LED-Lampen - NOSERLIGHT AG, Ottenbacherstrasse 25, CH-8909 ...
LED-Lampen - NOSERLIGHT AG, Ottenbacherstrasse 25, CH-8909 ...
LED-Lampen - NOSERLIGHT AG, Ottenbacherstrasse 25, CH-8909 ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Bruchsch Liecht?<br />
<strong>LED</strong> Beleuchtungen<br />
<strong>LED</strong> éclairage<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
...seit mehr als 20 Jahren<br />
2011<br />
www.noserlight.ch
<strong>LED</strong>-Strips ..............................................................3<br />
RGB-<strong>LED</strong>-Strips ..........................................................7<br />
High Power <strong>LED</strong>-Strips ....................................................10<br />
Montage- und Reparaturzubehör ............................................12<br />
Accessoires de montage et sets de réparation<br />
Driver . ................................................................14<br />
Amplifier (Signalverstärker) .................................................17<br />
Amplificateur de signal<br />
RGB-Steuergeräte .......................................................19<br />
Commands RGB<br />
Dimmer . ..............................................................20<br />
Gradateur<br />
Technische Hinweise / Montagemöglichkeiten / Lagerung . .....................20/21<br />
Indications techniques / possibilités de connexion / entreposage<br />
<strong>LED</strong>-Einbauleuchten ......................................................22<br />
Luminaires à encastrer <strong>LED</strong><br />
Beton-Einbaugehäuse zu <strong>LED</strong>-Einbauleuchten. ..................................<strong>25</strong><br />
Boîtiers d’encastrement pour luminaires à encastrer <strong>LED</strong><br />
<strong>LED</strong>-Sticks .............................................................26<br />
<strong>LED</strong>-Leuchtmittel. ........................................................27<br />
Lampes <strong>LED</strong><br />
<strong>LED</strong>-Strahler <strong>LED</strong>/DEL Projecteurs ...........................................35<br />
<strong>LED</strong>-Kubus . ............................................................36<br />
Cube <strong>LED</strong><br />
<strong>LED</strong>-Kerzen .............................................................37<br />
Bougies <strong>LED</strong><br />
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong>. ..................................................38<br />
Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
2
<strong>LED</strong>-Strip 102B (Indoor)<br />
Die flexible<br />
<strong>LED</strong>-Lichtquelle<br />
La source lumineuse <strong>LED</strong>/<br />
DEL plus fexible<br />
Optimal für: Möbeleinbau, Treppen-/Stufenbeleuchtung, Hintergrund-/ Kontur- und indirekte Beleuchtung,<br />
Beschilderungen, Vitrinenbeleuchtungen und Signalisationen im Innenbereich.<br />
Optimal pour: Installation aux meubles, éclairage d’escaliers / marches d’escaliers, éclairage d’accentuation,<br />
indirect et rétroéclairage, éclairages de vitrine et signalisations dans le domaine interne.<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 8 mm<br />
Höhe / hauteur: 2,4 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
Typ 102B (Indoor)<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />
102 WN-B Weiss / blanc ---- ---- 9000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 WW-B Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 B-B Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 G-B Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 R-B Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 Y-B Gelb / jaune 585 595 ---- nm 300 400 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
3
<strong>LED</strong>-Strips<br />
<strong>LED</strong>-Strips<br />
<strong>LED</strong>-Strip 102A (Outdoor) IP67<br />
Anwendungen wie 102B jedoch im Aussenbereich, Küche, Bad oder anderen Räumen mit hoher<br />
Feuchtigkeit. IP67. Durch Epoxidharzverschweissung optimal isoliert und korrosionsgeschützt.<br />
Utilisations comme 102B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces<br />
humides. Protection IP67. Époxy-résine pour une isolation et protection anticorrosion optimale.<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 10 mm<br />
Höhe / hauteur: 3 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
Typ 102A (Outdoor) IP67<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />
102 WN-A Weiss / blanc ---- ---- 9000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 WW-A Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 B-A Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 G-A Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 R-A Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
102 Y-A Gelb / jaune 585 595 ---- nm 300 400 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
4
<strong>LED</strong>-Strip 102AS (Outdoor) IP65<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 10 mm<br />
Höhe / hauteur: 2,5 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: <strong>25</strong> mm / 3 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 4,8 Watt<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 24 Watt<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
Typ 102AS (Outdoor) IP65<br />
102 WN-AS Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 530 lm 24 W / 5 m 120°<br />
102 WW-AS Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 530 lm 24 W / 5 m 120°<br />
102 B-AS Blau / bleu 465 475 ---- nm 180 lm 24 W / 5 m 120°<br />
102 G-AS Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 480 lm 24 W / 5 m 120°<br />
102 R-AS Rot / rouge 620 630 ---- nm 270 lm 24 W / 5 m 120°<br />
102 Y-AS Gelb / jaune 585 595 ---- nm 270 lm 24 W / 5 m 120°<br />
<strong>LED</strong>-Strips<br />
<strong>LED</strong>-Strips<br />
Anwendungen wie 102A im Aussenbereich, Küche, Bad oder Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />
IP65. Silikonverschweissung ermöglicht einfachen Austausch defekter Elemente.<br />
Utilisations comme 102A, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en géneral aux espaces humides.<br />
Protection IP65. La soudure de silicone garantit un facile échange d‘éléments défectueux.<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
5
<strong>LED</strong>-Strips<br />
<strong>LED</strong>-Strips<br />
Mini <strong>LED</strong>-Strip 104B (Indoor) – seitlich emittierend<br />
Mini <strong>LED</strong>-Strip 104B (Indoor) – rayonnement latéral<br />
Optimal für: Beleuchtung von sehr filigranen Objekten, Hintergrundbeleuchtungen, Bilder, Fenster, Kanten<br />
etc. im Innenbereich.<br />
Optimal pour: L’éclairage d‘accent pour objets très filigranes, rétroéclairages, cadres / tableaux, fenêtre et<br />
éclairage d‘arche ou bords etc. dans le domaine interne.<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 5 mm<br />
Höhe / hauteur: 1,2 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 4,8 Watt<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 24 Watt<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
Mini <strong>LED</strong>-Strip Typ 104B (Indoor)<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />
104 WN-B Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 540 lm 24 W / 5 m 120°<br />
104 WW-B Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 440 lm 24 W / 5 m 120°<br />
104 B-B Blau / bleu 465 475 ---- nm 190 lm 24 W / 5 m 120°<br />
104 G-B Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 490 lm 24 W / 5 m 120°<br />
104 R-B Rot / rouge 620 630 ---- nm 280 lm 24 W / 5 m 120°<br />
104 Y-B Gelb / jaune 585 595 ---- nm 270 lm 24 W / 5 m 120°<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
6
RGB-<strong>LED</strong>-Strip 103B (Indoor)<br />
Optimal für: dekorative Beleuchtung, Konturenbeleuchtung, Architekturbeleuchtung,<br />
indirekte Beleuchtung, Produktdemonstrationen etc. im Innenbereich.<br />
Optimal pour éclairage décoratif, éclairage d’accentuation ou indirecte, éclairage d‘architecture,<br />
démonstrations de produit etc. dans le domaine interne.<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 10 mm<br />
Höhe / hauteur: 2,4 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 150 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 100 mm / 3 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
RGB-Typ 103B (Indoor)<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />
103-B** Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
(RGB) Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
** benötigt RGB Regelgerät, siehe Seite 16-17 / ** besoin d’un appareil de commande RGB, voir page 16-17<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />
RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
7
RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />
RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />
RGB-<strong>LED</strong>-Strip 103A (Outdoor) IP67<br />
Anwendungen wie 103B jedoch im Aussenbereich, Küche, Bad oder Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />
IP67. Durch Epoxidharzverschweissung optimal isoliert und korrosionsgeschützt.<br />
Utilisations comme 102B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces<br />
humides etc. Protection IP67. Époxy-résine pour une isolation et protection anticorrosion optimale.<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 13 mm<br />
Höhe / hauteur: 3 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 150 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 100 mm / 3 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
RGB-Typ 103A (Outdoor) IP67<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />
103-A** Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
(RGB) Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
** benötigt RGB Regelgerät, siehe Seite 16-17 / ** besoin d’un appareil de commande RGB, voir page 16-17<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
8
RGB-<strong>LED</strong>-Strip 103AS (Outdoor) IP65<br />
Anwendungen wie 103A im Aussenbereich, Küche, Bad oder anderen Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />
IP65. Silikonverschweissung ermöglicht einfachen Austausch defekter Elemente.<br />
Utilisations comme 102B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces<br />
