajo)<br />
Light structure, but resistant<br />
(available up to 6 bar<br />
operating pressure)<br />
Structure légère mais très résistante<br />
aux pressions (disponible jusqu'à<br />
6 bars de pression de travail)<br />
Filtro laminado comercial<br />
Laminated commercial filters<br />
Filtre laminé comercial<br />
Filtración por brazos<br />
colectores o placa con crepinas<br />
Arm collectors or nozzle<br />
plate filtration systems<br />
Filtration par bras collecteurs<br />
ou plancher de crépines<br />
Accesorios opcionales como:<br />
Bocas laterales, mirillas, panel<br />
manómetros y ventosas<br />
Options: side man holes,<br />
sight glasses, manometer panels<br />
and air relief valves<br />
Accessoires en option: trous<br />
d'homme, voyants, panneaux de<br />
manomètres et ventouses<br />
Baterías de válvulas manuales<br />
o automáticas<br />
Manual or automatic<br />
butterfly valves batteries<br />
Batteries de vannes manuelles ou<br />
automatiques<br />
Vidrio activo filtrante VITRAFIL<br />
VITRAFIL active filter glass<br />
Verre actif filtrant VITRAFIL
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
FILTROS SÍLEX BOBINADOS BOBBIN WOUND SAND FILTERS FILTRES À SABLE BOBINÉS<br />
Filtros de poliéster bobinados con fibra<br />
de vidrio, con boca de hombre superior,<br />
lecho filtrante de 1 m de sílex, brazos<br />
colectores en parrilla, válvula de<br />
purga de aire, desagüe para sílex y agua.<br />
Con manómetro presión filtro.<br />
Entrada y salida con brida loca.<br />
Presiones máx. de trabajo:<br />
2,5 - 4 bar. Opción:<br />
Recubrimiento especial para ozono.<br />
Polyester + fiberglass bobbin wound filters,<br />
with man hole on the top, 1 m filtration<br />
bed, arm collectors, air bleed valve, sand<br />
and water drain.<br />
Filter pressure gauge. Inlet and outlet<br />
connections with lose flanges.<br />
Max. working pressures: 2,5 - 4 bar.<br />
Option: Ozone protection.<br />
Filtre polyester + fibre de verre bobiné,<br />
equipé d’un trou d’homme supérieur,<br />
collecteur à crepines, vanne purge d’air,<br />
vidange d’eau et de sable.<br />
Manomètre pression filtre.<br />
Entrée et sortie à bride libre.<br />
Pression max. de travail 2,5 - 4 bar.<br />
Hauter masse filtrante 1m. Option:<br />
Recouvrement résistant à l’ozone.<br />
8<br />
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR<br />
Ref. Conexión-(mm) Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Connection Débit Prix<br />
Ø mm Connexion (m 3 /h)<br />
Kg<br />
€<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN210563 1050 63 17 1,986 125<br />
VFSCN212075 1200 75 22 2,592 159<br />
VFSCN214075 1400 75 30 3,528 178<br />
VFSCN216090 1600 90 40 4,864 240<br />
VFSCN218090 1800 90 50 5,896 275<br />
VFSCN220011 2000 110 62 8,000 300<br />
* VFSCN223512 2350 125 87 13,033 535<br />
* VFSCN225014 2500 140 100 15,312 -<br />
* VFSCN230016 3000 160 140 -<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN210575 1050 75 25 1,986 130<br />
VFSCN212075 1200 75 33 2,592 159<br />
VFSCN214090 1400 90 46 3,528 183<br />
VFSCN216011 1600 110 60 4,864 245<br />
VFSCN218011 1800 110 76 5,896 280<br />
VFSCN220012 2000 125 94 8,000 310<br />
* VFSCN223514 2350 140 130 13,033 540<br />
* VFSCN225016 2500 160 150 15,312 -<br />
* VFSCN230020 3000 200 212 22,500 -<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN210575 1050 75 34 1,986 130<br />
VFSCN212090 1200 90 45 2,592 160<br />
VFSCN214011 1400 110 61 3,528 188<br />
VFSCN216011 1600 110 80 4,864 245<br />
VFSCN218012 1800 125 101 5,896 285<br />
VFSCN220014 2000 140 125 8,000 320<br />
* VFSCN223516 2350 160 175 13,033 550<br />
* VFSCN225020 2500 200 200 15,312 -<br />
* VFSCN230022 3000 225 282 22,500 -<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN210590 1050 90 43 1,986 135<br />
VFSCN212090 1200 90 56 2,592 160<br />
VFSCN214011 1400 110 77 3,528 188<br />
VFSCN216012 1600 125 100 4,864 250<br />
VFSCN218014 1800 140 125 5,896 290<br />
VFSCN220016 2000 160 157 8,000 325<br />
* VFSCN223520 2350 200 217 13,033 555<br />
* VFSCN225022 2500 225 250 15,312 -<br />
* VFSCN230025 3000 250 353 22,500 -<br />
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.<br />
❒ m3
01<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN410563 1050 63 17 1,986 147<br />
VFSCN412075 1200 75 22 2,592 179<br />
VFSCN414075 1400 75 30 3,528 197<br />
VFSCN416090 1600 90 40 4,864 255<br />
VFSCN418090 1800 90 50 5,896 305<br />
VFSCN420011 2000 110 62 8,000 355<br />
VFSCN423512 2350 125 87 13,033 585<br />
VFSCN425014 2500 140 100 15,312 -<br />
VFSCN430016 3000 160 140 22,500 -<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN410575 1050 75 25 1,986 152<br />
VFSCN412075 1200 75 33 2,592 174<br />
VFSCN414090 1400 90 46 3,528 203<br />
VFSCN416011 1600 110 60 4,864 260<br />
VFSCN418011 1800 110 76 5,896 350<br />
VFSCN420012 2000 125 94 8,000 360<br />
VFSCN423514 2350 140 130 13,033 590<br />
VFSCN425016 2500 160 150 15,312 -<br />
VFSCN430020 3000 200 212 22,500 -<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN410575 1050 75 34 1,986 152<br />
VFSCN412090 1200 90 45 2,592 179<br />
VFSCN414011 1400 110 61 3,528 208<br />
VFSCN416011 1600 110 80 4,896 260<br />
VFSCN418012 1800 125 101 5,896 315<br />
VFSCN420014 2000 140 125 8,000 365<br />
VFSCN423516 2350 160 175 13,033 595<br />
VFSCN425020 2500 200 200 15,312 -<br />
VFSCN430022 3000 225 282 22,500 -<br />
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m 3 /h/m 2<br />
VFSCN410590 1050 90 43 1,986 157<br />
VFSCN412090 1200 90 56 2,592 179<br />
VFSCN414011 1400 110 77 3,528 208<br />
VFSCN416012 1600 125 100 4,864 265<br />
VFSCN418014 1800 140 125 5,896 320<br />
VFSCN420016 2000 160 157 8,000 370<br />
VFSCN423520 2350 200 217 13,033 600<br />
VFSCN425022 2500 225 250 15,312 -<br />
VFSCN430025 3000 250 353 22,500 -<br />
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR<br />
Ref. Conexión (mm) Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Connection Débit Prix<br />
Ø mm Connexion (m 3 /h)<br />
Kg<br />
€<br />
❒ m3<br />
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.<br />
9
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
FILTROS SÍLEX BOBINADOS<br />
ANTRACITA DE POLIÉSTER<br />
BOBINADOS ALTO<br />
RENDIMIENTO<br />
Filtros de poliéster bobinados con fibra de<br />
vidrio, con boca de hombre superior, lecho<br />
filtrante 1,2 metros, brazos colectores en<br />
parrilla o placa con crepinas, válvula de<br />
purga de aire, desagüe para sílex y agua.<br />
Con manómetro presión filtro.<br />
Entrada y salida con brida loca.<br />
Presiones máximas de trabajo: 2,5 ó 4 bar.<br />
Otras opciones: Recubrimiento para ozono<br />
y medidas especiales sobre consulta.<br />
HIGH PERFORMANCE BOBBIN<br />
HYDRO ANTHRACITE BOBBIN<br />
WOUND POLYESTER FILTERS<br />
Polyester + fiberglass bobbin wound<br />
filters, with man hole on the top, 1,2 m<br />
filtration bed, arm collectors or nozzle<br />
plate, air bleed valve, sand and water drain.<br />
Filter pressure gauge. Inlet and outlet<br />
connections with lose flanges.<br />
Max. working pressures: 2,5 or 4 bar.<br />
Other options: Ozone resistant lining and<br />
special sizes on request.<br />
FILTRE SABLE BOBINÉ<br />
HYDRO ANTHRACITE EN<br />
POLYESTER BOBINÉ<br />
HAUTE PERFORMANCE<br />
Filtre polyester + fibre de verre bobiné,<br />
equipé d’un trou d’homme supérieur,<br />
collecteur à crepines ou collecteur à<br />
plancher, vanne purge d’air, vidange d’eau<br />
et de sable. Manomètre pression filtre.<br />
Entrée et sortie à bride libre.<br />
Pression max. de travail: 2,5 et 4 bar.<br />
Autres options: Recouvrement en spéciale<br />
résistant à l’ozone, autres mesures.<br />
Hauteur masse filtrante 1,2m.<br />
CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINE<br />
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR<br />
Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />
Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h)<br />
Kg<br />
€<br />
VFACN210575 1050 75 30 25 2,282 210<br />
VFACN210590 1050 90 50 43 2,282 215<br />
VFACN212075 1200 75 30 33 2,995 237<br />
VFACN212090 1200 90 50 56 2,995 243<br />
VFACN214090 1400 90 30 46 4,253 301<br />
VFACN214011 1400 110 50 77 4,253 307<br />
VFACN216011 1600 110 30 60 5,913 365<br />
VFACN216012 1600 125 50 100 5,913 370<br />
VFACN218012 1800 125 30 76 7,516 421<br />
VFACN218014 1800 140 50 125 7,516 427<br />
VFACN220012 2000 125 30 94 9,680 488<br />
VFACN220016 2000 160 50 157 9,680 495<br />
* VFACN223514 2350 140 30 130 13,916 655<br />
* VFACN223520 2350 200 50 217 13,916 670<br />
* VFACN225016 2500 160 30 150 15,625 -<br />
* VFACN225022 2500 225 50 250 15,625 -<br />
* VFACN230020 3000 200 30 212 23,85 -<br />
* VFACN230025 3000 250 50 353 23,85 -<br />
CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER<br />
Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />
Kg<br />
Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h) €<br />
VFAPN210575 1050 75 30 25 2,282 241<br />
VFAPN210590 1050 90 50 43 2,282 246<br />
VFAPN212075 1200 75 30 33 2,995 278<br />
VFAPN212090 1200 90 50 56 2,995 284<br />
VFAPN214090 1400 90 30 46 4,253 357<br />
VFAPN214011 1400 110 50 77 4,253 363<br />
VFAPN216011 1600 110 30 60 5,913 438<br />
VFAPN216012 1600 125 50 100 5,913 443<br />
VFAPN218012 1800 125 30 76 7,516 514<br />
VFAPN218014 1800 140 50 125 7,516 520<br />
VFAPN220012 2000 125 30 94 9,680 603<br />
VFAPN220016 2000 160 50 157 9,680 610<br />
* VFAPN223514 2350 140 30 130 13,916 814<br />
* VFAPN223520 2350 200 50 217 13,916 1.129<br />
* VFAPN225016 2500 160 30 150 15,625 -<br />
* VFAPN225022 2500 225 50 250 15,625 -<br />
* VFAPN230020 3000 200 30 212 23,85 -<br />
* VFAPN230025 3000 250 50 353 23,85 -<br />
10<br />
❒ m3<br />
❒ m3<br />
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.
FILTROS SÍLEX<br />
HIDRO ANTRACITA<br />
DE POLIÉSTER<br />
BOBINADOS ALTO<br />
RENDIMIENTO<br />
HIGH PERFORMANCE<br />
SAND ANTHRACITE<br />
BOBBIN WOUND<br />
POLYESTER FILTERS<br />
FILTRE SABLE<br />
HYDRO<br />
ANTHRACITE EN<br />
POLYESTER BOBINÉ<br />
HAUTE PERFORMANCE<br />
01<br />
CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINES<br />
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR<br />
Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />
Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h) ❒ m3<br />
Kg<br />
€<br />
VFACN410575 1050 75 30 25 2,282 241<br />
VFACN410590 1050 90 50 43 2,282 247<br />
VFACN412075 1200 75 30 33 2,995 269<br />
VFACN412090 1200 90 50 56 2,995 279<br />
VFACN414090 1400 90 30 46 4,253 346<br />
VFACN414011 1400 110 50 77 4,253 353<br />
VFACN416011 1600 110 30 60 5,913 419<br />
VFACN416012 1600 125 50 100 5,913 425<br />
VFACN418012 1800 125 30 76 7,516 484<br />
VFACN418014 1800 140 50 125 7,516 491<br />
VFACN420012 2000 125 30 94 9,680 561<br />
VFACN420016 2000 160 50 157 9,680 569<br />
* VFACN423514 2350 140 30 130 13,916 753<br />
* VFACN423520 2350 200 50 217 13,916 770<br />
* VFACN425016 2500 160 30 150 15,625 -<br />
* VFACN425022 2500 225 50 250 15,625 -<br />
* VFACN430020 3000 200 30 212 23,85 -<br />
* VFACN430025 3000 250 50 353 23,85 -<br />
CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER<br />
Ref. Brida - Flange Vel. de filtración Caudal - Flow Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Bride Filtration rate Débit Prix<br />
Ø mm Ø mm Vitesse filtration (m 3 /h) ❒ Kg<br />
m3<br />
€<br />
VFAPN410575 1050 75 30 25 2,282 272<br />
VFAPN410590 1050 90 50 43 2,282 278<br />
VFAPN412075 1200 75 30 33 2,995 310<br />
VFAPN412090 1200 90 50 56 2,995 320<br />
VFAPN414090 1400 90 30 46 4,253 402<br />
VFAPN414011 1400 110 50 77 4,253 409<br />
VFAPN416011 1600 110 30 60 5,913 492<br />
VFAPN416012 1600 125 50 100 5,913 498<br />
VFAPN418012 1800 125 30 76 7,516 577<br />
VFAPN418014 1800 140 50 125 7,516 584<br />
VFAPN420012 2000 125 30 94 9,680 676<br />
VFAPN420016 2000 160 50 157 9,680 684<br />
* VFAPN423514 2350 140 30 130 13,916 912<br />
* VFAPN423520 2350 200 50 200 13,916 929<br />
* VFAPN425016 2500 160 30 150 15,625 -<br />
* VFAPN425022 2500 225 50 250 15,625 -<br />
* VFAPN430020 3000 200 30 212 23,85 -<br />
* VFAPN430025 3000 250 50 353 23,85 -<br />
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.<br />
11
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
FILTROS SÍLEX BOBINADOS BOBBIN WOUND SAND FILTERS FILTRES À SABLE BOBINÉS<br />
Boca de hombre superior<br />
Top man hole<br />
Trou d’homme supérieur<br />
Ventosas<br />
Air relief valve<br />
Soupape de<br />
sécurité<br />
Bridas - Flanges - Brides<br />
Mirilla<br />
Sight glass<br />
Viseur<br />
Boca oval<br />
Oval hole<br />
Trou oval<br />
Panel manómetros<br />
Manometer panel<br />
Panneau manomètres<br />
Boca circular<br />
Round hole<br />
Trou d’homme latéral<br />
Brazos colectores<br />
Arm collectors<br />
Collecteur à crépines<br />
Placa y crepinas - Nozzle plate<br />
Collecteur de plancher<br />
OPCIONES - OPTIONS<br />
Ref. Descripción Precio - Price<br />
Code<br />
Prix<br />
€<br />
VFOBO2 Boca oval - Oval hole - Trou oval (2,5 bar) - 400x295 mm<br />
VFOBO4 Boca oval - Oval hole - Trou oval (4 bar) - 400x295 mm<br />
VFOBC2 Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - 400 mm ø. A partir de 1.400 mm ø<br />
VFOBC4 Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - 400 mm ø. A partir de 1.600 mm ø<br />
VFOBC5 Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - 500 mm ø. A partir de 2.000 mm ø<br />
VFOBC6 Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - 500 mm ø. A partir de 2.000 mm ø<br />
VFOM090 Mirilla - Sight glass - Viseur 90 mm ø hasta 1.400 mm ø<br />
VFOM125 Mirilla - Sight glass - Viseur 125 mm ø hasta 2.500 mm ø<br />
VFOV1 Ventosa - Air relief valve - Soupape de sécurité 1”<br />
VFOV2 Ventosa - Air relief valve - Soupape de sécurité 2”<br />
VFOPM04 Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 4 bar<br />
VFOPM10 Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 10 bar<br />
VFOS04 Sílex de 0,4 a 0,8 mm x Kg<br />
VFOS10 Sílex de 1 a 2 mm x Kg<br />
VFOSH Hidroantracita - Hydro anthracite - Hidro anthracite x Kg<br />
12
MEDIDAS Y CARGAS DE SÍLEX<br />
O/Y ANTRACITA EN FILTROS<br />
DE POLIÉSTER BOBINADOS<br />
01<br />
POLYESTER BOBBIN<br />
WOUND FILTER DIMENSIONS<br />
AND FILTER MEDIA<br />
(SAND AND/OR ANTHRACITE)<br />
MESURES ET CHARGE FILTRANTE<br />
DE SILEX ET/OU ANTHRACITE<br />
POUR FILTRES EN POLYESTER BOBINÉS<br />
Ø (mm)<br />
BRIDA Ø(mm)<br />
Alt. de arena<br />
filtrante (m)<br />
H (mm)<br />
E (mm)<br />
B (mm)<br />
G (mm)<br />
F (mm)<br />
A (mm)<br />
DP (mm)<br />
C (mm)<br />
Sup. filtración (m 2 )<br />
Volumen (L)<br />
Sílex 1-2 (Kg)<br />
Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />
1.050<br />
63/75/90<br />
1<br />
1.816<br />
625<br />
550<br />
1.442<br />
238<br />
1.680<br />
1.015<br />
75<br />
0,86<br />
1.145<br />
175<br />
875<br />
FILTROS MODELO ESTANDARD FB CON CARGA DE SÍLEX - FB STANDARD FILTERS WITH FILTER MEDIA<br />
1.200<br />
75/90<br />
1<br />
1.816<br />
630<br />
550<br />
1.432<br />
238<br />
1.680<br />
1.015<br />
75<br />
1,13<br />
1.462<br />
200<br />
1.275<br />
1.400<br />
75/90/110<br />
1<br />
1.816<br />
630<br />
550<br />
1.413<br />
267<br />
1.680<br />
1.300<br />
75<br />
1,54<br />
1.912<br />
225<br />
1.725<br />
1.600<br />
90/110/125<br />
1<br />
1.916<br />
720<br />
490<br />
1.469<br />
311<br />
1.780<br />
1.500<br />
75<br />
2,01<br />
2.609<br />
475<br />
2275<br />
FILTRES STANDARD FB AVEC CHARGE FILTRANTE DE SILEX<br />
1.800<br />
90/110/<br />
125/140<br />
1<br />
1.956<br />
750<br />
440<br />
1.520<br />
300<br />
1.820<br />
1.630<br />
75<br />
2,54<br />
3.527<br />
800<br />
2.875<br />
2.0003<br />
110/125<br />
140/160<br />
1<br />
2.060<br />
770<br />
490<br />
1.560<br />
320<br />
1.920<br />
1.850<br />
75<br />
3,14<br />
4.295<br />
1.200<br />
3.525<br />
2.350<br />
125/140<br />
160/200<br />
1<br />
2.390<br />
940<br />
500<br />
1.860<br />
380<br />
2.250<br />
2.100<br />
75<br />
4,33<br />
7.006<br />
1.725<br />
4.875<br />
2.500<br />
140/160<br />
200/225<br />
1<br />
2.700<br />
1.080<br />
550<br />
2.560<br />
380<br />
2.611<br />
2.100<br />
75-80<br />
4,90<br />
8.752<br />
1.600<br />
5.474<br />
3.000<br />
160/200<br />
225/250<br />
1<br />
2.870<br />
1.175<br />
550<br />
2.375<br />
450<br />
2.740<br />
2.600<br />
75-80<br />
7,07<br />
13.960<br />
3.275<br />
7.925<br />
OPCIÓN CARGA VITRAFIL<br />
Ø (mm)<br />
* <strong>Vitrafil</strong> (kg)<br />
1.050<br />
975<br />
1.200<br />
1.275<br />
1.400<br />
1.700<br />
1.600<br />
2.325<br />
1.800<br />
3.000<br />
2.000<br />
3.925<br />
2.350<br />
5.250<br />
2.500<br />
6.000<br />
3.000<br />
9.000<br />
* Ver pág. 20-21 - See page 20-21 - Voir page 20-21<br />
13
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
FILTROS MODELO ESTANDARD FA CON BRAZOS COLECTORES Y CARGA DE SÍLEX - FA STANDARD FILTERS WITH ARM COLLECTORS<br />
AND SAND MEDIA - FILTRES STANDARD FA AVEC COLLECTEURS A CREPINES ET CHARGE FILTRANTE DE SILEX<br />
FILTROS MODELO ESTANDARD FA CON BRAZOS COLECTORES Y CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - FA STANDARD FILTERS WITH ARM COLLECTORS<br />
AND SAND/ANTHRACITE MEDIA - FILTRES STANDARD FA AVEC COLLECTEUR A CREPINES ET CHARGE FILTRANTE DE SILEX ET ANTHRACITE<br />
Ø (mm)<br />
BRIDA Ø (mm)<br />
Alt. de arena<br />
filtrante (m)<br />
H (mm)<br />
E (mm)<br />
B (mm)<br />
G (mm)<br />
F (mm)<br />
A (mm)<br />
DP (mm)<br />
C (mm)<br />
Sup. filtración (m 2 )<br />
Volumen (L)<br />
Sílex 1-2 (Kg)<br />
Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />
1,1m alt.<br />
1.050<br />
75/90<br />
1,2<br />
2.265<br />
675<br />
820<br />
1.894<br />
238<br />
2.132<br />
1.015<br />
75<br />
0,86<br />
1.536<br />
175<br />
1.200<br />
1.200<br />
75/110<br />
1,2<br />
2.330<br />
725<br />
810<br />
1.907<br />
248<br />
2.190<br />
1.090<br />
75<br />
1,13<br />
1.999<br />
200<br />
1.550<br />
1.400<br />
90/125<br />
1,2<br />
2.330<br />
735<br />
815<br />
1.910<br />
267<br />
2.190<br />
1.300<br />
75<br />
1,54<br />
2.677<br />
225<br />
2.125<br />
1.600<br />
110/125<br />
1,2<br />
2.425<br />
780<br />
850<br />
1.961<br />
311<br />
2.290<br />
1.500<br />
75<br />
2,01<br />
3.500<br />
475<br />
2.750<br />
1.800<br />
125/160<br />
1,2<br />
2.445<br />
810<br />
820<br />
1.900<br />
300<br />
2.310<br />
1.630<br />
75<br />
2,54<br />
4.494<br />
800<br />
3.500<br />
2.000<br />
125/160<br />
1,2<br />
2.500<br />
810<br />
800<br />
2.030<br />
320<br />
2.360<br />
1.850<br />
75<br />
3,14<br />
5.611<br />
1.200<br />
4.325<br />
2.350<br />
140/200<br />
1,2<br />
2.800<br />
1.020<br />
650<br />
2.170<br />
380<br />
2.670<br />
2.100<br />
75<br />
4,33<br />
7.693<br />
1.725<br />
5.975<br />
2.500<br />
160/225<br />
1,2<br />
2.700<br />
980<br />
600<br />
2.231<br />
380<br />
2.560<br />
2.100<br />
75-80<br />
4,90<br />
8.997<br />
1.600<br />
6.750<br />
3.000<br />
200/250<br />
1,2<br />
2.870<br />
1.150<br />
550<br />
2.375<br />
450<br />
2.740<br />
2.600<br />
75-80<br />
7,07<br />
13.960<br />
3.275<br />
9.675<br />
CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND/ANTHRACITE MEDIA - CHARGE FILTRANTE DE SILEX ET ANTHRACITE<br />
Ø (mm)<br />
Sílex 1-2 (Kg)<br />
Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />
Antracita (L)<br />
1050<br />
175<br />
550<br />
525<br />
1200<br />
200<br />
725<br />
675<br />
1400<br />
225<br />
950<br />
925<br />
1600<br />
475<br />
1.250<br />
1.200<br />
1800<br />
800<br />
1.600<br />
1.520<br />
2000<br />
1.200<br />
1.975<br />
1.875<br />
2350<br />
1.725<br />
2.700<br />
2.600<br />
2500<br />
1.600<br />
3.075<br />
2.650<br />
3000<br />
3.275<br />
4.400<br />
4.250<br />
OPCIÓN CARGA VITRAFIL<br />
Ø(mm)<br />
*<strong>Vitrafil</strong> (kg)<br />
1.050<br />
1.175<br />
1.200<br />
1.525<br />
1.400<br />
2.050<br />
1.600<br />
2.800<br />
1.800<br />
3.575<br />
2.000<br />
4.650<br />
2.350<br />
6.550<br />
2.500<br />
7.125<br />
3.000<br />
10.825<br />
* Ver pág. 20-21 - See page 20-21 - Voir page 20-21<br />
14
01<br />
FILTROS MODELO ESTANDARD FA CON PLACA DE CREPINAS Y CARGA DE SÍLEX - FA STANDARD FILTERS WITH NOZZLE PLATE AND<br />
SAND - FILTRES STANDARD FA AVEC COLLECTEUR A PLANCHER ET CHARGE FILTRANTE DE SILEX<br />
FILTROS MODELO ESTANDARD FA CON PLACA DE CREPINAS CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - FA STANDARD FILTERS WITH NOZZLE PLATE<br />
AND SAND/ANTHRACITE MEDIA - FILTRES STANDARD FA AVEC COLLECTEUR A PLANCHER ET CHARGE FILTRANTE DE SILEX ET ANTHRACITE<br />
Ø (mm)<br />
BRIDA Ø (mm)<br />
Alt. de arena<br />
filtrante (m)<br />
H (mm)<br />
E (mm)<br />
B (mm)<br />
G (mm)<br />
F (mm)<br />
A (mm)<br />
DP (mm)<br />
C (mm)<br />
Sup. filtración (m 2 )<br />
Volumen (L)<br />
Sílex 1-2 (Kg)<br />
Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />
1,1m alt.<br />
1.050<br />
75/90<br />
1,2<br />
2.265<br />
675<br />
820<br />
1.894<br />
238<br />
2.132<br />
1.015<br />
75<br />
0,86<br />
1.536<br />
175<br />
1.550<br />
1.200<br />
75/110<br />
1,2<br />
2.330<br />
725<br />
810<br />
1.907<br />
248<br />
2.190<br />
1.090<br />
75<br />
1,13<br />
1.999<br />
175<br />
1.550<br />
1.400<br />
90/125<br />
1,2<br />
2.330<br />
735<br />
815<br />
1.910<br />
267<br />
2.190<br />
1.300<br />
75<br />
1,54<br />
2.677<br />
250<br />
2.125<br />
1.600<br />
110/125<br />
1,2<br />
2.425<br />
780<br />
850<br />
1.961<br />
311<br />
2.290<br />
1.500<br />
75<br />
2,01<br />
3.600<br />
325<br />
2.775<br />
1.800<br />
125/160<br />
1,2<br />
2.445<br />
810<br />
820<br />
1.900<br />
300<br />
2.310<br />
1.630<br />
75<br />
2,54<br />
4.494<br />
400<br />
3.500<br />
2.000<br />
125/160<br />
1,2<br />
2.500<br />
810<br />
800<br />
2.030<br />
320<br />
2.360<br />
1.850<br />
75<br />
3,14<br />
5.768<br />
500<br />
4.325<br />
2.350<br />
140/200<br />
1,2<br />
2.800<br />
1.020<br />
650<br />
2.170<br />
380<br />
2.670<br />
2.100<br />
75<br />
4,33<br />
8.430<br />
700<br />
5.975<br />
2.500<br />
160/225<br />
1,2<br />
2.700<br />
980<br />
600<br />
2.231<br />
380<br />
2.560<br />
2.100<br />
75-80<br />
4,90<br />
8.997<br />
800<br />
6.750<br />
3.000<br />
200/250<br />
1,2<br />
2.870<br />
1.150<br />
550<br />
2.375<br />
450<br />
2.740<br />
2.600<br />
75-80<br />
7,07<br />
13.960<br />
1.125<br />
9.675<br />
CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND/ANTHRACITE MEDIA - CHARGE FILTRANTE DE SILEX ET ANTHRACITE<br />
Ø (mm)<br />
Sílex 1-2 (Kg)<br />
Sílex 0,4-0,8(Kg)<br />
Antracita (L)<br />
1050<br />
150<br />
550<br />
525<br />
1200<br />
175<br />
725<br />
675<br />
1400<br />
250<br />
975<br />
925<br />
1600<br />
325<br />
1.250<br />
1.200<br />
1800<br />
400<br />
1.600<br />
1.525<br />
2000<br />
500<br />
1.975<br />
1.875<br />
2350<br />
700<br />
2.725<br />
2.600<br />
2500<br />
800<br />
3.050<br />
2.950<br />
3000<br />
1.125<br />
4.425<br />
4.250<br />
OPCIÓN CARGA VITRAFIL<br />
Ø(mm)<br />
* <strong>Vitrafil</strong> (kg)<br />
1.050<br />
1.175<br />
1.200<br />
1.525<br />
1.400<br />
2.075<br />
1.600<br />
2.700<br />
1.800<br />
3.425<br />
2.000<br />
4.225<br />
2.350<br />
5.850<br />
2.500<br />
6.625<br />
3.000<br />
9.550<br />
* Ver pág. 20-21 - See page 20-21 - Voir page 20-21<br />
15
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BATERÍAS MANUALES MANUAL BATTERIES BATTERIES MANUELLES<br />
Batería PVC con válvulas de mariposa,<br />
totalmente montadas.<br />
Con panel de manómetros, con toma<br />
de muestras y soportes (+110 Ø).<br />
Bajo demanda otras configuraciones.<br />
PVC batteries with butterfly valves,<br />
complete mounted, including pressure<br />
gauge panel, with test valves and support<br />
system (+110 Ø). By request we offer<br />
other configurations.<br />
Batterie en PVC avec vannes papillon,<br />
entièrement montées panneau de<br />
manomètres et prises d’échantillons<br />
d’eau et support de batterie galvanisé<br />
(+110 Ø). Autres montages sur demande.<br />
PARA 1 FILTRO - FOR 1 FILTER - POUR 1 FILTRE<br />
5 VÁLVULAS<br />
Ref. Ref. Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Code Connection Prix<br />
2,5 bar 4 bar Connexion Ø Kg<br />
€<br />
❒ m3<br />
VFBSM275 VFBSM475 75 0,178 35<br />
VFBSM290 VFBSM490 90 0,210 50<br />
VFBSM211 VFBSM411 110 0,230 65<br />
VFBSM212 VFBSM412 125 0,290 70<br />
VFBSM214 VFBSM414 140 0,440 90<br />
VFBSM216 VFBSM416 160 0,560 95<br />
VFBSM220 VFBSM420 200 0,685 135<br />
VFBSM222 VFBSM422 225 0,800 150<br />
VFBSM225 VFBSM425 250 0,890 165<br />
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />
PARA 2 FILTROS - FOR 2 FILTERS - POUR 2 FILTRES<br />
5 VÁLVULAS<br />
Ref. Ref. Ø Tubos batería Ø Conexión filtros Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Code Ø Pipes battery Ø Filters connection Prix<br />
2,5 bar 4 bar Ø Tuyau batterie Ø Connexion filters<br />
Kg<br />
€<br />
VFBDM275 VFBDM475 110 75 0,356 45<br />
VFBDM290 VFBDM490 140 90 0,420 60<br />
VFBDM211 VFBDM411 160 110 0,460 75<br />
VFBDM212 VFBDM412 200 125 0,580 80<br />
VFBDM214 VFBDM414 200 140 0,880 100<br />
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />
❒ m3<br />
16
BATERÍAS<br />
AUTOMÁTICAS<br />
AUTOMATIC<br />
BATTERIES<br />
BATTERIES A VANNES<br />
AUTOMATIQUES<br />
01<br />
Todos los modelos de filtros<br />
pueden suministrarse con<br />
baterías automáticas<br />
All models can be supplied<br />
with automatic valves batteries<br />
Nous pouvons fournir tous<br />
les modèles de filtres avec<br />
batteries de vannes automatiques<br />
Batería PVC con válvula de mariposa<br />
motorizada con actuador eléctrico<br />
y posibilidad de accionamiento<br />
manual en caso de avería.<br />
Panel de manómetros con toma<br />
de muestra de agua y soportes.<br />
Totalmente montada.<br />
PVC batteries operated with electric<br />
actuated butterfly valves. In case of<br />
power failure the valves can be operated<br />
manually. Pressure gauge panel with test<br />
valves. Pipe supports system complete.<br />
Ready to install.<br />
En façade, batterie de vannes<br />
papillon en PVC, motorisées,<br />
avec actuateur électrique.<br />
Possibilité de fonctionnement<br />
manuel en cas de panne électrique.<br />
Panneau de manomètres et<br />
prise d’échantillons d’eau.<br />
Supports de la batterie.<br />
Entièrement montées.<br />
Válvula automática<br />
con actuador<br />
eléctrico<br />
Automatic valve<br />
with electric<br />
actuator<br />
Vanne automatique<br />
avec actionneur<br />
électrique<br />
Batería PVC con válvula de<br />
mariposa motorizada con actuador<br />
neumático y posibilidad de<br />
accionamiento manual en caso de avería.<br />
Panel de manómetros con toma de<br />
muestra de agua y soportes.<br />
Totalmente montada.<br />
PVC batteries operated with<br />
pneumatic actuated butterfly valves.<br />
In case of power failure the valves<br />
can be operated manualy.<br />
Pressure gauge panel with test valves.<br />
Pipe supports system and backwash<br />
sight glass complete.<br />
Ready to install.<br />
En façade, batterie de vannes<br />
papillons en PVC, motorisées, avec<br />
actionneur pneumatique.<br />
Possibilité de fonctionnement<br />
manuel en cas de panne électrique.<br />
Panneau de manomètres et prise<br />
d’échantillons d’eau. Support de la<br />
batterie. Entièrement montées.<br />
Válvula automática<br />
con actuador<br />
neumático<br />
Automatic valve<br />
with pneumatic<br />
actuator<br />
Vanne automatique<br />
avec actionneur<br />
pneumatique<br />
17
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR ELÉCTRICO<br />
AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 BUTTERFLY VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR<br />
BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR ELECTRIQUE POUR 1 FILTRE<br />
Ref. Ref. Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Code Connection-Connexion Prix<br />
2,5 bar 4 bar Ø<br />
Kg<br />
€<br />
VFBSE275 VFBSE475 75 0,175 45<br />
VFBSE290 VFBSE490 90 0,175 50<br />
VFBSE211 VFBSE411 110 0,190 60<br />
VFBSE212 VFBSE412 125 0,240 75<br />
VFBSE214 VFBSE414 140 0,300 78<br />
VFBSE216 VFBSE416 160 0,350 84<br />
