15.11.2012 Views

LED-Lampen - NOSERLIGHT AG, Ottenbacherstrasse 25, CH-8909 ...

LED-Lampen - NOSERLIGHT AG, Ottenbacherstrasse 25, CH-8909 ...

LED-Lampen - NOSERLIGHT AG, Ottenbacherstrasse 25, CH-8909 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bruchsch Liecht?<br />

<strong>LED</strong> Beleuchtungen<br />

<strong>LED</strong> éclairage<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

...seit mehr als 20 Jahren<br />

2011<br />

www.noserlight.ch


<strong>LED</strong>-Strips ..............................................................3<br />

RGB-<strong>LED</strong>-Strips ..........................................................7<br />

High Power <strong>LED</strong>-Strips ....................................................10<br />

Montage- und Reparaturzubehör ............................................12<br />

Accessoires de montage et sets de réparation<br />

Driver . ................................................................14<br />

Amplifier (Signalverstärker) .................................................17<br />

Amplificateur de signal<br />

RGB-Steuergeräte .......................................................19<br />

Commands RGB<br />

Dimmer . ..............................................................20<br />

Gradateur<br />

Technische Hinweise / Montagemöglichkeiten / Lagerung . .....................20/21<br />

Indications techniques / possibilités de connexion / entreposage<br />

<strong>LED</strong>-Einbauleuchten ......................................................22<br />

Luminaires à encastrer <strong>LED</strong><br />

Beton-Einbaugehäuse zu <strong>LED</strong>-Einbauleuchten. ..................................<strong>25</strong><br />

Boîtiers d’encastrement pour luminaires à encastrer <strong>LED</strong><br />

<strong>LED</strong>-Sticks .............................................................26<br />

<strong>LED</strong>-Leuchtmittel. ........................................................27<br />

Lampes <strong>LED</strong><br />

<strong>LED</strong>-Strahler <strong>LED</strong>/DEL Projecteurs ...........................................35<br />

<strong>LED</strong>-Kubus . ............................................................36<br />

Cube <strong>LED</strong><br />

<strong>LED</strong>-Kerzen .............................................................37<br />

Bougies <strong>LED</strong><br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong>. ..................................................38<br />

Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

2


<strong>LED</strong>-Strip 102B (Indoor)<br />

Die flexible<br />

<strong>LED</strong>-Lichtquelle<br />

La source lumineuse <strong>LED</strong>/<br />

DEL plus fexible<br />

Optimal für: Möbeleinbau, Treppen-/Stufenbeleuchtung, Hintergrund-/ Kontur- und indirekte Beleuchtung,<br />

Beschilderungen, Vitrinenbeleuchtungen und Signalisationen im Innenbereich.<br />

Optimal pour: Installation aux meubles, éclairage d’escaliers / marches d’escaliers, éclairage d’accentuation,<br />

indirect et rétroéclairage, éclairages de vitrine et signalisations dans le domaine interne.<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 8 mm<br />

Höhe / hauteur: 2,4 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

Typ 102B (Indoor)<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />

102 WN-B Weiss / blanc ---- ---- 9000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 WW-B Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 B-B Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 G-B Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 R-B Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 Y-B Gelb / jaune 585 595 ---- nm 300 400 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

3


<strong>LED</strong>-Strips<br />

<strong>LED</strong>-Strips<br />

<strong>LED</strong>-Strip 102A (Outdoor) IP67<br />

Anwendungen wie 102B jedoch im Aussenbereich, Küche, Bad oder anderen Räumen mit hoher<br />

Feuchtigkeit. IP67. Durch Epoxidharzverschweissung optimal isoliert und korrosionsgeschützt.<br />

Utilisations comme 102B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces<br />

humides. Protection IP67. Époxy-résine pour une isolation et protection anticorrosion optimale.<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 10 mm<br />

Höhe / hauteur: 3 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

Typ 102A (Outdoor) IP67<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />

102 WN-A Weiss / blanc ---- ---- 9000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 WW-A Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000 K° 430 600 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 B-A Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 G-A Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 R-A Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

102 Y-A Gelb / jaune 585 595 ---- nm 300 400 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

4


<strong>LED</strong>-Strip 102AS (Outdoor) IP65<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 10 mm<br />

Höhe / hauteur: 2,5 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: <strong>25</strong> mm / 3 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 4,8 Watt<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 24 Watt<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

Typ 102AS (Outdoor) IP65<br />

102 WN-AS Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 530 lm 24 W / 5 m 120°<br />

102 WW-AS Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 530 lm 24 W / 5 m 120°<br />

102 B-AS Blau / bleu 465 475 ---- nm 180 lm 24 W / 5 m 120°<br />

102 G-AS Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 480 lm 24 W / 5 m 120°<br />

102 R-AS Rot / rouge 620 630 ---- nm 270 lm 24 W / 5 m 120°<br />

102 Y-AS Gelb / jaune 585 595 ---- nm 270 lm 24 W / 5 m 120°<br />

<strong>LED</strong>-Strips<br />

<strong>LED</strong>-Strips<br />

Anwendungen wie 102A im Aussenbereich, Küche, Bad oder Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />

IP65. Silikonverschweissung ermöglicht einfachen Austausch defekter Elemente.<br />

Utilisations comme 102A, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en géneral aux espaces humides.<br />

Protection IP65. La soudure de silicone garantit un facile échange d‘éléments défectueux.<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

5


<strong>LED</strong>-Strips<br />

<strong>LED</strong>-Strips<br />

Mini <strong>LED</strong>-Strip 104B (Indoor) – seitlich emittierend<br />

Mini <strong>LED</strong>-Strip 104B (Indoor) – rayonnement latéral<br />

Optimal für: Beleuchtung von sehr filigranen Objekten, Hintergrundbeleuchtungen, Bilder, Fenster, Kanten<br />

etc. im Innenbereich.<br />

Optimal pour: L’éclairage d‘accent pour objets très filigranes, rétroéclairages, cadres / tableaux, fenêtre et<br />

éclairage d‘arche ou bords etc. dans le domaine interne.<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 5 mm<br />

Höhe / hauteur: 1,2 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 300 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 4,8 Watt<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 24 Watt<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

Mini <strong>LED</strong>-Strip Typ 104B (Indoor)<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />

104 WN-B Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 540 lm 24 W / 5 m 120°<br />

104 WW-B Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 440 lm 24 W / 5 m 120°<br />

104 B-B Blau / bleu 465 475 ---- nm 190 lm 24 W / 5 m 120°<br />

104 G-B Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 490 lm 24 W / 5 m 120°<br />

104 R-B Rot / rouge 620 630 ---- nm 280 lm 24 W / 5 m 120°<br />

104 Y-B Gelb / jaune 585 595 ---- nm 270 lm 24 W / 5 m 120°<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

6


RGB-<strong>LED</strong>-Strip 103B (Indoor)<br />

Optimal für: dekorative Beleuchtung, Konturenbeleuchtung, Architekturbeleuchtung,<br />

indirekte Beleuchtung, Produktdemonstrationen etc. im Innenbereich.<br />

Optimal pour éclairage décoratif, éclairage d’accentuation ou indirecte, éclairage d‘architecture,<br />

démonstrations de produit etc. dans le domaine interne.<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 10 mm<br />

Höhe / hauteur: 2,4 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 150 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 100 mm / 3 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

RGB-Typ 103B (Indoor)<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />

103-B** Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

(RGB) Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

** benötigt RGB Regelgerät, siehe Seite 16-17 / ** besoin d’un appareil de commande RGB, voir page 16-17<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />

RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

7


RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />

RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />

RGB-<strong>LED</strong>-Strip 103A (Outdoor) IP67<br />

Anwendungen wie 103B jedoch im Aussenbereich, Küche, Bad oder Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />

IP67. Durch Epoxidharzverschweissung optimal isoliert und korrosionsgeschützt.<br />

Utilisations comme 102B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces<br />

humides etc. Protection IP67. Époxy-résine pour une isolation et protection anticorrosion optimale.<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 13 mm<br />

Höhe / hauteur: 3 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 150 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 100 mm / 3 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 5 Watt<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: <strong>25</strong> Watt<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

RGB-Typ 103A (Outdoor) IP67<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit Min. Max. Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité Min. Max. Unité<br />

103-A** Rot / rouge 620 630 ---- nm 200 <strong>25</strong>0 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

(RGB) Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 400 500 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

Blau / bleu 465 475 ---- nm 150 190 lm <strong>25</strong> W / 5 m 120°<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

** benötigt RGB Regelgerät, siehe Seite 16-17 / ** besoin d’un appareil de commande RGB, voir page 16-17<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

8


RGB-<strong>LED</strong>-Strip 103AS (Outdoor) IP65<br />

Anwendungen wie 103A im Aussenbereich, Küche, Bad oder anderen Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />

IP65. Silikonverschweissung ermöglicht einfachen Austausch defekter Elemente.<br />

Utilisations comme 102B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces<br />

humides. Protection IP65. La soudure de silicone garantit un facile échange d‘éléments défectueux.<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 12 mm<br />

Höhe / hauteur: 2,5 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 150 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 3 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 7,2 Watt<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 36 Watt<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

RGB-Typ 103AS (Outdoor) IP65<br />

RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />

RGB-<strong>LED</strong>-Strips<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / 5 m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />

103-AS** Rot / rouge 620 630 ---- nm 460 lm 36 W / 5 m 120°<br />

(RGB) Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 460 lm 36 W / 5 m 120°<br />

Blau / bleu 465 475 ---- nm 460 lm 36 W / 5 m 120°<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