humides. Protection IP65. La soudure de silicone garantit un facile échange d‘éléments défectueux.<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 12 mm<br />
Höhe / hauteur: 2,5 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 150 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 7,2 Watt<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 36 Watt<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
RGB-Typ 103AS (Outdoor) IP65<br />
RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />
RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />
103-AS** Rot / rouge 620 630 ---- nm 460 lm 36 W / 5 m 120°<br />
(RGB) Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 460 lm 36 W / 5 m 120°<br />
Blau / bleu 465 475 ---- nm 460 lm 36 W / 5 m 120°<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
** benötigt RGB Regelgerät, siehe Seite 16-17 / ** besoin d’un appareil de commande RGB, voir page 16-17<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
9
<strong>LED</strong>-Strips<br />
<strong>LED</strong>-Strips<br />
High-Power <strong>LED</strong>-Strip (240 <strong>LED</strong>/m)<br />
Extrem leuchtstarker Strip für: Shop-/Raumbeleuchtungen, Unterbaubeleuchtungen, Architekturbeleuchtung,<br />
Korridore, Torbogen, Hintergrundbeleuchtung, Beschilderungen etc.<br />
Strip énormément brillant pour: Eclairages des espaces de vent, éclairage d‘infrastructure, éclairage<br />
d‘architecture, corridor, arche, rétroéclairage, signalisation, etc.<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 16 mm<br />
Höhe / hauteur: 1,8 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 1200 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 12 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 15,4 – 18 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 77 – 90 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
Typ 105B (Indoor)<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />
105 WN-B Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 1237 lm 79 W / 5 m 120°<br />
105 WW-B Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 1174 lm 77 W / 5 m 120°<br />
105 B-B Blau / bleu 465 475 ---- nm 179 lm 84 W / 5 m 120°<br />
105 G-B Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 664 lm 79 W / 5 m 120°<br />
105 R-B Rot / rouge 620 630 ---- nm 143 lm 90 W / 5 m 120°<br />
105 Y-B Gelb / jaune 585 595 ---- nm 1<strong>25</strong> lm 84 W / 5 m 120°<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
10
IP65 Outdoor High-Power <strong>LED</strong>-Strip (240 <strong>LED</strong>/m)<br />
Technische Daten / données techniques<br />
Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />
Breite / largeur: 16 mm<br />
Höhe / hauteur: 3 mm<br />
Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 1200 Stk / pièces<br />
Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 12 <strong>LED</strong><br />
Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />
Leistung pro m / puissance par m: 15,4 – 18 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />
Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 77 – 90 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />
Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />
Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />
Typ 105AS (Outdoor) IP65<br />
105 WN-AS Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 1237 lm 79 W / 5 m 120°<br />
105 WW-AS Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 1174 lm 77 W / 5 m 120°<br />
105 B-AS Blau / bleu 465 475 ---- nm 179 lm 84 W / 5 m 120°<br />
105 G-AS Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 664 lm 79 W / 5 m 120°<br />
105 R-AS Rot / rouge 620 630 ---- nm 143 lm 90 W / 5 m 120°<br />
105 Y-AS Gelb / jaune 585 595 ---- nm 1<strong>25</strong> lm 84 W / 5 m 120°<br />
<strong>LED</strong>-Strips<br />
<strong>LED</strong>-Strips<br />
Anwendungen wie 105B jedoch im Aussenbereich, Küche, Bad oder anderen Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />
IP65 – silikon-verschweisst. Silikonverschweissung garantiert einfachen Austausch defekter Elemente.<br />
Utilisations comme 105B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces humides.<br />
Protection IP65 silicone-soudure. La soudure de silicone garantit un facile échange d‘éléments défectueux.<br />
Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />
No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />
Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />
Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />
* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />
Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />
Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
11
Montagezubehör zu <strong>LED</strong>-Strip<br />
Accessoires de montage pour <strong>LED</strong>-Strip<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
12<br />
Anschlusskabel zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 102<br />
Jonction par brasage pour type 102<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
FLS102B 150 mm<br />
Anschlusskabel zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 105<br />
Jonction par brasage pour type 105<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
FLS105B 150 mm<br />
Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 102<br />
Jonction de file pour type 102<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
FLS102C 150 mm<br />
FLS102C5 500 mm<br />
Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 105<br />
Jonction de file pour type 105<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
FLS105C 150 mm<br />
FLS105C5 500 mm<br />
Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 102<br />
Jonction de file, direct, pour type 102<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
FLS102D<br />
Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 105<br />
Jonction de file, direct, pour type 105<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
FLS105D<br />
Anschlusskabel zu <strong>LED</strong> Strip Typ 103<br />
Jonction par brasage pour type 103<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
FLS103B 150 mm<br />
Direktverbinder zu Typ 103<br />
Jonction de file, direct, pour type 103<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
FLS103C1 150 mm<br />
FLS103C5 500 mm<br />
Direktverbinder zu Typ 103<br />
Jonction de file, direct, pour type 103<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
FLS103D
FLS105T<br />
FLS105R<br />
Montagekanal transparent<br />
Canal de montage transparent<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
CF-7 1000 mm<br />
Montagezubehör zu <strong>LED</strong>-Strip<br />
Accessoires de montage pour <strong>LED</strong>-Strip<br />
T-Stücke zu Typen 102B, 103B und 105B<br />
T-connecteurs pour types 102B, 103B et 105B<br />
Art. Nr. zu<br />
No. art. pour<br />
FLS105T <strong>LED</strong>-Strip 105B<br />
90° Winkel zu Typen 102B, 103B und 105B<br />
90°- à angle droit pour types 102B, 103B et 105B<br />
Art. Nr. zu<br />
No. art. pour<br />
FLS102R <strong>LED</strong>-Strip 102B (ohne Bild / sans image)<br />
FLS103R <strong>LED</strong>-Strip 103B (ohne Bild / sans image)<br />
FLS105R <strong>LED</strong>-Strip 105B<br />
Reparaturset zu 102AS / Set de réparation pour 102AS<br />
Art. Nr. zu<br />
No. art. pour<br />
FLS102ASR <strong>LED</strong>-Strip 102AS (ohne Bild / sans image)<br />
Reparaturset zu 103AS / Set de réparation pour 103AS<br />
Art. Nr. zu<br />
No. art. pour<br />
FLS103ASR <strong>LED</strong>-Strip 103AS (ohne Bild / sans image)<br />
Reparaturset zu 105AS / Set de réparation pour 105AS<br />
Art. Nr. zu<br />
No. art. pour<br />
FLS105ASR <strong>LED</strong>-Strip 103AS (ohne Bild / sans image)<br />
Universal-Anschlusstecker (m) + (w) schwarz zu FLSCU103,<br />
FLSDU101 und <strong>LED</strong>AMP<br />
Jonction de file universelle (m) + (f) pour FLSCU103,<br />
FLSDU101 et <strong>LED</strong>AMP<br />
Art. Nr. Länge total Länge Kabel Länge Stecker<br />
No. art. Longueur total Longueur file Longueur file<br />
FLS104M 195 mm 165 mm 30 mm<br />
FLS104F 195 mm 165 mm 30 mm<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
13
<strong>LED</strong>-Driver (Netzgerät) Typ HY-<strong>LED</strong>, 12 VDC<br />
<strong>LED</strong>-Driver (Unité de courant) type HY-<strong>LED</strong>, 12 VDC<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
14<br />
Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />
No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />
977.050 50 W 170 mm 47 mm 35 mm<br />
- Farbe: schwarz<br />
- Leistung: 50 W<br />
- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Spannung sekundär: 12 VDC max. 4.17 A<br />
- PC-Gehäuse<br />
- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />
- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />
- Farbe: schwarz<br />
- Leistung: 24 W<br />
- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Spannung sekundär: 12 VDC max. 2 A<br />
- PC-Gehäuse<br />
- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />
- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />
- Couleur: noir<br />
- Puissance: 50 W<br />
- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Tension secondaire: 12 VDC max. 4.17 A<br />
- PC-Enveloppe<br />
- CE, TUV, RoHs – certifié<br />
- emploi seulement à l’intérieur!<br />
Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />
No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />
977.024 24 W 102 mm 51 mm 27 mm<br />
- Farbe: schwarz<br />
- Leistung: 15 W<br />
- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Spannung sekundär: 12 VDC max. 1.5 A<br />
- PC-Gehäuse<br />
- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />
- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />
- Couleur: noir<br />
- Puissance: 24 W<br />
- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Tension secondaire: 12 VDC max. 2 A<br />
- PC-Enveloppe<br />
- CE, TUV, RoHs – certifié<br />
- emploi seulement à l’intérieur!<br />
Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />
No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />
977.015 15 W 102 mm 51 mm 27 mm<br />
- Couleur: noir<br />
- Puissance: 15 W<br />
- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Tension secondaire: 12 VDC max. 1.5 A<br />
- PC-Enveloppe<br />
- CE, TUV, RoHs – certifié<br />
- emploi seulement à l’intérieur!