VFBSE220 VFBSE420 200 0,410 90<br />
VFBSE222 VFBSE422 225 0,510 -<br />
VFBSE225 VFBSE425 250 - -<br />
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />
BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR NEUMÁTICO<br />
AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 PNEUMATIC BUTTERFLY VALVES WITH PNEUMATIC ACTUATOR<br />
BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR PNEUMATIQUE POUR 1 FILTRE<br />
❒ m3<br />
Ref. Ref. Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Code Connection-Connexion Prix<br />
2,5 bar 4 bar Ø<br />
Kg<br />
€<br />
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule<br />
❒ m3<br />
VFBSN275 VFBSN475 75 0,170 35<br />
VFBSN290 VFBSN490 90 0,175 50<br />
VFBSN211 VFBSN411 110 0,190 60<br />
VFBSN212 VFBSN412 125 0,240 75<br />
VFBSN214 VFBSN414 140 0,300 78<br />
VFBSN216 VFBSN416 160 0,350 84<br />
VFBSN220 VFBSN420 200 0,410 90<br />
VFBSN222 VFBSN422 225 0,510 115<br />
VFBSN225 VFBSN425 250 - -<br />
Cuadro de programación para batería automática<br />
Microprocessor for automatic batteries<br />
Coffret de programmation pour batterie automatique<br />
Ref. VC073<br />
Con conexión ordenador - With computer connection<br />
Avec connection ordinateur<br />
Ref. VC067<br />
Montaje completo de bateria neumática, incluyendo compresor<br />
y cuadro electrónico.<br />
Complete pneumatic valves battery assembly, including the air<br />
compressor and the control box.<br />
Montage complet de la batterie pneumatique, y compris compresseur<br />
et coffret électronique<br />
Ref. VBAN2<br />
18
FILTROS INDUSTRIALES<br />
LAMINADOS<br />
COMMERCIAL<br />
LAMINATED FILTERS<br />
FILTRES<br />
INDUSTRIELS<br />
01<br />
Filtros laminados fabricados con resina de poliéster reforzados con<br />
fibra de vidrio. Base redonda de poliéster proyectado color negro.<br />
Boca superior Ø 400 mm. Tapa de poliéster color negro, con tapón<br />
de purga de 1”, cierre mediante 14 espárragos roscados, incluyen<br />
dos (2) argollas de acero inoxidable para facilitar su transporte.<br />
Vaciado de arena de 3” paso total, con tapón de 1” para drenaje<br />
de agua. Altura del lecho filtrante: 1 m.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Laminated filter manufactured in glass-fibre reinforced polyester resin.<br />
Round base in polyester black colour. Top hole of Ø 400 mm.<br />
Polyester lid black colour, with 1” relief plug, 14 threaded studs,<br />
includes two (2) up lifting devices rings of stainless steel<br />
for transport. 3" total pass sand drain with 1” a plug to drain<br />
out water. Filtration bed depth: 1 m.<br />
Filtres laminés fabriqués en résine de polyester renforcé de fibre<br />
de verre. Base ronde en polyester projeté de couleur noire.<br />
Ouverture supérieure de Ø 400 mm. Couvercle en polyester de<br />
couleur noire, avec bouchon de purge de 1”.<br />
Fermeture au moyen de 14 goujons filetés. Il y a deux (2) anneaux en<br />
acier inoxydable pour faciliter son transport. Vidange de sable de 3"<br />
de passage total, avec bouchon de 1” pour le drainage de l'eau.<br />
Hauter de la couche filtrante: 1 m.<br />
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES<br />
Ref. Filtro Ø mm Dimensiones mm Conexión Sup. filtrante Caudal m 3 /h Arena <strong>Vitrafil</strong> Precio - Price<br />
Code Filter Ø mm Dimensions mm Connection Filtration area Flow Flow Kg Prix<br />
2,5 bar Filtre Ø mm Dimensions mm Connexion Surface filtration Débit Sable €<br />
A B C D E F Ø m2 V=20 V=30 V=40<br />
VFL210575 1050 675 520 1685 1050 950 75 75 0,86 17 25 34 875 785<br />
VFL212090 1200 675 520 1685 1200 950 90 90 1,13 22 33 45 1.475 1.325<br />
VFL214011 1400 675 520 1685 1400 1300 110 110 1,54 30 46 61 1.900 1.700<br />
VFL216011 1600 675 520 1685 1600 1300 125 110 2,01 40 60 80 2.800 2.525<br />
VFL218012 1800 675 720 1900 1800 1610 140 125 2,54 50 76 101 3.400 3.050<br />
VFL220014 2000 650 720 1900 2000 1610 140 140 3,14 62 94 125 4.175 3.755<br />
Velocidad filtración<br />
Filtration rate<br />
Vitesse de filtrage<br />
20-30-40 m³/h<br />
Presión de trabajo<br />
Working pressure<br />
Pression travail<br />
1,0 ÷ 2,0 Kg / Cm²<br />
Presión máxima<br />
Maximum pressure<br />
Pression maximale<br />
2,5 Kg / Cm²<br />
Presión de prueba<br />
Testing pressure<br />
Pression preuve<br />
3,75 Kg / Cm²<br />
Temp. de trabajo<br />
Operating temp.<br />
Temp. de fonction<br />
1ºC ÷ 40ºC<br />
MIRILLA - SIGHT GLASS - VISEUR<br />
Ref.<br />
Code<br />
Ø mm<br />
VLFM 90<br />
Precio - Price<br />
Prix<br />
€<br />
19
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
VIDRIO ACTIVO FILTRANTE<br />
<strong>Vitrafil</strong><br />
<strong>Vitrafil</strong> vidrio activo filtrante, es un vidrio<br />
técnico reciclado desarrollado mediante la<br />
alta tecnología MK2 Tecnología de<br />
activación destinado a sistemas de filtración.<br />
Calidad del filtrado: <strong>Vitrafil</strong> consigue<br />
alcanzar una elevada calidad de filtración.<br />
Se pueden eliminar partículas de<br />
tamaño >1 micra en condiciones óptimas.<br />
Durabilidad: <strong>Vitrafil</strong> es muy resistente<br />
al desgaste. Su durabilidad es muy superior<br />
a la arena de sílice. La escasa fatiga del<br />
material le proporciona una longevidad<br />
de 100 años en piscinas.<br />
Con la aplicación de la alta tecnología<br />
de calibrado, se consigue el máximo<br />
rendimiento de <strong>Vitrafil</strong>.<br />
Este calibrado permite diseñar los<br />
microcanales que se formarán en la masa<br />
filtrante dependiendo del objetivo: piscinas,<br />
potabilizadoras, desaladoras, etc.<br />
Se alargan al máximo los periodos entre<br />
lavados del filtro y se reduce el tiempo<br />
de los mismos. Se minimiza la pérdida<br />
de carga del sistema hidráulico.<br />
Se reduce el consumo de productos<br />
químicos hasta en un 50%.<br />
La superficie microscópicamente lisa<br />
de las partículas de <strong>Vitrafil</strong> impide<br />
la proliferación de bacterias y de las<br />
algas causantes del apelmazamiento<br />
e inutilización de la masa filtrante.<br />
<strong>Vitrafil</strong> por sus características asépticas<br />
ayuda a reducir la presencia de cloraminas<br />
en el agua. Las cloraminas son responsables<br />
del olor a cloro y de la irritación de ojos y<br />
mucosas, y además de molestas son<br />
cancerígenas.<br />
<strong>Vitrafil</strong> no es únicamente un vidrio<br />
molturado. Es el único vidrio técnico<br />
fabricado mediante proceso MK2 Tecnología<br />
de activación, que hace de <strong>Vitrafil</strong> el<br />
producto más avanzado del mercado.<br />
Utilizamos un solo tipo de grano.<br />
Permitiendo ser retirado y reutilizado en el<br />
caso de que se deba reparar el filtro.<br />
MODO DE EMPLEO: Sustituir la masa<br />
filtrante por <strong>Vitrafil</strong> y realizar un lavado de<br />
filtro antes de la puesta en marcha.<br />
Compensar posibles desequilibrios<br />
de pH a las 24h.<br />
ACTIVE FILTER GLASS<br />
FIBER<br />
N E W<br />
<strong>Vitrafil</strong> active filter glass, is a recycled<br />
glass filtration media developed with high<br />
technology MK2 Activation technology for<br />
filtration systems.<br />
Filtering Quality: <strong>Vitrafil</strong> is able to<br />
reach a high quality of filtering. >1 micron<br />
particles can be removed under optimal<br />
conditions.<br />
Durability: <strong>Vitrafil</strong> is highly resistant to<br />
wear and tear. Its durability is quite higher<br />
than that of silica sand. High quality<br />
material with absence of wear or fatigue,<br />
provides long lasting life spand with up to<br />
100 years in pools. Through the application<br />
of high-tech calibration, the maximum<br />
output of <strong>Vitrafil</strong> is obtained.<br />
This calibration system permits the disigning<br />
of the microchannels which will be formed<br />
within the filtering mixture depending on<br />
the aim: swimming pools, potabilizers,<br />
desalinators, etc.<br />
The operating time between filter cleaning<br />
period prolonged to the maximum and the<br />
filter cleaning time process is reduced.<br />
The load loss of the hydraulic system is<br />
minimized.<br />
The consumption of chemical products is<br />
reduced up to 50%.<br />
The microscopically flat surface of <strong>Vitrafil</strong><br />
particles prevents the proliferation of<br />
bacteria and seaweed causing the filtering<br />
mixture to become matted and useless.<br />
Thanks to its aseptic condition, <strong>Vitrafil</strong> helps<br />
to reduce the presence of chloramines in<br />
the water. Chloramines are responsible for<br />
chlorine odour as well as eyes and mucous<br />
membranes irritation. Besides, apart from<br />
being annoying, they are carcinogenic.<br />
<strong>Vitrafil</strong> is not just a crushed glass. It is the<br />
only technical glass made through MK2<br />
Activation technology process,<br />
which makes <strong>Vitrafil</strong> to be the most<br />
advanced product in the market.<br />
Presentation in only one size bag.<br />
Allowing be removed and reused in the<br />
event of a serviceable filter.<br />
WAY OF USE: Exchange the existing<br />
filtration media for <strong>Vitrafil</strong> and backwash<br />
filter before starting filtration again.<br />
Check and compensate for pH optimal<br />
balances after 24 hrs.<br />
VERRE ACTIF FILTRANT<br />
<strong>Vitrafil</strong> verre actif filtrant, est un verre<br />
technique recyclé développé par l’haute<br />
technologie MK2. Technologie d’activation<br />
destinée à systèmes de filtration.<br />
Qualité du filtré: <strong>Vitrafil</strong> est capable<br />
d’atteindre une grande quantité de<br />
filtration. Il peut éliminer particules<br />
de la taille > 1 micron dans des conditions<br />
optimales.<br />
Durabilité: <strong>Vitrafil</strong> est très résistent à<br />
l’affaiblissement. Leur durabilité est très<br />
supérieure au sable de silice.<br />
Le matériel a très peu fatigue ce qui lui<br />
procure une longévité du 100 ans en<br />
piscines.Avec l'application de la haute<br />
technologie de calibration, on obtient un<br />
rendement maximal de <strong>Vitrafil</strong>.<br />
Cette calibration permet designer les<br />
microcircuits que seront constitués dans la<br />
masse filtrant selon l’objectif : piscines,<br />
traitement d’eau, stations du dessalement,<br />
etc. Les périodes entre les lavages des filtres<br />
se sont allonger et le temps des lavages sont<br />
réduits. Il minimise la perte de charge du<br />
système hydraulique.<br />
Réduction de la consommation de<br />
produits chimiques jusqu’au 50%.<br />
La surface microcopique et lisse des<br />
particules de <strong>Vitrafil</strong> empêche la<br />
prolifération des bactéries et des algues<br />
lesquelles sont les causant de<br />
l’agglomération et l’inutilisation de la masse<br />
filtrant.<br />
<strong>Vitrafil</strong> par ses caractéristiques<br />
aseptiques aide à réduire la présence de<br />
chlorémies dans l'eau.<br />
Les chlorémies sont responsables de l'odeur<br />
de chlore et de l'irritation des yeux et<br />
muqueuses, et en plus de gênants sont<br />
cancérigènes.<br />
<strong>Vitrafil</strong> n'est pas uniquement un verre<br />
écrasé. Il est le seul verre technique fabriqué<br />
par un procès MK2 technologie d'activation,<br />
qui fait de <strong>Vitrafil</strong> le produit le plus avancé<br />
du marché.<br />
Nous utilisons un seul type de grain.<br />
Permettant d’être retiré et réutilisé au cas<br />
où le filtre doit être réparé.<br />
MODE D'EMPLOI: remplacer la masse<br />
filtrant par <strong>Vitrafil</strong> et réaliser un lavage de<br />
filtre avant la mise en marche. Compenser<br />
les possibles déséquilibres du pH au 24h.<br />
Composición<br />
genérica<br />
Generic<br />
composition<br />
Composition<br />
générique<br />
SiO 2<br />
70-73%<br />
Na 2 O<br />
13-15%<br />
CaO<br />
8-13%<br />
Granulometría<br />
Grain calibration<br />
Granulométrie<br />
0,6 mm<br />
Colores<br />
Colours<br />
Couleurs<br />
Transparente<br />
ClearTransparent<br />
Azul/Blue/Bleu<br />
Verde/Green/Vert<br />
Ambar/Yellow<br />
Jaune<br />
Combinado<br />
Combinations<br />
Combinassions<br />
Caudal de contra<br />
lavado con agua<br />
Backwash with<br />
water at.<br />
Débit de contre lavé<br />
avec de l’eau<br />
Caudal de<br />
inyección<br />
de aire previo<br />
al contra lavado<br />
Air injection prior<br />
to water backwash<br />
Débit d’injection de<br />
l’air préliminaire au<br />
contre lavé<br />
Densidad media<br />
producto emp.<br />
Average density of<br />
packed prod.<br />
Densité moyennée<br />
produit emballé<br />
Peso<br />
Weight<br />
Poids<br />
Saco/Bag<br />
Sac<br />
40 m 3 /h/m 2 80 m 3 /h/m 2 1.350 kg/m 2 25 kg<br />
20
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
<strong>Vitrafil</strong><br />
CANTIDADES: La diferencia de densidad<br />
con la arena sílica es de un 10% por lo<br />
tanto, el calculo a realizar es de un 10%<br />
menos en peso que con arena sílica para<br />
conseguir la misma altura de lecho.<br />
En ocasiones se puede utilizar hasta un<br />
20% menos sin que la diferencia en<br />
resultados se detecte a simple vista.<br />
INCOMPATIBILIDADES:<br />
No detectadas.<br />
COMPATIBILIDAD<br />
COMPROBADA CON:<br />
- Electrólisis.<br />
- Hidrólisis.<br />
- Ultravioleta.<br />
- Ionización Cu/Ag.<br />
- Derivados del cloro.<br />
- Derivados del bromo.<br />
- Peróxido de hidrógeno.<br />
- Ozono.<br />
- Floculación continua.<br />
CHARACTERISTICS<br />
QUANTITIES: Basic difference in<br />
density with siliceous sand is 10%<br />
less with <strong>Vitrafil</strong>. Therefore, usage of<br />
<strong>Vitrafil</strong> filtering media is 10% less than<br />
the quantity used with the sand.<br />
In some occasions, usage of a -20%<br />
of <strong>Vitrafil</strong> will not be noticed in the<br />
filtration performance.<br />
INCOMPATIBILITIES: Not found.<br />
PROVEN COMPATIBILITY WITH:<br />
- Electrolysis.<br />
- Hydrolysis.<br />
- Ultraviolet.<br />
- Ionization Cu/Ag.<br />
- Chlorine based products.<br />
- Brome based products.<br />
- Hydrogen peroxide.<br />
- Ozone.<br />
- Flocculation.<br />
CARACTÉRISTIQUE<br />
TECHNIQUE<br />
QUANTITÉS: La différence de<br />
densité avec le sable silice est de<br />
10 % en conséquence, le calcul<br />
à réaliser est d’un 10 % de moins en<br />
poids que avec du sable silice pour<br />
obtenir la même hauteur de « lit ».<br />
Parfois, il peut s’utiliser jusqu'à 20%<br />
de moins sans que la différence aux<br />
résultats soit révèle à l'oeil nu.<br />
INCOMPATIBILITÉS: Pas trouvés.<br />
COMPATIBILITÉS PROUVÉES AVEC :<br />
- Électrolyse<br />
- Hydrolyse<br />
- Ultraviolet<br />
- Ionisation Cu/Ag<br />
- Dérives du chlore<br />
- Dérives du brome<br />
- Peroxyde d’hydrogène<br />
- Ozone<br />
- Floculation<br />
01<br />
Ref. Embalaje Granulometría Volumen Cantidad Precio - Price<br />
Code Package Gran calibration Prix - KG<br />
Emballage Granulométrie Kg<br />
€<br />
❒ m3<br />
VFOSV Saco/Bag/Sac 0,6 mm 0,024 25<br />
El vidrio activo filtrante se<br />
enviará a portes debidos<br />
Active filter glass will<br />
be sent freight collect<br />
Le verre actif filtrant<br />
est envoyé en port dû<br />
Relación entre velocidad de filtración y eliminación de partículas conseguido con vitrafil<br />
Relation in-between filtration speed and particle elimination during filtration with vitrafil<br />
Relation entre la vitesse de la filtration et l’élimination des particules réussis avec vitrafil<br />
Velocidad de filtración (m³/h/m²)<br />
Flitration Rate (m³/h/m²)<br />
Débit de l’eau (m³/h/m²)<br />
Diámetro (micrones) de partículas eliminadas<br />
Diameter (micron) of particles eliminated<br />
Diamètre (microns) des particules éliminées<br />
21
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .
F<br />
Filtros<br />
02<br />
Filtros para<br />
piscinas<br />
domésticas<br />
Filters for<br />
domestic<br />
swimming<br />
pools<br />
Filtres piscines<br />
privées<br />
de poliéster<br />
bobinados con fibra de vidrio<br />
Bobbin wound sand<br />
polyester filters<br />
Filtres en polyester bobinés<br />
avec fibre de verre<br />
Filtros de poliéster<br />
laminados TRIUNFO<br />
Polyester laminated sand filters<br />
Filtres en polyester laminés.<br />
Filtros de poliéster<br />
laminados COPA<br />
Polyester laminated sand filters<br />
Filtres en polyester laminés<br />
Filtros de poliéster<br />
laminados VASO<br />
Polyester laminated sand filters<br />
Filtres en polyester laminés<br />
Filtros laminados multicapa<br />
Multibed laminated filters<br />
Filtres laminés multicouche<br />
Casetas completas con<br />
filtro doméstico, bomba<br />
y cuadro de maniobra,<br />
para enterrar<br />
Plant rooms with domestic filter,<br />
pump and electronic control box<br />
Local tehnique à sceller sous<br />
terre, avec filtre domestique,<br />
pompe et coffret de commande
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
FILTROS SÍLEX BOBINADOS<br />
TIPO DOMÉSTICO<br />
BOBBIN WOUND SAND FILTERS<br />
FOR DOMESTIC POOLS<br />
FILTRE À SABLE BOBINÉ POUR<br />
PISCINES DOMESTIQUES<br />
Serie con válvula lateral, manual o automática<br />
Esta serie de filtros están indicados para<br />
piscinas de tipo doméstico incluyendo:<br />
Válvula selectora de 6 posiciones<br />
(filtración, lavado, aclarado, recirculación,<br />
vaciado y cierre). Manómetro, purga de aire.<br />
Tapa de gran diámetro.<br />
Máxima presión de trabajo: 2 bar.<br />
Manual or automatic side-mounted valve series<br />
These series of filters are indicated for domestic<br />
pools and include:<br />
Multiport 6 way valve: (filtration, backwash, rinse,<br />
recycle, drain and closed). Manometer, airbleed<br />
system. Lid of large diameter.<br />
Maximum working pressure: 2 bar.<br />
Série avec vanne latérale, manuelle ou automatique.<br />
Ces filtres sont recommandés pour les piscines<br />
domestiques, ils comprennent:<br />
Vanne de sélection latérale avec 6 positions:<br />
(filtration, lavage, rinçage, recyclage, vidange et<br />
fermeture). Manomètre, purgeur d’air.<br />
Couvercle de grand diamètre.<br />
Pression max. de fonctionnement: 2 bar.<br />
CON VÁLVULA 6 VIAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE<br />
Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Sílex-Sand <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Connection-inches Débit Sable Kg Prix<br />
Ø mm Connexion-pouce (m 3 /h) Kg Kg<br />
€<br />
ZBV5001 500 1”1/2 9,5 90 81 0,225 22<br />
ZBV6001 600 1”1/2 13,5 125 112 0,349 24<br />
ZBV7502 750 2” 21 230 207 0,640 29<br />
ZBV9002 900 2” 28 420 378 0,943 64<br />
ZBV1052 1050 2” 32 575 518 1,323 120<br />
ZBV1053 1050 3” 43 575 518 1,323 125<br />
ZBV1203 1200 3” 56 1.125 1.013 1,650 150<br />
SIN VÁLVULA - WITHOUT VALVE - SANS VANNE<br />
ZBS7502 750 2” 21 230 207 0,640 29<br />
ZBS9002 900 2” 28 420 378 0,943 64<br />
ZBS1052 1050 2” 32 575 518 1,323 120<br />
ZBS1053 1050 3” 43 575 518 1,323 125<br />
ZBS1203 1200 90 56 1.125 1.013 1,650 150<br />
FILTROS SÍLEX BOBINADOS AUTOMÁTICOS PARA PISCINAS - AUTOMATIC BOBBIN WOUND<br />
SAND FILTERS FOR POOLS - FILTRE À SABLE BOBINÉ AUTOMATIQUE POUR PISCINES<br />
Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Sílex-Sand <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Connection-inches Débit Sable Kg Prix<br />
Ø mm Connexion-pouce (m 3 /h) Kg ❒ Kg<br />
m3<br />
€<br />
ZBA5001 500 1”1/2 9,5 90 81 0,225 24<br />
ZBA6001 600 1”1/2 13,5 125 112 0,349 26<br />
ZBA7502 750 2” 21 230 207 0,640 31<br />
ZBA9002 900 2” 28 420 378 0,943 66<br />
ZBA1052 1050 2” 32 575 518 1,323 123<br />
ZBA1053 1050 3” 43 575 518 1,323 128<br />
ZBA1203 1200 3” 56 1.125 1.013 1,650 153<br />
❒ m3<br />
24
FILTROS DE POLIÉSTER + FIBRA DE VIDRIO LAMINADOS<br />
POLYESTER & FIBERGLASS LAMINATED SAND FILTERS<br />
FILTRES EN POLYESTER + FIBRE DE VERRE LAMINÉS<br />
MOD. TRIUNFO<br />
02<br />
Filtros domésticos de<br />
arena con tapa de<br />
polipropileno blanco<br />
atornillada con válvula<br />
de purga, velocidad de<br />
filtración 50 m3/h/m 2 ,<br />
para una presión<br />
máxima de trabajo<br />
de 2 bar.<br />
Se acompaña:<br />
válvula selectora de<br />
6 posiciones, kit de<br />
montaje y manómetro.<br />
Domestic sand<br />
filter with white<br />
colour polypropilene<br />
screwed top lid with<br />
drain valve.<br />
Filtration rate<br />
50 m3/h/m 2 . Max.<br />
working pressure 2 bar.<br />
Including:<br />
6 way multiport valve,<br />
assembly kit and<br />
pressure gauge.<br />
Filtre à sable<br />
domestique avec<br />
couvercle boulommé en<br />
plypropilene blanc avec<br />
purge d’air. Vitesse<br />
filtration 50 m3/h/m 2 .<br />
Pression max. de travail<br />
2 bar. Avec vanne 6 vois,<br />
kit montage et<br />
manomètre.<br />
MODELO TRIUNFO<br />
Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Sílex-Sand <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Ø Connection-inches Débit Sable Kg Prix<br />
mm Connexion-pouce (m 3 /h) Kg r<br />
Kg<br />
m3<br />
€<br />
ZTV5201 520 1 1/2” 10 100 90 0,242 17<br />
ZTV6401 640 1 1/2” 15 150 135 0,366 23<br />
ZTV7602 760 2” 22 225 202 0,608 34<br />
ZTV9002 900 2” 30 325 292 0,902 45<br />
FILTROS DE POLIÉSTER + FIBRA DE VIDRIO LAMINADOS<br />
POLYESTER & FIBERGLASS LAMINATED SAND FILTERS<br />
FILTRES EN POLYESTER + FIBRE DE VERRE LAMINÉS<br />
MOD. VASO<br />
Filtros domésticos<br />
de arena con tapa de<br />
polipropileno<br />
transparente<br />
atornillada con válvula<br />
de purga, velocidad de<br />
filtración 50m 3 /h/m 2 ,<br />
para una presión<br />
máxima de<br />
trabajo de 2 bar.<br />
Montado sobre peana.<br />
Se acompaña: válvula<br />
selectora de 6<br />
posiciones, kit de<br />
montaje y manómetro.<br />
Domestic sand filter<br />
with transparent<br />
polypropilene<br />
screwed top lid<br />
with drain valve.<br />
Filtration rate<br />
50m 3 /h/m 2 .<br />
Max. working<br />
pressure 2 bar.<br />
With polyester base.<br />
Including: 6 way<br />
multiport valve,<br />
assembly kit and<br />
pressure gauge.<br />
Filtre à sable<br />
domestique avec<br />
couvercle transparent<br />
boulommé en<br />
polypropilene<br />
avec purge d’air.<br />
Vitesse filtration<br />
50m 3 /h/m 2 .<br />
Pression max.<br />
de travail 2 bar.<br />
Avec vanne<br />
6 vois, kit<br />
montage et<br />
manomètre.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
MODELO VASO<br />
Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Sílex-Sand <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Ø Connection-inches Débit Sable Kg Prix<br />
mm Connexion-pouce (m 3 /h) Kg r<br />
Kg<br />
m3<br />
€<br />
ZTV5201 520 1 1/2” 10 100 90 0,242 17<br />
ZTV6401 640 1 1/2” 15 150 135 0,366 23<br />
ZTV7602 760 2” 22 225 202 0,608 34<br />
ZTV9002 900 2” 30 325 292 0,902 45<br />
25
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
FILTROS EN POLIÉSTER<br />
LAMINADOS REFORZADO CON<br />
FIBRA DE VIDRIO<br />
MOD. COPA<br />
LAMINATED POLYESTER<br />
REINFORCED WITH FIBERGLASS<br />
FILTERS<br />
NOTA: En el<br />
modelo COPA<br />
puede emplearse<br />
sílex y antracita<br />
como medio<br />
filtrante.<br />
Mayor eficacia<br />
de filtración.<br />
FILTRES EN POLYESTER LAMINÉS<br />
ET RENFORCES DE FIBRE DE<br />
VERRE<br />
D<br />
A<br />
B<br />
C<br />
E<br />
F<br />
NOTE: With the<br />
filter COPA model<br />
it is possible to use<br />
sand and anthracite<br />
as filter bed for<br />
better filtration<br />
efficiency.<br />
Ø 520<br />
Ø 640<br />
Ø 800<br />
980<br />
1.070<br />
1.200<br />
920<br />
1.010<br />
1.140<br />
400<br />
450<br />
500<br />
125<br />
125<br />
140<br />
525<br />
575<br />
640<br />
NOTE: On peut<br />
utiliser du sable et<br />
de l’anthracite<br />
comme couche<br />
filtrante pour le<br />
filtre modèle COPA.<br />
Meilleure efficacité<br />
de filtration.<br />
MODELO COPA<br />
Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Sílex-Sand <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Ø Connection-inches Débit Sable Kg Prix<br />
mm Connexion-pouce (m 3 /h) Kg r<br />
Kg<br />
m3<br />
€<br />
ZCV5201 520 1 1/2” 10 130 117 0,307 22<br />
ZCV6401 640 1 1/2” 15 255 202 0,500 30<br />
ZCV8002 800 2” 25 445 400 0,875 38<br />
VÁLVULAS SELECTORAS MULTIPORT VALVES VANNES MULTIVOIES<br />
Válvulas selectoras 6 vías manuales o automáticas con accionamiento presostato.<br />
Manual or automatic multiport 6 ways valves, action for pressure switch.<br />
Vanne manual ou automatique, accionée avec presostate.<br />
Ref. Conexión-pulg. Volumen Peso Precio<br />
Code Descripción Connection-inches Price-Prix<br />
Kg<br />
Connexion-pouce €<br />
❒ m3<br />
ZVM1 Manual 1”1/2 0,009 1,75<br />
ZVM2 Manual 2” 0,016 3,00<br />
ZVM3 Manual 3” 0,058 7,8<br />
ZVA1 Automática 1”1/2 0,057 4,8<br />
ZVA2 Automática 2” 0,057 7,8<br />
ZVA3 Automática 3” 0,127 13<br />
26
FILTROS MULTICAPA<br />
PARA PISCINAS Y SPAS<br />
MULTIBED FILTERS FOR<br />
POOLS AND SPAS<br />
FILTRES MULTICOUCHE<br />
POUR PISCINES ET SPAS<br />
02<br />
Fabricado con<br />
resina de poliéster<br />
y fibra de vidrio.<br />
Boca grande de<br />
inspección.<br />
Mirilla,<br />
manómetro y<br />
purga de aire.<br />
Puede usarse con<br />
sílex-hidroantracita<br />
o solamente sílex.<br />
Válvula selectora<br />
6 vías.<br />
Colector mediante<br />
placa o brazos.<br />
Presión de trabajo:<br />
2 bars, presión<br />
de prueba: 4 bars,<br />
temperatura<br />
máx.: 40º C.<br />
Manufactured<br />
with polyester<br />
and glassfiber<br />
resin. Large<br />
inspection hole.<br />
Sightglass,<br />
manometer and<br />
airbleed.<br />
The filter can<br />
operate with sandhydroanthracite<br />
or<br />
just sand.<br />
6 way valve.<br />
Nozzle plate or<br />
arm collector.<br />
Working pressure:<br />
2 bars, test<br />
pressure: 4 bars,<br />
max. temperature:<br />
40 º C.<br />
Fabriqués en<br />
polyester renforcés<br />
de fibre de verre.<br />
Grand orifice de<br />
visite. Voyant,<br />
manomètre et<br />
purge d’air.<br />
Possibilité<br />
d’utilisation avec<br />
sable anthracite<br />
ou seulement<br />
du sable.<br />
Vanne 6<br />
positions.<br />
Collecteur à<br />
plancher ou à<br />
crépines.<br />
Pression de service:<br />
2 bar, pression<br />
d’epreuve: 4 bar,<br />
température:<br />
max. 40º C.<br />
ALTURA LECHO FILTRANTE 1 m / FILTRATION BED HEIGHT 1 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1 m<br />
Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Ø mm Connection-inches Débit Kg Kg Prix<br />
Connexion-pouce (m 3 /h) rm 3 Kg<br />
€<br />
Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine<br />
ZMC64021 640 2” 15 475 428 0,745 52<br />
ZMC76021 760 2” 22 650 585 1,020 64<br />
ZMC90021 900 2” 30 925 833 1,395 75<br />
Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher<br />
ZMP64021 640 2” 15 425 383 0,745 60<br />
ZMP76021 760 2” 22 625 563 1,020 74<br />
ZMP90021 900 2” 30 875 788 1,395 86<br />
ALTURA LECHO FILTRANTE 1,2 m / FILTRATION BED HEIGHT 1,2 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1,2 m<br />
Ref. Conexión-pulg. Caudal - Flow Arena <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Ø mm Connection-inches Débit Kg Kg Prix<br />
Connexion-pouce (m 3 /h) rm 3 Kg<br />
€<br />
Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine<br />
ZMC64022 640 2” 15 575 518 0,820 68<br />
ZMC76022 760 2” 22 800 720 1,125 83<br />
ZMC90022 900 2” 30 1.125 1.013 1,620 98<br />
Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher<br />
ZMP64022 640 2” 15 525 473 0,820 76<br />
ZMP76022 760 2” 22 725 653 1,125 93<br />
ZMP90022 900 2” 30 1.050 945 1,620 110<br />
27
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CASETAS PLANT ROOM LOCAUX TECHNIQUES<br />
Las casetas de <strong>FIBERPOOL</strong>,<br />
son una solución completa para la<br />
filtración en su piscina. Fabricadas<br />
en poliéster y fibra de vidrio están<br />
equipadas con: filtro, bomba,<br />
conjunto de válvulas de esfera,<br />
cuadro eléctrico con programador<br />
horario. Bajo demanda<br />
construimos conjuntos con otras<br />
especificaciones.<br />
The plant room of <strong>FIBERPOOL</strong> is a<br />
complete solution for the filtration<br />
of your pool. Manufactured in<br />