** benötigt RGB Regelgerät, siehe Seite 16-17 / ** besoin d’un appareil de commande RGB, voir page 16-17<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

9


<strong>LED</strong>-Strips<br />

<strong>LED</strong>-Strips<br />

High-Power <strong>LED</strong>-Strip (240 <strong>LED</strong>/m)<br />

Extrem leuchtstarker Strip für: Shop-/Raumbeleuchtungen, Unterbaubeleuchtungen, Architekturbeleuchtung,<br />

Korridore, Torbogen, Hintergrundbeleuchtung, Beschilderungen etc.<br />

Strip énormément brillant pour: Eclairages des espaces de vent, éclairage d‘infrastructure, éclairage<br />

d‘architecture, corridor, arche, rétroéclairage, signalisation, etc.<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 16 mm<br />

Höhe / hauteur: 1,8 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 1200 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 12 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 15,4 – 18 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 77 – 90 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

Typ 105B (Indoor)<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />

105 WN-B Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 1237 lm 79 W / 5 m 120°<br />

105 WW-B Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 1174 lm 77 W / 5 m 120°<br />

105 B-B Blau / bleu 465 475 ---- nm 179 lm 84 W / 5 m 120°<br />

105 G-B Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 664 lm 79 W / 5 m 120°<br />

105 R-B Rot / rouge 620 630 ---- nm 143 lm 90 W / 5 m 120°<br />

105 Y-B Gelb / jaune 585 595 ---- nm 1<strong>25</strong> lm 84 W / 5 m 120°<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

10


IP65 Outdoor High-Power <strong>LED</strong>-Strip (240 <strong>LED</strong>/m)<br />

Technische Daten / données techniques<br />

Länge / longueur: 5 Meter pro Rolle (VPE) / 5 m par rouleau (UDE)<br />

Breite / largeur: 16 mm<br />

Höhe / hauteur: 3 mm<br />

Anzahl <strong>LED</strong>/5 m / nombre de <strong>LED</strong>/5 m: 1200 Stk / pièces<br />

Kleinste Einheit / unité minimale: 50 mm / 12 <strong>LED</strong><br />

Spannung konstant / tension constante: 12 Volt DC (Gleichspannung / tension continu)<br />

Leistung pro m / puissance par m: 15,4 – 18 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />

Leistung pro Rolle / puissance par rouleau: 77 – 90 Watt (siehe Details unten / voir détails au-dessous)<br />

Umgebungstemperatur / temp. d’environnement: -40°C bis +50°C / de -40°C à +50°C<br />

Mittlere Lebensdauer / durée de vie moyenne: 50’000 h<br />

Typ 105AS (Outdoor) IP65<br />

105 WN-AS Weiss / blanc ---- ---- 5800-6500 K° 1237 lm 79 W / 5 m 120°<br />

105 WW-AS Warm Weiss / blanc chaud ---- ---- 3000-3500 K° 1174 lm 77 W / 5 m 120°<br />

105 B-AS Blau / bleu 465 475 ---- nm 179 lm 84 W / 5 m 120°<br />

105 G-AS Grün / vert 515 5<strong>25</strong> ---- nm 664 lm 79 W / 5 m 120°<br />

105 R-AS Rot / rouge 620 630 ---- nm 143 lm 90 W / 5 m 120°<br />

105 Y-AS Gelb / jaune 585 595 ---- nm 1<strong>25</strong> lm 84 W / 5 m 120°<br />

<strong>LED</strong>-Strips<br />

<strong>LED</strong>-Strips<br />

Anwendungen wie 105B jedoch im Aussenbereich, Küche, Bad oder anderen Räumen mit hoher Feuchtigkeit.<br />

IP65 – silikon-verschweisst. Silikonverschweissung garantiert einfachen Austausch defekter Elemente.<br />

Utilisations comme 105B, mais dans l‘espace extérieure, cuisine, sale de bains – en général aux espaces humides.<br />

Protection IP65 silicone-soudure. La soudure de silicone garantit un facile échange d‘éléments défectueux.<br />

Art.-Nr. Farbe Lichtfarbe / Wellenlänge Lumen / m* Leistung Ausstrahlwinkel<br />

No. art. Couleur Temp. de coul. / long. d’onde Puissance Angle<br />

Min. Max. Farbtemp. Einheit ø Einheit<br />

Min. Max. Temp. de coul Unité ø Unité<br />

* gemessen 90° (vertikal) über <strong>LED</strong>. Alle Angaben bei einer Umgebungstemperatur ta +<strong>25</strong>°C / * mesuré 90° (verticalement) au-dessus du <strong>LED</strong>.<br />

Toutes les données à l’égard d’une température d‘environnement ta +<strong>25</strong>°C<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten. Montagehinweise u. technische Angaben auf Seite 18/19 beachten!<br />

Données techniques sous réserve de modifications. Suivez les indications de montage et les données techniques à la page 18/19!<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

11


Montagezubehör zu <strong>LED</strong>-Strip<br />

Accessoires de montage pour <strong>LED</strong>-Strip<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

12<br />

Anschlusskabel zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 102<br />

Jonction par brasage pour type 102<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

FLS102B 150 mm<br />

Anschlusskabel zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 105<br />

Jonction par brasage pour type 105<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

FLS105B 150 mm<br />

Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 102<br />

Jonction de file pour type 102<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

FLS102C 150 mm<br />

FLS102C5 500 mm<br />

Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 105<br />

Jonction de file pour type 105<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

FLS105C 150 mm<br />

FLS105C5 500 mm<br />

Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 102<br />

Jonction de file, direct, pour type 102<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

FLS102D<br />

Direktverbinder zu <strong>LED</strong>-Strip Typ 105<br />

Jonction de file, direct, pour type 105<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

FLS105D<br />

Anschlusskabel zu <strong>LED</strong> Strip Typ 103<br />

Jonction par brasage pour type 103<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

FLS103B 150 mm<br />

Direktverbinder zu Typ 103<br />

Jonction de file, direct, pour type 103<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

FLS103C1 150 mm<br />

FLS103C5 500 mm<br />

Direktverbinder zu Typ 103<br />

Jonction de file, direct, pour type 103<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

FLS103D


FLS105T<br />

FLS105R<br />

Montagekanal transparent<br />

Canal de montage transparent<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

CF-7 1000 mm<br />

Montagezubehör zu <strong>LED</strong>-Strip<br />

Accessoires de montage pour <strong>LED</strong>-Strip<br />

T-Stücke zu Typen 102B, 103B und 105B<br />

T-connecteurs pour types 102B, 103B et 105B<br />

Art. Nr. zu<br />

No. art. pour<br />

FLS105T <strong>LED</strong>-Strip 105B<br />

90° Winkel zu Typen 102B, 103B und 105B<br />

90°- à angle droit pour types 102B, 103B et 105B<br />

Art. Nr. zu<br />

No. art. pour<br />

FLS102R <strong>LED</strong>-Strip 102B (ohne Bild / sans image)<br />

FLS103R <strong>LED</strong>-Strip 103B (ohne Bild / sans image)<br />

FLS105R <strong>LED</strong>-Strip 105B<br />

Reparaturset zu 102AS / Set de réparation pour 102AS<br />

Art. Nr. zu<br />

No. art. pour<br />

FLS102ASR <strong>LED</strong>-Strip 102AS (ohne Bild / sans image)<br />

Reparaturset zu 103AS / Set de réparation pour 103AS<br />

Art. Nr. zu<br />

No. art. pour<br />

FLS103ASR <strong>LED</strong>-Strip 103AS (ohne Bild / sans image)<br />

Reparaturset zu 105AS / Set de réparation pour 105AS<br />

Art. Nr. zu<br />

No. art. pour<br />

FLS105ASR <strong>LED</strong>-Strip 103AS (ohne Bild / sans image)<br />

Universal-Anschlusstecker (m) + (w) schwarz zu FLSCU103,<br />

FLSDU101 und <strong>LED</strong>AMP<br />

Jonction de file universelle (m) + (f) pour FLSCU103,<br />

FLSDU101 et <strong>LED</strong>AMP<br />

Art. Nr. Länge total Länge Kabel Länge Stecker<br />

No. art. Longueur total Longueur file Longueur file<br />

FLS104M 195 mm 165 mm 30 mm<br />

FLS104F 195 mm 165 mm 30 mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

13


<strong>LED</strong>-Driver (Netzgerät) Typ HY-<strong>LED</strong>, 12 VDC<br />

<strong>LED</strong>-Driver (Unité de courant) type HY-<strong>LED</strong>, 12 VDC<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

14<br />

Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />

No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />

977.050 50 W 170 mm 47 mm 35 mm<br />

- Farbe: schwarz<br />

- Leistung: 50 W<br />

- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Spannung sekundär: 12 VDC max. 4.17 A<br />

- PC-Gehäuse<br />

- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />

- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />

- Farbe: schwarz<br />

- Leistung: 24 W<br />

- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Spannung sekundär: 12 VDC max. 2 A<br />

- PC-Gehäuse<br />

- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />

- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />

- Couleur: noir<br />

- Puissance: 50 W<br />

- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Tension secondaire: 12 VDC max. 4.17 A<br />

- PC-Enveloppe<br />

- CE, TUV, RoHs – certifié<br />

- emploi seulement à l’intérieur!<br />

Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />

No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />

977.024 24 W 102 mm 51 mm 27 mm<br />

- Farbe: schwarz<br />

- Leistung: 15 W<br />

- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Spannung sekundär: 12 VDC max. 1.5 A<br />

- PC-Gehäuse<br />

- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />

- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />

- Couleur: noir<br />

- Puissance: 24 W<br />

- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Tension secondaire: 12 VDC max. 2 A<br />

- PC-Enveloppe<br />

- CE, TUV, RoHs – certifié<br />

- emploi seulement à l’intérieur!<br />

Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />

No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />

977.015 15 W 102 mm 51 mm 27 mm<br />

- Couleur: noir<br />

- Puissance: 15 W<br />

- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Tension secondaire: 12 VDC max. 1.5 A<br />

- PC-Enveloppe<br />

- CE, TUV, RoHs – certifié<br />

- emploi seulement à l’intérieur!