High-Power <strong>LED</strong>-Driver IP67<br />
Unité de courants haute performance IP67<br />
Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />
No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />
977.100 100 W 245 mm 66 mm 52 mm<br />
- Farbe: alu<br />
- Leistung: 100 W<br />
- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Spannung sekundär: 12 VDC max. 8.4 A<br />
- Alugehäuse IP67<br />
- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />
- Couleur: alu<br />
- Puissance: 100 W<br />
- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Tension secondaire: 12 VDC max. 8.4 A<br />
- Boîtier en aluminium IP67<br />
- CE, TUV, RoHs – certifié<br />
Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />
No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />
977.0150 150 W 240 mm 66 mm 55 mm<br />
- Farbe: alu<br />
- Leistung: 150 W<br />
- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Spannung sekundär: 12 VDC max. 12.5 A<br />
- Alugehäuse IP67<br />
- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />
- Couleur: alu<br />
- Puissance: 150 W<br />
- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Tension secondaire: 12 VDC max. 12.5 A<br />
- Boîtier en aluminium IP67<br />
- CE, TUV, RoHs – certifié<br />
Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />
No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />
977.0200 200 W 240 mm 135 mm 64 mm<br />
- Farbe: alu<br />
- Leistung: 200 W<br />
- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Spannung sekundär: 12 VDC max. 16.37 A<br />
- Alugehäuse IP67<br />
- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />
- Couleur: alu<br />
- Puissance: 200 W<br />
- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />
- Tension secondaire: 12 VDC max. 16.37 A<br />
- Boîtier en aluminium IP67<br />
- CE, TUV, RoHs – certifié<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
15
<strong>LED</strong>-Konverter zu Einbauleuchte LDC-103A / 103B<br />
100-240 VAC / 3-9 VDC / 90 mA / 350 mA / 1-3.6 Watt<br />
<strong>LED</strong>-Convertisseur pour spot à encastrer LDC-103A / 103B<br />
100-240 VAC / 3-9 VDC / 90 mA / 350 mA / 1-3.6 Watt<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
16<br />
Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />
No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />
LSVC3A 40 mm 40 mm 20 mm
Anschluss-Schemas / schémas de raccordement<br />
oder / ou<br />
oder / ou<br />
oder / ou<br />
Amplifier (Signalverstärker)<br />
RGB-Amplifier (Signalverstärker)<br />
Amplificateur de signal RGB<br />
Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />
No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />
<strong>LED</strong>AMP 90 mm 65 mm 24 mm<br />
Amplificateur de signal<br />
Ab Längen von 10 m zwingend nötig, ab Längen von 5 m empfohlen um einen Verlust der<br />
Lichtleistung und/oder Asynchronität des Strips bei RGB zu verhindern.<br />
À partir de 10 m longueur absolument nécessaire, à partir de 5 m longueur recommandé<br />
pour prévenir une perte de puissance/luminosité et/ou garantir le synchronisme du Strip RGB.<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
17
RGB-Touchcontroller<br />
RGB commande après touches<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten.<br />
Données techniques sous réserve de modifications.<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
18<br />
RGB-Touchcontroller mit 16 Funktionen/Programmen<br />
50 Dimm- und Geschwindigkeitsstufen<br />
RGB commande après touches avec 16 fonctions/<br />
programmes, 50 niveaux d’interrupteur crépusculaire et<br />
50 niveaux de vitesse<br />
Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />
No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />
FLSCU102 226 mm 45 mm 29 mm<br />
- Betriebsspannung: 12 VDC<br />
- max. Strom: 18 A<br />
(alle 3 RGB-Kanäle zusammen)<br />
Funktion<br />
1. rot statisch<br />
2. grün statisch<br />
3. blau statisch<br />
4. gelb statisch<br />
5. violet statisch<br />
6. cyan statisch<br />
7. weiss statisch<br />
8. abgestufter Farbwechsel<br />
9. rot abklingend<br />
10. grün abklingend<br />
11. blau abklingend<br />
12. gelb abklingend<br />
13. violet abklingend<br />
14. cyan abklingend<br />
15. weiss abklingend<br />
16. stufenloser Farbwechsel<br />
- Tension de service: 12 VDC<br />
- max. courant: 18 A<br />
(termineus à trois voies)<br />
Fonctions<br />
1. rouge statique<br />
2. vert statique<br />
3. bleu statique<br />
4. jaune statique<br />
5. violet statique<br />
6. cyan statique<br />
7. blanc statique<br />
8. changement dégradés<br />
9. rouge décroissant<br />
10. vert décroissant<br />
11. bleu décroissant<br />
12. jaune décroissant<br />
13. violet décroissant<br />
14. cyan décroissant<br />
15. blanc décroissant<br />
16. changement directs
- inkl. Batterie 23A 12 V<br />
- batterie 23A 12 V inclus<br />
Alle technische Aenderungen bleiben<br />
jederzeit vorbehalten.<br />
Données techniques sous réserve de<br />
modifications.<br />
Funktionen nach Tasten<br />
1. Dimmfunktion (heller / hoch / up)<br />
2. Dimmfunktion (dunkler / runter / down)<br />
3. Geschwindigkeit (schneller / up)<br />
4. Programme (Auswahl) *<br />
5. Geschwindigkeit (langsamer / down)<br />
6. Ein / Aus-Schalter<br />
RGB-Steuergerät<br />
Appareil de commande RGB<br />
Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />
No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />
FLSCU103 104 mm 65 mm 24 mm<br />
- Betriebsspannung: 12 VDC<br />
- Umgebungstemperatur -<strong>25</strong>°C – +60°C<br />
- max. Strom: 10 A<br />
- Bedienung via Fernsteuerung<br />
- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />
* Programm-Auswahl<br />
Je nach gewünschter Programm-Nr. X mal Taste Nr. 4<br />
drücken um gewünschtes Programm zu erreichen:<br />
1 x rot statisch<br />
2 x rot-grün Mix<br />
3 x grün statisch<br />
4 x grün-blau Mix<br />
5 x blau statisch<br />
6 x rot-blau Mix<br />
7 x rot-grün-blau Mix<br />
8 x rot-gelb-grün-blau abgestufter Wechsel<br />
(Danach Geschwindigkeit via Taste 3+5 einstell-/regelbar)<br />
9 x rot-gelb-grün-blau stufenloser Wechsel<br />
(Danach Geschwindigkeit via Taste 3+5 einstell-/regelbar)<br />
RGB-Steuergerät<br />
Appareil de commande RGB<br />
- Tension de service: 12 VDC<br />
- Température d‘environnement de -<strong>25</strong>°C à +60°C<br />
- max. courant: 10 A<br />
- télécommandé<br />
- Emploi seulement à l’intérieur!<br />
Fonction après touches<br />
1. variateur / gradeur (éclaircir / up)<br />
2. variateur / gradeur (mettre en veilleuse / down)<br />
3. vitesse (plus rapide / up)<br />
4. Programme (Choix) *<br />
5. vitesse (plus lente / down)<br />
6. interrupteur marche-arrêt<br />
* Choix Programm<br />
Pressez la touche nr. 4 X fois pour atteindre<br />
le programme souhaité.<br />
1 x rouge statique<br />
2 x rouge-vert mix<br />
3 x vert statique<br />
4 x vert-bleu mix<br />
5 x bleu statique<br />
6 x rouge-bleu mix<br />
7 x rouge-vert-bleu mix<br />
8 x rouge-jaune-vert-bleu changements dégradés<br />
(d’après vitesse avec touches 3+5 réglablement)<br />
9 x rouge-jaune-vert-bleu changements directs<br />
(d’après vitesse avec touches 3+5 réglablement)<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
19
Dimmer zu <strong>LED</strong>-Strip<br />
Gradateur pour <strong>LED</strong>-Strip<br />
Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten.<br />
Données techniques sous réserve de modifications.<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
20<br />
Dimmer zu <strong>LED</strong>-Strip für Indoor und Outdoor einfarbig<br />
max. 10 Meter (Stufen-Dimmer)<br />
Gradateur pour <strong>LED</strong>-Strip pour Indoor et Outdoor uni,<br />
max. 10 m (Variateur graduel)<br />
Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />
No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />
FLSDU101 104 mm 65 mm 24 mm<br />
- Betriebsspannung: 12 VDC<br />
- Umgebungstemperatur -20°C – +60°C<br />
- max. Strom: 20 A<br />
- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />
Technische Hinweise FLSDU101<br />
1. Alle Angaben in mm<br />
2. Toleranz der Dimensionsangaben beträgt<br />
+/-0.<strong>25</strong> mm<br />
3. Für max. 10 m <strong>LED</strong>-Strip einfarbig<br />
4. Jeder Dimmer muss an einem eigenen Driver/<br />
Netzgerät angeschlossen werden<br />
5. Der mit dem Dimmer zu verwendende Driver /<br />
Netzgeräte ist nach der Leistung des<br />
verwendeten <strong>LED</strong>-Strips auszurichten.<br />
Technische Hinweise / Indications techniques<br />
Technische Hinweise<br />
1. Alle Dimensionsangaben sind in mm<br />
2. Die Toleranz der Dimensionsangaben beträgt +/- 0.<strong>25</strong> mm<br />
3. Die Toleranz der Leuchtintensität beträgt +/- 15%<br />
4. Die dominante Wellenlänge basiert auf dem CIE Norm Farbmasszahldiagramm<br />
5. Statische Aufladungen (ESD Electro static discharge) und<br />
Ueberspannung zerstören die <strong>LED</strong>.<br />
Anwendungsbeispiele / Applications<br />
Indoor<br />
� ������������������������ � ��������� �������������<br />
� ������������������� � ��������� ��������������<br />
� ��������������������� � ��������� ��������<br />
� ����������������� � ��������� ��� ������� �� �����<br />
� ���������� ������������� � ��������� ���������<br />
� ������������������������ � ��������� �� ��������<br />
- Tension de service: 12 VDC<br />
- Température d‘environnement de -20°C à +60°C<br />
- max. courant: 20 A<br />
- Emploi seulement à l’intérieur!<br />
Indications techniques FLSDU101<br />
1. Tous les dimensions en mm<br />
2. La tolérance des informations de dimension peut<br />
totaliser +/-0.<strong>25</strong> mm.<br />
3. Pour max. 10 m de <strong>LED</strong>-Strip uni.<br />
4. Chaque gradateur nécessite la connexion à une<br />
propre unité de courant.<br />
5. L’ unité de courant appliquée avec le gradateur est<br />
de choisir d’après la puissance du <strong>LED</strong>-Strip.<br />
Indications techniques<br />
1. Tous les dimensions en mm<br />
2. La tolérance des informations de dimension peut totaliser +/-0.<strong>25</strong> mm.<br />
3. La tolérance de l’intensité lumineuse peut totaliser +/- 15%.<br />
4. La longueur d’onde basé sur la norme CIE.<br />
5. Les charges électrostatiques (ESD Electro static discharge) et surtension<br />
détruisent les <strong>LED</strong>.<br />
Outdoor (IP 67)<br />
� ������������������ � ��������� �������������<br />
� ������������������ � ��������� ��������<br />
� ������������������������� � ��������� ��������������<br />
à l’extérieur<br />
� ��������������������� � ��������� ��� ����������<br />
� ����<br />
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 21/38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 21/38.