polyester and glassfiber, include:<br />
filter, selfpriming pump, set of ball<br />
valves & electric panel with timer.<br />
If required, we can produce kits<br />
with other specifications.<br />
Les locaux techniques de<br />
<strong>FIBERPOOL</strong> sont une solution<br />
complète pour la filtration de<br />
votre piscine. Fabriqués en<br />
polyester et fibre de verre, équipés<br />
de: filtre, pompe autoamorçante,<br />
collecteurs de vannes à boisseau<br />
et coffret électrique avec<br />
programmateur horaire.<br />
Sur commande nous fabriquons<br />
les kits avec d’autres spécifications.<br />
Ø<br />
500<br />
600<br />
750<br />
900<br />
A<br />
1010<br />
1140<br />
1550<br />
1550<br />
B<br />
900<br />
1040<br />
-<br />
-<br />
C<br />
1100<br />
1250<br />
1750<br />
1750<br />
D<br />
1000<br />
1150<br />
-<br />
-<br />
E<br />
810<br />
870<br />
1050<br />
1050<br />
F<br />
665<br />
665<br />
850<br />
850<br />
G<br />
800<br />
890<br />
1480<br />
1480<br />
H<br />
355<br />
500<br />
-<br />
-<br />
CASETA MONTADA CON FILTRO LAMINADO - PLANT ROOM MOUNTED WITH LAMINATED FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE LAMINÉ<br />
Ref. Conexión Caudal - Flow Potencia Sílex-Sand <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Connection Débit Power Sable Kg Prix<br />
Kg<br />
Ø mm Connexion (m 3 /h) Puissance CV Kg €<br />
VLT520TR05 520 1 1/2” 10 0,50 100 90 1,365 85<br />
VLT640TR07 640 1 1/2” 14,5 0,75 150 135 1,365 92<br />
r m3<br />
CASETA MONTADA CON FILTRO BOBINADO - PLANT ROOM MOUNTED WITH BOBBIN WOUND FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE BOBINÉ<br />
Ref. Conexión Caudal - Flow Potencia Sílex-Sand <strong>Vitrafil</strong> Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Connection Débit Power Sable Kg Prix<br />
Ø mm Connexion (m 3 /h) Puissance CV Kg Kg €<br />
VLB500TR05 500 1 1/2” 10 0,50 90 81 1,365 85<br />
VLB600TR07 600 1 1/2” 14,5 0,75 125 113 1,365 92<br />
VLB750TT15 750 2” 21 1,50 230 207 2,850 148<br />
VLB900TT20 900 2” 28 2,00 420 378 2,850 170<br />
r m3<br />
CASETA VACIA PARA FILTROS / EMPTY PLANT ROOM / LOCAL TECHNIQUE VIDE<br />
Ref.<br />
Code<br />
Precio - Price<br />
Prix<br />
€<br />
VLV500<br />
VLV600<br />
VLV750<br />
Para filtros 500 mm ø<br />
Para filtros 600 mm ø<br />
Para filtros 750/900 mm ø<br />
28
B<br />
03<br />
Bombas<br />
centrífugas<br />
para piscinas<br />
Swimming<br />
pool<br />
centrifugal<br />
pumps<br />
Pompes<br />
centrifuges<br />
pour piscines<br />
Bombas para spas,<br />
equipos contracorriente,<br />
piscinas e ins talaciones<br />
de tipo mediano, etc.<br />
Pumps for spas, jet<br />
streams and medium size<br />
swimming pools<br />
Pompes pour spas,<br />
nages à contre-courant,<br />
piscines et installations<br />
demoyenne taille, etc.<br />
Bombas para<br />
piscinas públicas<br />
e instalaciones<br />
grandes<br />
Pumps for commercial<br />
swimming pools and big<br />
size installations<br />
Pompes pour piscines<br />
publiques et grandes<br />
installations<br />
Prefiltros para bombas<br />
Pumps prefilters<br />
Préfiltres pour pompes<br />
Soplantes para uso<br />
continuo<br />
Continual use air blowers<br />
Soufflantes pour usage<br />
continu
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOMBA CENTRÍFUGA<br />
AUTOASPIRANTE PARA<br />
PISCINAS. TAPA ROSCADA<br />
SWIMMING POOL<br />
SELF-PRIMMING CENTRIFUGAL<br />
PUMP WITH THREADED LID<br />
POMPE CENTRIFUGE<br />
AUTOASPIRANTE POUR PISCINES.<br />
COUVERCLE VISSÉ<br />
Bombas centrífugas<br />
autoaspirantes para<br />
piscinas.<br />
Cuerpo de bomba<br />
en plástico<br />
termoendurecido.<br />
Tapa roscada con<br />
llave transparente.<br />
Turbina en noryl<br />
con inserto de acero<br />
inoxidable 303.<br />
Motor cerrado.<br />
Protección IP 55.<br />
Clase F.<br />
Self-primming<br />
centrifugal pumps<br />
for swimming pools.<br />
Pump casing in<br />
thermosetting<br />
plastics reinforced<br />
with fiber glass.<br />
Transparent<br />
threaded lid with<br />
key. Impeller in<br />
noryl. Inserted with<br />
stainless steel 303.<br />
Drip-proof electric<br />
motor. IP 55<br />
protection.<br />
Class F.<br />
Pompes<br />
centrifuges de<br />
piscines à amorçage<br />
automatique.<br />
Corps de pompe<br />
socle en matériaux<br />
composites chargés<br />
de fibres de verre.<br />
Couvercle vissé avec<br />
clé incorporée.<br />
Turbine en noryl à<br />
noyau en acier<br />
inoxidable 303.<br />
Moteur fermé.<br />
Protection IP 55.<br />
Classe F.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.c.a.<br />
Hauteur manométrique m.c.e.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
Ref. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Connection Puissance Prix<br />
(m 3 /h) Connexion C.V.<br />
Kg<br />
€<br />
XBTRM003 TR-33 4,8 1 1/2” 0,33 HP MONO 0,040 8<br />
XBTRM005 TR-51 6,6 1 1/2” 0,50 HP MONO 0,040 8,5<br />
XBTRT005 TR-51 6,6 1 1/2” 0,50 HP TRI 0,040 8<br />
XBTRM007 TR-75 10 1 1/2” 0,75 HP MONO 0,040 9<br />
XBTRT007 TR-75 10 1 1/2” 0,75 HP TRI 0,040 8,5<br />
XBTRM010 TR-100 14,5 1 1/2” 1 HP MONO 0,040 9,5<br />
XBTRT010 TR-100 14,5 1 1/2” 1 HP TRI 0,040 9<br />
Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />
r m3<br />
30
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOMBA CENTRÍFUGA<br />
PARA PISCINAS<br />
SWIMMING POOL<br />
CENTRIFUGAL PUMPS<br />
POMPE CENTRIFUGE<br />
POUR PISCINES<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Cuerpo bomba de<br />
plástico<br />
termoendurecido.<br />
Turbina en noryl con<br />
inserto de acero<br />
inoxidable 303.<br />
Motor cerrado,<br />
protección IP 55,<br />
clase F.<br />
Posibilidad de<br />
conectar la bomba<br />
mediante enlaces<br />
para encolar a<br />
ø 50 ó ø 63mm.<br />
Pump casing in<br />
thermoset plastics<br />
reinforced with glass<br />
fiber.<br />
Impeller in noryl<br />
inserted with 303<br />
stainless steel.<br />
Drip-proof electric<br />
motor, IP 55<br />
protection, class F.<br />
Possibility of<br />
connecting the pump<br />
by means of ø 50 or<br />
ø 63mm socket unions.<br />
Corps de pompe<br />
thermodurci en<br />
materiaux composites<br />
chargés de fibres de<br />
verre. Turbine en<br />
noryl à noyau en<br />
acier inoxydable 303.<br />
Moteur fermé,<br />
protection IP 55,<br />
classe F.<br />
Connexion pompe<br />
en ø50 ou ø 63.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />
Reforzado para<br />
soportar presiones<br />
de trabajo hasta 3<br />
kg/cm2.<br />
Reinforced to reach<br />
3 kg/cm2 working<br />
pressure.<br />
Renforcé pour<br />
supporter jusqu’à<br />
3 kg/cm2<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.c.a.<br />
Hauteur manométrique m.c.e.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
Ref. Caudal - Flow Potencia nominal Potencia absorbida Motor Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Power output - KW Power imput - HP Mec. Prix<br />
(m 3 /h) Puissance restituée Puissance absorbée<br />
Kg €<br />
XBBCDM75 BCD75 12 0,75 MONO 0,75 71 0,028 11,5<br />
XBBCDT75 BCD75 12 0,75 TRI 0,75 71 0,028 11,5<br />
XBBCDM10 BCD100 15,9 1,00 MONO 1 71 0,028 12<br />
XBBCDT10 BCD100 15,9 1,00 TRI 1 71 0,028 12<br />
XBBCDM15 BCD150 22,4 1,50 MONO 1,60 80 0,028 14,5<br />
XBBCDT15 BCD150 22,4 1,50 TRI 1,60 80 0,028 14,5<br />
XBBCDM20 BCD200 26,2 2,00 MONO 1,92 80 0,028 15,5<br />
XBBCDT20 BCD200 26,2 2,00 TRI 1,92 80 0,028 15,0<br />
Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />
32<br />
r m3
BOMBA CENTRÍFUGA<br />
PARA CONTRACORRIENTES,<br />
HIDROMASAJES,<br />
SPAS, ETC.<br />
SWIMMING POOL<br />
CENTRIFUGAL PUMP<br />
FOR UP STREAM<br />
EQUIPMENT, SPAS, ETC.<br />
POMPE CENTRIFUGE POUR<br />
ÉQUIPEMENTS DE NAGE À<br />
CONTRECOURANT,<br />
HYDROMASSAGES, SPAS, ETC.<br />
03<br />
Bombas centrífugas<br />
para contracorrientes,<br />
hidromasajes, spas, etc.<br />
Conjunto hidráulico<br />
en plástico<br />
termoendurecido.<br />
Turbina y cuerpo de<br />
unión en noryl con<br />
carga de F.V.<br />
Motor: Protección<br />
IP 54, aislamiento<br />
clase F, 50 Hz, 2850 r.p.m.<br />
Límite de empleo:<br />
temperatura del agua<br />
60ºC, presión máx. 3 bar.<br />
Centrifugal pump<br />
for up stream equipment,<br />
spas, etc.<br />
Thermosetting<br />
plastics hydraulic body.<br />
Impeller and flange<br />
in noryl charged with<br />
fiber glass.<br />
Motor: IP 54<br />
protection, isolation<br />
class F 50 Hz, 2850r.p.m.<br />
Employment limit: water<br />
temperature 60ºC.<br />
Maximum pressure 3 bar.<br />
Pompe centrifuge<br />
pour équipements de<br />
nage à contre-courant,<br />
hydromassages, spas,<br />
etc. Corps hydraulique<br />
en matière plastique<br />
thermodurcie.<br />
Turbine et bride<br />
de raccordement<br />
en noryl, chargé<br />
de fibres de verre.<br />
Moteur: Protection<br />
IP 54, isolement<br />
classe F, 50Hz, 2850r.p.m.<br />
Limite d’emploi:<br />
température de l’eau<br />
60ºC, pression<br />
max. 3 bar.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />
Reforzado para<br />
soportar presiones<br />
de trabajo hasta 3<br />
kg/cm2.<br />
Reinforced to reach<br />
3 kg/cm2 working<br />
pressure.<br />
Renforcé pour<br />
supporter jusqu’à<br />
3 kg/cm2<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.c.a.<br />
Hauteur manométrique m.c.e.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
**<br />
**<br />
**<br />
**<br />
**<br />
Ref. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Conection-Connexion Puissance Prix<br />
Kg<br />
(m 3 /h) ø mm C.V. €<br />
XBBCM025 BC250 44 90 230V - 2,5 MONO 0,076 20,8<br />
XBBCT025 BC250 44 90 230/400V - 2,5 TRI 0,076 20,8<br />
XBBCM030 BC300 48 90 230V - 3 MONO 0,076 21,5<br />
XBBCT030 BC300 48 90 230/400V - 3 TRI 0,076 21,5<br />
XBBCT035 BC350 63 90 230/400V - 3,5 TRI 0,076 24,8<br />
XBBCT045 BC450 67 90 230/400V - 4,5 TRI 0,076 26,8<br />
XBBCT056 BC500 74 110 (*230)/ 400/700V - 5,5 TRI 0,125 37,0<br />
XBBCT065 BC600 88,5 110 400/700V - 6,5 TRI 0,125 38,0<br />
XBBCT075 BC750 104 110 400/700V - 7,5 TRI 0,125 44,0<br />
XBBCT100 BC1000 120 110 400/700V - 10 TRI 0,125 53,0<br />
XBBCT125 BC1250 131 110 400/700V - 12,5 TRI 0,125 75,0<br />
* Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />
** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.<br />
(*230) Bajo demanda / On request<br />
r m3<br />
33
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOMBA CENTRÍFUGA<br />
AUTOASPIRANTE PARA<br />
PISCINAS<br />
SWIMMING POOL<br />
SELF-PRIMING<br />
CENRIFUGAL PUMP<br />
POMPE CENTRIFUGE<br />
AUTO-AMORÇANTE<br />
POUR PISCINES<br />
Bombas centrífugas<br />
autoaspirantes para<br />
piscinas.<br />
Prefiltro de gran<br />
capacidad (8 o 14 litros).<br />
Conjunto hidráulico<br />
en plástico<br />
termoendurecido.<br />
Palomillas abatibles con<br />
espárragos en acero<br />
inox. Turbina y cuerpo<br />
de unión en noryl con<br />
carga de F. V.<br />
Motor: Protección IP 54,<br />
aislamiento clase F. 50Hz<br />
2850 rpm. Límite de<br />
empleo: temperatura<br />
del agua 60ºC. Presión<br />
máx. 3 bar.<br />
Self priming centrifugal<br />
pump for swimming<br />
pools. High capacity<br />
pre-filter (8/14 L.)<br />
Thermoset ting plastics<br />
hydraulic body.<br />
Lowerable cover screws<br />
with stainless steel<br />
studs. Impeller and<br />
flange in noryl charged<br />
with fiber glass.<br />
Motor: Ip 54 protection,<br />
isolation class F, 50 Hz<br />
2850 rpm. Employment<br />
limit: water<br />
temperature 60ºC,<br />
pressure 3 bar.<br />
Pompe centrifuge<br />
auto-amorçante pour<br />
piscines. Préfiltre à<br />
grande capacité (8/14 L).<br />
Corps hydraulique en<br />
matière plastique<br />
thermodurcie.<br />
Vis papillon abattables<br />
avec goujons en acier<br />
inoxidable. Turbine et<br />
bride de raccordement<br />
en noryl chargé de<br />
fibres de verre.<br />
Moteur: Protection IP<br />
54, isolement classe F,<br />
50 Hz, 2850 rpm.<br />
Limite d’emploi:<br />
température de l’eau<br />
60ºC, pres sion<br />
max. 3 bar.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />
Reforzado para<br />
soportar presiones<br />
de trabajo hasta 3<br />
kg/cm2.<br />
Reinforced to reach<br />
3 kg/cm2 working<br />
pressure.<br />
Renforcé pour<br />
supporter jusqu’à<br />
3 kg/cm2<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.w.c.<br />
Hauteur manometrique m.c.a.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
**<br />
**<br />
**<br />
**<br />
**<br />
Ref. Caudal - Flow Conexión Potencia-Power Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Connection-Connexion Puissance Prix<br />
(m 3 /h) ø mm C.V. Kg<br />
€<br />
XBCPM025 BCP250 41 90 230V - 2,5 MONO 0,137 25,5<br />
XBCPT025 BCP250 41 90 230/400V - 2,5 TRI 0,137 25,5<br />
XBCPM030 BCP300 48 90 230V - 3 MONO 0,137 26,2<br />
XBCPT030 BCP300 48 90 230/400V - 3 TRI 0,137 26,2<br />
XBCPT035 BCP350 58 90 230/400V - 3,5 TRI 0,137 28,5<br />
XBCPT045 BCP450 66 90 230/400V - 4,5 TRI 0,137 30,5<br />
XBCPT056 BCP500 64 110 (*230)/400/700V - 5,5 TRI 0,211 45,0<br />
XBCPT065 BCP600 84,2 110 400/700V - 6,5 TRI 0,211 46,0<br />
XBCPT075 BCP750 104,5 110 400/700V - 7,5TRI 0,211 52,0<br />
XBCPT100 BCP1000 115,6 110 400/700V - 10 TRI 0,211 66,0<br />
XBCPT125 BCP1250 124,5 110 400/700V - 12,5 TRI 0,211 76,0<br />
* Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />
** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.<br />
(*230) Bajo demanda / On request / Sur demande<br />
34<br />
r m3
BOMBA CENTRÍFUGA DE 1.450<br />
RPM AUTOASPIRANTE PARA<br />
PISCINA PÚBLICA<br />
SWIMMING POOL<br />
1.450 RPM SELF-PRIMING<br />
CENTRIFUGAL PUMPS<br />
POMPE CENTRIFUGE<br />
DE 1.450 RPM<br />
POUR PISCINES PÚBLIQUES<br />
03<br />
Prefiltro en<br />
termoplástico<br />
inyectado de gran<br />
capacidad<br />
(14 litros).<br />
Conjunto<br />
hidráulico en noryl<br />
con carga de F.V.<br />
Palomillas abatibles<br />
con espárragos en<br />
acero inxidable.<br />
Turbina, difusor y<br />
cuerpo de unión en<br />
noryl con carga de<br />
F.V.<br />
Motor: Protección<br />
IP55, aislamiento<br />
clase F 50 Hz 1.450<br />
R.P.M.<br />
Límite de empleo:<br />
Temperatura del<br />
agua 50ºC, presión<br />
máx.: 3,0 bar.<br />
Thermoplastic<br />
injected pre-filter<br />
high capacity (14l).<br />
Hydraulic body in<br />
noryl charged with<br />
fiber glass.<br />
Hinged cover<br />
screws with<br />
stainless steel studs.<br />
Impeller, diffuser<br />
and flange in noryl<br />
charged with fiber<br />
glass.<br />
Motor: IP 55<br />
protection,<br />
insulation class<br />
F 50 Hz 1.450 R.P.M.<br />
Maximum water:<br />
Temperature 50ºC,<br />
maximum pressure<br />
3,0 bar.<br />
Préfiltre<br />
thermoplastique<br />
injecté à grande<br />
capacité (14l).<br />
Corps hydraulique<br />
en noryl chargé de<br />
fibres de verre.<br />
Vis papillon<br />
abattables avec<br />
goujons en acier<br />
inoxidable.<br />
Turbine, diffuseur<br />
et bride de<br />
raccordement en<br />
noryl charge de<br />
fibres de verre.<br />
Moteur: Protection<br />
IP 55, isolement<br />
classe F 50 hz 1.450<br />
R.P.M.<br />
Limite d’emploi:<br />
Température de<br />
l’eau 50ºC, pression<br />
max. 3,0 bar.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
1.450 R.P.M.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES- COURBES CARACTERISTIQUES<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.c.a.<br />
Hauteur manométrique m.c.e.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
Ref. Caudal - Flow Potencia absorbida Potencia nominal Motor Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Power imput - KW Power output - HP Mec. Prix<br />
(m 3 /h) Puissance absorbée Puissance restituée<br />
Kg<br />
€<br />
XBCPGT50 BCPG-55 69 4,71 5,5 / TRI 230/400V 112 0,213 46<br />
XBCPGT55 BCPG-55 69 4,71 5,5 / TRI 400/700V 112 0,213 46<br />
XBCPGT75 BCPG-75 100 7,00 7,5 / TRI 400/700V 112 0,213 50<br />
XBCPGT10 BCPG-10 115 8,70 10 / TRI 400/700V 132 0,213 70<br />
Caudales a 12 m.c.a. / Flows at 12 m.w.c. / Débits à 12 m.c.a.<br />
r m3<br />
35
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOMBAS CENTRÍFUGAS<br />
FUNDICIÓN GRIS O BRONCE<br />
2.800 r.p.m.<br />
GREY OR BRONZE FOUNDRY<br />
CENTRIFUGAL PUMP<br />
2.800 r.p.m.<br />
POMPE CENTRIFUGE<br />
EN FONTE GRISE OU BRONZE<br />
2.800 r.p.m.<br />
Bombas centrífugas para piscinas de ele vado<br />
rendi miento, adecuadas para medianas y<br />
grandes insta laciones. Cuerpo bomba y<br />
prefiltro en KRF: fundición gris GG-22,<br />
turbina en bronce. KRB: Cuerpo, prefiltro y<br />
turbina en bronce. Eje en acero inoxidable.<br />
Motor enejecución cerrada de ventila ción<br />
externa pro tección IP 54;<br />
220/380/660 V. Motor clase F. 50 Hz.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS<br />
PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES<br />
High performance centrifugal pumps for<br />
commercial swimming pools. Pump casing<br />
and prefilter made in GG-22 and impeler in<br />
bronze by KRF model and all in bronze by<br />
KRB model. Stainless steel shaft. Closed<br />
electric motor IP 54 protection;<br />
220/380/660 V. Motor clase F. 50Hz.<br />
Pompes centrifuge de haute performance<br />
pour installations de piscines de moyennes et<br />
grandes dimensions. KRF: Corps de pompe<br />
et prefiltre fonte GG-22, turbine bronze.<br />
KRB: toute en bronze. Axe en acier<br />
inoxidable. Moteur fermé protection IP 54;<br />
220/380/660V. Moteur classe F. 50 Hz.<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.c.a.<br />
Hauteur manométrique m.c.e.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
FUNDICIÓN - CAST IRON - FONTE<br />
Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />
(m 3 /h) C.V.<br />
Kg<br />
Asp. Imp.<br />
€<br />
XBBF055 BF-550 79,5 5,5 100 100 0,122 117<br />
XBBF075 BF-750 105,5 7,5 100 100 0,122 122<br />
XBBF100 BF-1000 115,5 10 100 100 0,122 124<br />
XBBF125 BF-1250 142,5 12,5 100 100 0,122 144<br />
XBBF150 BF-1500 152,5 15 100 100 0,122 150<br />
BRONCE - BRONZE - BRONZE<br />
Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />
(m 3 /h) C.V. rm 3 Kg<br />
Asp. Imp.<br />
€<br />
XBBB055 BB-550 79,5 5,5 100 100 0,122 128<br />
XBBB075 BB-750 105,5 7,5 100 100 0,122 133<br />
XBBB100 BB-1000 115,5 10 100 100 0,122 135<br />
XBBB125 BB-1250 142,5 12,5 100 100 0,122 157<br />
XBBB150 BB-1500 152,5 15 100 100 0,122 163<br />
Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.<br />
36<br />
r m3<br />
A CONSULTAR<br />
ON REQUEST<br />
SUR DEMANDE
BOMBAS CENTRÍFUGAS DE<br />
FLUJO MIXTO - SERIE FD<br />
3.000 r.p.m.<br />
MIXED FLOW CENTRIFUGAL<br />
PUMPS - SERIES FD<br />
3.000 r.p.m.<br />
POMPE ELECTRIQUE<br />
CENTRIFUGE - SERIE FD<br />
3.000 r.p.m.<br />
03<br />
Adecuadas para equipos<br />
de filtración y limpieza de<br />
piscinas, por lo que se les<br />
ha incorporado un<br />
prefiltro de cabellos de<br />
fácil acceso.<br />
Características:<br />
Bombas para trasiego y<br />
prefiltrado de grandes<br />
caudales de agua a poca<br />
presión, aspiración<br />
máxima 2 metros.<br />
Construcción: Carcasa de<br />
bomba y prefiltro en<br />
fundición gris, rodetes en<br />
latón (FD14-15 y 16) el<br />
resto en bronce, cesta<br />
recoge cabellos en acero<br />
inox. AISI 304 eje en acero<br />
inoxidable y dotada con<br />
cierre mecánico.<br />
Motor: Ventilación ext.<br />
protección IP-55. Clase F.<br />
Suitable for pool filtering<br />
and cleaning equipment,<br />
that is why it comes with<br />
an easy access prefilter<br />
for hair.<br />
Characteristics:<br />
Pump for drawing off<br />
and prefiltering large<br />
volumes of low pressure<br />
water, maximum suction:<br />
2 meters.<br />
Construction: Pump and<br />
prefilter housing of gray<br />
cast iron, bronze<br />
impeller, stainless steel<br />
shaft and equipped with<br />
mechanical seal.<br />
Motor:<br />
External ventilation IP-55<br />
protection.Class F.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS<br />
PERFORMANCE - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />
Conçues pour équipements de filtration et nettoyage<br />
de piscines; c’est pour ça qu’elles ont un préfiltre à<br />
cheveux facilement accessible.<br />
Caractéristiques: pompes pour transvasement et<br />
préfiltrage de gros débits à basse pression, aspiration<br />
maximale 2 mètres.<br />
Construction: corps de la pompe et préfiltre en fonte<br />
grise les autres élements en bronze, panier en acier<br />
inoxydable AISI 304 avec fermeture par goujons.<br />
Moteur: ventilation extérieure, protection IP-55.<br />
Classe F.<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.c.a.<br />
Hauteur manométrique m.c.e.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />
M 3 /h C.V.<br />
Kg<br />
Asp. Imp.<br />
€<br />
XBFD0001 FD-14 30,4 2 80 55 0,112 53,5<br />
XBFD0002 FD-15 38,2 3 80 55 0,112 55<br />
XBFD0003 FD-16 45,4 4 80 55 0,112 60,4<br />
XBFD0004 FD-17 76,4 4 100 100 0,112 68,9<br />
XBFD0005 FD-18 81,4 5,5 100 100 0,074 77,7<br />
XBFD0006 FD-19 113,7 5,5 125 100 0,154 90,7<br />
XBFD0007 FD-20 145,1 7,5 125 100 0,154 99<br />
XBFD0008 FD-21 158,6 10 125 100 0,154 104,5<br />
XBFD0009 FD-22 142,8 12,5 125 100 0,154 113,5<br />
Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />
r m3<br />
A CONSULTAR<br />
ON REQUEST<br />
SUR DEMANDE<br />
37
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOMBAS CENTRÍFUGAS DE<br />
FLUJO MIXTO - SERIE FD<br />
1.500 r.p.m.<br />
MIXED FLOW CENTRIFUGAL<br />
PUMPS - SERIES FD<br />
1.500 r.p.m.<br />
POMPE ELECTRIQUE<br />
CENTRIFUGE - SERIE FD<br />
1.500 r.p.m.<br />
NOTA: Modelo FD 133<br />
y FD 134 prefiltro especial.<br />
NOTE: Model FD 133<br />
and FD 134 spécial prefilter.<br />
NOTE: Modèle FD 133<br />
et FD 134 préfiltre special.<br />
Adecuadas para<br />
equipos de filtración y<br />
limpieza de piscinas, por lo<br />
que se les ha incorporado<br />
un prefiltro de cabellos de<br />
fácil acceso. Indicadas para<br />
trasiego y prefiltrado de<br />
grandes caudales de agua a<br />
poca presión, aspiración<br />
máxima 2 metros.<br />
Carcasa de bomba y<br />
prefiltro en fundición gris;<br />
Turbinas en bronce; Cesta<br />
recoge cabellos en acero<br />
inox. AISI 316.; Eje en acero<br />
inoxidable; Dotada con<br />
cierre mecánico;<br />
Ventilación externa;<br />
Protección: IP 44.<br />
Opcional IP-55. Clase F.<br />
NOTA: Bajo demanda se pueden<br />
construir, toda la bomba de bronce,<br />
el eje de acero inox. AISI 316 y el<br />
cierre mecánico de acero inox.<br />
Suitable for pool filtering<br />
and cleaning equipment,<br />
that is why it comes with an<br />
easy acces prefilter for hair.<br />
Pump for drawing off and<br />
prefiltering large volumes<br />
of low presure water,<br />
maximum suction:<br />
2 meters.Pump and<br />
prefilter housing of grey<br />
cast iron; Impeller Bronze<br />
runners.; Hair trapping<br />
basket of stainless steel AISI<br />
316; Shaft in stainless steel;<br />
Equipped with mechanical<br />
seal; External ventilation;<br />
Protection: IP 44.<br />
Optional IP-55. Class F.<br />
NOTE: If ordered the whole<br />
pump can be made of bronze.<br />
The shaft of AISI 316 stainless<br />
steel, and mechanical seal of<br />
stainless steel.<br />
Convient aux équipements<br />
de filtration et nettoyage<br />
de piscines. Pour cette<br />
raison, ils sont livrés avec<br />
préfiltre incorporé facile<br />
d’accés. Indiqués pour<br />
filtration et nettoyage de<br />
grands débits avec peu de<br />
pression, aspiration max.<br />
2 mètres. Corps de la<br />
pompe et prefiltre en fonte<br />
grise; Turbine en bronze;<br />
Panier en acier inox. AISI<br />
316; Axe en acier inox;<br />
Équipé avec garniture<br />
mécanique; Ventilation<br />
externe; Protection: IP 44.<br />
Optionnel IP-55. Classe F.<br />
NOTE: Sur commande on peut<br />
fabriquer toute la pompe en<br />
bronze, l’axe en acier inox. AISI<br />
316 et l’écrou en acier inox.<br />
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES<br />
Altura manométrica m.c.a.<br />
Manometric height m.c.a.<br />
Hauteur manométrique m.c.e.<br />
Caudal m 3 /h/Flow/Débit<br />
Ref. Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Débit Puissance Connexion Prix<br />
m 3 /h C.V. rm 3 Kg<br />
Asp. Imp.<br />
€<br />
XBFD072 FD-325 32,3 2 100 50 0,133 84,2<br />
XBFD030HF15 FD-326 39,7 3 100 50 0,133 89,2<br />
XBFD023 FD-127 61,7 4 100 80 0,386 103,7<br />
XBFD024 FD-128 77,9 5,5 100 80 0,386 111,2<br />
XBFD025 FD-129 96,1 7,5 125 100 0,386 143,4<br />
XBFD026 FD-130 115,2 10 125 100 0,386 153,9<br />
XBFD027 FD-131 148,1 12,5 150 100 0,386 213,4<br />
XBFD020 FD-123 165,0 10 150 125 0,386 220,9<br />
XBFD021 FD-124 165,4 12,5 150 125 0,386 219,4<br />
XBFD028 FD-132 169,0 15 150 100 0,386 243,8<br />
XBFD022 FD-125 182,9 12,5 150 125 0,386 228,1<br />
XBFD043 FD-126 239,6 15 150 125 0,386 261,1<br />
XBFD029 FD-133 330,4 20 250 125 0,718 318,5<br />
XBFD030 FD-134 375,4 25 250 125 0,718 334,5<br />
XBFD072 FD-135 513,4 30 300 125 0,718 361,0<br />
XBFD073 FD-136 580,0 40 300 125 0,718 387,0<br />
XBFD074 FD-137 550,0 50 300 125 0,718 429,0<br />
Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.<br />
38<br />
A CONSULTAR<br />
ON REQUEST<br />
SUR DEMANDE
PREFILTROS<br />
HIERRO FUNDIDO<br />
BRONCE Y PEHD<br />
CASTED IRON<br />
AND BRONZE AND<br />
HDPE PREFILTERS<br />
PRÉFILTRES<br />
EN FONTE<br />
BRONZE ET PEHD<br />
03<br />
Construidos en hierro<br />
fundido, cuerpo y tapa.<br />
Cestillo de Inox. 316.<br />
Casted iron body<br />
and lid. Inox 316<br />
Basket.<br />
Corps et couvercle<br />
en fonte.<br />
Panier en Inox 316.<br />
Mod. 10” - 12”<br />
Mod. 3” - 6”<br />
FUNDICIÓN- CAST IRON - FONTE<br />
Ref. Entrada - Inlet Salida-Outlet Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Entrée Sortie Prix<br />
Ø Ø<br />
Kg<br />
€<br />
XPFH001 3” DN80 DN 80 0,026 20,5<br />
XPFH002 4” DN100 DN 80 0,026 21,0<br />
XPFH003 DN100 DN 100 0,026 21,5<br />
XPFH004 5” DN125 DN 100 0,032 35,0<br />
XPFH005 DN125 DN 125 0,032 36,0<br />
XPFH006 6” DN150 DN 125 0,080 86,5<br />
XPFH007 DN150 DN 150 0,080 87,3<br />
XPFH008 *10” DN250 DN 150 0,190 114,0<br />
XPFH009 *12” DN250 DN 200 0,200 122,0<br />
BRONCE- BRONZE- BRONZE<br />
Ref. Entrada - Inlet Salida-Outlet Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Entrée Sortie Prix<br />
Ø Ø r m3<br />
Kg<br />
€<br />
XPFB001 3” DN80 DN 80 0,026 23,3<br />
XPFB002 4” DN100 DN 80 0,026 23,9<br />
XPFB003 DN100 DN 100 0,026 24,5<br />
XPFB004 5” DN125 DN 100 0,032 39,8<br />
XPFB005 DN125 DN 125 0,032 41,0<br />
* Para montaje horizontal o vertical - For use with horizontal & vertical pumps - Pour montage horizontal ou vertical<br />
r m3<br />
A CONSULTAR<br />
ON REQUEST<br />
SUR DEMANDE<br />
PEHD - HDPE - PEHD<br />
Ref. DN (mm) Caudal máx. Volumen Peso Precio - Price<br />
Code en empalme max. flow Volume Prix<br />
(l)<br />
Kg<br />
€<br />
XPPE001 65 20 33 17<br />
XPPE002 80 30 34 19<br />
XPPE003 100 45 34 20<br />
XPPE004 125 70 34 22<br />
XPPE005 150 95 34 26<br />
XPPE006 200 170 40 32<br />
XPPE007 250 270 96 50<br />
XPPE008 300 400 96 60<br />
XPPE009 Válvula de purga en tapa - Air-relief valve - Purge d'air<br />
39
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
PREFILTROS PREFILTERS PRÉ FILTRES<br />
Los prefiltros PBP están fabricados en<br />
termoplástico inyectado, tapa de<br />
policarbonato transparente, con cierre de<br />
la tapa mediante cuatro palomillas<br />
abatibles con espárragos en acero inox y<br />
cestillo en material plástico inyectado.<br />
Suministrada con enlace de tres piezas en<br />
la entrada y tapón de vaciado.<br />
Los prefiltros de gran capacidad PPOL,<br />
están fabricados en poliéster laminado<br />
y tapa metacrilato transparente, con cierre<br />
de la tapa mediante palomillas y tapón de<br />
vaciado.<br />
Presión máxima de trabajo de 1,5 bar.<br />
Los prefiltros PB se suministran con tapa<br />
mediante tres palomillas con conexión por<br />
brida DIN-2502. Modelo fabricado en<br />
fundición GG-22. Modelo fabricado en<br />
bronce libre de zinc especial para agua<br />
de mar.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
PBP<br />
PBP prefilters in thermosplastic injection,<br />
lid in transparent polycarbonate.<br />
The closing of the lid is made by four<br />
hinged cover-screws with stainless steel<br />