High-Power <strong>LED</strong>-Driver IP67<br />

Unité de courants haute performance IP67<br />

Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />

No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />

977.100 100 W 245 mm 66 mm 52 mm<br />

- Farbe: alu<br />

- Leistung: 100 W<br />

- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Spannung sekundär: 12 VDC max. 8.4 A<br />

- Alugehäuse IP67<br />

- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />

- Couleur: alu<br />

- Puissance: 100 W<br />

- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Tension secondaire: 12 VDC max. 8.4 A<br />

- Boîtier en aluminium IP67<br />

- CE, TUV, RoHs – certifié<br />

Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />

No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />

977.0150 150 W 240 mm 66 mm 55 mm<br />

- Farbe: alu<br />

- Leistung: 150 W<br />

- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Spannung sekundär: 12 VDC max. 12.5 A<br />

- Alugehäuse IP67<br />

- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />

- Couleur: alu<br />

- Puissance: 150 W<br />

- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Tension secondaire: 12 VDC max. 12.5 A<br />

- Boîtier en aluminium IP67<br />

- CE, TUV, RoHs – certifié<br />

Art. Nr. Leistung Länge Breite Höhe<br />

No. art. Puissance Longueur Largeur Hauteur<br />

977.0200 200 W 240 mm 135 mm 64 mm<br />

- Farbe: alu<br />

- Leistung: 200 W<br />

- Spannung primär: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Spannung sekundär: 12 VDC max. 16.37 A<br />

- Alugehäuse IP67<br />

- CE, TUV, RoHs – zertifiziert<br />

- Couleur: alu<br />

- Puissance: 200 W<br />

- Tension primaire: 220-240 V AC 50-60 Hz<br />

- Tension secondaire: 12 VDC max. 16.37 A<br />

- Boîtier en aluminium IP67<br />

- CE, TUV, RoHs – certifié<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

15


<strong>LED</strong>-Konverter zu Einbauleuchte LDC-103A / 103B<br />

100-240 VAC / 3-9 VDC / 90 mA / 350 mA / 1-3.6 Watt<br />

<strong>LED</strong>-Convertisseur pour spot à encastrer LDC-103A / 103B<br />

100-240 VAC / 3-9 VDC / 90 mA / 350 mA / 1-3.6 Watt<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

16<br />

Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />

No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />

LSVC3A 40 mm 40 mm 20 mm


Anschluss-Schemas / schémas de raccordement<br />

oder / ou<br />

oder / ou<br />

oder / ou<br />

Amplifier (Signalverstärker)<br />

RGB-Amplifier (Signalverstärker)<br />

Amplificateur de signal RGB<br />

Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />

No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />

<strong>LED</strong>AMP 90 mm 65 mm 24 mm<br />

Amplificateur de signal<br />

Ab Längen von 10 m zwingend nötig, ab Längen von 5 m empfohlen um einen Verlust der<br />

Lichtleistung und/oder Asynchronität des Strips bei RGB zu verhindern.<br />

À partir de 10 m longueur absolument nécessaire, à partir de 5 m longueur recommandé<br />

pour prévenir une perte de puissance/luminosité et/ou garantir le synchronisme du Strip RGB.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

17


RGB-Touchcontroller<br />

RGB commande après touches<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten.<br />

Données techniques sous réserve de modifications.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

18<br />

RGB-Touchcontroller mit 16 Funktionen/Programmen<br />

50 Dimm- und Geschwindigkeitsstufen<br />

RGB commande après touches avec 16 fonctions/<br />

programmes, 50 niveaux d’interrupteur crépusculaire et<br />

50 niveaux de vitesse<br />

Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />

No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />

FLSCU102 226 mm 45 mm 29 mm<br />

- Betriebsspannung: 12 VDC<br />

- max. Strom: 18 A<br />

(alle 3 RGB-Kanäle zusammen)<br />

Funktion<br />

1. rot statisch<br />

2. grün statisch<br />

3. blau statisch<br />

4. gelb statisch<br />

5. violet statisch<br />

6. cyan statisch<br />

7. weiss statisch<br />

8. abgestufter Farbwechsel<br />

9. rot abklingend<br />

10. grün abklingend<br />

11. blau abklingend<br />

12. gelb abklingend<br />

13. violet abklingend<br />

14. cyan abklingend<br />

15. weiss abklingend<br />

16. stufenloser Farbwechsel<br />

- Tension de service: 12 VDC<br />

- max. courant: 18 A<br />

(termineus à trois voies)<br />

Fonctions<br />

1. rouge statique<br />

2. vert statique<br />

3. bleu statique<br />

4. jaune statique<br />

5. violet statique<br />

6. cyan statique<br />

7. blanc statique<br />

8. changement dégradés<br />

9. rouge décroissant<br />

10. vert décroissant<br />

11. bleu décroissant<br />

12. jaune décroissant<br />

13. violet décroissant<br />

14. cyan décroissant<br />

15. blanc décroissant<br />

16. changement directs


- inkl. Batterie 23A 12 V<br />

- batterie 23A 12 V inclus<br />

Alle technische Aenderungen bleiben<br />

jederzeit vorbehalten.<br />

Données techniques sous réserve de<br />

modifications.<br />

Funktionen nach Tasten<br />

1. Dimmfunktion (heller / hoch / up)<br />

2. Dimmfunktion (dunkler / runter / down)<br />

3. Geschwindigkeit (schneller / up)<br />

4. Programme (Auswahl) *<br />

5. Geschwindigkeit (langsamer / down)<br />

6. Ein / Aus-Schalter<br />

RGB-Steuergerät<br />

Appareil de commande RGB<br />

Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />

No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />

FLSCU103 104 mm 65 mm 24 mm<br />

- Betriebsspannung: 12 VDC<br />

- Umgebungstemperatur -<strong>25</strong>°C – +60°C<br />

- max. Strom: 10 A<br />

- Bedienung via Fernsteuerung<br />

- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />

* Programm-Auswahl<br />

Je nach gewünschter Programm-Nr. X mal Taste Nr. 4<br />

drücken um gewünschtes Programm zu erreichen:<br />

1 x rot statisch<br />

2 x rot-grün Mix<br />

3 x grün statisch<br />

4 x grün-blau Mix<br />

5 x blau statisch<br />

6 x rot-blau Mix<br />

7 x rot-grün-blau Mix<br />

8 x rot-gelb-grün-blau abgestufter Wechsel<br />

(Danach Geschwindigkeit via Taste 3+5 einstell-/regelbar)<br />

9 x rot-gelb-grün-blau stufenloser Wechsel<br />

(Danach Geschwindigkeit via Taste 3+5 einstell-/regelbar)<br />

RGB-Steuergerät<br />

Appareil de commande RGB<br />

- Tension de service: 12 VDC<br />

- Température d‘environnement de -<strong>25</strong>°C à +60°C<br />

- max. courant: 10 A<br />

- télécommandé<br />

- Emploi seulement à l’intérieur!<br />

Fonction après touches<br />

1. variateur / gradeur (éclaircir / up)<br />

2. variateur / gradeur (mettre en veilleuse / down)<br />

3. vitesse (plus rapide / up)<br />

4. Programme (Choix) *<br />

5. vitesse (plus lente / down)<br />

6. interrupteur marche-arrêt<br />

* Choix Programm<br />

Pressez la touche nr. 4 X fois pour atteindre<br />

le programme souhaité.<br />

1 x rouge statique<br />

2 x rouge-vert mix<br />

3 x vert statique<br />

4 x vert-bleu mix<br />

5 x bleu statique<br />

6 x rouge-bleu mix<br />

7 x rouge-vert-bleu mix<br />

8 x rouge-jaune-vert-bleu changements dégradés<br />

(d’après vitesse avec touches 3+5 réglablement)<br />

9 x rouge-jaune-vert-bleu changements directs<br />

(d’après vitesse avec touches 3+5 réglablement)<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

19


Dimmer zu <strong>LED</strong>-Strip<br />

Gradateur pour <strong>LED</strong>-Strip<br />

Alle technische Aenderungen bleiben jederzeit vorbehalten.<br />

Données techniques sous réserve de modifications.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