Montagemöglichkeiten Typ 102B, Typ 103B und Typ 105B<br />
Possibilités de connexion type 102B, type 103B et type 105B<br />
1. Gerade mittels Direktverbinder<br />
1. Ligne droite, avec jonction de file directe<br />
1. Alle leitenden Montageunterlagen müssen geerdet sein<br />
2. Es wird empfohlen, bei der Montage antistatische Handschuhe zu tragen<br />
3. Alle <strong>LED</strong> werden in luftdichter Verpackung geliefert<br />
4. Nach Oeffnung der Verpackung beträgt die Lagerdauer max. 3 Monate<br />
und die Raumtemperatur darf max. 28°C sowie eine Luftfeuchtigkeit von<br />
max. 70% RLF betragen. Längere Lagerdauer benötigt dringend einen<br />
geschlossenen Behälter mit feuchtigkeitsabsorbierendem Material<br />
5. Auf die thermische Umgebung des Systems ist grösste Aufmerksamkeit<br />
zu legen. Die Wärmeentwicklung der <strong>LED</strong> ist zu berücksichtigen<br />
6. Die <strong>LED</strong> dürfen nicht im aufgerollten Zustand betrieben werden<br />
7. Die Betriebsspannung beträgt 12 Volt DC (Gleichspannung) und ist mit<br />
geeigneten Geräten vorzunehmen<br />
8. Ab Längen von 10 m ist ein Amplifier zwingend nötig, ab Längen<br />
von 5 m empfohlen um einen Verlust der Lichtleistung und/oder<br />
Asynchronität des Strips bei RGB zu verhindern.<br />
1. Surfaces conducteurs doivent être mis à la terre.<br />
2. C’est recommandé de porter gants antistatiques pendant le montage.<br />
3. Tous <strong>LED</strong> sont emballés sous vide.<br />
4. Après l’ouverture d’emballage la durée d’entreposage est limité à max.<br />
3 mois. Pendant l’entreposage la max. température ambiante de 28°C<br />
et une max. humidité atmosphérique de 70% (humidité relative) ne peut<br />
pas être dépassé! Pour allonger la durée d’entreposage une boîte fermé,<br />
outillé avec matériau absorbante de humidité est nécessité.<br />
5. Faite la plus grand attention a l’environnement thermique! Faite attention<br />
au dégagement de chaleur des <strong>LED</strong>.<br />
6. Le <strong>LED</strong>-Strip ne peut pas être mis en marche s’il n’est pas déroulé.<br />
2. 90° - rechtwinklig,<br />
mittels Eck- und<br />
Direktverbinder<br />
2. 90° - à angle droit,<br />
avec entretoise<br />
d‘angle et jonction de<br />
file directe.<br />
Allgemeine Hinweise / Indications générales<br />
7. La tension de service est 12 V DC. L’utilisation d’une unité de courant<br />
approprié est réquit.<br />
8. À partir de 10 m longueur absolument nécessaire, à partir de 5 m<br />
longueur recommandé pour prévenir une perte de puissance/luminosité<br />
et/ou garantir le synchronisme du Strip RGB.<br />
Montage und Lagerung<br />
Montage et entreposage<br />
3. T-förmig mittels<br />
T-Stück und<br />
Direktverbinder<br />
3. En forme de T avec<br />
T-connecteur et<br />
jonctions de file direct<br />
9. Die Netzgeräte müssen mit Kurzschlussschutz-Ueberlastschutz-<br />
Uebertemperaturschutz und SELV versehen sein<br />
10. Achten Sie unbedingt vor Inbetriebnahme auf die richtige Polung + / –<br />
11. Auf der Rückseite der <strong>LED</strong> ist eine Klebefolie angebracht. Die Montageoberfläche<br />
muss trocken und sauber sein, frei von Oel, Fett, Silikon oder<br />
Schmutzpartikel. Da Oberflächen- und Umgebungstemperatur sehr<br />
unterschiedlich sein können übernimmt <strong>NOSERLIGHT</strong> keine Haftung für<br />
die Klebung dieser Produkte. Wir empfehlen zusätzliche Haltevorrichtungen<br />
anzubringen.<br />
12. Der Biegeradius von 20 mm darf nicht unterschritten werden und eine<br />
Montage auf Kanten ist nicht zulässig.<br />
13. Das Kürzen des Strips ist mittels einer scharfen Schere möglich. Nach<br />
dem Schneiden ist die Schutzart IP65 resp. IP67 nicht mehr gegeben,<br />
sofern der Strip danach nicht neu und ordnungsgemäss versiegelt wird.<br />
14. Die Umgebungstemperatur bei der Montage darf 12°C bzw.<br />
35°C nicht unter-/überschreiten<br />
9. Unités de courant accordées à la norme SELV, avec protection contre<br />
surcharge, contre court-circuit et contre les surchauffes sont requis.<br />
10. Vérifiez la connexion des pôles + / – avant le mis en marche<br />
11. Le <strong>LED</strong>-Strip est équiper avec feuille adhésive. Le surface de montage<br />
doit être sec, libéré de huile, désencrasser de gras, silicone ou autres<br />
encrassements. <strong>NOSERLIGHT</strong> exclut la responsabilité pour la collage du<br />
produit. Nous recommandons un dispositif de serrage additionnel.<br />
12. Le rayon de courbure max. est 20 mm. Le montage dans lisières est<br />
interdit.<br />
13. Le raccourcissement du strip est possible en utilisant des ciseaux<br />
tranchants. Après la coupage, la protection IP65 respectivement IP67<br />
n‘est plus donné, si le strip n‘est pas cacheté de nouveau et conformé-<br />
ment aux directives.<br />
14. La température d‘environnement pendant le montage ne doive pas être<br />
moins que 12°C respectivement pas plus que 35°C<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
21
<strong>LED</strong> Einbauleuchte... fix und verstellbar<br />
Ausstrahlwinkel 24°<br />
<strong>LED</strong> spot à encastrer... fix et ajustable<br />
Angle radiant 24°<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
22<br />
Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />
No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />
AEL-107 69 mm 45 mm verstellbar / ajustable<br />
- 1 x 3 W <strong>LED</strong> (+<br />
– 150 lm) Einbauleuchte aus hochwertigem<br />
Aluminium, 2700 - 3500°K warmweiss, mit Anschlusskabel<br />
inkl. Driver, Primär: 100-240 VA 50/60 Hz,<br />
Konstantstrom DC: 700 mA<br />
- Spot à encastrer 1 x 3 W <strong>LED</strong> (+<br />
– 150 lm), en aluminium,<br />
2700 - 3500°K blanc chaud, convertisseur et câble de<br />
raccordement inclus, Primaire: 100-240 VA 50/60 Hz,<br />
courant constant DC: 700 mA<br />
Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />
No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />
-90<br />
-75<br />
-60<br />
-45<br />
-90<br />
-75<br />
-60<br />
-45<br />
0.0<br />
500<br />
-30 -15 0 15 30<br />
0.0<br />
500<br />
-30 -15 0 15 30<br />
90<br />
75<br />
60<br />
45<br />
90<br />
75<br />
60<br />
45<br />
20 30° ø 65 36°<br />
LDC-103A 68 mm 35 mm fix<br />
LDC-103B 80 mm 35 mm verstellbar / ajustable<br />
- aus hochwertigem Aluminium, 3 x 1.2 Watt, 210 lm, SSC <strong>LED</strong> (350 mA), 4000°K kaltweiss,<br />
einfache Montage mit praktischen Klemmflügeln, inkl. Anschlusskabel, exkl. Driver<br />
- en aluminium, 3 x 1.2 W, 210 lm, SSC <strong>LED</strong> (350 mA), 4000°K blanc froid, montage pratique avec<br />
serrage, câble de raccordement inclus, driver exclus<br />
- Für den Betrieb der <strong>LED</strong>-Einbauleuchten LDC-103A und<br />
LDC 103B wird der Driver «LSVC3A» benötigt (nicht im<br />
Lieferumfang inbegriffen) siehe Seite 14<br />
- Pour le fonctionnement des spots <strong>LED</strong> à encastrer<br />
LDC-103A et LDC 103B il y a besoin du convertisseur<br />
«LSVC3A» (pas inclus) voir page 14<br />
20 ø 60 24°<br />
20 30° ø 69 24°<br />
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
<strong>LED</strong> Einbauleuchten... verstellbar<br />
Ausstrahlwinkel 30°<br />
<strong>LED</strong> spots à encastrer... ajustable<br />
Angle radiant 30°<br />
Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />
No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />
D107706 107 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />
- 6 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />
230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />
vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />
- Spot à encastrer 6 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />
94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />
(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D107706:<br />
FCU-3536<br />
30° ø 92<br />
Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />
No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />
D107707 107 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />
dimmbar / gradable<br />
- 7 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />
230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />
vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />
- Spot à encastrer 7 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />
94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />
(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D107707:<br />
FCU-3537*<br />
30° ø 92<br />
Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />
No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />
D135669 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />
D135670 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />
dimmbar / gradable<br />