studs. Basket in white colour injected<br />
plastic material. Supplied with union in<br />
the inlet, and drain plug.<br />
PPOL the great capacity prefilters<br />
are made in laminated polyester and<br />
transparent methacrilate lid.<br />
The closing of the lid is made by six<br />
cover-screws and drain plug.<br />
Maximum working pressure 1,5 bar.<br />
PB prefilters, whitch closing of the lid<br />
are made by three hinged cover screws<br />
with PN16-DIN-2502 flange connection.<br />
Model made in GG-22 Cast Iron. model<br />
made in zinc free bronze, special for sea<br />
water.<br />
Les préfiltres PBP sont fabriqués en<br />
thermopolymère injecté, le couvercle est<br />
en Polycarbonate transparent,la<br />
fermeture s’effectue par des boulons type<br />
papillon rabattables avec tige filetée en<br />
inox AISI 304, le panier intérieur est<br />
injectée en Polypropy-lène, le corps<br />
comprend un bouchon de vidange eau.<br />
Le raccordement se fait par raccords union<br />
trois pièces femelle à coller.<br />
Las préfiltres de grande capacité PPOL<br />
sont fabriqués en résine polyester laminée,<br />
couvercle en méthacrylate transparent, la<br />
fermeture s’effectue par des boulons type<br />
papillon rabattables avec tige filetée en inox<br />
AISI 304, la pression maxi de service est de<br />
1,5 bar.<br />
Préfiltres en fonte ou en bronze<br />
(spécial pour eau de mer) PB avec<br />
raccordement par brides DIN 2502,<br />
couvercle a fermeture par trois boulons<br />
type papillon filetée en inox AISI 304.<br />
Ref. Capacidad Brida Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Capacity Flange Connection Volume Prix<br />
litros/liters mm m 3 Kg<br />
€<br />
XPBP11 8 90 110 0,041 5<br />
XPBP12 14 110 125 0,057 7<br />
PPOL<br />
Ref. Capacidad Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Capacity Connection Volume Prix<br />
litros/liters mm m 3 Kg<br />
€<br />
XPPOL90 25 90 - 33<br />
XPPOL11 25 110 - 33<br />
XPPOL12 25 125 - 33<br />
XPPOL14 25 140 - 33<br />
XPPOL16 60 160 0,390 48<br />
XPPOL20 60 200 0,390 48<br />
XPPOL22 60 225 0,390 48<br />
PB<br />
Ref. Capacidad Brida Conexión Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Capacity Flange Connection Volume Prix<br />
litros/liters mm m 3 Kg<br />
€<br />
XPBF11 11 PN16 DIN2502 110 0,044 38<br />
XPBB11 11 PN16 DIN2502 110 0,044 46<br />
40
SOPLANTES CON TURBINA DE<br />
CANAL LATERAL DE SIMPLE Y<br />
DOBLE ETAPA<br />
SINGLE AND DOUBLE SIDE<br />
TURBO CHANEL BLOWERS<br />
SOUFFLANTES AVEC<br />
TURBINE DE CHANNEL<br />
LATÉRAL DE SIMPLE ET<br />
DOUBLE ÉTAPE<br />
03<br />
Turbinas de canal<br />
lateral adecuadas<br />
para el funcionamiento<br />
continuo.<br />
Robustez y fiabilidad.<br />
Equipadas con motores<br />
de inducción de 50 o 60<br />
Hz, de bajo nivel sonoro,<br />
protección IP 54 y<br />
aislamiento clase F.<br />
Fácil instalación<br />
vertical u horizontal.<br />
Temperaturas<br />
ambientales hasta 40ºC.<br />
Aire o gas<br />
transportado libre de<br />
cualquier contaminación.<br />
Conventional side<br />
channel blowers may<br />
run continuously.<br />
Robustness and<br />
reliability.<br />
Equiped with<br />
low noise induction<br />
motors (50 or 60 Hz),<br />
IP 54 protection class<br />
and insulation class F.<br />
Easy vertical or<br />
horizontal installation.<br />
It can work at ambient<br />
room temperatures<br />
up to 40ºC.<br />
No contamination<br />
of gasses or air conveyed.<br />
Turbines de channel<br />
pour un fonctionnement<br />
continu.<br />
Robuste et fiabilité.<br />
Équipés avec<br />
moteurs d’induction<br />
de 50 ou 60 Hz, de baisse<br />
niveau sonore, protection<br />
IP 54 et isolement classe F.<br />
Facile installation<br />
vertical ou horizontal.<br />
Températures ambiance<br />
jusqu’à 40ºC.<br />
Aire et gaz transporté libre<br />
de toute contamination.<br />
SIMPLE ETAPA - SIMPLE STAGE - SIMPLE ÉTAPE<br />
50 Hz (60Hz bajo demanda / 60Hz on demand / 60Hz sur demande)<br />
Ref.<br />
Code Mod. KW V mbar-hPa mbar-hPa m 3 /h<br />
Tensión Vac/máx. Pres/máx Caudalmáx.<br />
XSSET001 HPE-2005 0,40 200-240/345-415 TRI 130 130 80<br />
XSSEM001 HPE-2005-1 0,40 200-240 MONO 120 130 80<br />
XSSET003 HPE-3010 0,85 200-240/345-415 TRI 160 160 145<br />
XSSEM003 HPE-3010-1 0,85 200-240 MONO 160 160 145<br />
XSSET005 HPE-3015 1,30 200-240/345-415 TRI 170 200 145<br />
XSSEM005 HPE-3015-1 1,30 200-240 MONO 170 200 145<br />
XSSET007 HPE-4015 1,30 200-240/345-415 TRI 170 170 210<br />
XSSET009 HPE-4019 1,60 200-240/345-415 TRI 210 220 210<br />
XSSEM007 HPE-4018-1 1,50 200-240 MONO 210 220 210<br />
XSSET011 HPE-5026 2,2 200-240/345-415 TRI 230 230 318<br />
XSSET013 HPE-6037 3,0 200-240/345-415 TRI 260 280 318<br />
XSSET015 HPE-7063 5,5 345-415/660-690 TRI 320 400 530<br />
XSSET017 HPE-8086 7,5 345-415/660-690 TRI 300 320 530<br />
XSSET019 HPE-9110 8,5 345-415/660-690 TRI 210 210 1050<br />
XSSET021 HPE-9150 12,5 345-415/660-690 TRI 280 270 1050<br />
Ref. Consumo Conexión Nivel sonoro Peso Precio - Price<br />
Code Consumption Connection Noise level Prix<br />
(A) (G) (dB)<br />
Kg<br />
€<br />
XSSET001 2,6/1,5 1 ¼” 53 10<br />
XSSEM001 2,7 1 ¼” 53 11<br />
XSSET003 4,2/2,4 1 ½” 63 15<br />
XSSEM003 5 1 ½” 63 16<br />
XSSET005 6,6/3,8 1 ½” 63 16<br />
XSSEM005 7,3 1 ½” 63 17<br />
XSSET007 6,6/3,8 2 ” 64 20<br />
XSSET009 7,5/4,3 2 ” 64 21<br />
XSSEM007 9 2 ” 64 24<br />
XSSET011 10/5,8 2 ” 69 29<br />
XSSET013 12,5/7,2 2 ” 69 34<br />
XSSET015 12,9/7,4 2 ½” 70 65<br />
XSSET017 16,7/9,6 2 ½” 70 68<br />
XSSET019 18,2/10,5 4 ” 74 100<br />
XSSET021 28,0/16,2 4 ” 74 112<br />
41
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
SOPLANTES CON TURBINA DE<br />
CANAL LATERAL DE SIMPLE Y<br />
DOBLE ETAPA<br />
SINGLE AND DOUBLE SIDE<br />
TURBO CHANEL BLOWERS<br />
SOUFFLANTES AVEC<br />
TURBINE DE CHANNEL<br />
LATÉRAL DE SIMPLE ET<br />
DOUBLE ÉTAPE<br />
DOBLE ETAPA - DOUBLE SIDE - DOUBLE ÉTAPE<br />
50 Hz (60Hz bajo demanda / 60Hz on demand / 60Hz sur demande)<br />
Ref.<br />
Code Mod. KW V mbar-hPa mbar-hPa m 3 /h<br />
Tensión Vac/máx. Pres/máx Caudalmáx.<br />
XSDET001 HPE-23009 0,70 200-240/345-415 TRI 210 240 88<br />
XSDEM001 HPE-23009-1 0,70 200-240 MONO 210 220 88<br />
XSDET003 HPE-33026 2,2 200-240/345-415 TRI 330 440 150<br />
XSDET005 HPE-43037 3,3 200-240/345-415 TRI 340 440 230<br />
XSDET007 HPE-63063 5,5 345-415/660-690 TRI 410 515 320<br />
XSDET009 HPE-63086 7,5 345-415/660-690 TRI 440 580 320<br />
XSDET011 HPE-83130 11 345-415/660-690 TRI 430 600 520<br />
XSDET013 HPE-83190 16 345-415/660-690 TRI 460 670 520<br />
XSDET015 HPE-84086 7,5 345-415/660-690 TRI 200 180 900<br />
XSDET017 HPE-84130 11 345-415/660-690 TRI 280 370 900<br />
Ref. Consumo Conexión Nivel sonoro Peso Precio - Price<br />
Code Consumption Connection Noise level Prix<br />
(A) (G) (dB)<br />
Kg<br />
€<br />
XSDET001 3,8/2,2 1 ¼” 55 14<br />
XSDEM001 4,5 1 ¼” 55 15<br />
XSDET003 9,7/5,6 1 ½” 66 27<br />
XSDET005 12,5/7,2 2 ” 72 39<br />
XSDET007 13,3/6,1 2 ” 73 70<br />
XSDET009 16,7/8,4 2 ” 73 77<br />
XSDET011 28/16,2 2 ½” 74 142<br />
XSDET013 32,5/18,8 2 ½” 74 160<br />
XSDET015 16,7/9,6 2 ½” 74 110<br />
XSDET017 28/16,2 2 ½” 74 140<br />
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES<br />
FILTROS DE ASPIRACIÓN PARA PRESIÓN<br />
SUCTION FOR PRESSURE - FILTRES D’ASPIRATION<br />
Ref. Caudal Conexión Peso Precio - Price Ref. Conexión Peso Precio - Price<br />
Code Flow Connection Weight Prix Code Connection Weight Prix<br />
(m 3 /h) (G) (kg) (G) (Kg) €<br />
XSAC 007 36 ¾ “ 0,20 XSAC 011 1 ¼” 0,5<br />
XSAC 008 84 1” 0,22 XSAC 004 1 ½” 0,6<br />
XSAC 009 96 1 ¼” 0,22 XSAC 005 2” 0,7<br />
XSAC 001 210 1 ½” 0,40 XSAC 006 2 ½” 0,7<br />
XSAC 002 270 2 ” 0,60 XSAC 012 4” 3,9<br />
XSAC 003 480 2 ½” 1,00<br />
XSAC 010 1350 4” 2,80<br />
VÁLVULA DE SEGURIDAD AJUSTABLE - ADJUSTABLE RELIEF VALVE - VANNE LIMITANT LA PRESSION<br />
Ref. Caudal Conexión Precio - Price<br />
Code Flow Connection Prix<br />
(m 3 /h) (G) €<br />
XSAC 013 0-300 PF - 1 ¼”<br />
XSAC 014 300-600 PF - 1 ¼”<br />
XSAC 015 0-600 PF - 2 ½”<br />
A CONSULTAR<br />
ON REQUEST<br />
SUR DEMANDE<br />
A CONSULTAR<br />
ON REQUEST<br />
SUR DEMANDE<br />
SILENCIADORES<br />
SILENCERS- SILENCIATEUR<br />
A CONSULTAR<br />
ON REQUEST<br />
SUR DEMANDE<br />
42
TESTED<br />
1 0 0 %<br />
C<br />
04<br />
Cuadros<br />
electrónicos<br />
Electronic box<br />
Coffrets<br />
électriques<br />
Cuadros de maniobra,<br />
control y protección<br />
Operation, control and<br />
protection boards<br />
Coffrets de commande,<br />
contrôle et protection<br />
Totalmente electrónicos,<br />
con tecnología SMD<br />
Completely electronic<br />
with SMD technology<br />
Entièrement électroniques,<br />
avec technologie SMD<br />
Protección de la bomba<br />
con desconexión en<br />
caso de avería<br />
Pump protection with switch<br />
off in case of failure<br />
Protection de la pompe avec<br />
déconexion en cas de panne<br />
En caso de quedar<br />
sin tensión, mantiene en<br />
memoria el último estado<br />
In case of lost of tension the last<br />
state remains in memory<br />
Au cas où il y aurait un arrêt de<br />
tension, le dernier état est gardé en<br />
mémoire<br />
Reloj programador fácil ajuste<br />
Programmer of easy adjustment<br />
Programmateur à facile<br />
ajustement<br />
Armario IP 54 de<br />
dimensiones reducidas<br />
Small dimensions IP 54 box<br />
Armoire IP 54 à dimensions réduites<br />
Extensa gama de<br />
modelos y aplicaciones<br />
Large range of models & applications<br />
Large gamme de modèles et<br />
applications<br />
Potenciómetro de ajuste<br />
y conexiones eléctricas<br />
de fácil acceso<br />
Adjust potentiometer and easy<br />
electric connections<br />
Potentiomètre d'ajustement et<br />
conexions électriques d'accés facile
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CUADROS<br />
ELECTRÓNICOS<br />
CONTROL<br />
BOXES<br />
COFFRET<br />
ELÉCTRONIQUES<br />
Con nuevo programa!<br />
With new program!<br />
Avec nouveau programme!<br />
Hemos realizado modificaciones en el<br />
programa de nuestros cuadros de<br />
maniobra electrónicos, mejorando sus<br />
prestaciones, aumentando sus márgenes<br />
de seguridad y facilitando su<br />
funcionamiento automático en<br />
situaciones puntuales de fluctuaciones<br />
anormales de tensión, como: tormentas<br />
con aparato eléctrico, alimentación<br />
eléctrica inestable o cualquier otra<br />
situación que pueda provocar una<br />
parada esporádica del cuadro,<br />
consiguiendo:<br />
- La ampliación de los márgenes de<br />
consumo de la bomba.<br />
- Hasta 3 rearmes automáticos.<br />
- Inclusión de memoria de trabajo,<br />
optimizando la función de rearme.<br />
Las alarmas, una vez disparadas, se<br />
memorizan, de manera que si<br />
posteriormente hubiera un corte de<br />
fluido eléctrico, al restablecerse el<br />
suministro, éstas seguirán en el mismo<br />
estado anterior. EL CORTE DE<br />
SUMINISTRO ELÉCTRICO NO SE<br />
CONSIDERA ALARMA.<br />
Se han establecido unos intervalos de<br />
tiempo para los rearmes automáticos,<br />
según lo siguiente:<br />
- Después de la primera alarma el<br />
equipo se auto arranca en 5 minutos.<br />
- Después de la segunda alarma el<br />
equipo se auto arranca en 15 minutos.<br />
- Después de la tercera alarma el<br />
equipo se auto arranca a las 5 horas ó<br />
en el siguiente ciclo del reloj, ó en 24h<br />
si está en modo manual.<br />
En el caso de que pase un ciclo del<br />
programador horario y el equipo no<br />
detecte ninguna alarma, se borrará el<br />
acumulado de alarmas.<br />
We do some modifications in our<br />
electronical control boxes, improving its<br />
safety margins and making easier its<br />
automatic function by special situations<br />
of unusual voltage fluctuations, like:<br />
storms, unstable power supply or other<br />
situations where the control box can be<br />
affected with an electrical failure,<br />
achivieging:<br />
- An extension of the consumtion<br />
margin of the pump.<br />
- 3 automatic RESET<br />
- Including a working memory to<br />
improve the reset function.<br />
The alarms, after its operation, are<br />
memorized, and if later, there are an<br />
electrical failure, as soon as the power<br />
will be restored, they will be in the same<br />
situation as before.<br />
THE ELECTRICITY FAILURE WILL NOT BE<br />
CONSIDERED AS AN<br />
ALARM SITUATION.<br />
We have stablished time intervals for the<br />
automatic resets, as follow:<br />
- After the first alarm, automatic reset<br />
in 5 minutes.<br />
- After the second alarm, automatic<br />
reset in 15 minutes.<br />
- After the third alarm, automatic reset<br />
in 5 hours or in the following watch<br />
cycle time.<br />
After a complete control watch cycle<br />
without alarms, the accumulated resets<br />
will be deleted.<br />
Nous avons réalisé des modifications sur<br />
les progammes de nos coffrets<br />
électroniques de commande,en<br />
améliorant les marges de sécurité et<br />
rendant plus facile son fonctionnement<br />
en automatique dans les situations où<br />
l’on a des variations de tension telles<br />
que: orages avec décharges<br />
éléctriques,alimentation éléctrique<br />
instable, ou quelque autre situations<br />
pouvant altèrer ou stopper le<br />
fonctionnement. Dans ces cas nos<br />
coffrets sont prévus pour:<br />
- Augmenter les marges de<br />
consommaitons de la pompe<br />
- Trois réarmements automatiques<br />
- L’automate mémorise les phases<br />
exécutées, optimisant ainsi les<br />
phases de réarmement.<br />
Lorsque les alarmes sont en route les<br />
déclanchements sont mémorisés afin de<br />
pouvoir en cas de coupure électrique<br />
retrouver la positions initiale. La coupure<br />
éléctrique NE déclanche pas l’alarme.<br />
Il y a les intervalles de temps établis pour<br />
le réarmement automatique suivants.<br />
- Après déclanchement de la première<br />
alarme l’unité se remet en service au<br />
bout de 5 mm<br />
- Après déclanchement de la deuxième<br />
alarme l’unité se remet en service au<br />
bout de 15 mm<br />
- Après déclanchement de la troisème<br />
alarme l’unité se remet en service au<br />
bout de 5 heures,ou bien au cycle<br />
suivant,ou bien dans 24h s’il se trouve<br />
en cycle manuel.<br />
Une fois que le cycle horaire<br />
programmé est passé, s’il n’y a pas eu de<br />
déclenchement d’alarme, la memoire des<br />
alrmes déclanchées sera effacée.<br />
44
CUADROS<br />
ELECTRÓNICOS<br />
ELECTRONIC<br />
BOXES<br />
COFFRET<br />
ELÉCTRONIQUES<br />
04<br />
CUADROS ELECTRÓNICOS DE MANIOBRA - ELECTRONIC BOX FOR PUMP CONTROL<br />
COFFRET ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE<br />
Armario de maniobra Electronic control box,<br />
electrónico, control de regulating pumps with<br />
limitación de intensidad time control, complies<br />
regulable. Para bombas with CE norms.<br />
monofásicas ó trifásicas.<br />
Con programador horario.<br />
Norma CE.<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
VC006 0,01 1,700<br />
Con salida auxiliar / With output / Avec sortie auxiliare<br />
VC008 0,01 1,700<br />
Coffret électronique de<br />
commande avec réglage<br />
d’intensité.<br />
Possibilité d’utilisation en<br />
mono et en tri. Avec<br />
programmateur horaire.<br />
Normes CE.<br />
CUADRO ILUMINACIÓN/FILTRACIÓN - LIGHT FILTRATION/BOARD<br />
COFFRET D’ECLAIRAGE/FILTRATION<br />
Armario de maniobra<br />
electrónico de<br />
características como<br />
VC006 + transformador.<br />
Electronic control box,<br />
as VC006 Characteristics<br />
+transformer.<br />
Coffret eléctronique de<br />
commande, caractéristiques<br />
identiques au VC006<br />
+ transformateur.<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Para bomba + 1 foco de 300w<br />
For pump + 1 under water lights 300w<br />
VC039 Pour pompe + 1 projecteur 300w 0,02 7,9<br />
Cuadro con mando a distancia<br />
With remote control<br />
VC039MD Avec controle à distance 0,02 7,9<br />
Para bomba + 2 foco de 300w<br />
For pump + 2 under water lights 300w<br />
VC031 Pour pompe + 2 projecteur 300w 0,02 12,5<br />
Cuadro con mando a distancia<br />
With remote control<br />
VC031MD Avec controle à distance 0,02 12,5<br />
Para bomba + 1 foco de 130w<br />
For pump + 1 under water lights 130w<br />
VC032 Pour pompe + 1 projecteur 130w 0,02 6,9<br />
Cuadro con mando a distancia<br />
With remote control<br />
VC032MD Avec controle à distance 0,02 6,9<br />
CONTROL NIVEL DEPÓSITO COMPENSACIÓN<br />
BALANCE TANK LEVEL CONTROL<br />
COFFRETS CONTRÔLE NIVEAU BAC TAMPON<br />
Cuadro de control de nivel - Level control box - Coffret de contrôle de niveau.<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
VC071 24v 0,01 3<br />
VC072 220v 0,01 1,6<br />
45
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CUADROS<br />
ELECTRÓNICOS<br />
ELECTRONIC<br />
BOXES<br />
COFFRET<br />
ELÉCTRONIQUE<br />
CUADRO ILUMINACIÓN - LIGHT BOARD - COFFRET D’ÉCLARAIGE<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
1 foco de 300w-1 under water light 300w-1 projecteur 300w<br />
VC020 0,01 6<br />
2 focos de 300w-2 under water light 300w-2 projecteurs 300w<br />
VC021 0,01 10,8<br />
1 foco de 100w-1 under water light 100w-1 projecteur 100w<br />
VC033 0,01 5<br />
Nota: Para 3, 4, 5 y 6 focos, consultar. Disponibles con mando a distancia<br />
CUADRO MANIOBRA FILTRO + CALEFACCIÓN FILTRATION + HEATING CONTROL BOARD<br />
COFFRET DE CONTROLE POUR FILTRATION ET CHAUFFAGE<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
VC041<br />
VC047<br />
r m3<br />
Termostato 0-40ºC con sonda - Thermostat 0-40º C with probe. Thermostat 0-40ºC avec sonde.<br />
r m3<br />
Intercambiador de calor - Heat exchanger - Echangeur de chaleur<br />
0,01 2,15<br />
Intercambiador de calor eléctrico - Electric heat exchanger<br />
Echangeur eléctrique de chaleur<br />
CUADRO PROTECCIÓN BOMBA EQUIPO CONTRACORRIENTE/SPA<br />
CROSS-CURRENT SPA PUMP PROTECTION BOARD<br />
COFFRET DE PROTECTION POMPE NAGE À CONTRE COURANT/SPA<br />
Ref.<br />
Code<br />
VC045<br />
VC061<br />
1 función - 1 function<br />
2 funciones - 2 functions<br />
Precio<br />
Price-Prix<br />
€<br />
CUADRO PROTECCIÓN BOMBA JUEGOS DE AGUA<br />
PROTECTION BOARD FOR AQUATIC GAMES PUMPS<br />
COFFRET DE PROTECTION POUR POMPE JEU D’EAU<br />
Bomba hasta 5,5 CV, con pulsador neumático. - Pumps till 5,5 CV with<br />
pneumatic switch. - Pompe jusqu’à 5,5 CV avec interrupteur pneumatique.<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
VC043 0,01 1,7<br />
CUADRO DE PROGRAMACIÓN BATERÍA AUTOMÁTICA<br />
MICROPROCESSOR FOR AUTOMATIC BATTERIES<br />
COFFRET DE PROGRAMMATION POUR BATTERIE AUTOMATIQUE<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
VC073 0,01 2<br />
Con conexión ordenador - With computer connection - Avec connection ordinateur<br />
VC067 0,01 2<br />
46
M<br />
05<br />
Material<br />
de empotrar<br />
Wall fittings<br />
Pieces à<br />
sceller<br />
Equipo<br />
contracorriente<br />
ECC<br />
Cross-current<br />
equipment ECC<br />
Nage à contre<br />
courant ECC<br />
Boquillas<br />
Wall inlets<br />
Bouche refoulement<br />
Sumideros<br />
Main drains<br />
Bondes de fond<br />
Skimmers<br />
Skimmers<br />
Skimmers<br />
Reguladores<br />
de nivel<br />
Level regulator<br />
Regulateur de niveau<br />
Proyectores<br />
Underwater lights<br />
Projecteurs<br />
Cajas conexiones<br />
Deck boxes<br />
Boîtes de connexion<br />
Transformadores<br />
Transformers<br />
Transformateurs<br />
Rejillas<br />
Gratings<br />
Grilles
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
EQUIPO NATACIÓN<br />
CONTRACORRIENTE ECC<br />
El equipo de natación a<br />
contracorriente ECC,<br />
de fácil instalación en su<br />
piscina, le permite nadar<br />
frente a él sin moverse del<br />
sitio. Su sistema de tobera<br />
le facilita la regulación del<br />
agua, además de poder<br />
orientarlo en la dirección<br />
que desee, proporcionándole<br />
un relajante baño de<br />
burbujas.<br />
En su diseño y construcción<br />
se han tenido en cuenta las<br />
máximas medidas de<br />
seguridad empleando<br />
materiales inalterables a<br />
la corrosión.<br />
The ECC swim jet equipment,<br />
easy to install in your pool.<br />
Allows you to swim in front<br />
of it without moving.<br />
Its nozzle system provides easier<br />
water and air regulation<br />
from inside the pool.<br />
Also, it can be oriented in the<br />
direction you choose, giving<br />
you a relaxing bubble bath.<br />
CROSS-CURRENT<br />
EQUIPMENT ECC<br />
In its design and construction<br />
maximum safety mesures<br />
have been held in mind,<br />
using materials that can<br />
not corrode.<br />
L’équipement de nage<br />
à contre-courant ECC,<br />
de facile installation,<br />
vous permet nager<br />
face à lui sans<br />
bouger de votre<br />
place. Leur<br />
système de<br />
tuyère vous<br />
permet la<br />
régulation de l’eau,<br />
en plus vous pouvez<br />
l’orienter à la direction<br />
que vous désirez, vous<br />
proportionnant un<br />
relaxant bain à bulles.<br />
Son design et sa<br />
conception tiennent<br />
compte des normes<br />
de sécurité optimales.<br />
Realisé à partir de<br />
matériaux<br />
non-corrosifs.<br />
NAGE A CONTRE<br />
COURANT ECC<br />
Ref. Caudal (l/h) Bomba Precio - Price<br />
Code HP KW Flow Pump Prix<br />
Débit Pompe €<br />
Equipo natación a contracorriente ECC. Equipo con bomba, válvulas y cuadro electrónico.<br />
Cross-current swimming equipment ECC, Complete equipment with pump, valves and electronic box.<br />
Équipement nage à contre courant ECC. Équipement complet avec pompe, vannes et coffret éléctronique.<br />
STANDARD para hormigón / STANDARD for beton / Concrete STANDARD pour béton<br />
VEHM25 2,5 MONO 2,30 40.000 KA250<br />
VEHT25 2,5 TRI 2,30 40.000 KA250<br />
VEHM30 3,0 MONO 2,76 45.000 KA300<br />
VEHT30 3,0 TRI 2,76 45.000 KA300<br />
VEHT35 3,5 TRI 3,26 70.000 KA350<br />
VEHT45 4,5 TRI 4,04 78.000 KA450<br />
VEHT55 5,5 TRI 4,71 88.000 KA550<br />
STANDARD para liner / STANDARD for liner / STANDARD pour liner<br />
VELM25 2,5 MONO 2,30 40.000 KA250<br />
VELT25 2,5 TRI 2,30 40.000 KA250<br />
VELM30 3,0 MONO 2,76 45.000 KA300<br />
VELT30 3,0 TRI 2,76 45.000 KA300<br />
VELT35 3,5 TRI 3,26 70.000 KA350<br />
VELT45 4,5 TRI 4,04 78.000 KA450<br />
VELT55 5,5 TRI 4,71 88.000 KA550<br />
BOQUILLA MASAJE ECC - ECC MASAGE WALL INLET - ECC BOUCHE POUR MASAGE<br />
VEA001 Para hormigón / Concrete pool / Piscine en béton<br />
VEA002 Para liner / For liner / Pour liner<br />
KIT DE MASAJE ECC - ECC MASAGE WALL KIT - ECC KIT POUR MASAGE<br />
VEA003 Longitud de manguera/Hose Length/Longueur Tuyeau 2.000mm - Uds. Caja/Box Qty 1<br />
VEA004<br />
VEA005<br />
48<br />
AGARRADERAS AISI 304 ECC - ECC HAND RAILS AISI 304 - POIGNÉE AISI 304 ECC<br />
Para empotrar / To fix / À sceller - 43 Ø<br />
Para atornillar / To screw / À visser - 43 Ø
BOQUILLAS WALL INLETS BOUCHE REFOULEMENT<br />
05<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
❒<br />
Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS,<br />
rosca exterior 2” interior Ø 50.<br />
Orientable for concrete pools, ABS white plastic,<br />
exterior screw 2”, interior Ø 50.<br />
Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS,<br />
écrou extérieur 2”, intérieur Ø 50.<br />
YAEH01 0,009 1 12<br />
Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS,<br />
para encolar a tubo PVC Ø 50 - PN-10<br />
Orientable for concrete pools, ABS white plastic,<br />
to glue on PVC tube Ø 50 - PN-10<br />
Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS,<br />
pour coller tube PVC Ø 50 - PN-10<br />
YAEH17 0,009 1 12<br />
Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS,<br />
para encolar a tubo PVC Ø 63<br />
Orientable for concrete pools, ABS white plastic,<br />
to glue on PVC tube Ø 63<br />
Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS,<br />
pour coller tube PVC Ø 63<br />
YAEH18 PN-6 0,009 1 12<br />
YAEH19 PN-10 0,009 1 12<br />
Ref. YAEH01<br />
Ref. YAEH17<br />
Ref. YAEH18/19<br />
TOMA DE ASPIRACIÓN PARA HORMIGÓN, POLIESTER O LINER<br />
INLET NOZZLES FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER<br />
BOUCHE ASPIRATION BÉTON, POLYESTER OU LINER<br />
Ref. Descripción Para piscinas Unit. Precio<br />
Code For swimming pool Price-Prix<br />
Pour piscines €<br />
❒<br />
Boquillas 63/2 1/2”mm - Wall inlets 63/2 1/2”mm<br />
Bouches refoulements 63/2 1/2”mm.<br />
YAEH03 Hormigón / Beton 4<br />
YAEL03 Poliester o liner / Polyester or liner 4<br />
Ref. YAEH03/YAEL03<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
❒<br />
Boquilla para piscinas prefabricadas ext. 2” int. Ø 50<br />
Wall inlet for prefabricated pools ext. 2” int. Ø 50<br />
Bouche refoulement pisc. prefabriquées int. 2” Ø 50<br />
YAEP04 0,009 2,5 12<br />
Ref. YAEP04<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
❒<br />
Boquilla impulsión ext. 2” - Int. Ø 50mm LINER<br />
Wall inlet impulsion ext 2” . Int. Ø 50mm LINER<br />
Bouche refoulement à rotule ext 2” - Int. Ø 50mm LINER<br />
YAEL04 0,009 2 12<br />
Ref. YAEL04<br />
49
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOQUILLAS WALL INLETS BOUCHE REFOULEMENT<br />
Ref. YAEP05<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
❒<br />
Boquilla de fondo ajustable 1 1/2” int. 2” ext.<br />
Bottom inlet adjustable 1 1/2” int. 2” ext.<br />
Bouche refoulement de fond réglable 1 1/2” int 2” ext.<br />
YAEH05 Hormigón/Concrete/Béton 0,005 2,5 8<br />
YAEP05 Prefabricada/Prefabricated/Prefabriquée<br />
0,003 0,8 4<br />
Ref. YAEL06<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
rm 3 Kg Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Toma limpiafondos con tapón 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER<br />
Inlet vacuum cleaner with lid 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER<br />
Prise nettoyeur avec bouchon 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER<br />
YAEL06 0,009 1,5 12<br />
❒<br />
Ref. YAEH08<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
rm 3 Kg Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Aspiración limpiafondos con tapón de 1 1/2”<br />
roscado exterior 2” interior Ø 50mm<br />
Suction vacuum cleaner of 1 1/2” with screw lid<br />
exterior 2”int Ø 50mm<br />
Aspiration nettoyeur de 1 1/2” avec couvercle vis<br />
extérieur 2” intérieur Ø 50mm<br />
YAEH08 0,009 1,5 12<br />
❒<br />
Ref. YAEH09<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
rm 3 Kg Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Aspiración limpiafondos a presión Ø 40 con tapeta<br />
para encolar en tubo de PVC Ø 50mm, 6 atm, Ø int. 40<br />
Suction vaccum cleaner pressure Ø 40mm, with<br />
lid to glue in PVC tube Ø 50mm, 6 atm Ø int. 40mm<br />
Aspiration nettoyeur à pression Ø 40 avec couvercle<br />
pour coller au tuyau en PVC Ø 50mm, 6 atm, Ø int. 40<br />
YAEH09 0,009 1,5 12<br />
❒<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
❒<br />
Toma de aspiración Ø 63 - 2 1/2”<br />
Gutter drain Ø 63 - 2 1/2”<br />
Trop plein Ø63 - 2 1/2”<br />
YAEH11 0,005 1,2 1<br />
50
PIEZAS EMPOTRAR WALL FITTINGS PIÈCES À SCELLER<br />
05<br />
PASAMUROS / WALL CONDUITS / TRAVERSÉE DE PAROI<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
Pasamuros para piscina de hormigón, longitud 300mm rosca int. 2”<br />
Wall conduits for concrete pools, length 300mm interior screw 2”<br />
Traversée de paroi pour piscines en béton, longueur 300mm vis intérieur 2”<br />
YAEH13 0,003 2 1<br />
Pasamuros para piscina liner, longitud 300mm rosca int. 2”<br />
Wall conduits for liner pools, length 300mm interior screw 2”<br />
Traversée de paroi pour piscines en liner, longueur 300mm vis intérieur 2”<br />
YAEL13 0,003 2 1<br />
❒<br />
Ref. YAEH13<br />
Ref. YAEL13<br />
RACORDS CONEXION / CONNECTION ADAPTER / PRISE BALAI<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
Racord conexión 1 1/2”<br />
Connection adapter 1 1/2”<br />
Raccord adaptateur 1 1/2”<br />
YAE001 0,005 1<br />
Racord conexión presión con junta Ø 40<br />
Connection adapter pressure with assembly Ø 40<br />
Raccord adaptateur à pression avec joint Ø 40<br />
YAE002 0,003 0,8<br />
❒<br />
Ref. YAE001-002<br />
SUMIDEROS / MAIN DRAINS / BONDES DE FOND<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