20<br />

Dimmer zu <strong>LED</strong>-Strip für Indoor und Outdoor einfarbig<br />

max. 10 Meter (Stufen-Dimmer)<br />

Gradateur pour <strong>LED</strong>-Strip pour Indoor et Outdoor uni,<br />

max. 10 m (Variateur graduel)<br />

Art. Nr. Länge Breite Höhe<br />

No. art. Longueur Largeur Hauteur<br />

FLSDU101 104 mm 65 mm 24 mm<br />

- Betriebsspannung: 12 VDC<br />

- Umgebungstemperatur -20°C – +60°C<br />

- max. Strom: 20 A<br />

- Nur für den Innenbetrieb geeignet<br />

Technische Hinweise FLSDU101<br />

1. Alle Angaben in mm<br />

2. Toleranz der Dimensionsangaben beträgt<br />

+/-0.<strong>25</strong> mm<br />

3. Für max. 10 m <strong>LED</strong>-Strip einfarbig<br />

4. Jeder Dimmer muss an einem eigenen Driver/<br />

Netzgerät angeschlossen werden<br />

5. Der mit dem Dimmer zu verwendende Driver /<br />

Netzgeräte ist nach der Leistung des<br />

verwendeten <strong>LED</strong>-Strips auszurichten.<br />

Technische Hinweise / Indications techniques<br />

Technische Hinweise<br />

1. Alle Dimensionsangaben sind in mm<br />

2. Die Toleranz der Dimensionsangaben beträgt +/- 0.<strong>25</strong> mm<br />

3. Die Toleranz der Leuchtintensität beträgt +/- 15%<br />

4. Die dominante Wellenlänge basiert auf dem CIE Norm Farbmasszahldiagramm<br />

5. Statische Aufladungen (ESD Electro static discharge) und<br />

Ueberspannung zerstören die <strong>LED</strong>.<br />

Anwendungsbeispiele / Applications<br />

Indoor<br />

� ������������������������ � ��������� �������������<br />

� ������������������� � ��������� ��������������<br />

� ��������������������� � ��������� ��������<br />

� ����������������� � ��������� ��� ������� �� �����<br />

� ���������� ������������� � ��������� ���������<br />

� ������������������������ � ��������� �� ��������<br />

- Tension de service: 12 VDC<br />

- Température d‘environnement de -20°C à +60°C<br />

- max. courant: 20 A<br />

- Emploi seulement à l’intérieur!<br />

Indications techniques FLSDU101<br />

1. Tous les dimensions en mm<br />

2. La tolérance des informations de dimension peut<br />

totaliser +/-0.<strong>25</strong> mm.<br />

3. Pour max. 10 m de <strong>LED</strong>-Strip uni.<br />

4. Chaque gradateur nécessite la connexion à une<br />

propre unité de courant.<br />

5. L’ unité de courant appliquée avec le gradateur est<br />

de choisir d’après la puissance du <strong>LED</strong>-Strip.<br />

Indications techniques<br />

1. Tous les dimensions en mm<br />

2. La tolérance des informations de dimension peut totaliser +/-0.<strong>25</strong> mm.<br />

3. La tolérance de l’intensité lumineuse peut totaliser +/- 15%.<br />

4. La longueur d’onde basé sur la norme CIE.<br />

5. Les charges électrostatiques (ESD Electro static discharge) et surtension<br />

détruisent les <strong>LED</strong>.<br />

Outdoor (IP 67)<br />

� ������������������ � ��������� �������������<br />

� ������������������ � ��������� ��������<br />

� ������������������������� � ��������� ��������������<br />

à l’extérieur<br />

� ��������������������� � ��������� ��� ����������<br />

� ����<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 21/38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 21/38.


Montagemöglichkeiten Typ 102B, Typ 103B und Typ 105B<br />

Possibilités de connexion type 102B, type 103B et type 105B<br />

1. Gerade mittels Direktverbinder<br />

1. Ligne droite, avec jonction de file directe<br />

1. Alle leitenden Montageunterlagen müssen geerdet sein<br />

2. Es wird empfohlen, bei der Montage antistatische Handschuhe zu tragen<br />

3. Alle <strong>LED</strong> werden in luftdichter Verpackung geliefert<br />

4. Nach Oeffnung der Verpackung beträgt die Lagerdauer max. 3 Monate<br />

und die Raumtemperatur darf max. 28°C sowie eine Luftfeuchtigkeit von<br />

max. 70% RLF betragen. Längere Lagerdauer benötigt dringend einen<br />

geschlossenen Behälter mit feuchtigkeitsabsorbierendem Material<br />

5. Auf die thermische Umgebung des Systems ist grösste Aufmerksamkeit<br />

zu legen. Die Wärmeentwicklung der <strong>LED</strong> ist zu berücksichtigen<br />

6. Die <strong>LED</strong> dürfen nicht im aufgerollten Zustand betrieben werden<br />

7. Die Betriebsspannung beträgt 12 Volt DC (Gleichspannung) und ist mit<br />

geeigneten Geräten vorzunehmen<br />

8. Ab Längen von 10 m ist ein Amplifier zwingend nötig, ab Längen<br />

von 5 m empfohlen um einen Verlust der Lichtleistung und/oder<br />

Asynchronität des Strips bei RGB zu verhindern.<br />

1. Surfaces conducteurs doivent être mis à la terre.<br />

2. C’est recommandé de porter gants antistatiques pendant le montage.<br />

3. Tous <strong>LED</strong> sont emballés sous vide.<br />

4. Après l’ouverture d’emballage la durée d’entreposage est limité à max.<br />

3 mois. Pendant l’entreposage la max. température ambiante de 28°C<br />

et une max. humidité atmosphérique de 70% (humidité relative) ne peut<br />

pas être dépassé! Pour allonger la durée d’entreposage une boîte fermé,<br />

outillé avec matériau absorbante de humidité est nécessité.<br />

5. Faite la plus grand attention a l’environnement thermique! Faite attention<br />

au dégagement de chaleur des <strong>LED</strong>.<br />

6. Le <strong>LED</strong>-Strip ne peut pas être mis en marche s’il n’est pas déroulé.<br />

2. 90° - rechtwinklig,<br />

mittels Eck- und<br />

Direktverbinder<br />

2. 90° - à angle droit,<br />

avec entretoise<br />

d‘angle et jonction de<br />

file directe.<br />

Allgemeine Hinweise / Indications générales<br />

7. La tension de service est 12 V DC. L’utilisation d’une unité de courant<br />

approprié est réquit.<br />

8. À partir de 10 m longueur absolument nécessaire, à partir de 5 m<br />

longueur recommandé pour prévenir une perte de puissance/luminosité<br />

et/ou garantir le synchronisme du Strip RGB.<br />

Montage und Lagerung<br />

Montage et entreposage<br />

3. T-förmig mittels<br />

T-Stück und<br />

Direktverbinder<br />

3. En forme de T avec<br />

T-connecteur et<br />

jonctions de file direct<br />

9. Die Netzgeräte müssen mit Kurzschlussschutz-Ueberlastschutz-<br />

Uebertemperaturschutz und SELV versehen sein<br />

10. Achten Sie unbedingt vor Inbetriebnahme auf die richtige Polung + / –<br />

11. Auf der Rückseite der <strong>LED</strong> ist eine Klebefolie angebracht. Die Montageoberfläche<br />

muss trocken und sauber sein, frei von Oel, Fett, Silikon oder<br />

Schmutzpartikel. Da Oberflächen- und Umgebungstemperatur sehr<br />

unterschiedlich sein können übernimmt <strong>NOSERLIGHT</strong> keine Haftung für<br />

die Klebung dieser Produkte. Wir empfehlen zusätzliche Haltevorrichtungen<br />

anzubringen.<br />

12. Der Biegeradius von 20 mm darf nicht unterschritten werden und eine<br />

Montage auf Kanten ist nicht zulässig.<br />

13. Das Kürzen des Strips ist mittels einer scharfen Schere möglich. Nach<br />

dem Schneiden ist die Schutzart IP65 resp. IP67 nicht mehr gegeben,<br />

sofern der Strip danach nicht neu und ordnungsgemäss versiegelt wird.<br />

14. Die Umgebungstemperatur bei der Montage darf 12°C bzw.<br />

35°C nicht unter-/überschreiten<br />

9. Unités de courant accordées à la norme SELV, avec protection contre<br />

surcharge, contre court-circuit et contre les surchauffes sont requis.<br />

10. Vérifiez la connexion des pôles + / – avant le mis en marche<br />

11. Le <strong>LED</strong>-Strip est équiper avec feuille adhésive. Le surface de montage<br />

doit être sec, libéré de huile, désencrasser de gras, silicone ou autres<br />

encrassements. <strong>NOSERLIGHT</strong> exclut la responsabilité pour la collage du<br />

produit. Nous recommandons un dispositif de serrage additionnel.<br />

12. Le rayon de courbure max. est 20 mm. Le montage dans lisières est<br />

interdit.<br />

13. Le raccourcissement du strip est possible en utilisant des ciseaux<br />

tranchants. Après la coupage, la protection IP65 respectivement IP67<br />

n‘est plus donné, si le strip n‘est pas cacheté de nouveau et conformé-<br />

ment aux directives.<br />

14. La température d‘environnement pendant le montage ne doive pas être<br />

moins que 12°C respectivement pas plus que 35°C<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