- 9 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />
230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />
vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />
- Spot à encastrer 9 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />
94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />
(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D135669:<br />
FCU-3554<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D135670:<br />
FCU-3537*<br />
* dimmbar mit ELV (Electronic Low Voltage) -kompatiblem Dimmer – Phasenabschnitt – Dimmer<br />
gradable avec variateur compatible à ELV (Electronic Low Voltage) et fine de phase.<br />
30° ø 118<br />
240 VAC<br />
240 VAC<br />
240 VAC<br />
0.2 m<br />
0.2 m<br />
0.2 m<br />
20<br />
20<br />
20<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
23
<strong>LED</strong> Einbauleuchte... verstellbar<br />
Ausstrahlwinkel 30°<br />
<strong>LED</strong> spot à encastrer... ajustable<br />
Angle radiant 30°<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
24<br />
Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />
No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />
D1356612 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />
D1356613 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />
dimmbar / gradable<br />
- 12 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />
230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />
vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />
- Spot à encastrer 12 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />
94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />
(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1356612:<br />
FCU-3554<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1356613:<br />
FCU-3538*<br />
30° ø 118<br />
Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />
No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />
D1681051 168 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />
D1681052 168 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />
dimmbar / gradable<br />
- 18 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />
230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />
vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />
- Spot à encastrer 18 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />
94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />
(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1681051:<br />
FCU-3554<br />
- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1681052:<br />
FCU-3538*<br />
* dimmbar mit ELV (Electronic Low Voltage) -kompatiblem Dimmer – Phasenabschnitt – Dimmer<br />
gradable avec variateur compatible à ELV (Electronic Low Voltage) et fine de phase.<br />
30° ø 148<br />
240 VAC<br />
240 VAC<br />
0.2 m<br />
0.2 m<br />
20<br />
20
Beton-Einbaugehäuse für <strong>LED</strong>-Einbauleuchten<br />
Boîtiers d’encastrement pour <strong>LED</strong> spot à encastrer<br />
Einbaugehäuse für <strong>LED</strong>-Leuchten in Betondecken<br />
ab 16 cm Stärke<br />
Boîtier d’encastrement pour <strong>LED</strong> spot à encastrer en béton<br />
d’une épaisseurs > 16 cm<br />
Art. Nr. Deckenauslass ø mm Durchmesser Tiefe<br />
No. art. Orifice ø mm Diamètre Profondeur<br />
1294-00 100 - 215 mm 300 mm 111 mm<br />
Zwischenrahmen <strong>25</strong> mm<br />
Rehausse <strong>25</strong> mm<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
1294-13 �<br />
�<br />
- zur Vergrösserung der Einbauhöhe<br />
um <strong>25</strong> mm<br />
Zwischenrahmen 50 mm<br />
Rehausse 50 mm<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
1294-14<br />
- zur Vergrösserung der Einbauhöhe<br />
um 50 mm<br />
Frontringe<br />
Bagues avant<br />
- pour augmenter la profondeur d’encastrement<br />
de <strong>25</strong> mm<br />
- pour augmenter la profondeur d’encastrement<br />
de 50 mm<br />
Art. Nr. Deckenauslass ø mm Leuchtenblende ø mm min. Höhe<br />
No. art. Orifice ø mm Collerette ø mm min. Hauteur<br />
1292-01 � 100 mm 107 mm 14 mm<br />
1292-06 � 1<strong>25</strong> mm 132 mm 14 mm<br />
1293-16 � 160 mm 167 mm 14 mm<br />
� passend zu <strong>LED</strong> Einbauleuchte / correspondant à <strong>LED</strong> Spot à encastrer D107706 + D107707<br />
� passend zu <strong>LED</strong> Einbauleuchte / correspondant à <strong>LED</strong> Spot à encastrer D135669, D1356670, D1356612, D1356613<br />
� passend zu <strong>LED</strong> Einbauleuchte / correspondant à <strong>LED</strong> Spot à encastrer D1681051 + D1681052<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
<strong>25</strong>
<strong>LED</strong>-Sticks<br />
<strong>LED</strong>-Sticks<br />
Die NOSER-<strong>LED</strong>-Sticks sind<br />
problemlos mit einfachem<br />
Stecksystem verlängerbar z.B.<br />
1 m / 1.5 m / 2 m / 2.5 m<br />
Grâce aux raccords fiche-fiche<br />
l’allongement des NOSER-<strong>LED</strong>-<br />
Sticks à 1 m / 1.5 m / 2 m / 2.5 m<br />
est très facile.<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
26<br />
NOSER-<strong>LED</strong>-Stick fix mit 24 <strong>LED</strong> Typ SMD,<br />
24 Volt DC, 6 Watt, 230 Lumen, mit Kunststoffabdeckung<br />
klar, verlängerbar (max. 5 Stück), inkl. 2 Montageclips<br />
und 1 Anschlusskabel, IP54*<br />
NOSER-<strong>LED</strong>-Stick fix avec 24 <strong>LED</strong> type SMD,<br />
24 Volt DC,6 Watt, 230 lumen, couverture de<br />
plastique transparente, reconductible (max. 5 pc.),<br />
2 clips de montage et 1 càble de raccordement<br />
inclus, IP54*<br />
Art. Nr. Länge Breite Höhe Farbtemperatur<br />
No. art. Longueur Largeur Hauteur Couleur de lumière<br />
LS24WW 500 mm 17 mm 14 mm warmweiss<br />
blanc chaud<br />
LS24CW 500 mm 17 mm 14 mm kaltweiss<br />
blanc froid<br />
*nur für den Innenbereich / *emploi seulement à l’intérieur<br />
Einfache Montage mit<br />
2 Montageclips<br />
Montage facile avec<br />
2 clips de montage<br />
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten.<br />
Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
LSCC54 500 mm<br />
Art. Nr. Leistung<br />
No. art. Puissance<br />
PS30W24V max. 30 W<br />
Anwendungsbeispiele<br />
Examples d’emploi<br />
- indirekte Beleuchtung<br />
éclairage indirect<br />
- Schrankbeleuchtungen<br />
lumière de placard<br />
- Küchen-Unterbaubeleuchtungen<br />
lumière d’infrastructure de cuisine<br />
Anschlusskabel zu NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />
Câble de raccordement pour NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />
Art. Nr. Länge<br />
No. art. Longueur<br />
LSPC34 300 mm<br />
Verbindungskabel zu NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />
Câble de connexion pour NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />
<strong>LED</strong>-Driver zu NOSER-<strong>LED</strong>-Stick Driver 240 VAC /<br />
24 VDC, Ausführung Waterproof (IP 66), max. Leistung 30 Watt<br />
(5 NOSER-<strong>LED</strong>-Sticks in Serie)<br />
<strong>LED</strong> Driver/unité de courant pour<br />
NOSER-<strong>LED</strong>-Stick Unité de courant 240 VAC / 24 VDC,<br />
imperméable/waterproof (IP66), max. puissance 30 Watt (5<br />
NOSER-<strong>LED</strong>-Sticks en série)
<strong>LED</strong> Typ 230/240 V mit Sockel GU10<br />
<strong>LED</strong> type 230/240 V avec culot GU10<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />
Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />
8836.01 GU10 rot / rot 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />
8836.02 GU10 gelb orange / jaune orange 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />
8836.03 GU10 grün / vert 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />
8836.04 GU10 blau / bleu 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />
8836.06 GU10 kaltweiss / blanc froid 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />
8836.07 GU10 warm weiss / blanc chaud 3 W 30° > 30‘000 A<br />
8836.17 GU10 rot / rouge 3 W 30° > 30‘000 A<br />
8836.27 GU10 gelb orange / jaune orange 3 W 30° > 30‘000 A<br />
8836.37 GU10 grün / vert 3 W 30° > 30‘000 A<br />
8836.47 GU10 blau / bleu 3 W 30° > 30‘000 A<br />
<strong>LED</strong> Typ 230/240 V mit Sockel GU10, dimmbar*<br />
<strong>LED</strong> type 230/240 V avec culot GU10, gradable*<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
8836.08 GU10 warmweiss / blanc chaud 4 W 45° > 30‘000 A<br />
* mit Phasenanschnitts Dimmer / avec gradeur de début phase.<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
27
Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />
Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
28<br />
<strong>LED</strong> Typ 12 V MR11<br />
<strong>LED</strong> type 12 V MR11<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
8835.02 G4 warmweiss / blanc chaud 2 W 30° > 30‘000 A<br />
Ideal für den Ersatz von herkömmlichen MR11 Halogen 20W!<br />