Cuerpo y rejilla ABS blanco salida 2”.<br />
White ABS body and grill inlet 2”.<br />
Corps et grille en ABS blanc sortie 2”.<br />
YAEH015 0,044 3,5 1<br />
Cuerpo y rejilla ABS blanco 2” LINER<br />
White ABS body and grill 2” LINER<br />
Corps et grille en ABS blanc 2” LINER<br />
YAEL015 0,044 3,5 1<br />
VRC12PS024<br />
r m3<br />
Tapa anti-torbellino / Anti-whirpool lid<br />
Couvercle antitourbillon<br />
❒<br />
Ref. YAEH015<br />
Ref. VRC12PS024<br />
REGULADOR DE NIVEL / LEVEL REGULATOR / REGULATEUR DE NIVEAU<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
r<br />
Kg<br />
m3<br />
€<br />
YAE050 0,0015 1,5 58,80<br />
Nivel bajo<br />
Low level<br />
Niveau bas<br />
Nivel normal<br />
Normal level<br />
Niveau normal<br />
Fabricado en ABS,<br />
tapa cuadra da y<br />
boya de nivel<br />
re gulable.<br />
Manufactured in<br />
ABS, round lid<br />
s quare frame and<br />
adjustable ball<br />
float.<br />
Fabriqué en ABS,<br />
cou ver cle ca rré<br />
flotteur de<br />
ni veau réglable.<br />
51
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
SUMIDEROS PARA<br />
PISCINAS PÚBLICAS<br />
Fabricados en poliéster reforzado con<br />
F.V. Rejillas de 250x250 mm en PVC o<br />
de acero inoxidable (AISI 304 L), y de<br />
480x480 mm, en acero inoxidable,<br />
ambas con fijación me diante tornillos.<br />
Se suministran con salida vertical,<br />
consultar.<br />
Disponible con tapa anti-torbellino,<br />
evitando posibles torbellinos por la<br />
aspiración de la bomba.<br />
Caudales según norma EN 13451-1.<br />
DRAINS FOR<br />
COMMERCIAL POOLS<br />
Made of polyester and reinforced<br />
fiberglass. AISI 304 L stainless steel<br />
square gratings 250x250 and<br />
480x480 mm, fi xed with screws.<br />
Optionally, with vertical water<br />
outlet.<br />
The grill can be supplied with an<br />
anti-vortex lid to protect the pump.<br />
Flowrates according to EN 13451-1<br />
standard.<br />
BONDES DE FOND<br />
POUR PISCINE PUBLIQUE<br />
Fabriquées en polyester renforcé<br />
avec de la fibre de verre.<br />
Grilles de 250x250 mm en PVC ou<br />
en acier inoxidable (AISI 304L).<br />
Grilles de 480x480 mm en acier<br />
inoxidable. Les deux modèles avec<br />
fixation à visser. Nous consulter pour<br />
fabrication avec con nexion verticale.<br />
Disponibles avec cou vercle antiremous,<br />
évitant ainsi d'éven tuels<br />
remous provoqués par l'aspiration<br />
de la pompe. Les débits selon la<br />
norme EN 13451-1.<br />
MODELOS PARA HORMIGÓN / FOR CONCRETE MODELS / AVEC BÉTON MODÈLES<br />
Mod. 250x250<br />
Ref. Conexión-mm Rejilla Caudal m 3 /h Volumen Peso Precio<br />
Code Connection Gratings Flow Price-Prix<br />
Connexion Grilles Débit r Kg<br />
m3<br />
€<br />
250x250 (mm)<br />
YAES2PH075 75 Plastic 19 0,035 4,20<br />
YAES2PH090 90 Plastic 28 0,035 4,20<br />
YAES2PH110 110 Plastic 40 0,035 4,20<br />
YAES2IH075 75 AISI 304 L 19 0,035 4,20<br />
YAES2IH090 90 AISI 304 L 28 0,035 4,20<br />
YAES2IH110 110 AISI 304 L 40 0,035 4,20<br />
480x480 (mm)<br />
YAES4IH110 110 AISI 304 L 40 0,130 11,0<br />
YAES4IH125 125 AISI 304 L 52 0,130 11,0<br />
YAES4IH140 140 AISI 304 L 66 0,130 11,0<br />
YAES4IH160 160 AISI 304 L 89 0,130 11,0<br />
YAES4IH200 200 AISI 304 L 94 0,130 11,0<br />
Mod. 480x480<br />
Mod.<br />
250x250<br />
480x480<br />
TAPA ANTI-TORBELLINO / ANTI-VORTEX LID / COUVERCLE ANTI-REMOUS<br />
MODELOS PARA LINER / FOR LINER MODELS / AVEC LINER MODÈLES<br />
Ref. Conexión-mm Rejilla Caudal m 3 /h Volumen Peso Precio<br />
Code Connection Gratings Flow Price-Prix<br />
Connexion Grilles Débit r Kg<br />
m3<br />
€<br />
250x250 (mm)<br />
YAES2PL075 75 Plastic 19 0,035 4,20<br />
YAES2PL090 90 Plastic 28 0,035 4,20<br />
YAES2PL110 110 Plastic 40 0,035 4,20<br />
YAES2IL075 75 AISI 304 L 19 0,035 4,20<br />
YAES2IL090 90 AISI 304 L 28 0,035 4,20<br />
YAES2IL110 110 AISI 304 L 40 0,035 4,20<br />
480x480 (mm)<br />
YAES4IL110 110 AISI 304 L 40 0,130 11,0<br />
YAES4IL125 125 AISI 304 L 52 0,130 11,0<br />
YAES4IL140 140 AISI 304 L 66 0,130 11,0<br />
YAES4IL160 160 AISI 304 L 89 0,130 11,0<br />
YAES4IL200 200 AISI 304 L 94 0,130 11,0<br />
Ref. Rejilla Volumen Peso Precio<br />
Code Gratings Price-Prix<br />
Grilles r Kg<br />
m3<br />
€<br />
YAES250* 250x250 0,012 2,10<br />
YAES480** 480x480 0,025 4,30<br />
52<br />
* Con rejilla en PVC: Caudal/Flow recomendado<br />
V=0,3m/s 23,8 m 3 /h, caudal/Flow máx. V=0,5m/s 39,7 m 3 /h<br />
* Con rejilla en INOX: Caudal/Flow recomendado<br />
V=0,3m/s 19,8 m 3 /h, caudal/Flow máx. V=0,5m/s 33,0 m 3 /h<br />
* Para rejilla en INOX 316, consultar.<br />
** Caudal/Flow recomendado V=0,3m/s 56 m 3 /h, caudal/Flow máx. V=0,5m/s 94 m 3 /h<br />
** Para rejilla en INOX 316, consultar.
SKIMMERS SKIMMERS SKIMMERS<br />
Fabricados en material plástico<br />
ABS, con tapa su perior cua dra da,<br />
inalterable a los agentes químicos<br />
y atmosféricos para todo tipo de<br />
piscinas. Caudal recomendado:<br />
5.000l/h.<br />
Manufactured in ABS, with top<br />
round lid square frame, in<br />
hard wearing plas tic for all type of<br />
pools. Recomended flow: 5.000 l/h.<br />
05<br />
Fabriqué en ABS, avec<br />
couvercle supé rieur carré,<br />
inal té rable aux agents chi miques<br />
et at mos phériques, pour tous les<br />
types de pis cines.<br />
Débit recommandé: 5.000 l/h.<br />
Ref. Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
YAEH040<br />
YAEH041<br />
YAEL042<br />
YAEL043<br />
r m3<br />
❒<br />
PISCINA HORMIGÓN - CONCRETE POOL<br />
PISCINE EN BÉTON<br />
De ABS blanco, compuerta abatible,<br />
tapa redonda, marco cuadrado<br />
Made of white ABS with floating weir,<br />
round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur<br />
de vanne, couvercle rond, cadre carré<br />
0,082 6,6 2<br />
De ABS blanco, compuerta abatible,<br />
boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado<br />
Made of white ABS with floating weir, wide mouth,<br />
round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur de<br />
vanne, grande meurtrière, couvercle rond, cadre<br />
0,173 7,6 2<br />
PISCINA LINER - POOL LINER - PISCINE LINER<br />
De ABS blanco, compuerta abatible,<br />
tapa redonda, marco cuadrado<br />
Made of white ABS with floating weir,<br />
round lid, square frame<br />
ABS blanc avec flotteur de vanne, couvercle rond, cadre<br />
0,082 6,7 2<br />
De ABS blanco, compuerta abatible,<br />
boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado<br />
Made of white ABS with floating weir,<br />
wide mouth, round lid, square frame<br />
ABS blanc avec flotteur de vanne, grande meurtrière,<br />
couvercle rond, cadre carré<br />
0,173 8 2<br />
Extension vertical / Vertical extension<br />
Extension verticale<br />
YAE044 0,002 0,2 1<br />
Extensión vertical<br />
Vertical extension<br />
Extension verticale<br />
Nivel alto<br />
High level<br />
Niveau haut<br />
Nivel normal<br />
Normal level<br />
Niveau normal<br />
Aspiración<br />
limpiafondos<br />
Suction from<br />
pool cleaner<br />
Prise d’aspiration<br />
pour les<br />
aspirateurs<br />
Nivel bajo<br />
Low level<br />
Niveau bas<br />
53
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
PROYECTORES UNDERWATER LIGHTS PROJECTEURS<br />
Construidos en materiales plásticos<br />
inal te ra bles a los a gentes químicos,<br />
para ser insta lados en piscinas de<br />
hormigón o prefa bri cadas.<br />
Para iluminar claramente una<br />
pis ci na hay que ins ta lar un<br />
proyector de 300 W por cada<br />
25m 2 de super ficie de agua.<br />
Made of chemical resistant<br />
plastic, for concrete or li ner pools.<br />
To floodlight the pool, a 300w<br />
underwater light has to be used<br />
every 25 m 2 of water area.<br />
Fabriqués en matière plastique<br />
inalté ra ble, pour pis cines en<br />
béton ou préfabri quées.<br />
Pour éclairer correc tement<br />
une piscine, il faut installer<br />
un projecteur de 300W tous<br />
les 25 m 2 de surface d’eau.<br />
PROYECTOR - UNDERWATER LIGHTS - PROJECTEURS<br />
Nota: Bajo demanda pueden<br />
suministrarse los focos con otra<br />
longitud de cable. Consultar.<br />
Note: If ordered the light<br />
can be delivered with a<br />
different cable length upon<br />
request. Consult.<br />
Note: Sur commande les<br />
projecteurs peuvent être livrés<br />
avec d’autres longueurs de<br />
câble. Nous consulter.<br />
Ref. Volumen Peso Unit. Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
rm 3 Kg<br />
€<br />
❒<br />
Proyector completo con cuerpo y aro de plástico<br />
blanco, prensaestopas juntas y lámpara de 300W 12V<br />
Complete projector with body and ring of white plastic,<br />
stuffing box, joints and lamp, 300W 12V<br />
Projecteur complet avec corps et enjoliveur en plastique<br />
blanc, presse-étoupe, joints et lampe de 300W 12V<br />
Para piscina de hormigón / For concrete pool<br />
Pour piscine en béton<br />
YILPH001 0,018 1,5 1<br />
Con cable de 2 mts / With cable 2 mts<br />
Avec câble de 2 mètres<br />
YILPH002 0,018 2 1<br />
Para piscina liner / For liner pool<br />
Pour piscine liner<br />
YILPL001 0,018 1,5 1<br />
Con cable de 2 mts / With cable 2 mts<br />
Avec câble de 2 mètres<br />
YILPL002 0,018 2 1<br />
Proyector, extraplano con fijación a la pared<br />
mediante tornillos, lámpara 100w y 3 m de cable<br />
Extra flat projector with screws,100w lamp, 3m cable<br />
Projecteur avec corps et cercle en plastique blanc,<br />
extra-plat, avec enjoliveur en matière plastique<br />
de couleur blanche, lampe 100w et 3m cable<br />
YILPH003 0,005 1,1 6<br />
Proyector, extraplano como anterior para liner<br />
Extra flat projector as before but for liner<br />
Projecteur extra-plat comme precédent mais pour liner<br />
YILPL003 0,005 1,1 3<br />
54
NICHO - NICHE - NICHE<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Nicho en plástico con prensaestopas para hormigón<br />
Recess of plastic with stuffing box for concrete<br />
Niche en plastique avec presse-étoupe pour béton<br />
Para piscina de hormigón / For concrete pool<br />
Pour piscine en béton<br />
YILAH001 0,019 0,5<br />
05<br />
LAMPARA - BULB - AMPOULE<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Lámpara / Bulb / Ampoule 300W 12v<br />
YILA002 0,004 0,7<br />
CAJA DE CONEXIONES - DECK BOX - BOÎTE DE CONNEXION<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
rm 3 Kg<br />
€<br />
Caja de conexiones / Deck Box / Boîte de connexion<br />
YILA003 0,0018 0,4<br />
TUBO PASACABLES FLEXIBLE - FLEXIBLE TUBE CABLE RUN - PASSE-CÂBLE FLEXIBLE<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r<br />
m 3<br />
YILA004 0,006 0,5<br />
TRANSFORMADOR - TRANSFORMER - TRANSFORMATEUR<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Transformador 130VA 220/12v para 10, 25 y 40m de longitud de cable,<br />
Transformer 130VA 220/12v for 10, 25 and 40m cable lenght, insulated<br />
Transfomateur 130VA 220/12v pour 10, 25 et 40m longeur de câble,<br />
isolé avec résine epoxy<br />
YILT01 0,0028 5<br />
Transformador 300W / Transformer 300w / Transformateur 300w<br />
YILT02 0,0032 7<br />
Transformador 600w /Transformer 600w / Transformateur 600w<br />
YILT03 - -<br />
55
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
PROYECTOR DE COLORES<br />
HELIOS<br />
Los proyectores HELIOS de Fiberpool<br />
proporcionan una excelente iluminación de su<br />
piscina, funcionando en modo de un color fijo a<br />
elegir o consiguiendo una secuencia de recorrido<br />
por todos los colores.<br />
COLOR UNDERWATER LIGHTS<br />
HELIOS<br />
The HELIOS underwater colour projector is a<br />
LED’s technology based light that provides an<br />
excellent lighting in your swimming pool. You<br />
can fix any colour you want or you can let a<br />
sequence of colours in operation.<br />
PROJECTEURS DE COLEURS<br />
HELIOS<br />
Les projecteurs couleur HELIOS sont conçus<br />
avec la technologie LED.<br />
Ils illuminent votre piscine avec un éclairage<br />
unicolore au choix, ou un éclairage séquentiel<br />
à travers toute la gamme de couleurs.<br />
PROYECTOR - UNDERWATER LIGHTS - PROJECTEURS<br />
Ref.<br />
Code<br />
Precio<br />
Price-Prix<br />
€<br />
Proyector preparado para montar en nicho incluye pulsador<br />
Projector ready to be installed in a niche including control switch<br />
Projecteur fourni pour un montage sur niche avec poussoir<br />
YILH025 COLOR<br />
YILH027 BLANCO<br />
Proyector montado en foco extraplano. Incluye pulsador<br />
Extra flat projector ready including control switch<br />
Projecteur extra-plat avec poussoir<br />
YILH026 COLOR<br />
YILH028 BLANCO<br />
Cuadro iluminación con pulsador para proyectores HELIOS<br />
Lighting panel with control switc, for HELIOS projectors<br />
Coffret électronique d’éclairage avec poussoir pour projecteurs HELIOS<br />
VC018<br />
Con mando a distancia /With remote control<br />
Avec control à distance<br />
VC018MD<br />
MINI PROYECTOR DE LEDS LEDS MINI UNDERWATER MINI PROJECTEUR À LEDS<br />
Construidos en policarbonato y ABS inyectado,<br />
material inalterable a los agentes físicos y<br />
químicos. Cable de sección 2x1,5 mm 2 .<br />
La parte trasera de su soporte está provista de<br />
una rosca macho de 1,5’, su instalación es simple<br />
y no requiere ninguna herramienta específica.<br />
Suficiente instalarlo con un pasamuros.<br />
La iluminación blanca tiene una única<br />
programación, el control se efectúa desde el<br />
cuadro eléctrico general de la piscina.<br />
La iluminación multicolor RVA permite 11 colores<br />
fijos y 5 programas automáticos, el control se<br />
efectúa por On/Off de la corriente desde el<br />
cuadro eléctrico general de la piscina.<br />
De manera opcional, es posible instalar un<br />
interruptor radio sobre la alimentación<br />
12VAC entre el proyector y el transformador.<br />
Consumo máximo 4,5W ± 10% (mod.YILH029),<br />
5,5W ±10% (mod.YILH030).<br />
Número de LEDs: 30 (mod.YILH029)<br />
y 36 (mod.YILH030).<br />
Flujo luminoso:<br />
400 lumens ±10%(mod.YILH029),<br />
130 lumens ±10% (mod.YILH030).<br />
Protección: IP68 (1m.). Clase III.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Made of polycarbonate and ABS injected<br />
material.Cable 2x1,5 mm 2 .<br />
Back thread of 1,5” that allows a simple<br />
installation without special tools. Through<br />
pipes thread needed. The white light versions<br />
has a simple program controlled by the pool<br />
panel. RVA multicolor illumination allows 11<br />
fixed colors and 5 automatic programs, control<br />
is done by switching On/Off the pool panel<br />
current. Opcionally, a switch can be install on<br />
the 12VAC power sypply, between the<br />
underwater light and the transformer.<br />
Maximum cosumption:<br />
4,5W±10% (mod.YILH029),<br />
5,5 W ± 10% (mod.YILH030).<br />
Number of LEDs: 30 (mod.YILH029)<br />
and 36 (mod.YILH030).<br />
Luminous flux:<br />
400 lumens ± 10%, (mod.YILH029)<br />
130 lumens ± 10%(mod.YILH030).<br />
Protection: IP68 (1 m). Class III.<br />
Construits en polycarbonate et ABS injecté,<br />
matière inaltérable aux agents physiques et<br />
chimiques. Câble de section 2x1,5 mm 2 .<br />
L'arrière de son support est munie d'un filet<br />
mâle de 1,5’’, leur installation est simple et ne<br />
requiert aucun outil spécifique. C’est suffi<br />
l’installer avec un traversée de paroi.<br />
La illumination blanche a une unique<br />
programmation, le control s’effectue depuis<br />
un coffret électrique général de la piscine.<br />
La illumination multi couleur RVA permet 11<br />
couleurs fixes et 5 programmes automatiques,<br />
le control s’effectue par On/Off de la courant<br />
depuis le coffret électrique général de la<br />
piscine. Optionnellement, il y a la possibilité<br />
d’installer un interrupteur radio sur<br />
l’alimentation 12 VAC entre le projecteur<br />
et le transformateur.<br />
Consommation maximal 4,5W± 10%<br />
(mod.YILH029), 5,5W± 10% (mod.YILH030).<br />
Numéro de LEDs : 30 (mod.YILH029) et 36<br />
(mod.YILH030). Fluxe lumineuse : 400<br />
lumens±10% (mod.YILH029) et 130<br />
lumens±10%(mod.YILH030).<br />
Protection : IP68 (1m.). Classe III<br />
MINI PROYECTOR COMPLETO<br />
COMPLETE MINI UNDERWATER LIGHT MINI PROJECTEUR COMPLET<br />
Ref. Luz color Mando Alimentación Vida lámpara Volumen Peso Precio<br />
Code Colour light Incl. Power supply Flow Price-Prix<br />
Couleur Remote cont. Débit Kg €<br />
YILH029 Blanco/White No/Not 12V AC 30.000 0,003 0,550<br />
YILH030 Color/Colour No/Not 12V AC 30.000 0,003 0,550<br />
r m3<br />
56
LÁMPARA PAR DE LEDS<br />
BLANCA Y DE COLOR<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Las lámparas par 56 son compatibles<br />
con todos los nichos par 56 existentes.<br />
Carcasa en ABS con terminales para<br />
tornillo moldeado en el cuerpo.<br />
Óptica en policarbonato soldada por<br />
ultrasonidos, especialmente desarrollada<br />
para permitir difundir la luz de manera<br />
homogénea en el agua y conseguir una<br />
mezcla armoniosa de los colores.<br />
Disponible en 2 versiones, alumbrado blanco<br />
YILH040 o alumbrado de color YILH041-42.<br />
La lámpara PAR 56 blanca tiene una única<br />
programación. La lámpara PAR 56 RGB<br />
permite 11 colores fijos y 5 programas<br />
automáticos. El receptor está incluido<br />
dentro de la lámpara y se activa con<br />
el mando a distancia.<br />
Consumo máximo: 14W (YILH040), 18W<br />
(YILH041). Fuente: LEDs de alta potencia<br />
(270s ultra-bright 5mm).<br />
Haz de luz: 40º-45º. Flujo luminoso: 1100<br />
lumens a ±10% (YILH040), 400 lumens a<br />
±10% (YILH041 / YILH42).<br />
Protección: IP68 100% a prueba de agua.<br />
PAR LAMPS OF LEDS WHITE<br />
AND COLOR SERIES<br />
Par 56 lamps can be used in every kind of<br />
existing PAR 56 underwater housing.<br />
With screwed connections molded directly<br />
in ABS body. Polycarbonatelens melt by<br />
ultrasonic method to the body, which is<br />
specially designedto spread light in a<br />
homogeneous way through the water<br />
achieving aharmonious mixture of colors.<br />
Two versions available. White illumination<br />
YILH040 or changing colorillumination<br />
YILH041-42. White PAR 56 lamp has a single<br />
program. RGB PAR 56 lamp allows you to fix<br />
11 colors or 5 different automaticprograms.<br />
The remote receiver is integrated inside the<br />
lamp and itsactivation lays on the remote<br />
controller. Maximum consumption: 14W<br />
(YILH040), 18W (YILH041). Source: High<br />
power LED (270 of 5 mm ultra-bright LEDs).<br />
Beam angle: 40º - 45º. Luminous flux:<br />
1100 lumens a ±10% (YILH040),<br />
400 lumens a ±10% (YILH041 / YILH42).<br />
Protection: IP68 100% water proof.<br />
LAMPE PAR DE LEDS<br />
BLANCHE ET DE COULEURS<br />
Les lampes par 56 sont compatibles<br />
avec tous les niches par 56 existants.<br />
Boîtie ABS avec des terminaux pour vis<br />
modulé dans le corps. Optique en<br />
polycarbonate soudée par ultrasons,<br />
particulièrement développée pour permettre<br />
de diffuser la lumière de manière homogène<br />
dans l'eau et d'obtenir un mélange<br />
harmonieuse des couleurs.<br />
Disponible en 2 versions, éclairage blanc<br />
YILH040 ou éclairage de couleur YILH041-42.<br />
La lampe par 56 blanche a une unique<br />
programmation. La lampe PAR 56 RGB<br />
permet 11 couleurs fixes et 5 programmes<br />
automatiques. Le récepteur est inclus dans la<br />
lampe et est active avec la commande à<br />
distance. Consommation maximale: 14W<br />
(YILH040), 18 W (YILH041). Source: LEDs<br />
d’haute puissance (270s ultra-Bright).<br />
Faisceau de lumière: 40 à 45º. Flux lumineux:<br />
1100 lumens à ±10 % (YILH040), 400 lumens<br />
à ±10 % (YILH041 et YILH42).<br />
Protection: IP68 100 % water proof.<br />
05<br />
LÁMPARA PAR 56 SERIE ALPHA / PAR 56 LAMP ALPHA SERIES / LAMPE PAR 56 SERIE ALPHA<br />
Ref. Luz color Mando Alimentación Vida lámpara Volumen Peso Precio<br />
Code Colour light Remote cont. Power supply Led life Price-Prix<br />
Coulour Command. à distance Alimentation Vie outil Kg €<br />
YILH040 Blanco/White No/Not 12V AC 30.000 h 0,0056 0,40<br />
YILH041 Color/Colour No/Not 12V AC 30.000 h 0,0056 0,40<br />
*YILH042 Color/Colour YILH060 12V AC 30.000 h 0,0056 0,45<br />
* Mando a distancia incluido - Remote control incl. - Comandament à distance inclus.<br />
CAJAS DE RADIO CONTROL PARA FOCOS LED / RADIO CONTROL PANEL LEADS LAMPS<br />
BOÎTES DE RADIO CONTRÔLE POUR LUMIÈRE LED<br />
Sistema de radio que permite con<br />
un único mando una sincronización<br />
perfecta de los proyectores y<br />
la ordenrealizada. Permite<br />
controlar hasta cuatro canales<br />
diferentes.Incluye mando a<br />
distancia. Protección: fusible 20A.<br />
This remote system allows a<br />
perfect control of severalunderwater<br />
lights, as well as four<br />
diferent channels. Includesremote<br />
control. Protection: 20A fuse.<br />
Ref. Canales Lámpara Mando Amperaje Volumen Peso Precio<br />
Code Canals N. Máx. Remote cont. Amperage Price-Prix<br />
Chaînes Lamp Command. à distance Kg €<br />
YILH050 1 Hasta/to 6 YILH061 20A max. 0,0011 0,38<br />
YILH051 4 Hasta/to 12* YILH062 20A max. 0,0025 0,72<br />
Potencia-Power-Puissance: 240 W<br />
r m3<br />
* Máximo 6 lámparas en 1 canal / * Maximum 6 lights in 1 channel / Maximum 6 lampes dans 1 canal<br />
Temperaturas de funcionamiento: -40º C / +70ºC. / Operating temperatures: -40 º C / +70 º C.<br />
Températures de fonctionnement: -40°C / +70ºC<br />
Condiciones de humedad: 10% a 90%. / Humidity: 10% to 90% / Conditions d'humidité: 10 % à 90 %<br />
MANDO A DISTANCIA DE RADIO / RADIO REMOTE CONTROL<br />
COMMANDE À DISTANCE DE RADIO<br />
Système radio qui permet à un<br />
seul commande une synchronisation<br />
parfaite des projecteurs<br />
et de l'ordre réalisée. Permet de<br />
contrôler jusqu'à quatre différents<br />
chaînes. Inclus commande à<br />
distance. Protection fusible 20A.<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code Description Price-Prix<br />
r Kg m3 €<br />
YILH060 4 Funciones / 4 Functions / 4 Fonctions 0,0090 0,05<br />
YILH061 Caja de mando 1 canal / 1 Channel control box / Boîte de commande 1 chaîne 0,0090 0,05<br />
YILH062 Caja de mando 4 canal / 4 Channel control box / Boîte de commande 4 chaîne 0,0090 0,05<br />
57<br />
r m3
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES<br />
CONTROL DMX / DMX CONTROLLER / CONTROL DMX<br />
Control DMX para<br />
lámparas de colores.<br />
Posibilidad de programar<br />
cambios de color, duración<br />
del cambio y efecto flash.<br />
DMX controller of colour<br />
lamps. Possibility of<br />
programming colour<br />
changes, changing times<br />
and flash effect.<br />
Control DMX pour<br />
lampes de couleurs.<br />
Possibilité de programmer<br />
changements de couleur,<br />
la durée des changements<br />
et l’effet flash.<br />
Ref. Dimensiones mm Volumen Peso Precio<br />
Code Dimension<br />
r m3 Kg Price-Prix<br />
€<br />
YILH070 75 x 50 x 57 0,0002 0,01<br />
FIBER<br />
N E W<br />
SOFTWARE DE GESTIÓN / MANAGEMENT SOFTWARE / SOFTWARE DE GESTION<br />
Software para la gestión de<br />
Iluminación. Posibilidad de<br />
gestionar 512 canales DMX,<br />
programar cambios de<br />
color y gestión de la mezcla<br />
de color mediante música.<br />
Incluye: CD de Instalación e<br />
interface USB/DMX512.<br />
Lighting management<br />
software. Possibility to<br />
manage 512 DMX channels,<br />
programming colour and<br />
coordination of the colour<br />
changes through themusic.<br />
Includes: Installation CD<br />
and interface USB/DMX512.<br />
Software pour la gestion<br />
d’illumination. Possibilité<br />
de gérer 512 chaînes DMX,<br />
programmer changements<br />
de couleur et la gestion du<br />
mélange de couleur par<br />
musique. Comprend: CD<br />
d’installation et interface<br />
USB/DMX512.<br />
Ref. Conexión Interfaz Volumen Peso Precio<br />
Code Connection Interface<br />
r m3 Kg Price-Prix<br />
€<br />
YILH071 USB Incluido / Included / Inclus - -<br />
CONECTOR / CONNECTOR / CONNECTEUR<br />
Conector XRL 3m. Conector<br />
especial para transmisión<br />
de datos a PC.<br />
XRL connector 3m.<br />
Special connector for data<br />
transmission to PC.<br />
Connecteur XRL 3m.<br />
Connecteur spécial pour<br />
transmission de donnes à PC.<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Kg Price-Prix<br />
€<br />
YILH072 - 0,08<br />
r m3<br />
58
REJILLAS GRATINGS GRILLES<br />
Construidas en materiales<br />
plásticos de color blanco, de alta<br />
re sis ten cia mecá nica, superficie<br />
antideslizante e inalte rables a los<br />
a gentes quí micos y at mosféricos.<br />
Made of strong white plastic,<br />
anti-slip surface, highly resistant<br />
to che mi cal and atmospheric<br />
agents.<br />
Fabriquées en matière plastique<br />
de cou leur blanche, avec une<br />
sur face anti-dé ra pante, une<br />
grande résistance méca nique et<br />
inal térables aux agents chi miques<br />
et atmosphériques.<br />
05<br />
Módulos sueltos<br />
uni dos a presión.<br />
45 módulos<br />
por metro.<br />
Ref. Volumen Peso Unit. Precio/caja<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
Curva, 45<br />
módulos por<br />
metro<br />
r m3<br />
Curved, 45<br />
modules per<br />
meter<br />
Corbe, 45<br />
unités par<br />
mètre<br />
Ref. Volumen Peso Unit. Precio/caja<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Alto/High/Hauteur 20x195 mm ancho/wide/largeur<br />
YRJC01 380<br />
Alto/High/Hauteur 20x245 mm ancho/wide/largeur<br />
YRJC02 320<br />
Alto/High/Hauteur 20x295 mm ancho/wide/largeur<br />
YRJC03 280<br />
Ref. Volumen Peso Precio / Unit.<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Pressure joined<br />
lo o se modules.<br />
45 modules per<br />
meter<br />
❒<br />
Tétons pour<br />
assem blage<br />
entre mo du les<br />
(45 unités<br />
x mètre).<br />
Unión por acoplamiento de ajuste entre módulos<br />
(45 unidades por metro)<br />
Coupling unit for adjustment between modules<br />
(45 units per meter)<br />
Tétons pour accouplement entre modules<br />
(45 unités par mètre)<br />
Ancho/wide/largeur 195 mm x 20 mm<br />
grueso/thick/épaisseur<br />
YRJR01 0,072 15 380<br />
Ancho/wide/largeur 245 mm x 20 mm<br />
grueso/thick/épaisseur<br />
YRJR02 0,072 16 320<br />
Ancho/wide/largeur 295 mm x 20 mm<br />
grueso/thick/épaisseur<br />
YRJR03 0,072 16,5 280<br />
❒<br />
Perfil sobre rejilla - Grating support profile<br />
Profilé pour grille<br />
Long. unidad/unit/unité: 2m<br />
YRJP 0,096 18<br />
59
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
REJILLAS GRATINGS GRILLES<br />
Unión mediante<br />
clips (45 unid.<br />
por metro)<br />
Coupling<br />
with clips<br />
(45 u. per m.)<br />
Accouplement<br />
avec clips (45 unités<br />
par mètre)<br />
Ref. Volumen Peso Unit. Precio/caja<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
❒<br />
Unión mediante clips (45 unidades por metro)<br />
Coupling with clips (45 u. per m.)<br />
Accouplement avec clips (45 unités par mètre)<br />
Alto/High/Hauteur 34x195 mm ancho/wide/largeur<br />
YRJR04 0,072 15 380<br />
Alto/High/Hauteur 34x245 mm ancho/wide/largeur<br />
YRJR05 0,072 16 320<br />
Alto/High/Hauteur 34x295 mm ancho/wide/largeur<br />
YRJR06 0,072 16,5 280<br />
MODULO REJILLA PARA CURVAS REVERSIBLE / REVERSABLE CURVE MODULE / MODULE REVERSIBLE POUR COURBES<br />
Unión por<br />
acopla miento<br />
de ajuste en tre<br />
módulos (45 unid.<br />
por m).<br />
Coupling unit<br />
for adjustment<br />
bet ween modules<br />
(45 units per m).<br />
Tétons pour<br />
accou ple ment<br />
entre mo dules<br />
(45 unités par<br />
mètre).<br />
Ref. Volumen Peso Unit. Precio/caja<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
❒<br />
Unión por acoplamiento de ajuste entre módulos<br />
(45 unidades por metro)<br />
Coupling unit for adjustment between modules<br />
(45 units per meter)<br />
Tétons pour accouplement entre modules<br />
(45 unités par mètre)<br />
Alto/High/Hauteur 34 mm x 195 mm<br />
ancho/wide/largeur<br />
YRJC04 0,011 15 380<br />
Alto/High/Hauteur 34 mm x 245 mm<br />
ancho/wide/largeur<br />
YRJC05 0,011 16 320<br />
Alto/High/Hauteur 34 mm x 295 mm<br />
ancho/wide/largeur<br />
YRJC06 0,011 16,5 280<br />
Esquina rebosadero / Overflow corner / Angle<br />
45 o ancho/wide/largeur - 20mm Altura/Height/Hauteur<br />
YRJE01 200 0,006 1,8<br />
YRJE02 250 0,009 2,3<br />
YRJE03 300 0,012 2,8<br />
45 o ancho/wide/largeur - 34mm Altura/Height/Hauteur<br />
YRJE04 200 0,009 1,9<br />
YRJE05 250 0,013 2,5<br />
YRJE06 300 0,018 3,1<br />
Esquina rebosadero / Overflow corner / Angle<br />
90 o ancho/wide/largeur - 20mm Altura/Height/Hauteur<br />
YRJE10 200 0,006 2,7<br />
YRJE11 250 0,009 3,4<br />
YRJE12 300 0,012 4,6<br />
90 o ancho/wide/largeur - 34mm Altura/Height/Hauteur<br />
YRJE13 200 0,009 3,1<br />
YRJE14 250 0,013 4,1<br />
YRJE15 300 0,018 5,1<br />
60
06<br />
Material<br />
exterior<br />
External<br />
equipment<br />
Matériel<br />
exterieur<br />
Escaleras<br />
Ladders<br />
Échelles<br />
Elevador hidráulico<br />
Hydraulic elevator for pools<br />
Élévateur hydraulique<br />
Duchas<br />
Showers<br />
Douches<br />
Juegos de agua<br />
Aquatic games<br />
Jeux d’eau<br />
Material para piscinas<br />
de competición<br />
Material for<br />
competition pools<br />
MMateriel pour piscines<br />
de competition
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />
Pasamanos acero inox. Ø 43 pu lido<br />
brillante. Peldaños inox. Tope de<br />
escalera en PVC. Anclaje de fijación.<br />
Stainless steel Ø 43 handrail shiny<br />
polished . Stainless steel.<br />
PVC Ladder end. Lad der anchorages.<br />
Main courante acier inox Ø 43 poli<br />
brillant. Marches en inox. Butoir<br />
d’esca lier en PVC. Ancrage de fi xation.<br />
MOD. STANDARD<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches rm 3 Kg<br />
€<br />
AISI 304<br />
YEST042 2 0,084 10<br />
YEST043 3 0,095 11,5<br />
YEST044 4 0,110 13,5<br />
YEST045 5 0,120 15<br />
AISI 316<br />
YEST162 2 0,084 11<br />
YEST163 3 0,095 12,5<br />
YEST164 4 0,110 15<br />
YEST165 5 0,120 17<br />
Mod. Standard<br />
MOD. MURO / WALL / MUR<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches Kg<br />
€<br />
r m3<br />
AISI 304<br />
YEMU042 2 0,055 9,5<br />
YEMU043 3 0,064 10,5<br />
YEMU044 4 0,073 12,5<br />
YEMU045 5 0,083 14<br />
AISI 316<br />
YEMU162 2 0,055 10,5<br />
YEMU163 3 0,064 11,5<br />
YEMU164 4 0,073 14<br />
YEMU165 5 0,083 16<br />
Mod. Muro - Wall Model<br />
Modèle Mural<br />
MOD. MIXTA / MIXED / MIXTE<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches Kg<br />
€<br />
r m3<br />
AISI 304<br />
YEMX042 2 0,078 10,5<br />
YEMX043 3 0,091 11<br />
YEMX044 4 0,104 14<br />
YEMX045 5 0,117 15,5<br />
AISI 316<br />
YEMX162 2 0,078 11,5<br />
YEMX163 3 0,091 13<br />
YEMX164 4 0,104 15,5<br />
YEMX165 5 0,117 17,5<br />
Mod. Mixta<br />
Mixed Model<br />
Modèle Mixte<br />
62
ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />
06<br />
MOD. DOS PIEZAS / TWO PIECES / DEUX PIÈCES<br />
Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />
Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />
€ marches rm 3 Kg<br />
€<br />
AISI 304 AISI 316<br />
YEDP042 2 0,108 9,5 YEDP162<br />
YEDP043 3 0,108 11 YEDP163<br />
YEDP044 4 0,159 12,5 YEDP164<br />
YEDP045 5 0,159 14 YEDP165<br />
MOD. ASIMÉTRICA / ASYMETRICAL / ASYMÉTRIQUE STANDARD<br />
Mod. Dos piezas<br />
Two pieces Model<br />
Modèle Deux pièces<br />
Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />
Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />
€ marches Kg<br />
€<br />
r m3<br />
AISI 304 AISI 316<br />
YEAS042 2 0,117 10,5 YEAS162<br />
YEAS043 3 0,117 12 YEAS163<br />
YEAS044 4 0,117 14 YEAS164<br />
YEAS045 5 0,117 16 YEAS165<br />
MOD. ASIMÉTRICA / ASYMETRICAL / ASYMÉTRIQUE MURO-WALL-MURAL<br />
Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />
Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />
€ marches Kg<br />
€<br />
r m3<br />
AISI 304 AISI 316<br />
YEAM042 2 0,076 11,5 YEAM162<br />
YEAM043 3 0,076 13 YEAM163<br />
YEAM044 4 0,076 14,5 YEAM164<br />
YEAM045 5 0,076 17 YEAM165<br />
Mod. Asimétrica<br />
Asymetrical Model<br />
Modèle Asymétrique<br />
MOD. MUNICH<br />
Ref. Precio Descripción Volumen Peso Ref. Precio<br />
Code Price-Prix peldaños/steps Code Price-Prix<br />
€ marches Kg<br />
€<br />
r m3<br />
AISI 304 AISI 136<br />
YEMN042 2 0,009 11 YEMN162<br />
YEMN043 3 0,115 13 YEMN163<br />
YEMN044 4 0,170 14 YEMN164<br />
YEMN045 5 0,120 17 YEMN165<br />
Mod. Munich<br />
Munich Model<br />
Modèle Munich<br />
63
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />
MOD. ELEVADA / ELEVATED / HORS SOL<br />
Mod. Elevada<br />
Elevated Model<br />
Modèle Hors sol<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches Kg<br />
r m3<br />
€<br />
YEEL043 Altura pisc. 1m. 3 peldaños x 2 + plataforma AISI 304 AISI 316<br />
Height of pool 1 m. 3 steps x 2 + platform<br />
Hauteur pisc. 1 m. 3 marches x 2 + plate-forme<br />
0,072 20<br />
YEEL044 Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños x 2 + plataforma<br />
Height of pool 1,2 m. 4 steps x 2 + platform<br />
Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches x 2 + plate-forme<br />
0,087 21,5<br />
YEEL045 Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños x 2 + plataforma<br />
Height of pool 1,5 m. 5 steps x 2 + platform<br />
Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches x 2 + plate-forme<br />
0,102 24,8<br />
MOD. SEMI-ELEVADA / SEMI-ELEVATED MODEL / MODÈLE SEMI-HORS SOL<br />
Mod. Semi-Elevada<br />
Semi-Elevated Model<br />
Modèle Semi-Hors sol<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches Kg<br />
€<br />
r m3<br />
YESE043 Altura pisc. 1 m. 3 peldaños x 1 + plataforma AISI 304 AISI 316<br />
Height of pool 1 m. 3 steps x 1 + platform<br />
Hauteur pisc. 1 m. 3 marches x 1 + plate-forme<br />
0,072 17,5<br />
YESE044 Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños x 1 + plataforma<br />
Height of pool 1,2 m. 4 steps x 1 + platform<br />
Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches x 1 + plate-forme<br />
0,087 18,7<br />
YESE045 Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños x 1 + plataforma<br />
Height of pool 1,5 m. 5 steps x 1 + platform<br />
Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches x 1 + plate-forme<br />
0,102 19,8<br />
PASAMANOS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDBRAILS / MAIN-COURANTE EN ACIER INOXYDABLE<br />
Pasamanos <strong>FIBERPOOL</strong>, construidos<br />
en acero inoxidable AISI 304, pulido<br />
brillante Ø 43 mm. Longitudes 1.220 y<br />
1.524mm. Fijación con brida incluyen<br />
juntas, tacos y tornillos. Todos los modelos<br />
están compuestos de DOS Unidades<br />
<strong>FIBERPOOL</strong> handrails made in bright<br />
poushed stainless steel AISI 304 Ø 43<br />
mm. Lenth range: 1.220 and 1.540mm.<br />
Anchoring by means of screwed flanges or<br />
by fixing in concrete. Models with flange<br />
include joints, ends and screw. All models<br />
are composed of 2 units.<br />
Main courante <strong>FIBERPOOL</strong>, en acier<br />
inoxydable AISI 304, polit brillant<br />
Ø 43 mm. Longueurs 1.220 et 1.524mm.<br />
Fixaton avec brides, joints, taquets et<br />
visses comprises. Tous les modèles sont<br />
composés de deux unités.<br />
Ref. Longitud Diámetro Volumen Peso Precio<br />
Code Length Diameter Price-Prix<br />
mm Ø mm Kg<br />
€<br />
r m3<br />
Empotrar / fix / à sceller<br />
YP1220 1.220 43 0,136 8,2<br />
YP1524 1.524 43 0,159 9,1<br />
Atornillar / screw / à visser<br />
YPA1220 1.220 43 0,136 8,2<br />
YPA1524 1.524 43 0,159 9,1<br />
Modelo A mm B mm L mm ø mm<br />
YP1220/ YP1524 800 680 1220 43<br />
YPA1220 /YPA1524 800 855 1524 43<br />
64
ESCALERAS LADDERS ÉCHELLES<br />
SALIDA / EXIT / SORTIE<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches rm 3 Kg<br />
€<br />
Dos piezas Inox AISI 304 Ø 43 con anclaje mediante bridas y tornillo.<br />
Two pieces inox 304 Ø 43 with anchor by flanges with screws.<br />
Deux pièces inox AISI 304 Ø 43 avec ancrage par platines à vis.<br />
YPS001 AISI 304 0,072 7,5<br />
YPS002 AISI 316 0,072 7,5<br />
Salida<br />
Exit<br />
Sortie<br />
06<br />
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONEL<br />
Ref. Descripción Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches Kg<br />
€<br />
YEO1 Anclaje universal con bridas, unid.<br />