21


<strong>LED</strong> Einbauleuchte... fix und verstellbar<br />

Ausstrahlwinkel 24°<br />

<strong>LED</strong> spot à encastrer... fix et ajustable<br />

Angle radiant 24°<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

22<br />

Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />

No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />

AEL-107 69 mm 45 mm verstellbar / ajustable<br />

- 1 x 3 W <strong>LED</strong> (+<br />

– 150 lm) Einbauleuchte aus hochwertigem<br />

Aluminium, 2700 - 3500°K warmweiss, mit Anschlusskabel<br />

inkl. Driver, Primär: 100-240 VA 50/60 Hz,<br />

Konstantstrom DC: 700 mA<br />

- Spot à encastrer 1 x 3 W <strong>LED</strong> (+<br />

– 150 lm), en aluminium,<br />

2700 - 3500°K blanc chaud, convertisseur et câble de<br />

raccordement inclus, Primaire: 100-240 VA 50/60 Hz,<br />

courant constant DC: 700 mA<br />

Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />

No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />

-90<br />

-75<br />

-60<br />

-45<br />

-90<br />

-75<br />

-60<br />

-45<br />

0.0<br />

500<br />

-30 -15 0 15 30<br />

0.0<br />

500<br />

-30 -15 0 15 30<br />

90<br />

75<br />

60<br />

45<br />

90<br />

75<br />

60<br />

45<br />

20 30° ø 65 36°<br />

LDC-103A 68 mm 35 mm fix<br />

LDC-103B 80 mm 35 mm verstellbar / ajustable<br />

- aus hochwertigem Aluminium, 3 x 1.2 Watt, 210 lm, SSC <strong>LED</strong> (350 mA), 4000°K kaltweiss,<br />

einfache Montage mit praktischen Klemmflügeln, inkl. Anschlusskabel, exkl. Driver<br />

- en aluminium, 3 x 1.2 W, 210 lm, SSC <strong>LED</strong> (350 mA), 4000°K blanc froid, montage pratique avec<br />

serrage, câble de raccordement inclus, driver exclus<br />

- Für den Betrieb der <strong>LED</strong>-Einbauleuchten LDC-103A und<br />

LDC 103B wird der Driver «LSVC3A» benötigt (nicht im<br />

Lieferumfang inbegriffen) siehe Seite 14<br />

- Pour le fonctionnement des spots <strong>LED</strong> à encastrer<br />

LDC-103A et LDC 103B il y a besoin du convertisseur<br />

«LSVC3A» (pas inclus) voir page 14<br />

20 ø 60 24°<br />

20 30° ø 69 24°<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.


Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

<strong>LED</strong> Einbauleuchten... verstellbar<br />

Ausstrahlwinkel 30°<br />

<strong>LED</strong> spots à encastrer... ajustable<br />

Angle radiant 30°<br />

Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />

No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />

D107706 107 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />

- 6 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />

230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />

vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />

- Spot à encastrer 6 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />

94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />

(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D107706:<br />

FCU-3536<br />

30° ø 92<br />

Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />

No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />

D107707 107 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />

dimmbar / gradable<br />

- 7 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />

230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />

vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />

- Spot à encastrer 7 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />

94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />

(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D107707:<br />

FCU-3537*<br />

30° ø 92<br />

Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />

No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />

D135669 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />

D135670 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />

dimmbar / gradable<br />

- 9 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />

230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />

vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />

- Spot à encastrer 9 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />

94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />

(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D135669:<br />

FCU-3554<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D135670:<br />

FCU-3537*<br />

* dimmbar mit ELV (Electronic Low Voltage) -kompatiblem Dimmer – Phasenabschnitt – Dimmer<br />

gradable avec variateur compatible à ELV (Electronic Low Voltage) et fine de phase.<br />

30° ø 118<br />

240 VAC<br />

240 VAC<br />

240 VAC<br />

0.2 m<br />

0.2 m<br />

0.2 m<br />

20<br />

20<br />

20<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

23


<strong>LED</strong> Einbauleuchte... verstellbar<br />

Ausstrahlwinkel 30°<br />

<strong>LED</strong> spot à encastrer... ajustable<br />

Angle radiant 30°<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

24<br />

Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />

No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />

D1356612 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />

D1356613 135 mm 66 mm verstellbar / ajustable<br />

dimmbar / gradable<br />

- 12 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />

230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />

vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />

- Spot à encastrer 12 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />

94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />

(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1356612:<br />

FCU-3554<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1356613:<br />

FCU-3538*<br />

30° ø 118<br />

Art. Nr. Gesamt-ø Einbautiefe Typ<br />

No. art. Diamètre Prof. de montage Type<br />

D1681051 168 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />

D1681052 168 mm 105 mm verstellbar / ajustable<br />

dimmbar / gradable<br />

- 18 x 1 W <strong>LED</strong> Einbauleuchte aus hochwertigem Aluminium,<br />

230/240 V, 94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K warmweiss,<br />

vormontiert mit Steckanschlüssen, inkl. <strong>LED</strong>-Driver<br />

- Spot à encastrer 18 x 1 W <strong>LED</strong>, en aluminium, 230/240 V,<br />

94-100 lm/<strong>LED</strong>, 2700 - 3500°K blanc chaud, avec branchements<br />

(pour connexion driver - luminaire), <strong>LED</strong>-driver inclus<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1681051:<br />

FCU-3554<br />

- Ersatzdriver für / driver de remplacement pour D1681052:<br />

FCU-3538*<br />

* dimmbar mit ELV (Electronic Low Voltage) -kompatiblem Dimmer – Phasenabschnitt – Dimmer<br />

gradable avec variateur compatible à ELV (Electronic Low Voltage) et fine de phase.<br />

30° ø 148<br />

240 VAC<br />

240 VAC<br />

0.2 m<br />

0.2 m<br />

20<br />

20


Beton-Einbaugehäuse für <strong>LED</strong>-Einbauleuchten<br />

Boîtiers d’encastrement pour <strong>LED</strong> spot à encastrer<br />

Einbaugehäuse für <strong>LED</strong>-Leuchten in Betondecken<br />

ab 16 cm Stärke<br />

Boîtier d’encastrement pour <strong>LED</strong> spot à encastrer en béton<br />

d’une épaisseurs > 16 cm<br />

Art. Nr. Deckenauslass ø mm Durchmesser Tiefe<br />

No. art. Orifice ø mm Diamètre Profondeur<br />

1294-00 100 - 215 mm 300 mm 111 mm<br />

Zwischenrahmen <strong>25</strong> mm<br />

Rehausse <strong>25</strong> mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

1294-13 �<br />

�<br />

- zur Vergrösserung der Einbauhöhe<br />

um <strong>25</strong> mm<br />

Zwischenrahmen 50 mm<br />

Rehausse 50 mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

1294-14<br />

- zur Vergrösserung der Einbauhöhe<br />

um 50 mm<br />

Frontringe<br />

Bagues avant<br />

- pour augmenter la profondeur d’encastrement<br />

de <strong>25</strong> mm<br />

- pour augmenter la profondeur d’encastrement<br />

de 50 mm<br />

Art. Nr. Deckenauslass ø mm Leuchtenblende ø mm min. Höhe<br />

No. art. Orifice ø mm Collerette ø mm min. Hauteur<br />

1292-01 � 100 mm 107 mm 14 mm<br />

1292-06 � 1<strong>25</strong> mm 132 mm 14 mm<br />

1293-16 � 160 mm 167 mm 14 mm<br />

� passend zu <strong>LED</strong> Einbauleuchte / correspondant à <strong>LED</strong> Spot à encastrer D107706 + D107707<br />

� passend zu <strong>LED</strong> Einbauleuchte / correspondant à <strong>LED</strong> Spot à encastrer D135669, D1356670, D1356612, D1356613<br />

� passend zu <strong>LED</strong> Einbauleuchte / correspondant à <strong>LED</strong> Spot à encastrer D1681051 + D1681052<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

<strong>25</strong>


<strong>LED</strong>-Sticks<br />

<strong>LED</strong>-Sticks<br />

Die NOSER-<strong>LED</strong>-Sticks sind<br />

problemlos mit einfachem<br />

Stecksystem verlängerbar z.B.<br />

1 m / 1.5 m / 2 m / 2.5 m<br />

Grâce aux raccords fiche-fiche<br />

l’allongement des NOSER-<strong>LED</strong>-<br />

Sticks à 1 m / 1.5 m / 2 m / 2.5 m<br />

est très facile.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

26<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-Stick fix mit 24 <strong>LED</strong> Typ SMD,<br />

24 Volt DC, 6 Watt, 230 Lumen, mit Kunststoffabdeckung<br />

klar, verlängerbar (max. 5 Stück), inkl. 2 Montageclips<br />

und 1 Anschlusskabel, IP54*<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-Stick fix avec 24 <strong>LED</strong> type SMD,<br />

24 Volt DC,6 Watt, 230 lumen, couverture de<br />

plastique transparente, reconductible (max. 5 pc.),<br />

2 clips de montage et 1 càble de raccordement<br />

inclus, IP54*<br />

Art. Nr. Länge Breite Höhe Farbtemperatur<br />

No. art. Longueur Largeur Hauteur Couleur de lumière<br />

LS24WW 500 mm 17 mm 14 mm warmweiss<br />

blanc chaud<br />

LS24CW 500 mm 17 mm 14 mm kaltweiss<br />

blanc froid<br />

*nur für den Innenbereich / *emploi seulement à l’intérieur<br />

Einfache Montage mit<br />

2 Montageclips<br />

Montage facile avec<br />

2 clips de montage<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten.<br />

Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

LSCC54 500 mm<br />

Art. Nr. Leistung<br />

No. art. Puissance<br />

PS30W24V max. 30 W<br />

Anwendungsbeispiele<br />

Examples d’emploi<br />

- indirekte Beleuchtung<br />

éclairage indirect<br />

- Schrankbeleuchtungen<br />

lumière de placard<br />

- Küchen-Unterbaubeleuchtungen<br />

lumière d’infrastructure de cuisine<br />

Anschlusskabel zu NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />

Câble de raccordement pour NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />

Art. Nr. Länge<br />

No. art. Longueur<br />

LSPC34 300 mm<br />

Verbindungskabel zu NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />

Câble de connexion pour NOSER-<strong>LED</strong>-Stick<br />

<strong>LED</strong>-Driver zu NOSER-<strong>LED</strong>-Stick Driver 240 VAC /<br />

24 VDC, Ausführung Waterproof (IP 66), max. Leistung 30 Watt<br />

(5 NOSER-<strong>LED</strong>-Sticks in Serie)<br />

<strong>LED</strong> Driver/unité de courant pour<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-Stick Unité de courant 240 VAC / 24 VDC,<br />

imperméable/waterproof (IP66), max. puissance 30 Watt (5<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-Sticks en série)


<strong>LED</strong> Typ 230/240 V mit Sockel GU10<br />

<strong>LED</strong> type 230/240 V avec culot GU10<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

8836.01 GU10 rot / rot 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />

8836.02 GU10 gelb orange / jaune orange 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />

8836.03 GU10 grün / vert 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />

8836.04 GU10 blau / bleu 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />

8836.06 GU10 kaltweiss / blanc froid 1.8 W 45° > 20‘000 A<br />

8836.07 GU10 warm weiss / blanc chaud 3 W 30° > 30‘000 A<br />

8836.17 GU10 rot / rouge 3 W 30° > 30‘000 A<br />

8836.27 GU10 gelb orange / jaune orange 3 W 30° > 30‘000 A<br />

8836.37 GU10 grün / vert 3 W 30° > 30‘000 A<br />

8836.47 GU10 blau / bleu 3 W 30° > 30‘000 A<br />

<strong>LED</strong> Typ 230/240 V mit Sockel GU10, dimmbar*<br />

<strong>LED</strong> type 230/240 V avec culot GU10, gradable*<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.08 GU10 warmweiss / blanc chaud 4 W 45° > 30‘000 A<br />

* mit Phasenanschnitts Dimmer / avec gradeur de début phase.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

27


Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

28<br />

<strong>LED</strong> Typ 12 V MR11<br />

<strong>LED</strong> type 12 V MR11<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8835.02 G4 warmweiss / blanc chaud 2 W 30° > 30‘000 A<br />

Ideal für den Ersatz von herkömmlichen MR11 Halogen 20W!<br />

Idéal pour remplacer MR11 halogènes 20W!<br />

<strong>LED</strong> Typ 12 V MR16 mit Sockel GU 5.3<br />

<strong>LED</strong> type 12 V MR16 avec culot GU 5.3<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

568.07 GU5.3 warmweiss / blanc chaud 3 W 30° > 30‘000 A<br />

568.17 GU5.3 rot / rouge 3 W 30° > 30‘000 A<br />

568.27 GU5.3 gelb orange / jaune orange 3 W 30° > 30‘000 A<br />

568.37 GU5.3 grün / vert 3 W 30° > 30‘000 A<br />

568.47 GU5.3 blau / bleu 3 W 30° > 30‘000 A<br />

Wichtiger technischer Hinweis!<br />

- min. 11.8 V - max. 12 V<br />

- Unterspannung < 11.8 V DC verkürzt die Lebensdauer der <strong>LED</strong>!<br />

- Überspannung > 12 V DC zerstört die <strong>LED</strong>!<br />

- idealer Einsatz mit <strong>LED</strong>-Driver (siehe Seite 14)<br />

Avis important!<br />

- min. 11.8 V - max. 12 V<br />

- Sous-tension < 11.8 V DC réduit la longévité du <strong>LED</strong>!<br />

- Surtension > 12 V DC détruit le <strong>LED</strong>!<br />

- idéal avec <strong>LED</strong>-driver (voir page 14)


Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe matt, IP44, mit 15 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence dépoli, IP44,<br />

avec 15 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.01 E27 warmweiss 1 W 120° 38-40 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

128.11 E27 rot / rouge 1 W 120° > 30‘000 A<br />

128.12 E27 gelb / jaune 1 W 120° > 30‘000 A<br />

128.13 E27 grün / vert 1 W 120° > 30‘000 A<br />

128.14 E27 blau / bleu 1 W 120° > 30‘000 A<br />

Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe matt, IP44, mit 15 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence dépoli, IP44,<br />

avec 15 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

127.01 E14 warmweiss 1 W 120° 38-40 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Glühlampe klar, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence claire,<br />

avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

418.01 E27 warmweiss 3.2-3.8 W 120° 195-215 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Glühlampe matt, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme à incandescence dépoli,<br />

avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.01 E27 warmweiss 3.2-3.8 W 120° 195-215 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt<br />

IP54 – nicht dimmbar / non gradable. Betriebstemperatur / Température de fonctionnement: -20° ~ +45°, Lagerung / Entreposage: -20° ~ +50°.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

29


Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

30<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Standardlampe matt, 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme Standard à incandescence dépoli, 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.07 E27 warmweiss 7 W 180°-200° 500-600 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Hell wie 45 Watt / lumineux comme 45 Watt<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.01 E14 warmweiss 3.2-3.8 W 120° 195-215 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, mit 27 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, avec 27 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

449.01 E14 warmweiss 1.3-1.8 W 120° 90-115 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, dimmbar 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, gradable 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.03D E14 warmweiss 3.0 W 120° 200 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Hell wie <strong>25</strong> Watt / lumineux comme <strong>25</strong> Watt


NOSER Mini E14 <strong>LED</strong> klar / claire<br />

Ersatz für herkömmliche Birnenlampen bspw. Kühlschrankbirnen mit E14 Gewinde<br />

Substitut pour lampes de forme poirette avec culot E14 claires, par ex. pour<br />

ampoules dans le frigo.<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

800.01* E14 warmweiss 1.1 W 120° +<br />

– 30 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

800.08 E14 warmweiss 0.8 W 120° +<br />

– 30 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

*Auslaufmodell<br />

NOSER-High Power <strong>LED</strong>-Glühlampe G60/RGB, 220/240 V<br />

NOSER-Hi-Power <strong>LED</strong> lampe de forme G60/RGB, 220/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

105RGB3W E27 <strong>25</strong>6 Farben 3 W 120° – > 30‘000 A<br />

<strong>25</strong>6 couleurs<br />

Ideal für den Einsatz in NOSER Starlights Gartenleuchten.<br />

Ideal pour l’empiècement dans NOSER Starlights luminaires de jardin.<br />

<strong>25</strong>6 verschiedene Farben wählbar!<br />

- Div. Farbwechselfunktionen mittels/inkl. Fernbedienung, im Aussenbereich nur in<br />

geschlossenen, entlüfteten Leuchten zu verwenden (IP44)*!<br />

Choisissez entre <strong>25</strong>6 différents couleurs!<br />

- Fonctions div. de changement de couleur sont possibles avec la télécommande inclus.<br />

Ne qu‘utiliser à l’extérieure dans des luminaire fermés et aérés (IP44)*!<br />

NOSER-Smart-<strong>LED</strong> klar, 230/240 V<br />

NOSER-Smart-<strong>LED</strong> claire, 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

Hell wie 10-15 Watt / lumineux comme 10-15 Watt<br />

- inkl. Batterie 3 V<br />

- batterie 3 V inclus<br />

<strong>LED</strong>3 E27 warmweiss 10 W 120° 800 > 50‘000 A<br />

blanc chaud<br />

Smart-<strong>LED</strong> mit integriertem Bewegungsmelder, nur für den Innenbetrieb geeignet !<br />

Smart-<strong>LED</strong> avec détecteur de mouvement intégré, seulement à utiliser dans la domaine interne !<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

31


Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-<strong>Lampen</strong>)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Lampes)<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

32<br />

NOSER-<strong>LED</strong> SL90, mit 90 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> SL90, avec 90 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

919.04 E27 warmweiss 4.5 W 80/360° 290-315 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

D = 50 mm, H1 = 90 mm, H2 = 120 mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> SL54, mit 54 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> SL54, avec 54 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

919.08 E27 warmweiss 8.1 W 60/360° 5<strong>25</strong>-560 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

D = 50 mm, H1 = 90 mm, H2 = 120 mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> SL88, mit 88 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> SL88, avec 88 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

919.13 E27 warmweiss 13.2 W 60/360° 855-9<strong>25</strong> > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

D = 70 mm, H1 = 115 mm, H2 = 140 mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerze «wave», mit 30 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> de forme flamme «wave», avec 30 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

948.01 E14 warmweiss 1.5 W 120° 105-120 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

D = 30 mm, H1 = 80 mm, H2 = 105 mm<br />

Hell wie 30 Watt / lumineux comme 30 Watt<br />

Hell wie 40 Watt / lumineux comme 40 Watt<br />

Hell wie 65 Watt / lumineux comme 65 Watt<br />

Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt


NOSER-<strong>LED</strong> PAR38, mit 180 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> PAR38, avec 180 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

Leuchtmittel (<strong>LED</strong>-<strong>Lampen</strong>)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Lampes)<br />

927.09 E27 warmweiss 9 W 80° 300 > 30‘000<br />

blanc chaud<br />

D = 123 mm, H1 = 100 mm, H2 = 180 mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

931.02 G4 warmweiss (2.6 W) 360° 160-180 > <strong>25</strong>‘000 A<br />

blanc chaud<br />

D = 18 mm, H1 = 30 mm, H2 = 45 mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> G9, mit 15 SMD-<strong>LED</strong> 230/240 V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> G9, avec 15 SMD <strong>LED</strong> 230/240 V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