Idéal pour remplacer MR11 halogènes 20W!<br />
<strong>LED</strong> Typ 12 V MR16 mit Sockel GU 5.3<br />
<strong>LED</strong> type 12 V MR16 avec culot GU 5.3<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
568.07 GU5.3 warmweiss / blanc chaud 3 W 30° > 30‘000 A<br />
568.17 GU5.3 rot / rouge 3 W 30° > 30‘000 A<br />
568.27 GU5.3 gelb orange / jaune orange 3 W 30° > 30‘000 A<br />
568.37 GU5.3 grün / vert 3 W 30° > 30‘000 A<br />
568.47 GU5.3 blau / bleu 3 W 30° > 30‘000 A<br />
Wichtiger technischer Hinweis!<br />
- min. 11.8 V - max. 12 V<br />
- Unterspannung < 11.8 V DC verkürzt die Lebensdauer der <strong>LED</strong>!<br />
- Überspannung > 12 V DC zerstört die <strong>LED</strong>!<br />
- idealer Einsatz mit <strong>LED</strong>-Driver (siehe Seite 14)<br />
Avis important!<br />
- min. 11.8 V - max. 12 V<br />
- Sous-tension < 11.8 V DC réduit la longévité du <strong>LED</strong>!<br />
- Surtension > 12 V DC détruit le <strong>LED</strong>!<br />
- idéal avec <strong>LED</strong>-driver (voir page 14)
Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />
Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe matt, IP44, mit 15 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence dépoli, IP44,<br />
avec 15 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
128.01 E27 warmweiss 1 W 120° 38-40 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
128.11 E27 rot / rouge 1 W 120° > 30‘000 A<br />
128.12 E27 gelb / jaune 1 W 120° > 30‘000 A<br />
128.13 E27 grün / vert 1 W 120° > 30‘000 A<br />
128.14 E27 blau / bleu 1 W 120° > 30‘000 A<br />
Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe matt, IP44, mit 15 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence dépoli, IP44,<br />
avec 15 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
127.01 E14 warmweiss 1 W 120° 38-40 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Glühlampe klar, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence claire,<br />
avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
418.01 E27 warmweiss 3.2-3.8 W 120° 195-215 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Glühlampe matt, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence dépoli,<br />
avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
419.01 E27 warmweiss 3.2-3.8 W 120° 195-215 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt<br />
IP54 – nicht dimmbar / non gradable. Betriebstemperatur / Température de fonctionnement: -20° ~ +45°, Lagerung / Entreposage: -20° ~ +50°.<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
29
Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />
Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
30<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Standardlampe matt, 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme Standard à incandescence dépoli, 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
419.07 E27 warmweiss 7 W 180°-200° 500-600 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Hell wie 45 Watt / lumineux comme 45 Watt<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
448.01 E14 warmweiss 3.2-3.8 W 120° 195-215 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
449.01 E14 warmweiss 1.3-1.8 W 120° 90-115 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, dimmbar 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, gradable 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
448.03D E14 warmweiss 3.0 W 120° 200 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt
NOSER Mini E14 <strong>LED</strong> klar / claire<br />
Ersatz für herkömmliche Birnenlampen bspw. Kühlschrankbirnen mit E14 Gewinde<br />
Substitut pour lampes de forme poirette avec culot E14 claires, par ex. pour<br />
ampoules dans le frigo.<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
800.01* E14 warmweiss 1.1 W 120° +<br />
– 30 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
800.08 E14 warmweiss 0.8 W 120° +<br />
– 30 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
*Auslaufmodell<br />
NOSER-High Power <strong>LED</strong>-Glühlampe G60/RGB, 220/240 V<br />
NOSER-Hi-Power <strong>LED</strong> lampe de forme G60/RGB, 220/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
105RGB3W E27 <strong>25</strong>6 Farben 3 W 120° – > 30‘000 A<br />
<strong>25</strong>6 couleurs<br />
Ideal für den Einsatz in NOSER Starlights Gartenleuchten.<br />
Ideal pour l’empiècement dans NOSER Starlights luminaires de jardin.<br />
<strong>25</strong>6 verschiedene Farben wählbar!<br />
- Div. Farbwechselfunktionen mittels/inkl. Fernbedienung, im Aussenbereich nur in<br />
geschlossenen, entlüfteten Leuchten zu verwenden (IP44)*!<br />
Choisissez entre <strong>25</strong>6 différents couleurs!<br />
- Fonctions div. de changement de couleur sont possibles avec la télécommande inclus.<br />
Ne qu‘utiliser à l’extérieure dans des luminaire fermés et aérés (IP44)*!<br />
NOSER-Smart-<strong>LED</strong> klar, 230/240 V<br />
NOSER-Smart-<strong>LED</strong> claire, 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />
Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />
Hell wie 10-15 Watt / lumineux comme 10-15 Watt<br />
- inkl. Batterie 3 V<br />
- batterie 3 V inclus<br />
<strong>LED</strong>3 E27 warmweiss 10 W 120° 800 > 50‘000 A<br />
blanc chaud<br />
Smart-<strong>LED</strong> mit integriertem Bewegungsmelder, nur für den Innenbetrieb geeignet !<br />
Smart-<strong>LED</strong> avec détecteur de mouvement intégré, seulement à utiliser dans la domaine interne !<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
31
Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-<strong>Lampen</strong>)<br />
Lampes (<strong>LED</strong>-Lampes)<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
32<br />
NOSER-<strong>LED</strong> SL90, mit 90 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> SL90, avec 90 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
919.04 E27 warmweiss 4.5 W 80/360° 290-315 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
D = 50 mm, H1 = 90 mm, H2 = 120 mm<br />
NOSER-<strong>LED</strong> SL54, mit 54 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> SL54, avec 54 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
919.08 E27 warmweiss 8.1 W 60/360° 5<strong>25</strong>-560 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
D = 50 mm, H1 = 90 mm, H2 = 120 mm<br />
NOSER-<strong>LED</strong> SL88, mit 88 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> SL88, avec 88 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
919.13 E27 warmweiss 13.2 W 60/360° 855-9<strong>25</strong> > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
D = 70 mm, H1 = 115 mm, H2 = 140 mm<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Kerze «wave», mit 30 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> de forme flamme «wave», avec 30 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
948.01 E14 warmweiss 1.5 W 120° 105-120 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
D = 30 mm, H1 = 80 mm, H2 = 105 mm<br />
Hell wie 30 Watt / lumineux comme 30 Watt<br />
Hell wie 40 Watt / lumineux comme 40 Watt<br />
Hell wie 65 Watt / lumineux comme 65 Watt<br />
Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt
NOSER-<strong>LED</strong> PAR38, mit 180 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> PAR38, avec 180 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-<strong>Lampen</strong>)<br />
Lampes (<strong>LED</strong>-Lampes)<br />
927.09 E27 warmweiss 9 W 80° 300 > 30‘000<br />
blanc chaud<br />
D = 123 mm, H1 = 100 mm, H2 = 180 mm<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
931.02 G4 warmweiss (2.6 W) 360° 160-180 > <strong>25</strong>‘000 A<br />
blanc chaud<br />
D = 18 mm, H1 = 30 mm, H2 = 45 mm<br />
NOSER-<strong>LED</strong> G9, mit 15 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />
NOSER-<strong>LED</strong> G9, avec 15 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
932.03 G9 warmweiss 3 W 360° 180-210 > 30‘000 A<br />
blanc chaud<br />
D = 30 mm, H1 = <strong>25</strong> mm, H2 = 65 mm<br />
Hell wie 60 Watt / lumineux comme 60 Watt<br />
NOSER-<strong>LED</strong> Stiftsockel, mit 18 SMD-<strong>LED</strong> 10-30 V, 220 mA<br />
NOSER-<strong>LED</strong> à 2 broches, avec 18 SMD <strong>LED</strong> 10-30 V, 220 mA<br />
Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />
Hell wie 15-20 Watt / lumineux comme 15-20 Watt<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
33
Leuchtmittel (T5-<strong>LED</strong> Röhren inkl. Armatur)<br />
Lampes (Tubes <strong>LED</strong>/DEL avec armature type T5)<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
34<br />
T5-<strong>LED</strong> Röhren inkl. Armatur<br />
Tubes <strong>LED</strong>/DEL T5 avec armature<br />