Universal anchor with flanges, u.<br />
Ancrage universal avec brides, u. -<br />
YEO2 Anclaje / Anchor /Ancrage 5<br />
YEO3 Tope / Cap / Ancrage 1<br />
YEO4 Protector articulado<br />
End cap / Ancrage 1,5<br />
Anclaje<br />
Anchor<br />
Ancrage<br />
Anclaje con bridas<br />
Anchor with flanges<br />
Ancrage avec brides<br />
PELDAÑO / STEP / MARCHE<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code peldaños/steps Price-Prix<br />
marches rm 3 Kg<br />
€<br />
Peldaño inox. / Inox. step / Marche inox.<br />
YEO5 0,005 0,5<br />
Peldaño seguridad / Safeety step / Marche securité<br />
YEOS4 AISI 304 0,006 0,8<br />
YEOS6 AISI 316 0,006 0,8<br />
65
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
ELEVADOR HIDRÁULICO<br />
PARA PISCINAS<br />
HYDRAULIC ELEVATOR<br />
FOR POOLS<br />
ÉLÉVATEUR<br />
HYDRAULIQUE<br />
El elevador hidraúlico, modelo ELVA,<br />
está diseñado para facilitar el acceso<br />
al agua de la piscina a personas con<br />
limitaciones físicas.<br />
La estructura está realizada en acero<br />
inox. AISI 316.<br />
La superficie de todos los tubos<br />
metálicos está pulida evitando todo<br />
tipo de aristas que pueda causar<br />
lesiones, y las uniones externas de los<br />
tubos son curvadas.<br />
La velocidad de desplazamiento es<br />
muy suave para evitar riesgos fuera<br />
del asiento.<br />
El peso máximo del usuario es de<br />
120 kg. indicado en un cartel sobre<br />
el propio asiento.<br />
Para el correcto funcionamiento del<br />
elevador es necesaria una toma de<br />
agua que suministre una presión de<br />
3,5 a 4 Kg/cm, bien directamente de<br />
la red o mediante una bomba<br />
hidráulica que cumpla la normativa<br />
vigente en seguridad de máquinas.<br />
The hydraulic elevator, model ELVA, is<br />
designed in order to facilitate the<br />
access to the water of the pool to<br />
people with physical limitations.<br />
The structure is made in stainless steel<br />
AISI 316.<br />
The surface of all the metallic tubes is<br />
polished avoiding all type of edges<br />
which can cause hurt, and the<br />
external unions of the tubes are<br />
bended. The speed of the<br />
displacement is very soft in order to<br />
avoid risk out of the seat.<br />
The maximum weight of the user is<br />
120 kg. indicated on a placard on the<br />
own seat.<br />
For the correct working of the<br />
elevator is necessary a water inlet<br />
which supplies a pressure of 3,5 to 4<br />
Kg/cm , directly from the net or by<br />
means of an hydraulic pump which<br />
fulfil the rules in force in security of<br />
machines.<br />
L’élévateur hydraulique, modèle ELVA<br />
a été conçu pour faciliter l’accès aux<br />
piscines des personnes physiquement<br />
handicapées. Sa structure est réalisée<br />
en acier inoxydable AISI 316.<br />
La surface des tuyaux métalliques est<br />
polie et leurs unions externes sont<br />
arrondies afin d’éviter des bords<br />
saillants qui pourraient causer des<br />
blessures.<br />
La vitesse de déplacement est lente<br />
afin d’éviter des risques en dehors du<br />
siège.<br />
Le poids maximum de l’usager doit<br />
être de 120kgs. Cette information est<br />
indiquée sur l’élévateur.<br />
Pour le bon fonctionnement de<br />
l’élévateur il est nécessaire qu’une<br />
prise d‚eau fournisse une pression de<br />
3,5 à 4Kgs/cm, soit directement du<br />
réseau ou moyennant une pompe<br />
hydraulique qui remplisse les normes<br />
de sécurité machines actuellement en<br />
vigueur.<br />
MOD. ELVA<br />
Ref. Acero Inoxidable Volumen Peso Precio<br />
Code Stainless Steel Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
r m3<br />
YAEH1601 AISI 316 54,0 0,400<br />
MOD. ELVA - MEDIDAS<br />
A<br />
mm<br />
B<br />
mm<br />
C<br />
mm<br />
D<br />
mm<br />
E<br />
mm<br />
F<br />
mm<br />
2.640 237 750 110 150 380<br />
66
DUCHAS SHOWERS DOUCHES<br />
06<br />
Duchas fabrica das en acero inoxidable pulido brillante. Cuerpo, tapeta y rociador en AISI 304.<br />
Shower manufactured in bright poli shed stainless steel, body and rose AISI 304.<br />
Douches en acier inoxydable poli brillant. Corps, enjoliveur et pomme en AISI 304.<br />
MOD. BASTON<br />
MOD. STANDARD<br />
MOD. DOBLE<br />
Ref. Volumen Peso Unit. Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
rm 3<br />
Kg<br />
€<br />
YDST STANDARD<br />
Un brazo rociador y una válvula manual con anclaje<br />
One rose and one valve with manual closing with anchor<br />
Une pomme et un robinet manuel avec ancrage 0,030 13,5 1<br />
YDSL STANDARD LAVAPIES<br />
Un rociador, una válvula y grifo lavapies con adaptador para manguera con anclaje<br />
One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor with anchor<br />
Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau avec ancrage 0,030 14 1<br />
YDDB DOBLE<br />
Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm<br />
With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm<br />
Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm 0,030 14,5 1<br />
YDDBL DOBLE LAVAPIES<br />
Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm con adaptador para manguera con anclaje<br />
With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm with hose adaptor with anchor<br />
Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm avec ancrage 0,030 14,5 1<br />
YDBA BASTON<br />
Un brazo rociador y una válvula manual con anclaje<br />
One rose and one valve with manual closing with anchor<br />
Une pomme et un robinet manuel avec ancrage 0,090 17,5 2<br />
YDBI BASTÓN AISI 316 0,100 16 2<br />
YDBL BASTON LAVAPIES<br />
Un brazo rociador, válvula manual y grifo lavapies con adaptador de manguera con anclaje<br />
One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor with anchor<br />
Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau avec ancrage<br />
0,090 18 2<br />
YDBIL BASTÓN LAVAPIES AISI 316 0,100 16 2<br />
❒<br />
67
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
DUCHAS SHOWERS DOUCHES<br />
MOD. STANDARD<br />
AUTOMATICA<br />
MOD. DOBLE<br />
AUTOMATICA<br />
MOD.<br />
CUADRADA<br />
MOD.<br />
CALIENTE/FRÍA<br />
ROCIADOR<br />
GRIFO<br />
Ref. Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
Kg<br />
€<br />
YDSA<br />
YDSAL<br />
YDDA<br />
YDDAL<br />
YDCU<br />
YDCFM<br />
YDCFA<br />
STANDARD AUTOMATICAS<br />
Con un rociador y una válvula automática<br />
With one rose and one automatic valve<br />
Avec une pomme et un robinet automatique 0,030 13,5<br />
STANDARD AUTOMATICAS CON LAVAPIES<br />
Con un rociador y una válvula automática con adaptador para manguera con anclaje<br />
With one rose and one automatic valve with hose adaptor with anchor<br />
Avec une pomme et un robinet automatique avec ancrage 0,030 13,5<br />
DOBLE AUTOMÁTICA<br />
Con dos rociadores y dos válvulas automáticas<br />
With two roses and two automatic valves<br />
Avec deux pommes et deux robinets automatiques 0,030 14,5<br />
DOBLE AUTOMÁTICA CON LAVAPIES<br />
Con dos rociadores y dos válvulas automáticas con adaptador para manguera con anclaje<br />
With two roses and two automatic valves with hose adaptor with anchor<br />
Avec deux pommes et deux robinets automatiques avec ancrage<br />
0,030 14,5<br />
CUADRADA<br />
Con cuatro rociadores y cuatro fluxómetros 120x120 mm<br />
With four roses and four fluxe controller 120x120 mm<br />
Avec quatre pommes et quatre débit mètres 120x120 mm - -<br />
CALIENTE/FRÍA - Manual<br />
Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando.<br />
With two connections, for cold and hot water of double command. Manual.<br />
Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction.s<br />
CALIENTE/FRÍA - Automatica<br />
Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando.<br />
With two connections, for cold and hot water of double command.<br />
Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction<br />
r m3<br />
68
DUCHAS SOLARES SOLAR SHOWER DOUCHES SOLAIRES<br />
MOD. CON Y SIN LAVAPIÉS - MOD. WITH AND WITHOUT FOOT WASHING - MOD. AVEC ET SANS LAVE-PIEDS<br />
FIBER<br />
N E W<br />
06<br />
GRIFO LAVAPIÉS<br />
FOOT-WASHING<br />
ROBINET<br />
LAVE-PIEDS<br />
M1 M2 M3 R1 R2 R3 R4 R5<br />
Duchas solares en aluminio con tratamiento anticorrosión, para piscinas de uso privado o público, con circuito interno<br />
de agua resistente a congelación (inferiores a-15ºC) y presión nominal 10 bar. Incorpora 2 mandos (agua fría y caliente).<br />
Disponibles en otros colores (azul, beige,naranja y rosa). Conexión ½”.<br />
Aluminium solar shower with anticorrosive treatment for residential orcommercial swimming pools. Internal water circuit<br />
is resistant to freezingtemperatures as low as 15 degress centigrade and 10 bars nominal pressure.Included 2 control knobs<br />
(hot and cold water). Other colours available (blue,beige, orange and pink). Connection ½”.<br />
Douches solaires en aluminium avec traitement anticorrosion, pour piscines à usage privé ou public, avec circuit interne<br />
d'eau résistant à congélation (inférieurs à -15ºC) et pression nominale 10 bar. Incorpore 2 commandes (eau froide et chaude).<br />
Disponibles dans des autres couleurs (bleu, beige, orange et rose). Connexion ½’’.<br />
Colores disponibles<br />
Available colours<br />
Couleurs disponibles<br />
Frontal/Acabado Capacidad L Rociador Ref. Mando Peso Precio € con lavapiés Precio € sin lavapiés<br />
Front Panel Capacity Rain shower Control Price €with foot washing Price € without foot washing<br />
Panel frontal Capacité Diffusseur Commande<br />
Kg<br />
Prix € avec lave-pieds Prix € sans lave-pieds<br />
Acero zincado blanco / White zinc plated stee l Acier zinc blanc 20 R1 M1 7,5 YDSOL1 YDSOL10<br />
Acero zincado blanco / White zinc plated stee l Acier zinc blanc 30 R2 M2 8,1 YDSOL2 YDSOL11<br />
Acero zincado blanco / White zinc plated steel / Acier zinc blanc 40 R3 M3 10,0 YDSOL3 YDSOL12<br />
Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique 30 R3 M3 8,1 YDSOL4 YDSOL13<br />
Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique 40 R5 M3 10,0 YDSOL5 YDSOL14<br />
Acero inox. / Stainless steel / Acier inox. 30 R3 M3 8,1 YDSOL6 YDSOL15<br />
Acero inox. / Stainless steel / Acier inox. 40 R4 M3 10,0 YDSOL7 YDSOL16<br />
Conexión ½” / Connection ½” / Connexion ½”<br />
69
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
JUEGOS DE AGUA AQUATIC GAMES JEUX D’EAU<br />
E<br />
AJA 141<br />
MOD. CAÑÓN<br />
Ref. Ancho Altura Precio<br />
Code Wide High Price-Prix<br />
Largeur Hauteur €<br />
AJA141E 800 1000<br />
AJA141F 800 1000<br />
AJA141G 800 1000<br />
AJA145E 800 1000<br />
AJA145F 800 1000<br />
AJA145G 800 1000<br />
F<br />
G<br />
AJA 145<br />
A<br />
B<br />
C<br />
MOD. CAÑÓN MURAL<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ø A B C Price-Prix<br />
€<br />
AJA210 63 125 115 150<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ø A B C Price-Prix<br />
€<br />
AJA211 63 125 115 230<br />
A<br />
B<br />
C<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ø A B C Price-Prix<br />
€<br />
AJA212 63 125 115 250<br />
70
JUEGOS DE AGUA AQUATIC GAMES JEUX D’EAU<br />
06<br />
Fabricados en acero inoxidable AISI 316 L pulido o barnizado en color blanco.<br />
Opcional se suministra equipo de bombeo y cuadro eléctrico de protección y<br />
puesta en funcionamiento.<br />
Manufactured in stainless steel AISI 316 L, polished or varnished in white.<br />
Optional it can be delivered with pump equipment and electric panel with<br />
protection and starter.<br />
Fabriqué en acier inoxidable AISI 316 L poli ou verni blanc.<br />
Option: peut être livré avec pompe et coffret électrique avec protection et<br />
bouton de marche.<br />
Bajo pedido, la altura se puede fabricar a medida.<br />
Made to order, the height can be custom-built.<br />
Sur demande, peut être livré sur mesure.<br />
MOD. CASCADA<br />
Ref. Ancho Altura Precio<br />
Code Descripción Wide High Price-Prix<br />
Largeur Hauteur €<br />
AJA101 150 mm 330 700<br />
AJA102 300 mm 330 700<br />
AJA103 500 mm 330 700<br />
AJA104 700 mm 330 700<br />
AJA105 1000 mm 330 700<br />
AJA101A 150 mm 330 700<br />
AJA102A 300 mm 330 700<br />
AJA103A 500 mm 330 700<br />
AJA104A 700 mm 330 700<br />
AJA105A 1000 mm 330 700<br />
MOD. CISNE 1<br />
AJA151 300 mm 500 700<br />
AJA152 500 mm 500 700<br />
AJA153 700 mm 500 700<br />
AJA154 1000 mm 500 700<br />
AJA151A 300 mm 500 700<br />
AJA152A 500 mm 500 700<br />
AJA153A 700 mm 500 700<br />
AJA154A 1000 mm 500 700<br />
MOD. CISNE 2<br />
AJA161 300 mm 500 700<br />
AJA162 500 mm 500 700<br />
AJA163 700 mm 500 700<br />
AJA164 1000 mm 500 700<br />
AJA161A 300 mm 500 700<br />
AJA162A 500 mm 500 700<br />
AJA163A 700 mm 500 700<br />
AJA164A 1000 mm 500 700<br />
MOD. CISNE 3<br />
AJA131 300 mm 600 650<br />
AJA132 500 mm 600 700<br />
AJA133 700 mm 765 800<br />
AJA134 1000 mm 900 1000<br />
AJA131A 300 mm 600 650<br />
AJA132A 500 mm 600 700<br />
AJA133A 700 mm 765 800<br />
AJA134A 1000 mm 900 1000<br />
AJA Ref.+A<br />
AJA 101-105<br />
AJA 151-154<br />
AJA 161-164<br />
AJA 131-134<br />
71
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
JUEGOS DE AGUA AQUATIC GAMES JEUX D’EAU<br />
MOD. CASCADA MURAL<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ancho de boca A B C Price-Prix<br />
€<br />
AJA205 500 140 170 120 Consultar<br />
AJA206 1000 140 170 120 Consultar<br />
B<br />
A<br />
C<br />
A<br />
B<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ancho de boca A B Price-Prix<br />
€<br />
AJA207 300 130 260<br />
AJA208 500 130 260<br />
AJA209 700 130 260<br />
AJA210 1000 130 260<br />
A<br />
B<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ancho de boca A B Price-Prix<br />
€<br />
AJA207A 300 160 250<br />
AJA208A 500 160 250<br />
AJA209A 700 160 250<br />
AJA210A 1000 160 250<br />
72
JUEGOS DE AGUA AQUATIC GAMES JEUX D’EAU<br />
MOD. CACTUS<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code Descripción Price-Prix<br />
rm 3 Kg<br />
€<br />
Ancho/Wide/Largeur x<br />
Alto/High/Hauteur<br />
AJA26 500 mm x 500mm H 0,240 20<br />
AJA27 500 mm x 700mm H 0,300 22<br />
AJA28 500 mm x 900mm H 0,340 25<br />
06<br />
MOD. PALMERA - MOD. SETA<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code Descripción Price-Prix<br />
rm 3 Kg<br />
€<br />
MOD. PALMERA<br />
AJA29 Ø 170mm - h: 2500mm 0,180 35<br />
AJA30 Ø 220mm - h: 2500mm 0,230 50<br />
MOD. SOMBRILLA<br />
AJA31 Ø 170mm - h: 2.500mm 0,180 35<br />
MOD. SETA<br />
AJA32 Ø 220mm - h: 2.500mm 0,230 50<br />
MOD. HONGO<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code Descripción Kg<br />
Price-Prix<br />
€<br />
r m3<br />
Columna / Column / Colonne<br />
AJA05 800 - Ø 114 0,210 32<br />
AJA06 1000 - Ø 140 0,260 45<br />
AJA07 1200 - Ø 168 0,350 60<br />
AJA08 1600 - Ø 220 1,240 92<br />
AJA09 2000 - Ø 273 2,060 115<br />
AJA10 2400 - Ø 273 2,760 125<br />
MOD. Anclaje para HONGO / Anchor for HONGO / Ancrage pour HONGO<br />
AJA11 Tipo 800-1000 0,025 10<br />
AJA12 Tipo 1200-1600 0,040 12<br />
AJA13 Tipo 2000-2400 0,060 15<br />
Nota: Opcional totalmente<br />
en inoxidable, consultar.<br />
Note: Optional completely<br />
Inox consult.<br />
Note: Optionnel completment<br />
Inox. Nous consulter.<br />
REJILLA DE HIDROMASAJE CON AIRE - INOX 316<br />
HYDROMASSAGE GRATING 316 SS - GRILLE HYDROMASSAGE AVEC AIR - INOX 316<br />
Ref. Volumen Peso Precio<br />
Code Descripción Price-Prix<br />
rm 3 Kg<br />
€<br />
Para piscinas hormigón - Concrete / Beton - Redonda/Round/Ronde<br />
AJA37 Ø 320mm 0,011 13<br />
Cuadrada/Square/Carré<br />
AJA38 500 x 500mm 0,044 17<br />
Para piscinas prefabricadas - Prefabricated/Préfabriquées - Redonda/Round/Ronde<br />
AJA39 Ø 320mm 0,013 16<br />
Cuadrada/Square/Carré<br />
AJA40 500 x 500mm 0,047 20<br />
73
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
JUEGOS DE AGUA AQUATIC GAMES JEUX D’EAU<br />
A<br />
B<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ancho de boca A B Price-Prix<br />
€<br />
AJA211 300 130 160<br />
AJA212 500 130 160<br />
AJA213 700 130 160<br />
AJA214 1000 130 160<br />
A<br />
B<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ancho de boca A B Price-Prix<br />
€<br />
AJA211A 300 130 -<br />
AJA212A 500 130 -<br />
AJA213A 700 130 -<br />
AJA214A 1000 130 -<br />
A<br />
B<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ancho de boca A B Price-Prix<br />
€<br />
AJA215 300 130 100<br />
AJA216 500 130 100<br />
AJA217 700 130 100<br />
AJA218 1000 130 100<br />
A<br />
B<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code Ancho de boca A B Price-Prix<br />
€<br />
AJA215A 300 130 100<br />
AJA216A 500 130 100<br />
AJA217A 700 130 100<br />
AJA218A 1000 130 100<br />
74
JUEGOS DE AGUA AQUATIC GAMES JEUX D’EAU<br />
06<br />
MODELO TUMBONA HIDROMASAJE - MODEL HYDROMASSAGE BED - MODELE LIT HYDROMASSAGE<br />
C<br />
C<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
AJA 201 AJA 202<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code A B C Price-Prix<br />
€<br />
AJA201 50 1500 380<br />
AJA202 50 800 380<br />
PULSADOR NEUMATICO - PNEUMATIC SWITCH - POUSSOIR PNEUMATIQUES<br />
A<br />
A<br />
A<br />
B<br />
B<br />
B<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code A B Price-Prix<br />
€<br />
AJA220 115 115<br />
AJA221 115 215<br />
AJA222 115 315<br />
75
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
MATERIAL PISCINAS DE<br />
COMPETICIÓN<br />
MATERIAL FOR<br />
COMPETITION POOLS<br />
MATERIEL POUR PISCINES<br />
DE COMPETITION<br />
PODIUM - STARTING BLOCKS - PLOT DE DÉPART<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
AMCP01<br />
AMCP03<br />
AMCP04<br />
AMCP05<br />
MOD. STANDARD<br />
Altura/Height/Hauteur 400mm<br />
MOD. REGULABLE<br />
Altura/Height/Hauteur 700mm<br />
Plato/Stage/plot 50x50cm<br />
Agarradera dorso con brida de fijación<br />
Handle with fixation flange/Poignée avec bride de fixation<br />
76
PANELES<br />
DE VIRAJE<br />
TURNING PANELS WITH<br />
SUPPORTS<br />
PANNEAUX DE<br />
VIRAGE AVEC SUPPORTS<br />
06<br />
Fabricado en inoxidable 316<br />
con soportes regulables.<br />
Made with 316 stainless steel<br />
with adjustable supports.<br />
Fabriqué en inox 316 avec<br />
supports réglables.<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
AMCPV01<br />
AMCPV02<br />
AMCPV03<br />
AMCPV04<br />
Panel de viraje Inox. 2000 mm x 185 mm con 2 soportes<br />
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 184 mm with/avec 2 supports / supports<br />
Panel de viraje Inox. 2000 mm x 300 mm 2 soportes<br />
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 300 mm with/avec 2 supports / supports<br />
Panel de viraje Inox. 2500 mm x 185 mm 2 soportes<br />
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 184 mm with/avec 2 supports / supports<br />
Panel de viraje Inox. 2500 mm x 300 mm 2 soportes<br />
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 300 mm with/avec 2 supports / supports<br />
ANCLAJES INOX. ANCHORAGE ANCRAGES INOX<br />
2<br />
3<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
1. Anclaje con tapeta inox. AISI 316<br />
AISI 316 stainless steel anchorage with cap<br />
Ancrage avec couvercle inox AISI 316<br />
AMCAN01 Ø 43<br />
AMCAN02<br />
AMCAN03<br />
1<br />
2. Anclaje con sujeta corchera. AISI 316 Ø 30 mm y para soporte panel viraje<br />
AISI 316 anchorage with float holder and turning pannel support<br />
Ancrage pour lignes de nage. AISI 316 Ø 30 mm et pour support panneau de virage<br />
3. Anclaje con sujeta corchera y para soporte panel de viraje medio Ø 30 mm<br />
Anchorage with float holder and Ø 30 mm medium turning pannel support<br />
Ancrage pour lignes de nage et pour support panneau de virage moyen Ø 30 mm<br />
77
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
POSTES DE SEÑALIZACIÓN<br />
NATACIÓN ESPALDA<br />
SET-OFF BACKSTROKE TURN<br />
INDICATOR<br />
LIGNE D’ARRIVÉE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
AMCPS01<br />
AMCPS02<br />
Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 21 mts.<br />
Set of backstroke turn indicator 4 posts Ø43 and flags wide 21 mts.<br />
Ligne d’arrivée 4 postes Ø43 et banderoles largeur 21 mts.<br />
Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 12,5 mts.<br />
Set of backstroke turn indicator 4 posts Ø43 and flags wide 12,5 mts.<br />
Ligne d’arrivée 4 postes Ø43 et banderoles largeur 12,5 mts.<br />
POSTES DE SALIDA FALSA SET-OFF FALSE START POST LIGNE DE SORTIE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
AMCPS03<br />
AMCPS04<br />
Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 21 mts.<br />
Set-of false start post 2 posts with rope and floater wide 21 mts.<br />
Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largueur 21 mts.<br />
Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 12,5 mts.<br />
Set-of false start post 2 posts with rope and floater wide 12,5 mts.<br />
Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 12,5 mts.<br />
78
FLOTADORES FLOATERS LIGNES DE NAGE<br />
COPA DE ANCLAJE<br />
ANCHOR CUP<br />
COUPE ANCRAGE<br />
06<br />
ESTABILIZADOR LÍNEA CORCHERA<br />
FLOAT LINE STABILIZER<br />
STABILISEUR LIGNE DE NAGE<br />
MOD. ROMA<br />
ANCLAJE CORCHERA<br />
FLOAT ANCHOR<br />
ANCRAGE FLOTTEUR<br />
MOSQUETÓN<br />
CARABINER<br />
MOUSQUETON<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
Corchera/Float/Flotte - Roma 25 mts. (Con cuerda y mosquetón)<br />
AMCC001<br />
AMCC002<br />
(Line and carabiner / Avec mousqueton et corde) 50 mts.<br />
(Con cuerda y mosquetón) (Line and carabiner / Avec mousqueton et corde)<br />
Corchera/Float/Flotte - Moscú 25 mts. (Con cuerda y mosquetón)<br />
AMCC003<br />
AMCC004<br />
(Line and carabiner / Avec mousqueton et corde) 50 mts.<br />
(Con cuerda y mosquetón) (Line and carabiner / Avec mousqueton et corde)<br />
AMCC005 Cable acero inox. / Stainless steel cable / Cable acier inox. - 3 mm. (50 mts.)<br />
AMCC006<br />
3 mm. (25 mts.)<br />
AMCC007 Cuerda especial corchera / Float special line / Corde spécial flotte. Precio 1 unid.<br />
AMCC008 Anclaje corchera de cadena inox. / Stainless steel float chain anchor / Ancrage flotteur à chaine inox.<br />
AMCC009 Mosquetón/Carabiner/Mousqueton AISI 316 Ø 8 mm<br />
AMCC010 Estabilizador línea corchera inox. / Stainless steel float line stabilizer / Stabilisateur de ligne de nage<br />
AMCC011<br />
-015<br />
Flotador/Floater/Flotteur Mod. ROMA. Blanco-Rojo-Azul-Verde-Amarillo<br />
White-red-blue-green-yellow / Blanc-rouge-bleu-verd-jaune<br />
AMCC016<br />
- 020<br />
Flotador/Floater/Flotteur Mod. Moscú. Blanco-Rojo-Azul-Verde-Amarillo<br />
White-red-blue-green-yellow / Blanc-rouge-bleu-verd-jaune<br />
AMCC021 Copa de anclaje inox. / Anchor cup / Coupe ancrage<br />
AMCC022 Tensor / Tenseur / Tendeur<br />
MOD. MOSCÚ<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
AMCSA01<br />
AMCSA02<br />
AMCSA03<br />
AMCSA04<br />
AMCSA05<br />
Salvavidas de plástico - Plastic lifebelt - Bouée de sauvetage en plastique<br />
Soporte salvavidas Inox. - Lifebelt support Inox. - Support bouée de sauvetage<br />
Soporte de salvavidas con pie máxima altura 1,5 mts. - Lifebelt support with base max. height 1,5m.<br />
Support de bouée avec pied, hauteur max. 1,5 m<br />
Monitor salvavidas inox. con tubo aluminio - Lifehook with aluminium handle<br />
Bouée inox. avec manche aluminium<br />
Largo / length / longueur 2 m<br />
Largo / length / longueur 3 m<br />
79
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CARRO PORTACORCHERAS<br />
INOX<br />
Con rodete acero inox. Ø 1.300 x 900<br />
para cuatro corcheras de 25 mts. o<br />
dos de 50 mts.<br />
With stainless steel wheel for four 25<br />
mts. floats or two 50 mts. floats.<br />
Avec bourrelet acier inox. Ø 1.300 x<br />
900 pour quattre lignes de 25m ou<br />
deux de 50m.<br />
STAINLESS STEEEL FLOAT HOLDER<br />
SADDLE<br />
CHARIOT LIGNES<br />
DE NAGE INOX<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
AMCC030<br />
AMCC031<br />
AMCC032<br />
Carro completo para corcheras / Float saddle / Chariot pour lignes de nage<br />
Rodete / wheel / bourrelet<br />
Soporte rodete / wheel support / Support bourrelet<br />
TRAMPOLÍN DIVING BOARD PLONGEOIRS<br />
TRAMPOLÍN FLEXIBLE - ELASTIC DIVING BOARD - TREMPLIN FLEXIBLE<br />
Fabricado en poliéster con fibra de vidrio.<br />
Anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante.<br />
Made of polyester with fiber glass. Anchors of AISI 304 stainless steel.<br />
Non-slipping surface.<br />
Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Ancrages en acier inox AISI 304.<br />
Surface antidérapante.<br />
PALANCA DE SALTO - SPRING BOARD - PLONGEOIR DROIT<br />
Fabricado en poliéster con fibra de vidrio.<br />
Suministrado con anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante.<br />
Made of polyester with fiber glass. Supplied with anchors of AISI 304 stainless steel.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Non-slipping surface.Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Livré avec ancrages<br />
en acier inox AISI 304. Surface antidérapante.<br />
PLATAFORMA DE SALTO - DIVING PLATFORM - PLONGEOIR<br />
Fabricado en poliéster con fibra de vidrio. Superficie antideslizante.<br />
Made of polyester with fiber glass. Non-slipping surface.<br />
Fabriqué en polyester avec fibre de verre.<br />
Surface antisérapante.<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Prix<br />
€<br />
APT001<br />
APPS01<br />
APPS02<br />
APPS03<br />
Trampolín flexible - Elastic diving board - Tremplin flexible<br />
Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 1,8 mts<br />
Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 2,0 mts<br />
Plataforma de salto - Diving platform - Plongeoir<br />
80
07<br />
Accesorios<br />
de limpieza<br />
Cleaning<br />
accesories<br />
Accessoires<br />
de nettoyage<br />
Recogehojas<br />
Leaf skimmers<br />
Epuisettes<br />
Cepillos<br />
Brushes<br />
Brosses<br />
Limpiafondos<br />
manual<br />
Manual<br />
vacuum cleaner<br />
Aspirateur<br />
de fond manual<br />
Limpiafondos<br />
automático<br />
Automatic<br />
vacuum cleaner<br />
Aspirateur de<br />
fond automatique<br />
A
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
ACCESORIOS DE LIMPIEZA<br />
CLEANING ACCESSOIRIES FOR<br />
SWIMMING POOLS<br />
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE<br />
POUR PISCINES<br />
RECOGEHOJAS - LEAF SKIMMERS - EPUISETTES<br />
Ref. Unid. Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Descripción Prix<br />
Kg<br />
Unid. €<br />
YALRP01<br />
YALRP02<br />
YALRB01<br />
Recogehojas plano con pértiga de 1,30 mts.<br />
Flat leaf scoop with 1,30 mts. handle<br />
Epuisette de surface avec manche de 1,30 mts. 30 0,255 8,5 1<br />
Recogehojas plano universal<br />
Universal flat leaf scoop<br />
Epuisette de surface universal 10 0,078 4,5 10<br />
Recogehojas bolsa universal<br />
Universal pouch leaf scoop<br />
Epuisette de fond universal 10 0,078 4,5 10<br />
r m3<br />
CEPILLOS - BRUSHES - BROSSES<br />
Ref. Unid. Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Descripción Prix<br />
Kg<br />
Unid. €<br />
MODELO RECTO - STRAIGHT - DROIT<br />
450mm de long. con púas en plástico flexible<br />
450mm lenght with flexible plastic bristles<br />
450mm long. avec poils en plastique flexible<br />
YALCR02 Fijación Clip / Clip / Clip 10 0,047 4,0 20<br />
MODELO CURVO - CURVED - COURBE<br />
450mm de long. con púas en plástico flexible<br />
450mm lenght with flexible plastic bristles<br />
450mm long. avec poils en plastique flexible<br />
YALCC02 Fijación Clip / Clip / Clip 10 0,047 4,0 20<br />
MODELO CORTO - SHORT - COURT<br />
160mm de long. con púas en plástico rígido<br />
160mm with rigid plastic bristles<br />
160mm de long. avec poils en plastique rigide<br />
YALCR03 Fijación Clip / Clip / Clip 10 0,009 3,8 20<br />
r m3<br />
82
ACCESORIOS<br />
DE LIMPIEZA<br />
CLEANING ACCESSOIRIES FOR<br />
SWIMMING POOLS<br />
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE<br />
POUR PISCINES<br />
07<br />
3<br />
1<br />
2<br />
5<br />
4<br />
LIMPIAFONDOS - VACUUM CLEANERS - ASPIRATEUR DE FOND<br />
Ref. Volumen Peso Precio - Price<br />
Code Descripción Prix<br />
Kg<br />
€<br />
1. Limpiafondos plástico con plomos, cepillo recambiable conexión 38 mm - 33cm ancho.<br />
Plastic vacuum cleaner with leads, changeable brush, connection 38 mm - 33 cm wide.<br />
Aspirateur de fond en plastique plombé, brosse changeable,connexion 38 mm - 33 cm.<br />
YALLP01 Universal 0,055 10<br />
2. Limpiafondos acero inox. 18/8 con plomos, cepillo recambiable conexión Ø38 / 40, 33 cm ancho.<br />
Stainless steel vacuum cleaner 18/8 with leads, changeable brush, connection Ø38 / 40, 33 cm wide.<br />
Aspirateur de fond en acier inox. 18/8 plombé,<br />
Brosse changeable, connexion Ø38 / 40, 33 cm. de largeur<br />
YALLI01 Universal 0,055 12<br />
3. Limpiafondos acero inox. 18/8 con plomos, cepillo recambiable 45 cm ancho.<br />
Stainless steel vacuum cleaner 18/8 with leads, changeable brush 45 cm. wide.<br />
Aspirateur de fond en acier inox. 18/8 plombé, brosse changeable 45 cm. de largeur<br />
YALLI02 Conexión / Connection / Connexion Universal Ø 38/40mm 0,071 15<br />
YALLI03 Conexión / Connection / Connexion Universal Ø 50mm 0,071 15<br />
YALLP03 4. Limpiafondos flexibles para clip.<br />
Flexible vacuum cleaner for clip.<br />
Aspirateur de fond flexible à clip. 0,005 1,5<br />
YALLP04 5. Limpiafondos LINER cepillo para clip.<br />
Vacuum cleaner LINER with brush for clip.<br />
Aspirateur de fond LINER avec brosse à clip. 0,080 1,5<br />
r m3<br />
83
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
ACCESORIOS DE LIMPIEZA<br />
CLEANING ACCESSORIES FOR<br />
SWIMMING POOLS<br />
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE<br />
POUR PISCINES<br />
PÉRTIGAS EXTENSIBLES - TELESCOPIC HANDLES - MANCHES TÉLESCOPIQUES<br />
Ref. Volumen Peso Precio Unit.<br />
Code Mod. Price-Prix<br />
Unid. rm 3<br />
Kg<br />
€<br />
Pértigas en aluminio anodizado. Con empuñadura y fijaciones en plástico.<br />
Handle made in anodised aluminium with plastic fixings and handle.<br />
Manche télescopique en aluminium anonisé. Avec poignée et fixations en plastique<br />
YALP01 Pértiga fija de 2,40m 10 0,050 8,0<br />
YALP02 Pértiga telescópica de 1,8 - 3,6m 10 0,046 11,0<br />
YALP03 Pértiga telescópica de 2,4 - 4,8m 10 0,050 14,0<br />
YALP04 Pértiga telescópica de 3,75-7,5m 10 - -<br />
MANGUERAS - VACUUM HOSE - TUYAUX FLOTTANTS<br />
Ref. Volumen Peso Precio Unit.<br />
Code Mod. Price-Prix<br />
Unid.<br />
Kg<br />
€<br />
Plástico azul Ø 38 int. En cajas de cartón con manguitos incl.<br />
Blue plastic Ø 38 int. In cardboard box with cuffs incl.<br />
Plastique bleu Ø 38 int. En boîte de carton avec manchettes comprises.<br />
YALM01 8 mts. 1 0,040 2,5<br />
YALM02 10 mts. 1 0,042 3,0<br />
YALM03 12 mts. 1 0,045 3,5<br />
YALM04 15 mts. 1 - -<br />
YALM05 30 mts. 1 0,147 11,0<br />
Plástico azul Ø 50 / Blue plastic Ø 50 / Plastique bleu Ø 50<br />
YALM10 30 mts. 0,224 16,0<br />
YALM11 Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 38 10 0,005 1,5<br />
YALM12 Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 50 10 0,007 1,6<br />
r m3<br />
84
LIMPIAFONDOS<br />
AUTOMÁTICOS<br />
AUTOMATIC VACUUM<br />
CLEANER<br />
ASPIRATEUR DE<br />
FOND AUTOMATIQUE<br />
07<br />
Limpiafondos automático de sistema<br />
turbina "Power Flex", con aletas móviles<br />
que se adaptan al material del vaso de<br />
la piscina, facilitando la aspiración.<br />
Toda la suciedad es aspirada a través<br />
del filtro. El gran tamaño de sus ruedas<br />
le permite circular por encima de las<br />
desigualdades como el desagüe y<br />
pendientes del fondo de la piscina, sin<br />
esfuerzo alguno. Dependiendo de la<br />
forma de la piscina y de la potencia de<br />
la bomba, el limpiafondos puede llegar<br />
a subir por la pared de la misma.<br />
El limpiafondos se suministra con 10 m<br />
de manguera y un adaptador para<br />
boquilla.<br />
Adecuados para piscinas de hasta<br />
15 m, de facil mantenimiento y<br />
totalmente insonoros.<br />
En caso de pedido, especificar tipo de<br />
recubrimiento de la piscina: gresite,<br />
liner u otros. Se recomienda su uso con<br />
una bomba de 0,75 CV.<br />
Automatic vacuum cleaner with a<br />
"POWER FLEX" impeller system and<br />
flexible wings tha adapt to the material<br />
of the swimming pool walls, making the<br />
aspiration easy. The entire dirt is sucked<br />
in through the filter. The big wheels<br />
allow the vacuum cleaner to drive<br />
effortlessly through the main-drains and<br />
slopes of the swimming pool's bottom.<br />
Depending on the form of the<br />
swimming pool and on the power of<br />
the pump, the vacuum cleaner can even<br />
scroll up the wall of the pool.<br />
The vacuum cleaner is supplied with a<br />
10 m long hose and an adapter for<br />
inlets. They are suitables for pools up<br />
to 15 m in length, are easy to maintain<br />
and noiseless.<br />
In case of order, we ask you to please<br />
specify the type of pool coating (liner,<br />
ceramic or others). Recommended to<br />
use with a 0.75 CV. pump<br />
Aspirateur de fonds automatique de<br />
système turbine "POWER FLEX", avec<br />
des ailerons amoviles qui s'adaptent au<br />
vase de la piscine, facilitant l'aspiration.<br />
Toutes les saletés sont espirées à travers<br />
le filtre. La grande taille des roulettes<br />
permet de circuler parfaitement et sans<br />
aucun effort par -dessus les inégalités<br />
du sol telles que la bonde de fond ou<br />
les dénivellations. Selon la forme de la<br />
piscine et la puissance de la pompe,<br />
l'aspirateur de fonds peut arriver à<br />
monter le long de la paroi de la piscine.<br />
L'aspirateur de fonds est livré avec<br />
10 m de tuyeau et un adaptateur de<br />
buse. Approprié pour des piscines allant<br />
jusqu'à 15 mètres, facile d'entretien et<br />
totalement insonore. Lors de votre<br />
commande, spécifier le revêtement de<br />
la piscine: carrelage, liner, etc. Il et<br />
recommandé de l'utiliser avec une<br />
pompe de 0,75 CV.<br />
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICOS<br />
CON 2 RUEDAS<br />
AUTOMATIC VACUUM CLEANER<br />
WITH 2 WHEELS<br />
ASPIRATEUR DE FOND<br />
AUTOMATIQUE AVEC 2 ROUES<br />
Ref. Ruedas Caudal mínimo Volumen Precio - Price<br />
Code Wheels Minimum flow Prix<br />
Roues Débit minimum €<br />
YALLA01 2 6.000l/h 0,069<br />
r m3<br />
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICOS<br />
CON 4 RUEDAS<br />
AUTOMATIC VACUUM CLEANER<br />
WITH 4 WHEELS<br />
ASPIRATEUR DE FOND<br />
AUTOMATIQUE AVEC 4 ROUES<br />
Ref. Ruedas Caudal mínimo Volumen Precio - Price<br />
Code Wheels Minimum flow Prix<br />
Roues Débit minimum €<br />
YALLA02 4 8.000l/h 0,069<br />
r m3<br />
85
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICOS<br />
POR PRESIÓN CON<br />
4 RUEDAS<br />
AUTOMATIC<br />
PRESSURE CLEANERS<br />
WITH 4 WHEELS<br />
ASPIRATEURS DE FOND<br />
AUTOMATIQUES PAR PRESSION<br />
AVEC 4 ROUES<br />
Idénticos a los modelos anteriores, trabajan<br />
con la misma bomba de filtración,<br />
funcionando conectados al retorno de la<br />
piscina, y recogiendo suciedad en una bolsa<br />
que lleva incorporada. Así se evita que las<br />
impurezas ensucien el filtro, consiguiendo un<br />
ahorro en energía y agua.<br />
Se incluyen 7 tramos de manguera de 1,8 m.<br />
Same characteristics as the described models,<br />
but working the same filtration pump. These<br />
cleaner works be plugging it to an impulsion<br />
nozzle and gathers the dirtiness in a bag<br />
preventing dirty partides from being storage<br />
in the filter, saving energy and water.<br />
These models include 7 hoses 1,8 m long<br />
each ø 38 mm.<br />
Ce modèle est identique au modèle<br />
précédent. Il fonctionne avec la même pompe<br />
de filtration et il est connecté sur le retour de<br />
la piscine. Les saletés ramassées vont dans un<br />
sac incorporé à l’aspirateur, évitant que les<br />
impuretés salissent l’eau du filtre et obtenant<br />
ainsi une économie d’eau et d’énergie. Sept<br />
tronçons de tuyau, 1,8 m chacun, sont inclus.<br />
Ref. Ruedas Caudal mínimo Volumen Precio - Price<br />
Code Wheels Minimum flow Prix<br />
Roues Débit minimum €<br />
YALLA03 4 8-10.000 l/h 0,069<br />
r m3<br />
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO "FOND CLEANER" PARA PISCINAS DE GRANDES DIMENSIONES - AUTOMATIC VACUUM CLEANER FOR BIG DIMENSION<br />