932.03 G9 warmweiss 3 W 360° 180-210 > 30‘000 A<br />

blanc chaud<br />

D = 30 mm, H1 = <strong>25</strong> mm, H2 = 65 mm<br />

Hell wie 60 Watt / lumineux comme 60 Watt<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Stiftsockel, mit 18 SMD-<strong>LED</strong> 10-30 V, 220 mA<br />

NOSER-<strong>LED</strong> à 2 broches, avec 18 SMD <strong>LED</strong> 10-30 V, 220 mA<br />

Hell wie 15 Watt / lumineux comme 15 Watt<br />

Hell wie 15-20 Watt / lumineux comme 15-20 Watt<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

33


Leuchtmittel (T5-<strong>LED</strong> Röhren inkl. Armatur)<br />

Lampes (Tubes <strong>LED</strong>/DEL avec armature type T5)<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

34<br />

T5-<strong>LED</strong> Röhren inkl. Armatur<br />

Tubes <strong>LED</strong>/DEL T5 avec armature<br />

Art. Nr. Typ Farbe<br />

No. art. Type Couleur W lm<br />

9101 T5 wave kaltweiss 12 W 1050 550 x 23 x 36<br />

T5 wave blanc froid<br />

9112 T5 wave warmweiss 12 W 980 550 x 23 x 36<br />

T5 wave blanc chaud<br />

Einzelröhren / tubes<br />

dim<br />

(mm)<br />

Art. Nr. Typ Farbe<br />

No. art. Type Couleur W lm<br />

T5 <strong>LED</strong> Röhre inkl. Armatur weiss/<br />

alu, für Reihenschaltung<br />

(sep. Kabel notwendig und<br />

max. 35 Stk.!) mit Anschlussund<br />

Montagezubehör.<br />

Tube T5 <strong>LED</strong>/DEL avec armature<br />

blanc/alu, pour connexion en série<br />

(câble sep. nec. et max 35 pièces<br />

en série!)<br />

9111 G5 T5 wave kaltweiss 12 W 1050 517 x 16 144 A<br />

T5 wave blanc froid<br />

9113 G5 T5 wave warmweiss 12 W 980 517 x 16 144 A<br />

T5 wave blanc chaud<br />

klare und matte Ausführung auf Anfrage! / version claire ou dépolie sur demande!<br />

dim<br />

(mm)<br />

<strong>LED</strong><br />

anzahl<br />

nombre


Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

High-Power <strong>LED</strong>-Strahler<br />

High-Power <strong>LED</strong>/DEL-Projecteurs<br />

<strong>LED</strong>-Strahler, 220-240VAC, mit Aluminiumgehäuse, mit Befestigungsvorrichtung,<br />

Farbe : hellgrau, IP65, 80-90Lm/W, Betriebstemperatur - 40°C ~ +50°C<br />

Lumière de projecteur <strong>LED</strong>/ DEL, 220-240VAC, boîtier d‘aluminium, dispositif de montage,<br />

couleur : gris clair, IP65, 80-90Lm/W, température de fonctionnement - 40°C ~ +50°C<br />

NOSER-High-Power <strong>LED</strong> Strahler<br />

NOSER-High-Power <strong>LED</strong> DEL-Projecteurs<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

01-410 800 warmweiss / blanc chaud 1x 10 Watt 115 x 90 A<br />

01-411 900 weiss / blanc 1x 10 Watt 115 x 90 A<br />

NOSER-High-Power <strong>LED</strong> Strahler<br />

NOSER-High-Power <strong>LED</strong> DEL-Projecteurs<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

01-430 2400 warmweiss / blanc chaud 1x 30 Watt 2<strong>25</strong> x 183 A<br />

01-431 2700 weiss / blanc 1x 30 Watt 2<strong>25</strong> x 183 A<br />

NOSER-High-Power <strong>LED</strong> Strahler<br />

NOSER-High-Power <strong>LED</strong> DEL-Projecteurs<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

01-450 4000 warmweiss / blanc chaud 1x 50 Watt 290 x 240 A<br />

01-451 4500 weiss / blanc 1x 50 Watt 290 x 240 A<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

35


<strong>LED</strong>-Kubus (IP54)<br />

Cube <strong>LED</strong> (IP54)<br />

Ladegerät mit Anschlusskabel (2 m)<br />

5V DC, 800 mA, 4 VA<br />

Chargeur d’accus, càble de raccordement<br />

(2 m), 5V DC, 800 mA, 4 VA<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong> Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> auf Seite 38 beachten. / Suivez le conseil général <strong>LED</strong>/DEL à la page 38.<br />

36<br />

<strong>LED</strong>-Leuchte mit Lade-Status.<br />

(rot = wird aufgeladen,<br />

grün = Ladevorgang beendet)<br />

Indication <strong>LED</strong>/DEL.<br />

(rouge = re-/charger,<br />

vert = fin de re-/charger)<br />

Starlight KUBUS (IP54)<br />

mit <strong>LED</strong>-RGB-Funktion für statische oder wechselnde<br />

Farben<br />

Starlight CUBE (IP54)<br />

avec fonction <strong>LED</strong>/DEL (RGB) pour couleurs<br />

statiques ou alternantes.<br />

Art. Nr. Abmessungen Farbe<br />

No. art. Dimensions Couleur<br />

KUBI40 40 x 40 x 41 cm weiss / blanc<br />

Kubus aus witterungsbeständigem Polyethylen, mit 24 Stk <strong>LED</strong>,<br />

Schutzart IP54, inkl. Ladegerät, Farbeinstellung manuell oder per<br />

Fernbedienung (inkl), CE-, RoHs-zertifiziert, max. Belastung 100 kg,<br />

Betriebsdauer ca. 8 h.<br />

Cube de polyethylene résistant aux intempéries, avec 24 pc<br />

DEL/<strong>LED</strong>, IP54, chargeur d’accus inclus, choix de couleurs<br />

manuel ou par télécommande (inclus), CE-, RoHs-certifiée,<br />

charge max. 100 kg, durée de service env. 8 h.<br />

Farbwechsel auf Knopfdruck<br />

Changez les couleurs ...<br />

via / ...en appuyant sur le<br />

bouton<br />

Bedienungstasten an der<br />

Unterseite<br />

des éléments de réglage<br />

dessous<br />

oder / ou<br />

mit / avec<br />

Fernbedienung* für Farbstopp,<br />

EIN /AUS.<br />

Télécommande* pour ajuster la<br />

couleur, mise/arrête en marche<br />

*inkl. Batterie / batterie inclus<br />

...zum Beispiel / ...par exemple


<strong>LED</strong>-Teelicht mit Sensor<br />

<strong>LED</strong>-Bougie avec senseur<br />

«Blow on/off» Funktion<br />

Fonction «Blow On/Off»<br />

Batteriebetrieben 3 x AAA<br />

(nicht inbegriffen).<br />

Fonctione avec 3 x AAA<br />

(pas inclus).<br />

<strong>LED</strong>-Teelichter mit «Blow on/off-Funktion»<br />

Set de <strong>LED</strong>-bougies avec fonction “Blow On/Off”<br />

Art. Nr. Höhe Gesamt-ø<br />

No. art. Hauteur Diamètre<br />

<strong>LED</strong>TL 118 mm 45 mm<br />

Set besteht aus / set comport:<br />

4 Kerzen / bougies<br />

4 Gläser (Kuststoff) / verres (plastique)<br />

1 Ladestation mit Adapter / station de recharge avec adaptateur<br />

Betriebdauer / durée de service: 6-8 h<br />

<strong>LED</strong>-Stumpen Kerze aus Wachs und Parafin,<br />

mit Flammen-Imitation. Betrieb mit wechselndem Farbenspiel<br />

rot-blau-grün-violett-gelb-weiss oder nur als flackernde Flamme<br />

möglich. Betriebsdauer batterieabhängig.<br />

Bougies de paraffine avec imitation d’une flamme et/ou fonction<br />

RGB (changement de couleurs rouge-bleu-vert-jaune-blanc).<br />

La durée de service est dépendante de la pile.<br />

Art. Nr. Höhe<br />

No. art. Hauteur<br />

<strong>LED</strong>KZ10 100 mm<br />

<strong>LED</strong>KZ15 150 mm<br />

«Blow on/off» Funktion<br />

Fonction «Blow On/Off»<br />

<strong>LED</strong>-Kerzen<br />

<strong>LED</strong>-Bougies<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

37


Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong><br />

Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

38<br />

Alterung / Lebensdauer<br />

Leuchtdioden werden nach und nach schwächer. Die mittlere Lebensdauer (35’000-50’000 h) ist somit als<br />

die Zeit bestimmt, nach der die <strong>LED</strong>s, betrieben an Nennbedingungen (bei <strong>25</strong>°C, mit Nennstrom, gem. Datenblatt),<br />

die halbe Anfangshelligkeit erreichen. D.h. es handelt sich um die Zeit nach der die Lichtausbeute auf<br />

die Hälfte des Anfangswertes abgesunken ist.<br />

Vieillissement / durée de vie<br />

<strong>LED</strong>/DEL faiblissent avec le temps d’installation/ la durée de fonctionnement. La durée de vie moyenne des<br />