Art. Nr. Typ Farbe<br />
No. art. Type Couleur W lm<br />
9101 T5 wave kaltweiss 12 W 1050 550 x 23 x 36<br />
T5 wave blanc froid<br />
9112 T5 wave warmweiss 12 W 980 550 x 23 x 36<br />
T5 wave blanc chaud<br />
Einzelröhren / tubes<br />
dim<br />
(mm)<br />
Art. Nr. Typ Farbe<br />
No. art. Type Couleur W lm<br />
T5 <strong>LED</strong> Röhre inkl. Armatur weiss/<br />
alu, für Reihenschaltung<br />
(sep. Kabel notwendig und<br />
max. 35 Stk.!) mit Anschlussund<br />
Montagezubehör.<br />
Tube T5 <strong>LED</strong>/DEL avec armature<br />
blanc/alu, pour connexion en série<br />
(câble sep. nec. et max 35 pièces<br />
en série!)<br />
9111 G5 T5 wave kaltweiss 12 W 1050 517 x 16 144 A<br />
T5 wave blanc froid<br />
9113 G5 T5 wave warmweiss 12 W 980 517 x 16 144 A<br />
T5 wave blanc chaud<br />
klare und matte Ausführung auf Anfrage! / version claire ou dépolie sur demande!<br />
dim<br />
(mm)<br />
<strong>LED</strong><br />
anzahl<br />
nombre
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
High-Power <strong>LED</strong>-Strahler<br />
High-Power <strong>LED</strong>/DEL-Projecteurs<br />
<strong>LED</strong>-Strahler, 220-240VAC, mit Aluminiumgehäuse, mit Befestigungsvorrichtung,<br />
Farbe : hellgrau, IP65, 80-90Lm/W, Betriebstemperatur - 40°C ~ +50°C<br />
Lumière de projecteur <strong>LED</strong>/ DEL, 220-240VAC, boîtier d‘aluminium, dispositif de montage,<br />
couleur : gris clair, IP65, 80-90Lm/W, température de fonctionnement - 40°C ~ +50°C<br />
NOSER-High-Power <strong>LED</strong> Strahler<br />
NOSER-High-Power <strong>LED</strong> DEL-Projecteurs<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
01-410 800 warmweiss / blanc chaud 1x 10 Watt 115 x 90 A<br />
01-411 900 weiss / blanc 1x 10 Watt 115 x 90 A<br />
NOSER-High-Power <strong>LED</strong> Strahler<br />
NOSER-High-Power <strong>LED</strong> DEL-Projecteurs<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
01-430 2400 warmweiss / blanc chaud 1x 30 Watt 2<strong>25</strong> x 183 A<br />
01-431 2700 weiss / blanc 1x 30 Watt 2<strong>25</strong> x 183 A<br />
NOSER-High-Power <strong>LED</strong> Strahler<br />
NOSER-High-Power <strong>LED</strong> DEL-Projecteurs<br />
Art. Nr.<br />
No. art.<br />
01-450 4000 warmweiss / blanc chaud 1x 50 Watt 290 x 240 A<br />
01-451 4500 weiss / blanc 1x 50 Watt 290 x 240 A<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
35
<strong>LED</strong>-Kubus (IP54)<br />
Cube <strong>LED</strong> (IP54)<br />
Ladegerät mit Anschlusskabel (2 m)<br />
5V DC, 800 mA, 4 VA<br />
Chargeur d’accus, càble de raccordement<br />
(2 m), 5V DC, 800 mA, 4 VA<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />
36<br />
<strong>LED</strong>-Leuchte mit Lade-Status.<br />
(rot = wird aufgeladen,<br />
grün = Ladevorgang beendet)<br />
Indication <strong>LED</strong>/DEL.<br />
(rouge = re-/charger,<br />
vert = fin de re-/charger)<br />
Starlight KUBUS (IP54)<br />
mit <strong>LED</strong>-RGB-Funktion für statische oder wechselnde<br />
Farben<br />
Starlight CUBE (IP54)<br />
avec fonction <strong>LED</strong>/DEL (RGB) pour couleurs<br />
statiques ou alternantes.<br />
Art. Nr. Abmessungen Farbe<br />
No. art. Dimensions Couleur<br />
KUBI40 40 x 40 x 41 cm weiss / blanc<br />
Kubus aus witterungsbeständigem Polyethylen, mit 24 Stk <strong>LED</strong>,<br />
Schutzart IP54, inkl. Ladegerät, Farbeinstellung manuell oder per<br />
Fernbedienung (inkl), CE-, RoHs-zertifiziert, max. Belastung 100 kg,<br />
Betriebsdauer ca. 8 h.<br />
Cube de polyethylene résistant aux intempéries, avec 24 pc<br />
DEL/<strong>LED</strong>, IP54, chargeur d’accus inclus, choix de couleurs<br />
manuel ou par télécommande (inclus), CE-, RoHs-certifiée,<br />
charge max. 100 kg, durée de service env. 8 h.<br />
Farbwechsel auf Knopfdruck<br />
Changez les couleurs ...<br />
via / ...en appuyant sur le<br />
bouton<br />
Bedienungstasten an der<br />
Unterseite<br />
des éléments de réglage<br />
dessous<br />
oder / ou<br />
mit / avec<br />
Fernbedienung* für Farbstopp,<br />
EIN /AUS.<br />
Télécommande* pour ajuster la<br />
couleur, mise/arrête en marche<br />
*inkl. Batterie / batterie inclus<br />
...zum Beispiel / ...par exemple
<strong>LED</strong>-Teelicht mit Sensor<br />
<strong>LED</strong>-Bougie avec senseur<br />
«Blow on/off» Funktion<br />
Fonction «Blow On/Off»<br />
Batteriebetrieben 3 x AAA<br />
(nicht inbegriffen).<br />
Fonctione avec 3 x AAA<br />
(pas inclus).<br />
<strong>LED</strong>-Teelichter mit «Blow on/off-Funktion»<br />
Set de <strong>LED</strong>-bougies avec fonction “Blow On/Off”<br />
Art. Nr. Höhe Gesamt-ø<br />
No. art. Hauteur Diamètre<br />
<strong>LED</strong>TL 118 mm 45 mm<br />
Set besteht aus / set comport:<br />
4 Kerzen / bougies<br />
4 Gläser (Kuststoff) / verres (plastique)<br />
1 Ladestation mit Adapter / station de recharge avec adaptateur<br />
Betriebdauer / durée de service: 6-8 h<br />
<strong>LED</strong>-Stumpen Kerze aus Wachs und Parafin,<br />
mit Flammen-Imitation. Betrieb mit wechselndem Farbenspiel<br />
rot-blau-grün-violett-gelb-weiss oder nur als flackernde Flamme<br />
möglich. Betriebsdauer batterieabhängig.<br />
Bougies de paraffine avec imitation d’une flamme et/ou fonction<br />
RGB (changement de couleurs rouge-bleu-vert-jaune-blanc).<br />
La durée de service est dépendante de la pile.<br />
Art. Nr. Höhe<br />
No. art. Hauteur<br />
<strong>LED</strong>KZ10 100 mm<br />
<strong>LED</strong>KZ15 150 mm<br />
«Blow on/off» Funktion<br />
Fonction «Blow On/Off»<br />
<strong>LED</strong>-Kerzen<br />
<strong>LED</strong>-Bougies<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
37
Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong><br />
Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
38<br />
Alterung / Lebensdauer<br />
Leuchtdioden werden nach und nach schwächer. Die mittlere Lebensdauer (35’000-50’000 h) ist somit als<br />
die Zeit bestimmt, nach der die <strong>LED</strong>s, betrieben an Nennbedingungen (bei <strong>25</strong>°C, mit Nennstrom, gem. Datenblatt),<br />
die halbe Anfangshelligkeit erreichen. D.h. es handelt sich um die Zeit nach der die Lichtausbeute auf<br />
die Hälfte des Anfangswertes abgesunken ist.<br />
Vieillissement / durée de vie<br />
<strong>LED</strong>/DEL faiblissent avec le temps d’installation/ la durée de fonctionnement. La durée de vie moyenne des<br />
<strong>LED</strong>/DEL (30’000-50’000h) on détermine ainsi comme le temps, après lequel <strong>LED</strong>/DEL, actionner aux conditions<br />
nominales (avec <strong>25</strong>°C, avec un courant nominal, conformément à la fiche technique) qui atteignent une<br />
demi luminosité de début.<br />
Beeinträchtigung der Lebensdauer<br />
Hohe Temperaturen, z. B. durch hohe Ströme verursacht, aber auch hohe oder stark schwankende Umgebungstemperaturen<br />
verkürzen die Lebensdauer von <strong>LED</strong>s. Gleiches gilt für Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit,<br />
sofern die <strong>LED</strong>s nicht über einen IP67-Schutz verfügen. Das Anlegen einer zu kleinen Spannung verringert<br />
die Lebensdauer der <strong>LED</strong>s ebenfalls.<br />
Das Anlegen einer zu grossen Spannung, elektrostatische Entladungen (ESD) und Spannungsspitzen (durch<br />
ein-/ausschalten induktiver Lasten) zerstören die <strong>LED</strong>. Funkwellen (z.B. WLAN) können ebenso den Betrieb<br />
der <strong>LED</strong>s beinträchtigen oder gar zu deren Ausfall führen. Mechanische Einflüsse wie Druck- oder Zugkräfte<br />
erhöhen die Spannung in <strong>LED</strong>s. Diese Spannung sowie die Einwirkung von Vibrationen und Erschütterungen<br />
können zum Totalausfall führen.<br />
Atteinte de la durée de vie<br />
Des températures élevées, par des courants électriques causé p. ex, mais également températures ambiantes<br />
élevées ou fortement variant raccourcissent la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL. La même chose vaut pour les<br />
environs avec l‘humidité de l‘air élevée, pour autant que <strong>LED</strong>/DEL ne disposent pas d‘un IP67-protection.<br />
La création d‘une tension trop petite réduit également la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL.<br />
La création d‘une tension trop grande, des déchargements électrostatiques (ESD) et un pic/rafale de tension<br />
(mise en / hors marche des charges inductives) détruisent les <strong>LED</strong>/DEL. Les ondes radioélectrique (p. ex.<br />
WLAN) peuvent altère le fonctionnement ou causer la défaillance de <strong>LED</strong>/DEL. Des influences mécaniques<br />
comme des forces de traction ou de pression augmentent la tension dans le <strong>LED</strong>/DEL. Cette tension ainsi que<br />
l‘effet des vibrations et des ébranlements peuvent conduire à la défaillance totale.
Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente<br />
1. Die Preise gelten für Zahlungen innert 30 Tagen nach Rechnungsdatum,<br />
netto und ohne jeden Abzug.<br />
2. Aenderungen der Preise, Rabatte, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />
des Sortiments, der Konstruktionen, Abmessungen und Bezeichnungen<br />
bleiben jederzeit vorbehalten. Bei Preissenkungen gelten die neuen Preise<br />
für alle unerledigten Aufträge. Bei Preiserhöhungen hat der Besteller das<br />
Recht, von bereits erteilten Aufträgen zurückzutreten.<br />
3. Der Versand erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Bestellers. <strong>NOSERLIGHT</strong> wählt<br />
die Versandart. Bestellungen ab netto Fr. 400.– erfolgen franco domicil (Talstation).<br />
4. Lieferungen unter netto Fr. 40.– können wir aus Kostengründen nicht ausführen.<br />
Wir verlangen jedoch keine Kleinmengenzuschläge.<br />
5. Reklamationen können nur innerhalb 14 Tagen nach Erhalt der Ware<br />
berücksichtigt werden. Die beanstandete Ware ist uns franco Sitz NOSER-<br />
LIGHT zur Untersuchung zur Verfügung zu stellen. Wenn die Prüfung der Ware<br />
ergibt, dass ein Fabrikations - oder Materialfehler vorliegt, wird nach unserer<br />
Wahl Ersatz geleistet oder Gutschrift erteilt. Jede weitere Garantie- oder<br />
Schadenersatzleistungen werden ausdrücklich ausgeschlossen. Insbesondere<br />
werden keine Kosten für De- und Wiedermontage übernommen.<br />
6. Die angegebenen Liefertermine verstehen sich ohne Verbindlichkeit. Für<br />
Lieferverzögerungen oder Lieferbeschränkungen, die durch höhere Gewalt,<br />
Streik, Betriebsstörungen usw. überhaupt ohne unser Verschulden entstehen,<br />
übernehmen wir keine Verantwortung. Sie berechtigen den Besteller<br />
nicht, erteilte Aufträge zurückzuziehen oder Schadenersatzforderungen<br />
irgendwelcher Art zu stellen.<br />
7. Für Garantieleistungen gelten die üblichen Regeln der Leuchtmittel- bzw.<br />
Leuchtenindustrie in der Schweiz.<br />
8. Grundsätzlich besteht kein Rückgaberecht. Für Retoursendungen benötigt<br />
der Besteller das Einverständnis von <strong>NOSERLIGHT</strong>. Für orginalverpackte<br />
Retoursendungen wird dem Besteller für unsere Umtriebe eine Pauschalentschädigung<br />
je nach Höhe des Rechnungsbetrages, mindestens jedoch<br />
Fr. <strong>25</strong>.–, berechnet. Nicht orginalverpackte oder bereits montierte Ware<br />
können wir leider nicht zurücknehmen. Kundenspezifische Spezialanfertigungen<br />
können ebenfalls nicht zurückgenommen werden.<br />
9. Bei Extraanfertigungen bleibt je nach Fabrikationsergebnis eine Mehr- oder Minderlieferung<br />
vorbehalten.<br />
10. Erfüllungsort und Gerichtsstand für den Besteller ist Zwillikon. Es gilt das schweizer<br />
Recht.<br />
11. Vereinbarungen, die von diesen Bedingungen abweichen, bedürfen unsere<br />
schriftliche Bestätigung.<br />
12. Mit dem Erteilen von Aufträgen erklärt der Besteller seine Kenntnis dieser<br />
Verkaufs- und Lieferbedingungen und anerkennt diese ohne Vorbehalte.<br />
13. Der Käufer verpflichtet sich zu einem Einsatz / Gebrauch gem. Strom VV 734.71<br />
vom 14.03.08/31.05.08/12.12.08, Stand 16.03.2010<br />
14. Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen ersetzen alle Vorgängigen.<br />
Zwillikon, August 2010<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong><br />
1. Les prix s’entendent pour paiement à 30 jours, date de la facture, nets sans<br />
aucune déduction.<br />
2. Les modifications de prix, remises, conditions de vent et de paiement,<br />
de construction, de dimensions et de désignations restent en tout temps<br />
réservées.<br />
3. Sans spécification du client, le mode d’expédition sera déterminé par le<br />
fournisseur. Nous nous réservons le droit de faire des livraisons partielles.<br />
Les commandes d’une valeur nette d’au moins Fr. 400.– sont livrées franco,<br />
emballage compris (par chemin de fer: gare de plaine). Si l’acheteur demande<br />
un mode d’expédition différent, les frais supplémentaires seront facturés.<br />
4. Nous n’acceptons pas de livraisons à moin qui une valeur net de <strong>CH</strong>F 40.–. Pas<br />
de taxe supplémentaire est demandée sur cette base de livraison.<br />
5. Les réclamations ne sont prises en considération que si la marchandise est<br />
retournée dans un délai de 14 jours à compter du jour de réception et franco<br />
à <strong>NOSERLIGHT</strong> Zwillikon. Nous nous donnons beaucoup de peine à emballer<br />
nos produits soigneusement. Si, malgré cela, la marchandise devait arrive<br />
endommagée, nous vous prions de vouloir le signaler immédiatement au<br />
transporteur (bureau de post, chemin de fer ou camionneur) en vue de l’établissement<br />
d’un constat d’arvarie. En cas de non-observation de cette clause,<br />
nous ne pouvons pas garantir l’échange gratuit du produit endommagé.<br />
6. Les délais de livraison s’entendet sans engagement de notre part, au départ<br />
de Zwillikon. Des dommages-intérêts ou une annulation de la commande<br />
pour cause de dépassement du délais sont excluse.<br />
7. Les renvois de marchandises ne peuvent être acceptés qu’après avertissement<br />
préalable. La marchandise révélant des défauts de fabrication ou défectuosités<br />
de matérial sera, a notre choix remplacée. Tout autre garantie ou<br />
compensation de dommage est exclue. En particulier, les frais de démontage<br />
ou remontage ne sont pas ramboursés. Les articles ne figurant pas dans<br />
notre catalogue et qui font l’objet d’une commande spéciale de notre part<br />
auprès de nos fournisseurs ne pourront pas être repris ou échangés.<br />
8. Pour les fabrications spéciales, une tolérance de livraison en plus ou en<br />
moins de la quantité commandées est réservée.<br />
9. Le lieu de paiement et siège juridique pour l’acheteur et le fournisseur est<br />
Zwillikon.<br />
10. Toute annulation ou modifcation d’une quelconque condition ci-dessus<br />
n’engagera <strong>NOSERLIGHT</strong> que lorsque celle-ci aura donné sont accord par écrit.<br />
11. Par la transmission d’une commande l’acheteur se déclar d’accord avec<br />
conditions susmentionnées.<br />
12. Le commettant est obligé de garantir l’utilisation / installation en accordance<br />
avec le LApEI 734.71 du 14.03.08/31.05.08/12.12.08, état 16.03.2010<br />
13. La présente liste en prix entre en vigueur immédiatement et annule les<br />
éditions précedentes.<br />
Zwillikon, août 2010<br />
Version 2/2010<br />
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
39
<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />
<strong>CH</strong>-<strong>8909</strong> Zwillikon, Tel. +41 44 701 81 81, Fax +41 44 761 86 12, info@noserlight.ch, www.noserlight.ch<br />
Version 2/2011