POOLS "FOND CLEANER" - ASPIRATEUR AUTOMATIQUE "FOND CLEANER" POUR PISCINES DE GRANDES DIMENSIONS<br />
En este caso se trata de un limpiafondos<br />
automático de gran dureza, adecuado para<br />
trabajar en piscinas con agua de una gran<br />
salinidad, adaptado para inclinaciones<br />
máximas de 30 %, con una velocidad de<br />
avance de 18 m/min. Llevan una bolsa de filtro<br />
(mod. K-35) ó dos (mod. K-50), cepillo<br />
giratorio delantero, cepillos ajustados en parte<br />
baja, reloj programador para funcionamiento<br />
en automático, manual o automático con<br />
mando a distancia sin cables.<br />
Incluye: 38 m de manguera flotante, carro de<br />
transporte y acceso a piscinas con tratamiento<br />
anticorrosivo y cuadro eléctrico con equipo de<br />
transformación a 42 V.<br />
The "FOND CLEANER" is a very strong<br />
automatic vacuum cleaner suitable for high<br />
salinity water pools, adapted to maximum<br />
slopes of 30º and has a speed of 18 m/min.<br />
They include 1 filter bag (mod. K-35) or 2<br />
(mod. K-50), swivel front brush, adjusted<br />
brushes in the low part, timer (for manual,<br />
automatic or remote control (without cable)<br />
operation, a 38 m long hose and a<br />
transportation wagon to access to special<br />
pools with anticorrosive treatment and electric<br />
panel (42 V.).<br />
Il s'agit dans ce cas d'un aspirateur de fond<br />
automatique de grande résistance, idéal pour<br />
travailler dans des piscines d'eau salée, adapté<br />
pour des dénivellations max. de 30 % et une<br />
vitesse d'avance de 18 m/min. Il est équipé<br />
d'un sac de filtre (mod. K-35) ou deux sacs<br />
(mod. K-50), brosse-avant pivotante, brosses<br />
ajustées à la partie basse, programateur pour<br />
fonctionnement en automatique avec<br />
commande à distance.<br />
De plus il comprend 38 mètres de tuyeau<br />
flotant, chariot traité anticorrosion pour<br />
transport et accès à la piscine ainsi qu'un<br />
coffret électrique avec équipe de<br />
transformation à 42 V.<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Mod. Anchura Cap. succión Motor bomba Peso Prix<br />
barrido m 3 /h a 3.000rpm kg €<br />
YALLA10 K-35 550 35 3 CV 60<br />
YALLA11 K-50 700 50 4 CV 65<br />
86
08<br />
Regulación,<br />
dosificación<br />
y calefacción<br />
Adjustement,<br />
dosing &<br />
heats pumps<br />
Réglage,<br />
dosage et<br />
chauffage<br />
RCloradores salinos<br />
Salt water chlorinators<br />
Chlorinateur au sel<br />
Kits regulación<br />
pH y rH<br />
Ph regulation kit<br />
and rH salt chlorinator<br />
Kit de reglage de<br />
pH et rH<br />
Paneles de dosificación<br />
automáticos<br />
Automatic dosing<br />
and control panels<br />
Panneaux de dosage<br />
et contrôle automatiques<br />
Bombas dosificadoras<br />
Metering pumps<br />
Pompes doseuses<br />
Depósitos de polietileno<br />
Polyethilene tanks<br />
Bacs en polyethilene<br />
Contadores y<br />
medidores de caudal<br />
Proportional meters<br />
and flowmeters<br />
Compteurs de débits<br />
et debitmètres<br />
Bombas de calor<br />
Heat pumps<br />
Pompes chaleaurs<br />
Intercambiadores de calor<br />
Heat exchangers<br />
Échangeur de chaleur
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CLORADORES<br />
SALINOS<br />
SALT WATER<br />
CHLORINATOR<br />
CHLORINATEUR<br />
AU SEL<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Los cloradores salinos<br />
autolimpiantes<br />
suministrados por<br />
Fiberpool están concebidos<br />
para proporcionar una<br />
cloración salina del agua en<br />
las mejores condiciones.<br />
Están diseñados para una<br />
fácil puesta en marcha y<br />
operación.<br />
Están concebidos para<br />
trabajar de forma manual y<br />
automática.<br />
En todas las instalaciones<br />
que incorporen un sistema<br />
de cloración salina es<br />
necesario instalar también<br />
un sistema de control<br />
automático del pH del agua<br />
para asegurar una operación<br />
eficiente del clorador salino.<br />
Igualmente se recomienda<br />
que todos los componentes<br />
de acero inoxidable en<br />
contacto con el agua sean<br />
de calidad AISI 316.<br />
The self-cleaning<br />
chlorinators supplied by<br />
Fiberpool are designed to<br />
provide a salt water<br />
chlorination in the best<br />
conditions.<br />
They are designed<br />
for easy implementation<br />
and easy operation too.<br />
They are ready to<br />
work in manual and<br />
automatic mode.<br />
In all installations where<br />
the salt chlorinator is<br />
mounted we must also<br />
install an automatic pH<br />
control system to ensure<br />
efficient operation of the<br />
chlorinator.<br />
It is also recommended<br />
that all stainless steel<br />
components in contact<br />
with water must be<br />
quality AISI 316.<br />
Les chlorinateurs au sel<br />
autonettoyants fournis par<br />
Fiberpool sont conçus pour<br />
proportionner une<br />
chloration saline de l'eau<br />
dans les meilleures<br />
conditions.<br />
Sont conçus pour une facile<br />
mise en marche et<br />
opération.<br />
Sont conçus pour travailler<br />
de manière manuel et<br />
automatique.<br />
Dans toutes les<br />
installations qui incorporant<br />
un système de chloration<br />
saline est nécessaire<br />
d'installer un système de<br />
contrôle automatique du pH<br />
de l'eau pour assurer une<br />
opération efficace du<br />
chlorinateur salin.<br />
Il est conseillé que tous<br />
les composants en acier<br />
inoxydable en contact<br />
avec l'eau soient de<br />
qualité AISI 316.<br />
Limpieza por inversión<br />
de polaridad.<br />
Monitor del estado<br />
de los electrodos.<br />
Tres potencias de<br />
trabajo: 40, 70 y 100%.<br />
Placas del electrodo de<br />
rutenio y titanio para<br />
15.000 horas de trabajo.<br />
Alarma de baja salinidad<br />
con protección de emergencia<br />
automática, de electrodo<br />
y de falta de flujo de agua.<br />
Protección IP24.<br />
Reverse polarity cleaning.<br />
Automatic electrode<br />
monitoring.<br />
Three output setting:<br />
40, 70 and 100%.<br />
Ruthenium and titanium<br />
electrode plates for 15,000<br />
work hours.<br />
Automatic low salt alarm with<br />
emergency protection, electrodo<br />
alarm and water flow alarm.<br />
IP24 proof.<br />
Nettoyage par<br />
inversion de polarité.<br />
Écran de l'état des électrodes.<br />
Trois puissance de travail:<br />
40, 70 et 100 %.<br />
Plaques de électrode en<br />
ruthène et titane pour<br />
15 000 heures de travail.<br />
Alarme de basse salinité<br />
avec protection d'urgence<br />
automatique, d’électrode et de<br />
l'absence de fluxe de l'eau.<br />
Protection IP24.<br />
El clorador salino que<br />
produce 21 g/h de cloro es<br />
apto para piscinas de hasta<br />
100 m3.<br />
En el caso de instalarse en<br />
una piscina de menor<br />
volumen se consigue un<br />
aumento de la vida útil<br />
del equipo.<br />
The 21 g/h salt water<br />
chlorinator is suitable for<br />
pools up to 100 m3.<br />
If installed in a smaller<br />
volume pool an increasing<br />
of life equipment is<br />
achieved.<br />
Le chlorateur au sel qui<br />
produit 21 g/h de chlore est<br />
apte pour piscines jusqu'à<br />
100 m3. Dans le cas<br />
d’installations dans une<br />
piscine d’un volume<br />
inférieur on obtient un<br />
accroissement de la vie<br />
utile du matériel.<br />
Ref. Producción cloro Sal mínima (g/l) Sal mínima (ppm) Vida célula (años) Precio -Price<br />
Code Chlorine production Minimum salt Minimum salt Cell life (years) Price-Prix<br />
Production chlore Sel minimale Sel minimale Vie cellule (années) €<br />
ADCCL60 21 6 6000 5<br />
88
BOMBAS DOSIFICADORAS<br />
PERISTÁLTICAS<br />
PARA PISCINAS PRIVADAS<br />
SWIMMING<br />
POOL METERING<br />
PUMPS<br />
POMPES DOSEUSES<br />
PÉRISTALTIQUES POUR<br />
PISCINES PRIVÉES<br />
08<br />
KIT DE REGULACIÓN DE PH PARA CLORADOR SALINO - PH REGULATION KIT TO USE WITH SALT CHLORINATOR<br />
KIT DE RÉGULATION DE PH POUR CHLORINATEUR AU SEL (SALIN)<br />
Esta bomba peristáltica es<br />
un sencillo y fiable sistema<br />
que alberga la dosificación y<br />
el control en un mismo<br />
equipo. De reducido<br />
tamaño, está diseñado para<br />
evitar el efecto sifón, de<br />
mantenimiento mínimo,<br />
fácil de usar y silencioso.<br />
Sencilla instalación y mínimo<br />
mantenimiento. Resistente a<br />
salpicaduras de producto<br />
químico.<br />
El kit suministrado<br />
contiene:<br />
- Bomba peristáltica<br />
- Rácor de inyección<br />
- Válvula de fondo<br />
- Collarín de inyección<br />
- Rácor para electrodo<br />
- Electrodo<br />
- Soluciones tampón<br />
This peristaltic pump is a<br />
simple and reliable dosing<br />
system hosting the control<br />
on the same equipment.<br />
Small in size, is designed to<br />
prevent siphoning, lowmaintenance,<br />
easy to use<br />
and quiet. Easy installation<br />
and minimal maintenance.<br />
Resistant to chemicals<br />
splash.<br />
Content of supplied kit:<br />
- Peristaltic pump<br />
- Injection fitting<br />
- Bottom valve<br />
- Injection clamp<br />
- Electrode fitting<br />
- pH electrode<br />
- Tampon solutions<br />
Cette pompe péristaltique<br />
est un simple et fiable<br />
système qui loge le dosage<br />
et le control dans le même<br />
équipe. De taille réduite, est<br />
conçu pour éviter l’effet<br />
siphon, il a un entretien<br />
minimum, facile à user et<br />
silencieuse. Installation<br />
facile et minimal entretien.<br />
Résistent aux<br />
éclaboussements des<br />
produits chimiques.<br />
Le kit fourni contient :<br />
- Pompe péristaltique<br />
- Raccord d’injection<br />
- Valvule de fons<br />
- Bride d’injection<br />
- Raccord pour électrode<br />
- Électrode<br />
- Solutions tampon<br />
FIBER<br />
N E W<br />
KIT DE REGULACIÓN DE CLORO (REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) - KIT DE RÉGULATION DU CHLORE (REDOX)<br />
Equipo con bomba peristáltica para realizar<br />
la dosificación de cloro, equivalente al kit de<br />
regulación de pH.<br />
Peristaltic pump unit for chlorine dosing, as<br />
the pH regulation kit.<br />
Équipe avec pompe péristaltique pour<br />
réaliser le dosage du chlore, équivalant au<br />
kit de régulation du pH.<br />
KIT DE REGULACIÓN DOBLE (PH Y REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) – KIT DE RÉGULATION DOUBLE (PH ET REDOX)<br />
Equipo con dos bombas<br />
peristálticas para regulación<br />
de pH y cloro. Incluye kit de<br />
instalación.<br />
Doble peristaltic pump for<br />
pH and chlorine regulation.<br />
Installation kit included.<br />
Équipe avec deux pompes<br />
péristaltiques pour la<br />
régulation du pH et du<br />
chlore. Inclus kit<br />
d’installation.<br />
Ref. Descripción Caudal/Presión Precio -Price<br />
Code Description Flowrate/Pressure Price-Prix<br />
Débit/Pression €<br />
ADKPPH Kit bomba peristáltica para pH - Peristaltic pump for pH 1,5 L / 1,5 bar<br />
Kit pompe péristaltique pour pH<br />
ADKPCL Kit bomba peristáltica para redox (cloro) - Peristaltic pump for redox<br />
Kit pompe péristaltique pour redox (chlore)<br />
1,5 L / 1,5 bar<br />
ADKPD1 Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump<br />
Kit pompe péristaltique double<br />
1,5 L / 1,5 bar<br />
ADKPD5 Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump<br />
Kit pompe péristaltique double<br />
5 L / 1,5 bar<br />
Kit bomba peristaltica para pH<br />
o redox de 5 L a 1,5 bar, consultar.<br />
Peristaltic pump for pH<br />
or redox of 5 L at 1,5 bar ask.<br />
Kit pompe péristaltique pour pH o<br />
redox de 5 l. a 1,5 bar à consulter.<br />
89
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOMBAS DOSIFICADORAS<br />
PARA PISCINAS PRIVADAS<br />
SWIMMING POOL<br />
METERING PUMPS<br />
POMPES DOSEUSES POUR<br />
PISCINES PRIVÉES<br />
PANEL DE CONTROL PARA PISCINAS PÚBLICAS - CONTROL PANEL FOR COMMERCIAL POOLS<br />
PANNEAU DE CONTRÔLE POUR PISCINES PUBLIQUES<br />
Panel compacto para el<br />
control y regulación de pH y<br />
concentración de cloro libre<br />
con celda amperométrica.<br />
Incluye todos los accesorios<br />
necesarios para la<br />
instalación inmediata<br />
(soluciones tampón para<br />
calibración de pH y redox,<br />
sistema colorimétrico DPD<br />
para calibración de cloro).<br />
Compact panel for control<br />
and regulation of pH and<br />
free chlorine concentration<br />
with amperometric cell.<br />
Includes all accessories<br />
needed for immediate<br />
installation (tampon<br />
solutions for calibration of<br />
pH and redox, DPD<br />
colorimetric system for<br />
calibration of chlorine).<br />
Panneau compact pour le<br />
contrôle et régulation du pH<br />
et la concentration de<br />
chlore libre d'une cellule<br />
ampérométrique.<br />
Inclus tous les accessoires<br />
nécessaires pour<br />
l'installation immédiate<br />
(solutions tampon pour<br />
calibration du pH et redox,<br />
système couleurmétrique<br />
DPD pour la calibration<br />
du chlore).<br />
Ref. Descripción Precio -Price<br />
Code Description Price-Prix<br />
€<br />
ADP10<br />
Panel de control para pH y cloro con célula amperométrica<br />
Se debe completar con dos bombas electromagnéticas para la dosificación de los productos químicos<br />
Control panel for measuring and setting the pH value and chlorine concentration<br />
It should be equipped with two electromagnetic pumps for dosing the chemicals<br />
Panneau de Contrôle pH et de chlore avec cellule ampérométrique<br />
Compléter avec deux pompes électromagnétiques pour le dosage des produits chimiques<br />
BOMBAS DOSIFICADORAS ELECTROMAGNÉTICAS - ELECTROMAGNETIC DOSING PUPMS - POMPES DOUSEUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES<br />
Bombas dosificadoras analógicas adecuadas<br />
para montar con los paneles y para la<br />
adición de otros productos químicos.<br />
90<br />
Analogic dosing pumps suitable for<br />
mounting with the panels and for addition<br />
of other chemicals.<br />
Pompes doseuses analogiques appropriées<br />
pour monter avec les panneaux et pour<br />
ajouter d'autres produits chimiques<br />
Ref. Descripción Caudal/Presión Precio -Price<br />
Code Description Flowrate/Pressure Price-Prix<br />
Francés €<br />
ADB01 Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual de 0 a 100%<br />
Electromagnetic dosing pump. Manual regulation from 0 to 100%<br />
Pompe doseuse électromagnétique. Régulation manuel de 0 à 100 %<br />
5 L / 5 bar<br />
ADB05 Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual con dos frecuencias (0-20% y 0-100%)<br />
Electromagnetic dosing pump. Manual regulation with two frequency range (0-20% and 0-100%)<br />
Pompe doseuse électromagnétique<br />
Régulation manuel avec deux fréquences (0 - 20 % et 0 - 100 %)<br />
6 L / 8 bar<br />
ADA01 Sonda de nivel - Level probe - Sonde de niveau -<br />
Bombas para otros caudades y presiones consultar.<br />
Other flowrates and pressure pumps ask.<br />
Pompes pour d'autres débits et pressions à consulter.<br />
Ref. ADB01 Ref. ADB05 Ref. ADA01
ELECTRODOS DE PH Y REDOX - ELECTRODES (PH AND REDOX) - ELECTRODES (PH ET REDOX)<br />
ÉLECTRODES DU PH ET REDOX<br />
08<br />
Electrodo de pH o de<br />
redox . Incluye el kit<br />
de calibración<br />
correspondiente.<br />
pH and redox electrodes.<br />
Tampon solutions<br />
included.<br />
Électrode du pH<br />
ou du redox.<br />
Inclus le kit de calibration<br />
correspondant.<br />
Ref. Descripción Precio<br />
Code Description Price-Prix<br />
€<br />
ADA05<br />
ADA06<br />
Electrodo pH con soluciones tampón<br />
pH electrodes and calibration solution<br />
Électrode pH avec solutions tampon<br />
Electrodo redox con solución tampón<br />
Redox electrodes and calibration solution<br />
Électrode redox avec solution tampon<br />
DEPOSITOS DOSIFICACIÓN - DOSING TANKS - DÉPÔTS DOSAGE<br />
Ref. Capacidad Precio<br />
Code Capacity Price-Prix<br />
Capacité €<br />
Depósito de polietileno<br />
Polyethilene tanks<br />
Bacs en polyethilene<br />
ADD01 120l<br />
ADD02 200l<br />
ADD03 300l<br />
ADD05 500l<br />
ADD10 1.000l<br />
Agitador manual - Manual agitator - Agitateur manuel<br />
ADAG1 60 cm<br />
ADAG2 90cm<br />
MOD.<br />
ADD01<br />
ADD02<br />
ADD03<br />
ADD05<br />
ADD10<br />
Capacidad - lts<br />
Capacity<br />
Capacité<br />
120<br />
200<br />
300<br />
500<br />
1000<br />
D<br />
Ø mm<br />
510<br />
570<br />
610<br />
760<br />
1080<br />
H<br />
Ø mm<br />
730<br />
920<br />
1190<br />
1190<br />
1445<br />
B<br />
Ø mm<br />
170<br />
170<br />
170<br />
170<br />
290<br />
91
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CONTADORES<br />
PARA PISCINAS<br />
WOLTMANN<br />
FIBER<br />
N E W<br />
WATER METERS FOR<br />
SWIMMING POOLS<br />
COMPTEURS D’EAU<br />
POUR PISCINES<br />
Contador que utiliza<br />
como sensor de<br />
velocidad una turbina<br />
axial. Totalización<br />
directa sobre rodillos<br />
numerados. Mecanismo<br />
extraible. Cuerpo en<br />
fundición GG-25.<br />
Conexiones por bridas<br />
normalizadas UNE PN16<br />
(no incluidas).<br />
Pre-equipado para<br />
emisión de impulsos.<br />
Grado de protección<br />
IP68 (puede trabajar<br />
sumergido).<br />
These counter use an<br />
axial impeller as speed<br />
sensor. Direct totalizing<br />
through numbered<br />
rollers. Removable<br />
mechanism. Cast iron<br />
GG-25 casing.<br />
Standarized flange<br />
connection UNE PN16<br />
(not included).<br />
Pre-equipped for pulse<br />
emitter. IP68 protection<br />
(can be installed<br />
underwater).<br />
Compteur qui utilise<br />
une turbine axial<br />
comme mesure de<br />
vitesse. Totalisation<br />
directe sur roleaux<br />
numérotés.<br />
Mécanisme extractible.<br />
Corps en fonte GG-25.<br />
Connexion par brides<br />
normalisées UNE PN16<br />
(pas compris).<br />
Pre-equipé pour<br />
emision d’impuls.<br />
Dégrée de protection<br />
IP68 (il peut travailler<br />
submergé).<br />
Ref. Ø Tubería Q nominal Q min. Q máx. Longitud Peso Precio - Price<br />
Code DN pipe Ø Nominal Min. flowrate Máx. flowrate Lenght<br />
Kg<br />
Prix<br />
(mm/in) (mm) Flowrate m 3 /h m 3 /h m 3 /h (mm) €<br />
ACP050 50/2” 63 15 0,45 30 200 11<br />
ACP065 65/2 1/2” 75 25 0,75 50 200 12<br />
ACP080 80/ 3” 90 40 1,2 80 200 15<br />
ACP100 100/4” 110-125 60 1,8 120 250 20<br />
ACP125 125/5” 140 100 3,0 200 250 21<br />
ACP150 150/6” 160 150 4,5 300 300 33<br />
ACP200 200/8” 225-250 250 7,5 500 300 45<br />
Contrabridas no incluidas - Flanges not included - Brides pas comprises<br />
CONTADOR DE CHORRO MÚLTIPLE - MULTI-JET WATER METER – COMPTEUR D’EAU À JET MULTIPLE<br />
Contador que utiliza<br />
como sensor de<br />
velocidad una turbina,<br />
chorro múltiple y<br />
transmisión magnética.<br />
Totalización directa<br />
sobre rodillos<br />
numerados. Mecanismo<br />
extraible. Cuerpo y tapa<br />
en latón. Conexiones en<br />
rosca gas (no incluidas).<br />
These counter use an<br />
impeller as speed sensor,<br />
multiple jet and<br />
magnetic transmission.<br />
Direct totalizing through<br />
numbered rollers.<br />
Removable mechanism.<br />
Brass body and cover.<br />
Gas screw flanges (not<br />
included).<br />
Compteur qui utilise<br />
une turbine comme<br />
mesure de vitesse, à jet<br />
multiple et transmission<br />
magnétique.<br />
Totalisation directe sur<br />
roleaux numérotés.<br />
Mécanisme extractible.<br />
Coprs et couvercle en<br />
laiton. Connexion par<br />
brides filetage gaz<br />
(pas compris).<br />
Ref. Q nominal Q min. Q máx. Terminación Peso Precio - Price<br />
Code Calibre Calibre Nominal Min. flowrate Máx. flowrate Rosca gas<br />
Kg<br />
Prix<br />
(mm) (in) Flowrate m 3 /h m 3 /h m 3 /h Gas screw (in) €<br />
ACHM020 20 3/4” 2,5 0,05 5 1” 1,8<br />
ACHM025 25 1” 3,5 0,07 7 1 1/4” 2,4<br />
ACHM030 30 1 1/4” 5 0,1 10 1 1/2” 2,5<br />
ACHM040 40 1 1/2” 10 0,2 20 2” 4,6<br />
ACHM050 50 2” 15 0,45 30 2 1/2” 9,6<br />
Rácores no incluidos - Fittings not included - Brides pas comprises<br />
92
CONTADORES<br />
PARA PISCINAS<br />
WATER METERS FOR<br />
SWIMMING POOLS<br />
COMPTEURS D’EAU<br />
POUR PISCINES<br />
08<br />
CAUDALÍMETROS DE INSERCIÓN EN TUBERÍA HORIZONTAL - FLOWMETER FOR HORIZONTAL PIPE<br />
DÉBITMÈTRES POUR TUYAU HORIZONTAL<br />
Los medidores de caudal<br />
se instalan después del<br />
sistema de filtración con<br />
el objeto de controlar el<br />
adecuado caudal de<br />
recirculación. Cuerpo en<br />
material acrílico y<br />
flotador en acero<br />
inoxidable AISI 316.<br />
Presión y temperatura<br />
máxima de trabajo 10<br />
bar y 80ºC. Precisión<br />
±15%. Instalación en<br />
tubería horizontal.<br />
The flowmeters are<br />
installed after the<br />
filtration system with the<br />
purpose to control the<br />
adequate waterflow of<br />
recycling. Acrylic body<br />
and float in stainless<br />
steel AISI 316. Maxium<br />
working pressure and<br />
temperature 10 bar and<br />
80ºC. Precision ±15%.<br />
Horizontal installation.<br />
Les débitmètres<br />
s’intallent après le<br />
systéme de filtration<br />
pour contrôler le débit<br />
d’eau de recirculation.<br />
Corps matèriel<br />
acrylique, flotteur<br />
acier inox AISI 316.<br />
Pression max. travail 10<br />
bar et 80º température.<br />
Précision ±15%.<br />
Installation en tuyau<br />
horizontal.<br />
Ref. Conexión Q min. Longitud Precio - Price<br />
Code Connection Min. flowrate Lenght Prix<br />
(mm/in) m 3 /h (mm) €<br />
ACM025 Ø 25 / 1” 20 / 160 1,2 / 9,6<br />
ACM040 Ø 40 / 1 1/4” 60 / 280 3,6 / 17<br />
ACM050 Ø 50 / 1 1/2” 75 / 375 4,5 / 23<br />
ACM063 Ø 63 / 2” 150 / 550 9,0 / 33<br />
ACM075 Ø 75 / 2 1/2” 250 / 900 15 / 54<br />
ACM090 Ø 90 / 3” 300 / 1.125 18 / 68<br />
ACM0110 Ø110 / 4” 500 / 2.000 30 / 120<br />
ACM0160 Ø 160 / 6” 900 / 3.900 54 / 230<br />
ACM0200 Ø 200 / 8” 2.000 / 7.200 120 / 430<br />
93
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
BOMBAS DE CALOR HEAT PUMPS POMPES À CHALEUR<br />
Las bombas de calor Air Energy son las más<br />
eficientes y fiables del mercado. Además, la<br />
amplia gama de modelos disponibles permite<br />
elegir siempre el más adecuado a cualquier<br />
piscina. Pero las bombas de calor Air Energy<br />
ofrecen mucho más:<br />
Panel de control: Diseñados con precisión<br />
para verificar las temperaturas y ajustar las<br />
programaciones de una forma sencilla y<br />
práctica. Incluyen la opción Auto-Heat, sistema<br />
que permite mantener la piscina, de una forma<br />
automática y eficiente, a la temperatura<br />
deseada 24 horas al día, 7 días a<br />
la semana. Comodidad: El panel de control<br />
puede instalarse tanto en interior como<br />
en exterior, permitiendo al usuario supervisar<br />
las funciones de la bomba de calor donde le<br />
sea más conveniente. Fiabilidad:<br />
El intercambiador de calor de Titanio que<br />
incorporan maximiza la transferencia de calor<br />
consiguiendo una alta eficiencia. Es resistente<br />
a la corrosión y a los productos químicos del<br />
agua y está garantizado por 15<br />
años. Rendimiento: Superior en diferentes<br />
condiciones ambientales. Opcional:<br />
El sistema híbrido reversible permite que la<br />
bomba de calor aún funcione cuando la<br />
temperatura ambiente baja hasta 3ºC;<br />
derritiendo automáticamente el hielo formado.<br />
El sistema híbrido chiller permite mantener la<br />
piscina más fría y refrescante durante los<br />
meses calurosos, minimizando la evaporación<br />
y reduciendo el consumo de químicos.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Our Air Energy heat pumps are the most<br />
efficient and trouble free units available.<br />
Moreover, the wide range of models available<br />
always makes it possible to choose the most<br />
suitable one for each swimming pool.<br />
But Air Energy heat pumps give you more:<br />
Control panel: Our advanced controls are<br />
designed to precisely and conveniently check<br />
temperatures and adjust settings.<br />
Auto-Heat feature maintains pool temperature<br />
automatically and efficiently,<br />
24 hours a day, 7 days a week. Comfort:<br />
Indoors or outdoors. Exclusive control system<br />
allows monitoring heat pump functions from<br />
wherever is most convenient for you.<br />
Reliability: The titanium heat exchanger<br />
provides maximum heat transfer resulting in<br />
high efficiency, superior hydraulic flow and is<br />
backed by a 15 year warranty against<br />
corrosion. Performance: Better performance<br />
over a wide range of conditions.<br />
Optional: The hybrid hot-gas defrost mode<br />
allows the heat pump to continue heating<br />
when air temperatures are as low as<br />
38ºF by melting any accumulated frost,<br />
automatically and efficiently. The hybrid chill<br />
mode keeps your pool cooler and more<br />
refreshing during the hottest summer months,<br />
minimizing evaporation and saving money by<br />
reducing your chemical consumption.<br />
Les pompes à chaleur Air Energy sont les plus<br />
efficientes et fiables du marché. En plus, la<br />
baste gamme de modèles disponibles<br />
permettent de choisir toujours la pompe plus<br />
approprie pour toutes les piscines. Mais les<br />
pompes à chaleur Air Energy offrent beaucoup<br />
plus: Panneaux de control: Conçus avec<br />
précision pour vérifier les températures et<br />
ajuster les programmations d’une façon simple<br />
et pratique. Inclus l’option Auto-Heat, système<br />
qui lui permettra de maintenir la piscine, d’une<br />
façon automatique et efficient, à la<br />
température désirée 24 heurs par jour, 7 jours<br />
par semaine. Commodité: Le panneaux de<br />
control peut s’installer autant à l’intérieur ainsi<br />
comme à l’extérieur, en permettant aux<br />
utilisateurs surveiller les fonctions de la pompe<br />
à chaleur où leur soit plus convenaient.<br />
Fiabilité: L’échangeur de chaleur de Titane<br />
qui est incorpore maximise le transfert de<br />
chaleur obtenant une haute efficacité. Il est<br />
résistant à la corrosion et aux produits<br />
chimiques de l'eau et est garanti par 15 ans.<br />
Rendement: supérieur en différents<br />
conditions de l’environnement.<br />
Optionnel: Le système hybride réversible lui<br />
permet de fonctionner quand la température<br />
ambiance descend jusqu’au 3ºC ; en fondant<br />
automatiquement le gel. Le système hybride<br />
chiller lui permet maintenir la piscine plus<br />
froide et rafraîchissant pendant les mois<br />
chaleureuses, en minimisant l’évaporation et<br />
en réduisant la consommation des chimiques.<br />
BOMBAS DE CALOR MODELO XBCA / HEAT PUMPS XBCA - POMPES À CHALEUR MODEL XBCA<br />
Ref. Alum. eléc. Salida Kw BTU’s Consumo Kw COP Volumen Peso Precio<br />
Code Voltage Output Input Kg Price-Prix<br />
€<br />
15ºC 36ºC 15ºC 36ºC 15ºC 36ºC 15ºC 36ºC<br />
XBCA001 208-230/50/1 9 - 30.700 - 1,38 - 6,2 - 0,464 102<br />
XBCA002 208-230/50/1 13 - 44.360 - 2,28 - 5,6 - 0,464 102<br />
XBCA003 380-420/50/3 13 - 44.360 - 2,28 - 5,6 - 0,464 102<br />
XBCA004 208-230/50/1 16,2 - 55.300 - 2,88 - 5,6 - 0,799 130<br />
XBCA005 380-420/50/3 16,2 - 55.300 - 2,88 - 5,6 - 0,799 130<br />
XBCA006 208-230/50/1 23 - 78.500 - 4,22 - 5,4 - 0,934 148<br />
XBCA007 380-420/50/3 23 - 78.500 - 4,22 - 5,4 - 0,934 148<br />
Ciclo invertido / Reverse cycle / Cycle inverti<br />
XBCAR04 208-230/50/1 16,2 8,60 55.300 29.350 2,88 3,41 5,6 2,52 0,799 130<br />
XBCAR05 380-420/50/3 16,2 8,60 55.300 29.350 2,88 5,28 5,6 2,52 0,799 130<br />
XBCAR06 208-230/50/1 23 18,1 78.500 61.800 4,22 18,1 5,4 3,44 0,934 148<br />
XBCAR07 380-420/50/3 23 18,1 78.500 61.800 4,22 18,1 5,4 3,44 0,934 148<br />
r m3<br />
Ref.<br />
XRCA001<br />
XRCA002/3<br />
XRCA004/5<br />
XRCA006/7<br />
A<br />
cm<br />
66<br />
66<br />
84<br />
84<br />
B<br />
cm<br />
79<br />
79<br />
91,5<br />
107<br />
C<br />
cm<br />
18,5<br />
18,5<br />
27<br />
27<br />
D<br />
cm<br />
62<br />
62<br />
66<br />
76<br />
E<br />
cm<br />
55<br />
55<br />
58,5<br />
68,5<br />
F<br />
cm<br />
33<br />
33<br />
35,5<br />
46<br />
G<br />
cm<br />
89<br />
89<br />
104<br />
104<br />
94
BOMBAS DE CALOR HEAT PUMPS POMPES À CHALEUR<br />
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL/ CONTROL PANEL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE<br />
08<br />
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS<br />
CALENTADOR / HEATERS / RÉCHAUFFEUR<br />
Lectura digital en 6 idiomas:<br />
Español, Inglés, Francés, Alemán,<br />
Portugués e Italiano.<br />
Programación independiente<br />
de temperaturas para piscina y spa.<br />
Reversible (calentar y enfriar).<br />
Pre-programado para instalación<br />
de válvulas motorizadas.<br />
Automatización pre-instalada.<br />
Control remoto opcional para<br />
operación desde hasta 100m.<br />
Digital display in 6 languages:<br />
English, Spanish,French, German,<br />
Portuguese and Italian.<br />
Independent set points for pool<br />
and spa. Reversible (heat/cool).<br />
JVA capable. Automation ready.<br />
Install additional control panels<br />
for remote operation up to 100m<br />
away.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Lecture digitale en 6 langues:<br />
espagnol, anglais, français ,<br />
allemand, portugais et italien.<br />
Programmation indépendant<br />
de températures pour piscine et Spa.<br />
Réversible (chauffer et refroidir).<br />
Préprogrammée pour installation<br />
de valvules motorisées.<br />
Automatisation préinstallée.<br />
Télécommande optionnel pour<br />
opération jusqu'à 100 m.<br />
*<br />
**<br />
**<br />
**<br />
***<br />
Mod. standard AE200Ti-251 AE300Ti-251 AE300Ti-253 AE400Ti-251 AE400Ti-353 AE400Ti-251 AE500Ti-353<br />
Reversible/Hybrid N/A N/A N/A AE400TiR251 AE400TiR353 AE400TiR251 AE500TiR353<br />
Voltage 208-230/50/1 208-230/50/1 380-420/50/3 208-230/50/1 380-420/50/3 208-230/50/1 380-420/50/3<br />
Fusible/Breaker 30A 30A 10A 40A 20A 50A 20A<br />
27ºC-SALIDA/OUTPUT KW 11 16,5 16,5 21,0 21,0 30,0 30,0<br />
27ºC-BTU’S 37.500 56.300 56.300 71.665 71.650 102.400 102.400<br />
27ºC-Consumo/Imput Kw 1,52 2,48 2,48 3,13 3,13 4,61 4,61<br />
27ºC-COP 7,1 6,6 6,6 6,5 6,5 6,5 6,5<br />
15ºC-SALIDA/OUTPUT KW 9 13 13 16,2 16,2 23 23<br />
15ºC-BTU’S 30.700 44.360 44.360 55.300 55.300 78.500 78.500<br />
15ºC-Consumo/Imput Kw 1,38 2,28 2,28 2,88 2,88 4,22 4,22<br />
15ºC-COP 6,2 5,6 5,6 5,6 5,6 5,4 5,4<br />
10ºC-SALIDA/OUTPUT KW 7,4 11 11 14,1 14,1 20 20<br />
10ºC-BTU’S 25.250 37.500 37.500 48.100 48.100 68.260 68.260<br />
10ºC-Consumo/Imput Kw 1,39 2,31 2,31 2,90 2,90 4,24 4,24<br />
10ºC-COP 5,4 4,7 4,7 4,9 4,9 4,7 4,7<br />
5ºC-SALIDA/OUTPUT KW 6,6 9,2 9,2 12,3 12,3 17,4 17,4<br />
5ºC-BTU’S 22.520 31.400 31.400 42.000 42.000 59.400 59.400<br />
5ºC-Consumo/Imput Kw 1,39 2,26 2,26 2,94 2,94 4,25 4,25<br />
5ºC-COP 4,8 4,10 4,10 4,20 4,20 4,10 4,10<br />
* Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 27ºC.<br />
* Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 27ºC.<br />
* Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 27 °C.<br />
** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 24ºC .<br />
** Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 24ºC.<br />
** Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 24 °C.<br />
ENFRIADOR / CHILLER / REFROIDISSEUR<br />
Reversible/Hybrid AE400TiR251 AE400TiR353 AE500TiR251 AE500TiR353<br />
36ºC-SALIDA/OUTPUT KW 8,6 8,6 18,1 18,1<br />
36ºC-BTU’S 29.350 29.350 61.800 61.800<br />
36ºC-Consumo/Imput Kw 3,41 5,28 18,1 18,1<br />
36ºC-COP 2,52 2,52 3,44 3,44<br />
*** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 50% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 35ºC.<br />
*** Specifications based on indicated ambient temperature, 50% relative humidity and 12 m³/h water flow at 35ºC.<br />
*** Calculs basés à température ambiante indiquée, 50% humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 35 °C.<br />
95
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
INTERCAMBIADORES DE CALOR HEAT EXCHANGERS ÉCHANGEUR DE CHALEUR<br />
Los intercambiadores de calor se<br />
utilizan para transferir energía de un<br />
medio a otro sin que los dos fluidos<br />
se mezclen. Si hacemos circular el<br />
agua de la piscina a través de un<br />
intercambiador de calor conectado a<br />
una caldera conseguiremos mantener<br />
caliente el agua de nuestra piscina.<br />
Se puede instalar con calderas de<br />
cualquier tipo (gas, gasóleo,<br />
madera...), con bombas de calor y<br />
sistemas de paneles solares.<br />
Los diferentes modelos de<br />
intercambiadores de calor pueden<br />
ser de tubos o de espiral y están<br />
diseñados para operar en flujo<br />
cruzado. Se fabrican en acero<br />
inoxidable AISI 316L o en titanio para<br />
conseguir el máximo rendimiento y la<br />
más larga vida útil del equipo. Están<br />
disponibles para capacidades desde<br />
13 hasta 120 kW para piscinas de<br />
hasta 450 m³.<br />
A heat exchanger is used to transfer<br />
heat energy from one medium to<br />
another without the two media<br />
being mixed. When the pool water<br />
circulates through a heat exchanger<br />
connected to a boiler the water will<br />
keep warm. It can be installed and<br />
connected to any type of boiler<br />
(gas, oil, wood...), with heat pumps<br />
and solar panel systems.<br />
Heat exchangers are available as tube<br />
and as spiral heat exchangers and are<br />
designed for cross flow. They are<br />
made of stainless steel AISI 316L or<br />
titanium for optimum performance<br />
and larger service life. They are<br />
available since 13 to 120 kW and for<br />
pools of up to 450 m³.<br />
FIBER<br />
N E W<br />
Les interchangers à chaleur sont<br />
utilisés pour le transfert d’énergie<br />
d’un moyenne à autre sans que les<br />
deux fluides se mélange. Si nous<br />
faisons circuler l’eau de la piscine à<br />
travers d’un interchangeur à chaleur<br />
connecté à une chaudière nous<br />
pourrons maintenir l’eau chaude de<br />
notre piscine. Se possible d’installer<br />
avec chaudières de n’importe quelle<br />
type (gaz, gazole, bois…), avec<br />
pompes à chaleur et systèmes de<br />
panneaux solaires.<br />
Les différents modèles<br />
d’interchangers à chaleur peuvent<br />
être de tubes ou de spiraux et ils ont<br />
étés conçus pour opérer un fluxe<br />
croisé. Ils sont fabriqués en acier<br />
inoxydable AISI 316L ou en titan<br />
pour obtenir le maximum rendement<br />
et la vie utile de l’équipe plus longue.<br />
Disponible pour volumes de<br />
13 jusqu’à 120 kW pour piscines<br />
jusqu’à 450 m³.<br />
Para más información sobre<br />
productos y precios le rogamos<br />
consulte con nuestro<br />
departamento comercial.<br />
For more information on products<br />
and prices, please ask our commercial<br />
department.<br />
Pour plus d’information sur produits et<br />
prix, nous vous prions de consulter notre<br />
département commercial.<br />
T. +34 938 180 016<br />
fiberpool@fiberpool.com<br />
96
09<br />
Cubiertas<br />
y enrolladores<br />
Covers and<br />
rollers<br />
Couvertures<br />
et enroleurs<br />
Cubiertas automáticas<br />
Automatic covers<br />
Couvertures automatiques<br />
Enrolladores<br />
para cubiertas<br />
Cover rollers<br />
Enrouleurs<br />
Cubiertas isotérmicas<br />
Isothermal covers<br />
Couvertures isothermiques<br />
C<br />
97
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CUBIERTAS AUTOMÁTICAS AUTOMATIC COVER COUVERTURE AUTOMATIQUE<br />
La cubierta que presentamos ahorra energía,<br />
reduce costes, respeta el medio ambiente y<br />
ase gura que el agua se mantenga siempre<br />
limpia, cristalina.<br />
Una cubierta previene además acci den tes<br />
(siempre y cuando el vaso vaya acom pañado<br />
del equipo correspondiente), lo que<br />
permitirá que los más pequeños disfruten de<br />
la piscina y su entorno sin riesgos.<br />
Nuestras cubiertas han sido fabricadas en<br />
gran medida a mano, resultando ser un<br />
producto re sistente, de larga duración, y lo<br />
mejor de todo: increíblemente fácil de<br />
manejar. ¡Pulse un sólo botón y olvídese de<br />
los tirones, las arrugas y las manivelas de<br />
antaño!<br />
We offer you a rigid-slatted pool cover that<br />
saves energy reducing the maintenance costs<br />
of your swimming pool, contributes to the<br />
environmental protection and maintains the<br />
water clean and crystalline.<br />
When fitted in combination with a support<br />