<strong>LED</strong>/DEL (30’000-50’000h) on détermine ainsi comme le temps, après lequel <strong>LED</strong>/DEL, actionner aux conditions<br />

nominales (avec <strong>25</strong>°C, avec un courant nominal, conformément à la fiche technique) qui atteignent une<br />

demi luminosité de début.<br />

Beeinträchtigung der Lebensdauer<br />

Hohe Temperaturen, z. B. durch hohe Ströme verursacht, aber auch hohe oder stark schwankende Umgebungstemperaturen<br />

verkürzen die Lebensdauer von <strong>LED</strong>s. Gleiches gilt für Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit,<br />

sofern die <strong>LED</strong>s nicht über einen IP67-Schutz verfügen. Das Anlegen einer zu kleinen Spannung verringert<br />

die Lebensdauer der <strong>LED</strong>s ebenfalls.<br />

Das Anlegen einer zu grossen Spannung, elektrostatische Entladungen (ESD) und Spannungsspitzen (durch<br />

ein-/ausschalten induktiver Lasten) zerstören die <strong>LED</strong>. Funkwellen (z.B. WLAN) können ebenso den Betrieb<br />

der <strong>LED</strong>s beinträchtigen oder gar zu deren Ausfall führen. Mechanische Einflüsse wie Druck- oder Zugkräfte<br />

erhöhen die Spannung in <strong>LED</strong>s. Diese Spannung sowie die Einwirkung von Vibrationen und Erschütterungen<br />

können zum Totalausfall führen.<br />

Atteinte de la durée de vie<br />

Des températures élevées, par des courants électriques causé p. ex, mais également températures ambiantes<br />

élevées ou fortement variant raccourcissent la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL. La même chose vaut pour les<br />

environs avec l‘humidité de l‘air élevée, pour autant que <strong>LED</strong>/DEL ne disposent pas d‘un IP67-protection.<br />

La création d‘une tension trop petite réduit également la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL.<br />

La création d‘une tension trop grande, des déchargements électrostatiques (ESD) et un pic/rafale de tension<br />

(mise en / hors marche des charges inductives) détruisent les <strong>LED</strong>/DEL. Les ondes radioélectrique (p. ex.<br />

WLAN) peuvent altère le fonctionnement ou causer la défaillance de <strong>LED</strong>/DEL. Des influences mécaniques<br />

comme des forces de traction ou de pression augmentent la tension dans le <strong>LED</strong>/DEL. Cette tension ainsi que<br />

l‘effet des vibrations et des ébranlements peuvent conduire à la défaillance totale.


Verkaufs- und Lieferbedingungen Conditions de vente<br />

1. Die Preise gelten für Zahlungen innert 30 Tagen nach Rechnungsdatum,<br />

netto und ohne jeden Abzug.<br />

2. Aenderungen der Preise, Rabatte, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />

des Sortiments, der Konstruktionen, Abmessungen und Bezeichnungen<br />

bleiben jederzeit vorbehalten. Bei Preissenkungen gelten die neuen Preise<br />

für alle unerledigten Aufträge. Bei Preiserhöhungen hat der Besteller das<br />

Recht, von bereits erteilten Aufträgen zurückzutreten.<br />

3. Der Versand erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Bestellers. <strong>NOSERLIGHT</strong> wählt<br />

die Versandart. Bestellungen ab netto Fr. 400.– erfolgen franco domicil (Talstation).<br />

4. Lieferungen unter netto Fr. 40.– können wir aus Kostengründen nicht ausführen.<br />

Wir verlangen jedoch keine Kleinmengenzuschläge.<br />

5. Reklamationen können nur innerhalb 14 Tagen nach Erhalt der Ware<br />

berücksichtigt werden. Die beanstandete Ware ist uns franco Sitz NOSER-<br />

LIGHT zur Untersuchung zur Verfügung zu stellen. Wenn die Prüfung der Ware<br />

ergibt, dass ein Fabrikations - oder Materialfehler vorliegt, wird nach unserer<br />

Wahl Ersatz geleistet oder Gutschrift erteilt. Jede weitere Garantie- oder<br />

Schadenersatzleistungen werden ausdrücklich ausgeschlossen. Insbesondere<br />

werden keine Kosten für De- und Wiedermontage übernommen.<br />

6. Die angegebenen Liefertermine verstehen sich ohne Verbindlichkeit. Für<br />

Lieferverzögerungen oder Lieferbeschränkungen, die durch höhere Gewalt,<br />

Streik, Betriebsstörungen usw. überhaupt ohne unser Verschulden entstehen,<br />

übernehmen wir keine Verantwortung. Sie berechtigen den Besteller<br />

nicht, erteilte Aufträge zurückzuziehen oder Schadenersatzforderungen<br />

irgendwelcher Art zu stellen.<br />

7. Für Garantieleistungen gelten die üblichen Regeln der Leuchtmittel- bzw.<br />

Leuchtenindustrie in der Schweiz.<br />

8. Grundsätzlich besteht kein Rückgaberecht. Für Retoursendungen benötigt<br />

der Besteller das Einverständnis von <strong>NOSERLIGHT</strong>. Für orginalverpackte<br />

Retoursendungen wird dem Besteller für unsere Umtriebe eine Pauschalentschädigung<br />

je nach Höhe des Rechnungsbetrages, mindestens jedoch<br />

Fr. <strong>25</strong>.–, berechnet. Nicht orginalverpackte oder bereits montierte Ware<br />

können wir leider nicht zurücknehmen. Kundenspezifische Spezialanfertigungen<br />

können ebenfalls nicht zurückgenommen werden.<br />

9. Bei Extraanfertigungen bleibt je nach Fabrikationsergebnis eine Mehr- oder Minderlieferung<br />

vorbehalten.<br />

10. Erfüllungsort und Gerichtsstand für den Besteller ist Zwillikon. Es gilt das schweizer<br />

Recht.<br />

11. Vereinbarungen, die von diesen Bedingungen abweichen, bedürfen unsere<br />

schriftliche Bestätigung.<br />

12. Mit dem Erteilen von Aufträgen erklärt der Besteller seine Kenntnis dieser<br />

Verkaufs- und Lieferbedingungen und anerkennt diese ohne Vorbehalte.<br />

13. Der Käufer verpflichtet sich zu einem Einsatz / Gebrauch gem. Strom VV 734.71<br />

vom 14.03.08/31.05.08/12.12.08, Stand 16.03.2010<br />

14. Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen ersetzen alle Vorgängigen.<br />

Zwillikon, August 2010<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong><br />

1. Les prix s’entendent pour paiement à 30 jours, date de la facture, nets sans<br />

aucune déduction.<br />

2. Les modifications de prix, remises, conditions de vent et de paiement,<br />

de construction, de dimensions et de désignations restent en tout temps<br />

réservées.<br />

3. Sans spécification du client, le mode d’expédition sera déterminé par le<br />

fournisseur. Nous nous réservons le droit de faire des livraisons partielles.<br />

Les commandes d’une valeur nette d’au moins Fr. 400.– sont livrées franco,<br />

emballage compris (par chemin de fer: gare de plaine). Si l’acheteur demande<br />

un mode d’expédition différent, les frais supplémentaires seront facturés.<br />

4. Nous n’acceptons pas de livraisons à moin qui une valeur net de <strong>CH</strong>F 40.–. Pas<br />

de taxe supplémentaire est demandée sur cette base de livraison.<br />

5. Les réclamations ne sont prises en considération que si la marchandise est<br />

retournée dans un délai de 14 jours à compter du jour de réception et franco<br />

à <strong>NOSERLIGHT</strong> Zwillikon. Nous nous donnons beaucoup de peine à emballer<br />

nos produits soigneusement. Si, malgré cela, la marchandise devait arrive<br />

endommagée, nous vous prions de vouloir le signaler immédiatement au<br />

transporteur (bureau de post, chemin de fer ou camionneur) en vue de l’établissement<br />

d’un constat d’arvarie. En cas de non-observation de cette clause,<br />

nous ne pouvons pas garantir l’échange gratuit du produit endommagé.<br />

6. Les délais de livraison s’entendet sans engagement de notre part, au départ<br />

de Zwillikon. Des dommages-intérêts ou une annulation de la commande<br />

pour cause de dépassement du délais sont excluse.<br />

7. Les renvois de marchandises ne peuvent être acceptés qu’après avertissement<br />

préalable. La marchandise révélant des défauts de fabrication ou défectuosités<br />

de matérial sera, a notre choix remplacée. Tout autre garantie ou<br />

compensation de dommage est exclue. En particulier, les frais de démontage<br />

ou remontage ne sont pas ramboursés. Les articles ne figurant pas dans<br />

notre catalogue et qui font l’objet d’une commande spéciale de notre part<br />

auprès de nos fournisseurs ne pourront pas être repris ou échangés.<br />

8. Pour les fabrications spéciales, une tolérance de livraison en plus ou en<br />

moins de la quantité commandées est réservée.<br />

9. Le lieu de paiement et siège juridique pour l’acheteur et le fournisseur est<br />

Zwillikon.<br />

10. Toute annulation ou modifcation d’une quelconque condition ci-dessus<br />

n’engagera <strong>NOSERLIGHT</strong> que lorsque celle-ci aura donné sont accord par écrit.<br />

11. Par la transmission d’une commande l’acheteur se déclar d’accord avec<br />

conditions susmentionnées.<br />

12. Le commettant est obligé de garantir l’utilisation / installation en accordance<br />

avec le LApEI 734.71 du 14.03.08/31.05.08/12.12.08, état 16.03.2010<br />

13. La présente liste en prix entre en vigueur immédiatement et annule les<br />

éditions précedentes.<br />

Zwillikon, août 2010<br />

Version 2/2010<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

39


<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

<strong>CH</strong>-<strong>8909</strong> Zwillikon, Tel. +41 44 701 81 81, Fax +41 44 761 86 12, info@noserlight.ch, www.noserlight.ch<br />

Version 2/2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!