structure (handrail special pool edge form)<br />
this pool cover avoids possible accidents,<br />
allowing that the children enjoy the pool<br />
environment without risks.<br />
Our covers have been manufactured largly<br />
by hand. They are lomg-lasting, hardewaring<br />
and child’s play to operate. There is<br />
no folding, no pulling, no winding up with a<br />
crank. It is all done with the press of a<br />
button!<br />
La couverture que nous vous présentons<br />
réduit les dépenses d'énergie et les frais<br />
d'entretien, ménage l'environnement et<br />
contribue à ce que l'eau soit propre et<br />
cristalline en permanence.<br />
De plus, une couverture est idéale pour la<br />
prévention d'accidents (si toutefois le bassin<br />
est équipé d'un rebord spécial ou d'une<br />
main-courante), ce qui est rassurant lorsque<br />
des enfants jouent aux alentours.<br />
Nos couvertures sont fabriquées en grande<br />
mesure manuellement, ce qui en résulte un<br />
produit résistant, de longue durée et facile<br />
d'utilisation. Il suffit d'appuyer sur un<br />
bouton et oublier les manipulations<br />
d'autrefois.<br />
Cubierta sumergida Tipo IBS 3<br />
Cubierta sumergida Tipo IBS 1<br />
Cubierta ras de suelo Tipo Compact<br />
Cubierta sumergida<br />
Cubierta sumergida<br />
Cubierta sumergida Tipo IBS 6<br />
98
09<br />
Cada piscina tiene su propio perfil, tamaño y<br />
dimensiones. Por ello nos esforzamos en<br />
ofrecerle un servicio personalizado, según sus<br />
necesidades, según su piscina. Esto no sólo<br />
significa fabricar sistemas de persianas de alta<br />
calidad, sino diseñar y construir además,<br />
sistemas de enrollado ajustados a cada<br />
persiana y piscina. Por ello le ofrecemos hasta<br />
veinte sistemas de enrollado diferentes.<br />
Every swimming pool has its own<br />
characteristics, shapes and sizes. It is therefore<br />
only logical for us that we should offer<br />
solutions ideally geared to your needs. This<br />
means not only building perfect quality pool<br />
covers, but also the optimum roller systems to<br />
fit them. We can offer you more than 20<br />
different sized roller systems.<br />
Chaque piscine à ses propres caractéristiques.<br />
C'est pourquoi nous nous efforçons à vous<br />
offrir un service personnalisé adapté à vos<br />
besoins. Cela signifie non seulement<br />
fabriquer des volets de haute qualité, mais<br />
concevoir et construire des systèmes<br />
d'enroulement adaptés à chaque volet et à<br />
chaque piscine. Pour cela nous vous<br />
proposons prés de 20 systèmes différents<br />
d'enroulement.<br />
Nuestras cubiertas mantienen su<br />
piscina limpia y aclimatada du rante<br />
los 365 días del año. Esto ahorra<br />
tiempo, dinero y energía.<br />
Aguantando las peores heladas de<br />
los inviernos más hostiles.<br />
Our covers keep your pool clean<br />
and warm 365 days a year. That<br />
saves money, time and energy.<br />
Even in the deepest winteer, our<br />
pool covers withstand any amount<br />
of frost.<br />
Finalement, nos couvertures<br />
maintien nent votre bassin propre<br />
et climatisé 365 jours par an. Elles<br />
résistent aux hivers les plus<br />
rigoureux. Ceci économise de<br />
l'argent, du temps et de l'énergie.<br />
Nuestras cubiertas laminadas están diseñadas para que en caso<br />
necesario, puedan soportar el peso de una persona.<br />
When fitted in combination with a support structure our covers<br />
can, if it comes to the crunch, even take the weight of a person.<br />
De plus, nos couvertures sont capables, en cas de besoin, de<br />
supporter le poids d'une personne<br />
99
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CUBIERTA A RAS DE SUELO ABOVE-GROUND SYSTEM COUVERTURE A RAS DU SOL<br />
VERSION LIGHT VERSION COMPACT VERSION MOVIL<br />
Cubierta Tipo Compact<br />
Cubierta Tipo Movil<br />
Cubierta a ras de suelo<br />
CUBIERTAS SUMERGIDAS UNDERGROUND SYSTEM COUVERTURE IMMERGEE<br />
TIPO IBS 1* TIPO IBS 2 TIPO IBS 3<br />
TIPO IBS 4* TIPO IBS 5 TIPO IBS 6<br />
TIPO IBS 7* TIPO IBS 8 TIPO IBS 9 o EE UU<br />
Más información consultar. Ask for more information. Consultez-nous.<br />
100
ENROLLADORES COVER ROLLER ENROULEURS<br />
09<br />
Ref. Descripción Precio<br />
Code<br />
Price<br />
€<br />
AEC1 MOD. CRISTAL<br />
4,30 a 5,50 m de ancho (Eje de 90 mm ø) - 4,30 to 5,50 m. wide (Shaft 90 mm ø)<br />
4,30 à 5,50 m large. (Axe 90 mm ø)<br />
AEC2 4,30 a 6,50 m de ancho (Eje 90 mm ø) - 4,30 to 6,50 m. wide (Shaft 90 mm ø)<br />
4,30 à 6,50 m large. (Axe 90 mm ø)<br />
AEC3 6 a 7,50 m de ancho (Eje 100 mm ø) - 6 to 7,50 m. wide (Shaft 100 mm ø)<br />
6 à 7,50 m large. (Axe 100 mm ø)<br />
AET1 AUTOMATICO TURQUESA<br />
4,50 m de ancho (Eje 130 mm ø) - 4,50 m. wide (Shaft 130 mm ø)<br />
4,50 m large. (Axe 130 mm ø)<br />
AET2 5,50 m de ancho (Eje 130 mm ø) - 5,50 m. wide (Shaft 130 mm ø)<br />
5,50 m large. (Axe 130 mm ø)<br />
AET3 6,10 m de ancho (Eje 130 mm ø) - 6,10 m. wide (Shaft 130 mm ø)<br />
6,10 m large. (Axe 130 mm ø)<br />
101
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CUBIERTAS ISOTÉRMICAS DE<br />
BURBUJAS 400 microns<br />
ISOTHERMAL COVERS<br />
COUVERTURES ISOTHERMIQUES<br />
Utilizable en<br />
verano, la<br />
cubierta de<br />
burbujas permite<br />
mantener la<br />
temperatura del<br />
agua y evita la<br />
evaporación.<br />
Fabricadas en<br />
polietileno<br />
alveolado,<br />
tratado anti UV-<br />
400 micrones.<br />
Color azul.<br />
For use in<br />
summer, this<br />
bubble cover<br />
retains water<br />
temperature and<br />
avoids<br />
evaporation.<br />
Made with anti-<br />
UV-400 microns<br />
polyethylene.<br />
Blue colour.<br />
Pour usage en<br />
été, la<br />
couverture<br />
isothermique<br />
maintient la<br />
température de<br />
l’eau et évite<br />
l’évaporation.<br />
Fabriquée en<br />
polyéthylène<br />
avec traitement<br />
anti-UV-400<br />
microns.<br />
Couleur bleu.<br />
MOD. BUL ECO<br />
Cortado con recorte bruto.<br />
Sin agujeros de fijación. Agujeros de<br />
sujeción amovibles y cuerda tensora<br />
de fijación opcional.<br />
Rough cutting. Without fixing holes.<br />
Unamovable fixing holes. Fixing<br />
tightening rope optional.<br />
Découpe brut de coupe. Sans oeillet.<br />
Oeillets amovibles et bachette en<br />
option.<br />
Ref. Descripción Precio<br />
Code<br />
Price - Prix<br />
€<br />
ACUBUL101<br />
ACUBUL102<br />
ACUBUL103<br />
ACUBUL104<br />
ACUBUL105<br />
ACUBUL106<br />
ACUBUL107<br />
ACUBUL108<br />
Bul Eco - 8x4<br />
Bul Eco - 9x4<br />
Bul Eco - 10x5<br />
Bul Eco - 11x5<br />
Bul Eco - 12x5<br />
Bul Eco - 12x6<br />
Bul Eco - 13x6<br />
Bul Eco - 14x6<br />
Nota: Suplemento transporte fábrica: 60 Euros<br />
Note: Increase for transport factory: 60 Euros.<br />
Note: Supplément pour transport usine:60 Euros.<br />
MOD. BUL 2<br />
Agujeros de sujeción a lo ancho cada<br />
0,50m + 1 en cada ángulo.<br />
Costura de refuerzo por los anchos.<br />
Bordeado de protección + fijación<br />
goma tensora con bolas (3).<br />
Fixing holes along the cover width<br />
each 0’50 m + 1 additional hole in<br />
each angle. Reinforcement seam<br />
along the width. Protection + fixing<br />
bead. Tensor rubber with balls (3).<br />
Oeillets sur une largeur tous les 0,50m<br />
+ 1 à chaque angle. Lisières sur les<br />
deux longeurs. Renfort cousu sur les<br />
deux largeurs. Bachette de protection<br />
+ sandovoile de fixation (3).<br />
Ref. Descripción Precio<br />
Code<br />
Price - Prix<br />
€<br />
ACUBUL201<br />
ACUBUL202<br />
ACUBUL203<br />
ACUBUL204<br />
ACUBUL205<br />
ACUBUL206<br />
ACUBUL207<br />
ACUBUL208<br />
Bul 2 - 8x4<br />
Bul 2 - 9x4<br />
Bul 2 - 10x5<br />
Bul 2 - 11x5<br />
Bul 2 - 12x5<br />
Bul 2 - 12x6<br />
Bul 2 - 13x6<br />
Bul 2 - 14x6<br />
Nota: Suplemento transporte fábrica: 60 Euros<br />
Note: Increase for transport factory: 60 Euros.<br />
Note: Supplément pour transport usine:60 Euros.<br />
102
10<br />
Accesorios<br />
y válvulas<br />
Fittings<br />
& valves<br />
Accessories<br />
et valves<br />
Accesorios de<br />
presión en PVC<br />
PVC fittings<br />
Accessoires en PVC<br />
Válvulas de bola<br />
y de mariposa<br />
en PVC<br />
PVC ball and<br />
butterfly valves<br />
Vannes à bille et à<br />
papillon en PVC<br />
Válvulas de<br />
retención en<br />
PVC y polipropileno<br />
Polypropylene<br />
and PVC check<br />
valves<br />
Vannes de retenue<br />
en polypropylene<br />
et PVC<br />
A<br />
103
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
ACCESORIOS PARA ENCOLAR<br />
MIXTOS Y ROSCADOS<br />
FITTINGS TO BE GLUED<br />
MIXED AND THREADED<br />
ACCESSOIRES À COLLER<br />
MIXTES ET TARAUDÉE<br />
CODO 90º - 90º ELBOW - COUDE 90º<br />
CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE005 40 100<br />
YAPE006 50 100<br />
YAPE017 63 50<br />
YAPE007 75 30<br />
YAPE008 90 18<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE024 40 110<br />
YAPE025 50 110<br />
YAPE026 63 55<br />
YAPE027 75 33<br />
YAPE028 90 16<br />
TE 90º - 90º TEE - TÉ 90º<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE044 40 80<br />
YAPE045 50 65<br />
YAPE046 63 38<br />
YAPE047 75 20<br />
YAPE048 90 12<br />
TE REDUCIDA 90º<br />
90º REDUCING TEE - TÉ À 90º RÉDUIT<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE070 50-32 65<br />
YAPE071 50-40 65<br />
YAPE072 63-32 50<br />
YAPE073 63-40 50<br />
YAPE074 63-50 40<br />
YAPE075 75-63 20<br />
YAPE076 90-75 12<br />
CRUZ - CROSS- CROIX<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE090 50 50<br />
YAPE091 63 25<br />
CASQUILLO REDUCIDO<br />
REDUCING SOCKET - RÉDUCTION SIMPLE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE110 50-32 70<br />
YAPE111 50-40 70<br />
YAPE112 63-32 70<br />
YAPE113 63-40 70<br />
YAPE114 63-50 70<br />
YAPE115 75-63 50<br />
YAPE116 90-75 33<br />
MANGUITO UNION - SOCKET - MANCHON<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE144 40 80<br />
YAPE145 50 90<br />
YAPE146 63 60<br />
YAPE147 75 30<br />
YAPE148 90 16<br />
REDUCCIÓN CÓNICA - CONIC<br />
ADAPTER - MANCHON RÉDUCTION<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE163 50x32 100<br />
YAPE164 63x40 60<br />
YAPE165 75x50 80<br />
YAPE166 90x63 45<br />
* Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets<br />
104
ACCESORIOS PARA ENCOLAR<br />
MIXTOS Y ROSCADOS<br />
FITTINGS TO BE GLUED<br />
MIXED AND THREADED<br />
ACCESSOIRES À COLLER<br />
MIXTES ET TARAUDÉE<br />
10<br />
TAPÓN - CAP - BOUCHON<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE184 40 80<br />
YAPE185 50 80<br />
YAPE186 63 45<br />
YAPE187 75 30<br />
YAPE188 90 18<br />
TAPÓN ROSCA HEMBRA - CAPS - BOUCHONS<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM073 1” 80<br />
YAPM074 1’/4” 70<br />
YAPM075 1’/2” 45<br />
YAPM076 2” 22<br />
TERMINAL ROSCA MACHO<br />
ADAPTOR BUSHES - EMBOUTS FILETÉS<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM004 32/40-1” 60<br />
YAPM005 40/50-1’/4” 70<br />
YAPM006 50/63-1’/2” 60<br />
YAPM007 63/75-2” 72<br />
MANCHON MIXTO REDUCIDO<br />
ADAPTOR NIPPLE - EMBOUTS FILETÉS REDUITS<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM022 25/32-1” 90<br />
YAPM023 32/40-1’/4 96<br />
YAPM024 40/50-1’/2” 130<br />
YAPM025 50/63-2” 72<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM055 40-1’/2” 68<br />
YAPM056 40-3/4” 68<br />
YAPM057 40-1” 68<br />
YAPM058 50-1/2” 76<br />
YAPM059 50-3/4” 76<br />
YAPM060 50-1” 76<br />
YAPM061 50/1’/4” 76<br />
YAPM062 63-1” 45<br />
YAPM063 63-1’/4” 45<br />
YAPM064 63-1’/2” 45<br />
YAPM065 75-2” 27<br />
* Nota: Sólo en cajas completas<br />
Complete boxes only<br />
Seulement caisses complets<br />
TE REDUCIDA 90º - REDUCED 90º TEE<br />
TÉ À 90º RÉDUIT / MIXTE<br />
TE 90º - 90º TEES - TÉ À 90º<br />
TE MIXTA<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM034 40-1’/2” 68<br />
YAPM035 50-1’/2” 76<br />
YAPM036 63-2” 45<br />
YAPM037 75-2’/2” 27<br />
YAPM038 90-3” 14<br />
MACHON DOBLE ROSCA<br />
HEXAGON NIPPLES - MAMELON MÂLE/MÂLE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid.<br />
Euros<br />
YAPR005 1’/2” 70<br />
YAPR006 2” 96<br />
105
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
SERIE METRICA PARA<br />
ENCOLAR<br />
METRIC SERIES TO GLUE<br />
SERIE METRIQUE À COLLER<br />
BRIDA LIBRE - BACKING RING - BRIDE<br />
MANGUITO PORTABRIDAS<br />
FLANGE ADAPTOR - COLLET À JOINT PLAT<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPB012 75 32<br />
YAPB013 90 26<br />
YAPB014 110 20<br />
YAPB015 125 18<br />
YAPB016 140 16<br />
YAPB017 160 14<br />
YAPB018 200 10<br />
YAPB019 225 1<br />
YAPB020 250 1<br />
YAPB021 315 1<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPB032 75 21<br />
YAPB033 90 30<br />
YAPB034 110 20<br />
YAPB035 125 24<br />
YAPB036 140 18<br />
YAPB037 160 12<br />
YAPB038 200 7<br />
YAPB039 225 6<br />
YAPB040 250 4<br />
YAPB041 315 2<br />
JUNTA PLANA<br />
FLAT GASKET- JOINT PLAT EVA<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPB052 75 60<br />
YAPB053 90 64<br />
YAPB054 110 48<br />
YAPB055 125 44<br />
YAPB056 140 25<br />
YAPB057 160 25<br />
YAPB058 200 25<br />
YAPB059 225 25<br />
YAPB060 250 45<br />
YAPB061 315 45<br />
ADHESIVO - GLUE - COLLE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code CC ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPA05 500 24<br />
YAPA10 1000 12<br />
ENLACE DE BRIDAS<br />
FLANGED UNION - UNION À BRIDE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPB070 90 6<br />
YAPB071 110 6<br />
YAPB072 125 3<br />
YAPB073 140 13<br />
YAPB074 160 13<br />
YAPB075 200 2<br />
YAPB076 225 2<br />
BRIDA SOCKET<br />
FIXED FLANGE - COLLET BRIDE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPB001 75 34<br />
YAPB002 90 26<br />
YAPB003 110 18<br />
YAPB004 125 12<br />
YAPB005 140 10<br />
YAPB006 160 10<br />
DISOLVENTE LIMPIADOR - CLEANER- DÉCAPANT<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code CC ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPD05 500 24<br />
YAPD10 1000 12<br />
* Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets<br />
106
SERIE ROSCADA THREADED SERIE SÉRIE TARAUDÉE<br />
10<br />
ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />
Hembra encolar y roscar - Female socket and thread<br />
Femelle à coller et taraudée<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM086 50-1’/2” 72<br />
YAPM087 63-2” 60<br />
YAPM088 75-2’/2” 12<br />
YAPM089 90-3” 12<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPR015 1’/2” 72<br />
YAPR016 2” 60<br />
YAPR017 2’/2” 12<br />
YAPR018 3” 12<br />
ENLACE 3 PIEZAS<br />
3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />
Rosca hembra - Female thread<br />
Taraudé femelle<br />
ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />
Hembra encolar/rosca macho - Female socket and<br />
male thread / Femelle à coller et fileté mâle<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM091 40-1’/2 45<br />
YAPM092 50-2” 60<br />
HEMBRA ENCOLAR/ROSCA MACHO CON JUNTA<br />
FEMALE SOCKET AND MALE THREAD WITH JOINT<br />
FEMELLE À COLLER FILETÉ MÂLE AVEC JOINT<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM095 50-1’/2 50<br />
YAPM096 63-2” 72<br />
MANGUITO UNION MIXTO<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM145 50-1’/2” 96<br />
YAPM146 63-2” 45<br />
YAPM147 75-2’/2” 36<br />
YAPM140 90-3” 16<br />
ADAPTOR SOCKET - MANCHON MIXTE<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM125 50-1’/2 120<br />
YAPM126 63-2” 60<br />
YAPM127 75-2’/2” 40<br />
CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º<br />
CODO 90º - 90ª ELBOW - COUDE 90º<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPM105 50-1’/2” 100<br />
YAPM106 63-2” 60<br />
YAPM107 75-2 1/2” 38<br />
YAPM108 90-3” 20<br />
Ref.<br />
Precio - Price<br />
Code Ø ❒ Prix<br />
Unid. €<br />
YAPE204 40 100<br />
YAPE205 50 72<br />
YAPE206 63 60<br />
YAPE207 75 12<br />
YAPE208 90 12<br />
ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES<br />
Hembra encolar - Female socket<br />
Femelle à coller<br />
107
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
TUBO PVC FLEXIBLE HIDROTUBO PVC HOSES TUYAUX SOUPLE EN PVC<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
❒m 3 Kg<br />
€<br />
Ø EXT<br />
YAPH032 32 0,065 17,5<br />
YAPH040 40 0,109 21<br />
YAPH050 50 0,178 36<br />
YAPH063 63 1,140 60<br />
TUBO PVC RIGIDO PVC PIPES TUBES PVC RIGIDE<br />
Consultar medidas y precios disponibles.<br />
Please ask for availablesizes and prices.<br />
Consulter mesures et prix disponibles.<br />
VISOR LIQUIDOS SIGHT GLASS VOYANT DE CONTRÔLE<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
❒m 3 Kg<br />
€<br />
YAPV075 Ø 75 0,007 3,1<br />
YAPV090 Ø 90 0,008 3,5<br />
YAPV110 Ø 110 0,017 3,8<br />
YAPV125 Ø 125 0,018 4,5<br />
YAPV140 Ø 140 0,022 5,1<br />
YAPV160 Ø 160 0,028 5,3<br />
VÁLVULAS DE BOLA BALL VALVE VANNE À BILLE<br />
VÁLVULAS DE BOLA CON CIERRE TEFLÓN<br />
BALL VALVES WITH PTFE SEALS<br />
VANNE À BILLE AVEC SIÈGE EN PTFE<br />
COTAS<br />
A B C D<br />
25<br />
32<br />
40<br />
50<br />
63<br />
75<br />
90<br />
16<br />
25<br />
26<br />
32<br />
33<br />
41<br />
43<br />
80<br />
111<br />
113<br />
146<br />
148<br />
168<br />
238<br />
15<br />
20<br />
25<br />
32<br />
40<br />
50<br />
65<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Unid. Code Price-Prix<br />
€<br />
44 XVBE025<br />
44 XVBE026<br />
20 XVBE027<br />
20 XVBE028<br />
10 XVBE029<br />
4 XVBE030<br />
4 XVBE031<br />
VÁLVULAS ANTIRETORNO CHECK VALVES CLAPETS DE RETENUE<br />
Ref. Encolar Precio Ref. Roscar Precio<br />
Code Price-Prix Code Thread Price-Prix<br />
€ Taraudage €<br />
XVRB006 50 XVRB025 1’/2”<br />
XVRB007 63 XVRB026 2”<br />
108
VÁLVULAS DE RETENCIÓN<br />
EN POLIPROPILENO<br />
POLYPROPYLENE<br />
CHECK VALVES<br />
VANNES DE RETENUE<br />
EN POLYPROPYLENE<br />
10<br />
VÁLVULA DE RETENCIÓN - CHECK VALVE - VANNE DE RETENUE<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code A Ø COTAS<br />
Price-Prix<br />
DN A B C €<br />
XVRP001 90<br />
XVRP002 110<br />
XVRP003 125<br />
XVRP004 140<br />
XVRP005 160<br />
XVRP006 200/225<br />
XVRP007 250<br />
RETENCIÓN AUTO/CIERRE - VALVE WITH SPRING AUTO/LOCK - VANNE DE RETENUE À MÉCANISME AUTOFERMETURE<br />
XVRP020 90<br />
XVRP022 110<br />
XVRP023 125<br />
XVRP024 140<br />
XVRP025 160<br />
XVRP026 200/225<br />
XVRP027 250<br />
VÁLVULA DE RETENCIÓN AUTO/CIERRE VISOR - CHECK VALVE, SPRING AUTO/LOCK AND POSITION INDICATION<br />
VANNE DE RETENUE À MÈCANISME AUTOFERMETURE ET VISEUR OUVERTURE/FERMÉE<br />
ENLACE BRIDA, CÓNICO- CONICAL FLANGE SET - UNION BRIDE CONIQUE<br />
80<br />
100<br />
110<br />
125<br />
150<br />
175<br />
250<br />
130<br />
151<br />
170<br />
190<br />
217<br />
250<br />
322<br />
201<br />
220<br />
236<br />
255<br />
275<br />
321<br />
385<br />
58<br />
59<br />
67<br />
73<br />
80<br />
89<br />
128<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code A Ø COTAS<br />
Price-Prix<br />
DN A B C €<br />
XVRP040 90<br />
XVRP041 110<br />
XVRP042 125<br />
XVRP043 140<br />
XVRP044 160<br />
XVRP045 200/225<br />
XVRP046 250<br />
80<br />
100<br />
110<br />
125<br />
150<br />
175<br />
250<br />
130<br />
151<br />
170<br />
190<br />
217<br />
250<br />
322<br />
214<br />
232<br />
248<br />
265<br />
284<br />
332<br />
385<br />
58<br />
59<br />
67<br />
73<br />
80<br />
89<br />
128<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code A Ø COTAS<br />
Price-Prix<br />
DN A B C €<br />
80<br />
100<br />
110<br />
125<br />
150<br />
175<br />
250<br />
130<br />
151<br />
170<br />
190<br />
217<br />
250<br />
322<br />
236<br />
257<br />
275<br />
292<br />
312<br />
344<br />
385<br />
58<br />
59<br />
67<br />
73<br />
80<br />
89<br />
128<br />
*<br />
*<br />
*<br />
*<br />
Ref.<br />
Precio<br />
Code A Ø COTAS<br />
Price-Prix<br />
DN A B<br />
€<br />
XVEB001 75<br />
XVEB002 90<br />
XVEB003 110<br />
XVEB004 125<br />
XVEB005 140<br />
XVEB006 160<br />
XVEB007 200-PN 10<br />
XVEB008 225<br />
XVEB009 250<br />
65<br />
80<br />
100<br />
110<br />
125<br />
150<br />
175<br />
200<br />
225<br />
177<br />
196<br />
205<br />
231<br />
257<br />
280<br />
327<br />
354<br />
398<br />
200<br />
200<br />
220<br />
230<br />
250<br />
285<br />
340<br />
330<br />
399<br />
* Bridas y portabridas en modelo plano.<br />
* Flanges and adaptors in plain version.<br />
* Brides et porte-brides en modèle plat.<br />
109
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
VÁLVULA S DE MARIPOSA PVC<br />
Cierre y juntas tóricas en<br />
EPDM<br />
BUTTERFLY VALVES<br />
EPDM seat and O-rings<br />
VANNES PAPILLON<br />
Garniture et joints toriques de<br />
EPDM<br />
Ref. TUBO Caja Precio<br />
Code Ø COTAS<br />
Unid. Price-Prix<br />
A B C D E F G H J K Box €<br />
XVMW063 63 177 136 108 74 43 50 11 16X4 235 125-145 4<br />
XVMW075 75 177 136 108 74 43 50 11 16X4 235 125-145 4<br />
XVMW090 90 213 130 113 74 43 57 17 16X4 235 146-160 4<br />
XVMW110 110 233 152 123 74 43 60 17 18X4 235 178-190 4<br />
XVMW125 125 244 170 130 74 43 62 19 18X4 268 190 4<br />
XVMW140 140 264 187 139 74 43 65 19 18X4 268 210-216 4<br />
XVMW160 160 280 214 149 74 43 71 19 22X4 268 235-241 4<br />
XVMW200 200/225 340 270 170 79 53 71 22 22X4 317 292-298 1<br />
XVMW250 250 43 321 231 101 58 83 23 22X4 430 350-362 1<br />
VÁLVULA S DE MARIPOSA PVC<br />
MOD. CON BRIDAS LOCAS<br />
Cierre y juntas tóricas en EPDM<br />
BUTTERFLY VALVES with backing<br />
ring and flange adaptors<br />
EPDM seat and O-rings<br />
VANNES PAPILLON avec brides<br />
libres et collets à joint plat. Garniture<br />
et joints toriques de EPDM<br />
Ref. TUBO Caja Precio<br />
Code Ø COTAS<br />
Unid. Price-Prix<br />
A C D E F G J L M N Box €<br />
XVMB063 63 177 108 74 43 50 11 235 67 142 165 2<br />
XVMB075 75 177 108 74 43 50 11 235 67 144 186 2<br />
XVMB090 90 213 113 74 43 57 17 235 67 191 200 2<br />
XVMB110 110 233 123 74 43 60 17 268 72 202 220 2<br />
XVMB125 125 244 130 74 43 62 19 268 81 224 230 2<br />
XVMB140 140 264 139 74 43 65 19 268 90 243 250 2<br />
XVMB160 160 292 149 74 43 71 19 268 91 255 285 2<br />
XVMB200 200 340 170 79 60 71 22 119 119 311 346 1<br />
XVMB225 225 340 170 79 60 71 22 119 119 333 346 1<br />
XVMB250 250 437 231 101 58 83 23 131 131 345 340 1<br />
110
VÁLVULA S DE MARIPOSA CON<br />
ACTUADOR ELÉCTRICO<br />
BUTTERFLY VALVES WITH<br />
ELECTRIC ACTUATOR<br />
VANNE PAPILLON AVEC<br />
ACTIVATEUR ÉLECTRIQUE<br />
10<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code Motor Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
❒ m3<br />
XVME075 Ø 75 H1 0,030 3,5<br />
XVME090 Ø 90 H1 0,033 3,7<br />
XVME110 Ø 110 H1 0,036 3,9<br />
XVME125 Ø 125 H2 0,040 4,1<br />
XVME140 Ø 140 H2 0,044 4,1<br />
XVME160 Ø 160 H2 0,050 8,8<br />
XVME200 Ø 200 H2 0,053 11,2<br />
Bloque de seguridad 220V / Security block 220V / Blocage sûreté 220V<br />
XVBS01 H1 - -<br />
XVBS02 H2 - -<br />
VÁLVULAS DE MARIPOSA CON<br />
ACTUADOR NEUMÁTICO<br />
BUTTERFLY VALVES WITH<br />
PNEUMATIC ACTUATOR<br />
VANNE PAPILLON AVEC<br />
ACTIVATEUR PNEUMATIQUE<br />
ACTUADOR DE SIMPLE EFECTO - SINGLE ACT ACTUATOR - ACTUATEUR SIMPLE ACTION<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code Actuador Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
❒ m3<br />
XVMNS075 Ø 75 H075SE 0,030 4,4<br />
XVMNS090 Ø 90 H075SE 0,033 4,6<br />
XVMNS110 Ø 110 H100SE 0,036 4,8<br />
XVMNS125 Ø 125 H100SE 0,040 5<br />
XVMNS140 Ø 140 H115SE 0,044 5<br />
XVMNS160 Ø 160 H115SE 0,050 9,7<br />
XVMNS200 Ø 200 H125SE 0,053 12,2<br />
XVMND075 Ø 75 H075DE 0,030 4,4<br />
XVMND090 Ø 90 H075DE 0,033 4,6<br />
XVMND110 Ø 110 H075DE 0,036 4,8<br />
XVMND125 Ø 125 H075DE 0,040 5<br />
XVMND140 Ø 140 H085DE 0,044 5<br />
XVMND160 Ø 160 H085DE 0,050 9,7<br />
XVMND200 Ø 200 H100DE 0,053 12,2<br />
ACTUADOR DE DOBLE EFECTO - DOUBLE ACT ACTUATOR -DOUBLE ACTION ACTUATEUR<br />
Ref. Descripción Volumen Peso Precio<br />
Code Actuador Price-Prix<br />
Kg<br />
€<br />
❒ m3<br />
A<br />
ACCESORIOS - ACCESOIRES - ACCESSORIES<br />
Ref. Descripción Precio<br />
Code<br />
Price-Prix<br />
€<br />
Electroválvula de pilotaje / Electrically operated pilot valve<br />
XVAC001 Clapet électrique de pilotage20.000<br />
A. Final de carrera electromecánico libre<br />
Electromechanical end of strokes, free<br />
XVAC002 Fin de course electromécanique libre<br />
B. Final de carrera inductivos libres<br />
Inductives end of strokes, free<br />
XVAC003 Fin de course inductifs<br />
C. Final de carrera electromecánico montados en caja<br />
Electromechanical end of strokes, mounted in box<br />
XVAC004 Fin de course electromécanique montés en boîte<br />
Final de carrera inductivos montados en caja<br />
Inductives en of strokes, mounted in box<br />
XVAC005 Fin de course inductifs montés en boîte<br />
B<br />
C<br />
111
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
CONDICIONES<br />
GENERALES DE VENTA<br />
AMBITO DE APLICACIÓN<br />
Las presentes condiciones se aplicarán a todas las<br />
ventas de los artículos <strong>FIBERPOOL</strong> que se hayan<br />
realizado directamente a nuestros clientes y se<br />
encuentren amparados por las correspondientes<br />
facturas y comprobantes de pago.<br />
ACEPTACIÓN DE PEDIDOS<br />
Para evitar posibles errores de interpretación, los<br />
pedidos deberán utilizar nuestras referencias de<br />
artículo, siempre que ello sea posible. Los pedidos<br />
solo serán aceptados por escrito, via fax o por<br />
correo electrónico. Los pedidos solo se entenderán<br />
como definitivos una vez se haya remitido una<br />
confirmación de pedido, cuyos datos se entenderán<br />
como aceptados por el cliente.<br />
PLAZOS DE ENTREGA<br />
Los plazos de entrega confirmados se entenderán<br />
como aproximados y se referirán, siempre, a la<br />
salida de la mercancia de nuestros almacenes. Los<br />
retrasos en la fecha de entrega, no autoriza al<br />
comprador a exigir indemnización ni compensación<br />
alguna.<br />
CONDICIONES DE PAGO<br />
Las primeras compras se abonarán, siempre, al<br />
contado. Para posteriores compras y con la<br />
cobertura corres pondiente de nuestro seguro de<br />
riesgo, se pagarán a 60 dias fecha factura, si<br />
previamente no se hubiera pactado otra forma o<br />
plazo de pago. El importe mínimo por factura será<br />
de 150,- Euros. Los pagos deberán realizarse<br />
siempre por el importe total de la factura y en<br />
ningún caso se admitirán deducciones por gastos<br />
bancarios o de otra índole, que no se hubieran<br />
pactado previamente.<br />
PRECIOS<br />
Nuestros precios se entienden franco nuestros<br />
almacenes, embalaje incluido, excepto en los casos<br />
en que se requiera embalajes especiales.<br />
Siendo por cuenta del cliente los impuestos<br />
correspondientes. Las mercancías viajan siempre por<br />
cuenta y riesgo del comprador. Los precios que se<br />
indican en la tarifa, son los precios de venta al<br />
público recomendados y nos reservamos el derecho<br />
a modificarlos sin previo aviso.<br />
GARANTIA<br />
Todos los artículos de esta tarifa, excepto las<br />
lámparas de los focos, están garantizados por un<br />
período de dos (2) años a partir de la fecha de<br />
entrega y cubre únicamente la sustitución de las<br />
piezas defectuosas una vez inspeccionadas por<br />
nuestro departamento de control de calidad.<br />
Esta garantía no cubre aquellas averias causadas<br />
por una defectuosa instalación o manipulación, ni a<br />
las provocadas por incendios, inundaciones,<br />
heladas, terremotos, reembalaje inadecuado o<br />
daños causados por el transporte. No se aceptará<br />
ninguna reclamación de indemnizaciones ni daños y<br />
perjuicios por causa alguna.<br />
DEVOLUCIONES<br />
No se aceptarán devoluciones de material pasados<br />
ocho (8) dias de su recepción y en caso de aceptar<br />
cualquier devolución, el material deberá remitirse<br />
con sus embalajes originales y a portes pagados.<br />
RESERVA DE PROPIEDAD<br />
De acuerdo con las disposiciones legales, la<br />
transferencia de la propiedad de las mercancías<br />
entregadas, no será efectiva hasta el dia del pago<br />
íntegro del importe total de dicha mercancia.<br />
Los riesgos se transferirán al comprador en cuanto<br />
las mercancias estén puestas a su disposición, a la de<br />
uno de sus representantes o a la del transportista.<br />
JURISDICCIÓN<br />
Cualquier litigio entre las partes , se someterá a la<br />
jurisdicción y competencia exclusivas de los<br />
Juzgados y Tribunales más cercanos a la población<br />
de nuestra razón social.<br />
ESTAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA<br />
SUSTITUYEN A LAS CONTENIDAS EN TARIFAS<br />
ANTERIORES Y NOS RESERVAMOS EL DERECHO A<br />
MODIFICAR TOTAL O PARCIALMENTE EL<br />
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, SIN PREVIO<br />
AVISO<br />
SALES<br />
CONDITIONS<br />
GENERAL<br />
All <strong>FIBERPOOL</strong> products directly supplied and<br />
invoiced to our customers are subject to the<br />
following terms and conditions. Any claim must<br />
enclose its corresponding invoice and payment<br />
receipt.<br />
ORDERS<br />
Whenever it is possible and to avoid any misun -<br />
derstanding, all orders have to be made using<br />
Fiberpool catalogue reference numbers, We will<br />
only accept orders made in writing and sent either<br />
by fax or e-mail. The content of our order<br />
acknowledgement is understood as accepted by the<br />
buyer.<br />
DELIVERY TIME<br />
The confirmed delivery date will be approximate<br />
and will always refer to the date of dispatch from<br />
our premises. Any delay on the delivery or dispatch<br />
of the goods will not allow the buyer to ask for any<br />
compensation.<br />
PAYMENT CONDITIONS<br />
Payment for the first order shall always be made in<br />
advance. Our credit insurance company must have<br />
approved any grant of credit in advance, and then<br />
further orders may be due at 60 days following date<br />
of the invoice.<br />
The minimum amount by invoice is 150,- euros.<br />
Settlements must be effected for the total amount<br />
invoiced and we will not accept deductions for bank<br />
fees or any other subject that has not been<br />
previously agreed.<br />
PRICES<br />
All prices quoted are Ex-Works and include packing<br />
charges unless otherwise required by the transport.<br />
In this case packing will be charged as extra.<br />
The goods always travels at the buyer's own risk.<br />
All prices mentioned in this catalogue are<br />
recommended retail and we reserve the right to<br />
amend these without prior notice to the Customer.<br />
WARRANTY<br />
All <strong>FIBERPOOL</strong> products shown in this catalogue are<br />
warranted for two (2) years from delivery date.This<br />
warranty does only cover the replacement of<br />
defective parts provided the approval of our quality<br />
control department.<br />
Our warranty cannot cover the responsibility for<br />
any failure or damage neither as a result of an im -<br />
proper installation nor as a result of a fire, floo ding,<br />
freezing, earthquakes, improper repa ckaging or da -<br />
ma ge incurred in transportation.<br />
Fiberpool will not accept any claim for indemnity<br />
nor for loss and damage.<br />
RETURNING GOODS<br />
We will not accept any return of goods after eight<br />
(8) days from the original delivery date. In this case,<br />
goods have to be returned in their original carton<br />
and sent freight prepaid.<br />
PROPERTY IN GOODS<br />
In accordance with the legal provisions, the transfer<br />
of the property of goods shall only pass our<br />
Company to the Customer upon full payment being<br />
made by the Customer of all sums due.<br />
Risks will be transferred to the buyer upon the<br />
goods have been at their disposal, or at one of their<br />
representative or to the transport agency.<br />
JURISDICTION<br />
Any dispute between both parties will be submitted<br />
to the jurisdiction and exclusive competence of the<br />
courts and tribunals nearest to our firm.<br />
THESE TERMS AND CONDITIONS OF TRADING<br />
REPLACE THOSE MENTIONED IN PREVIOUS<br />
CATALOGUES. OUR COMPANY RESERVE THE RIGHT<br />
TO AMEND TOTAL OR PARTIALLY THESE TERMS<br />
AND CONDITIONS AT ANY TIME PRIOR NOTICE TO<br />
THE CUSTOMER.<br />
CONDITIONS<br />
GENERALES DE VENTE<br />
APPLICATI0N<br />
Nos conditions générales de vente s'appliquent sur<br />
tous les produits <strong>FIBERPOOL</strong> vendus directement à<br />
nos clients et ne prendront effet qu'à réception du<br />
règlement total de la facture.<br />
COMMANDES<br />
Afin d'éviter des erreurs d'interprétation, les<br />
commandes devront être libellées, dans la mesure<br />
du possible, avec les références de nos articles et<br />
seront seulement acceptées par écrit, via fax ou<br />
courrier électronique. Les commandes ne seront<br />
définitives qu'après l'établissement d'un accusé de<br />
commande établi et transmis par nos soins et dont<br />
les données seront celles acceptées préalablement<br />
par le client.<br />
DELAIS DE LIVRAISON<br />
Nos délais de livraison sont à titre indicatif et se<br />
réfèrent toujours à la date du départ usine de la<br />
marchandise. Les retards dans la livraison ne<br />
donnent lieu à aucune demande de<br />
dédommagement au titre de pénalités de retard.<br />
CONDITIONS DE REGLEMENT<br />
Les premières commandes devront être payées<br />
comptant. Les commandes suivantes et après<br />
encours accordé par notre société d'assurance<br />
crédit, seront payables à 60 jours à compter de la<br />
date de facture, sauf pour le cas où une autre<br />
condition ou délai de paiement auraient été<br />
convenus d'avance.<br />
Le montant minimum par facture sera de 150 euros.<br />
Les paiements devront toujours être effectués pour<br />
le montant total de la facture. Aucune déduction,<br />
pour frais bancaires ou autres, ne sera accordée,<br />
sauf entente préalable.<br />
PRIX<br />
Nos prix s'entendent départ usine, emballage inclus,<br />
à l'exception des commandes qui exigeraient un<br />
emballage spécial. Dans ce cas, le coût de l'em -<br />
ballage sera facturé au client.<br />
La marchandise voyagera toujours aux risques et<br />
périls du destinataire.<br />
Tous les prix indiqués dans ce présent tarif sont des<br />
prix de vente publics recommandés et nous nous<br />
réservons le droit de les modifier sans préavis.<br />
GARANTIE<br />
Tout l'ensemble des articles de ce tarif, excepté les<br />
lampes des projecteurs, est garanti pour une durée<br />
de deux ans (2) dès la date de livraison et couvre<br />
uniquement le remplacement des pièces<br />
défectueuses, ceci après expertise de notre service<br />
de contrôle qualité.<br />
Sont exclus de cette garantie : les détériorations<br />
dues à une installation ou manipulation défec tueu -<br />
se, les dégâts provoqués par incendie, inondation,<br />
gel, tremblement de terre, re-emballage inappro -<br />
prié ou dommages occasionnés par le transport.<br />
Aucune indemnisation, ni dommages et intérêts,<br />
ne seront acceptés pour quelque cause que ce soit.<br />
RETOUR DE MATERIEL<br />
Le client dispose de huit (8) jours après réception de<br />
la marchandise pour nous la retourner avec notre<br />
accord. Toutefois, le matériel devra être renvoyé<br />
dans son emballage d'origine et en port payé.<br />
CLAUSE DE RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ<br />
En accord avec les dispositions légales, le transfert<br />
de propriété des marchandises livrées, ne sera<br />
effectif que lorsque le paiement intégral du<br />
montant total de la marchandise sera perçu.<br />
Les risques sont mis à la charge de l'acheteur<br />
lorsque la marchandise est mise à sa disposition ou à<br />
un de ses représentants ou encore à celui du<br />
transporteur.<br />
CLAUSE DE JURIDICTION<br />
N'importe quel litige entre les deux parties, sera<br />
soumis à la juridiction et compétence exclusive du<br />
tribunal plus proche de notre siège social.<br />
CES CONDITIONS GENERALES DE VENTE ANNULENT<br />
ET REMPLACENT CELLES FIGURANT DANS DES<br />
TARIFS PRÉCÉDENTS. NOUS NOUS RÉSERVONS LE<br />
DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU<br />
PARTIELLEMENT LE CONTENU DE CE DOCUMENT,<br />
SANS PRÉAVIS.<br />
112
Notas | Notes<br />
113
<strong>FIBERPOOL</strong><br />
I n t e r n a c i o n a l , S . L .<br />
Notas | Notes<br />
114
115