You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ECH<br />
MANUELTECHNIQUE<br />
006<br />
ROUES+JANTES+SYSTÈMES&ACCESSOIRES<br />
ROUTE/ASPHALTE/ VTT<br />
www.<strong>mavic</strong>.com<br />
A BETTER BIKE<br />
BEGINS HERE<br />
*Votre vélo change, et ça commence ici<br />
*
02<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
2006<br />
SOMMAIRE<br />
INTRODUCTION / ASSISTANCE CLIENT MAVIC ®<br />
2>3.<br />
ROUES MAVIC ®<br />
SEGMENTATION DE LA GAMME ROUE / GENERALITES<br />
AKSIUM<br />
KSYRIUM EQUIPE 06<br />
KSYRIUM ELITE NOIRE<br />
KSYRIUM SL 06<br />
KSYRIUM ES<br />
COSMIC ® CARBONE PRO<br />
CROSSRIDE<br />
DEETRAKS<br />
DEEMAX ® 4>21.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
8.<br />
9.<br />
10.<br />
11.<br />
12.<br />
13.<br />
12X150<br />
14. COMPATIBILITE D’INDEXATION DES ROUES ROUTE<br />
15. MAINTENANCE DES ROUES<br />
16. MAINTENANCE DES MOYEUX<br />
17>21. RAYONNAGE / CHANGEMENT DE RAYONS ET DE JANTES<br />
JANTES MAVIC ®<br />
22>27.<br />
22. SEGMENTATION DE LA GAMME<br />
23. GENERALITES<br />
24. LES NOUVELLES JANTES 2006<br />
25>26. TEMOIN D’USURE / CONDITIONS D’UTILISATION D’UNE JANTE<br />
27. CONDITIONS PARTICULIERES D’UTILISATION ET DE MONTAGE D’UNE JANTE UST TUBELESS<br />
28>35. SYSTEMES ET ACCESSOIRES<br />
29. M-TECH.5 / M-TECH.7 / M-TECH.9<br />
30>35. PARAMETRAGE / UTILISATION / INSTALLATION<br />
OUTILLAGE ET SERVICE APRES-VENTE<br />
OUTILS MAVIC ®<br />
DEMARCHE GLOBALE POUR TOUTE DEMANDE D’INTERVENTION<br />
GARANTIE ET SAV MAVIC ® 36>39.<br />
36>37.<br />
38.<br />
39.<br />
/ POUR CONTACTER VOTRE MSC<br />
CE DOCUMENT CONCERNE EXCLUSIVEMENT LES NOUVEAUTES 2006.<br />
CE DOCUMENT EST UNE MISE À JOUR DE VOS INFORMATIONS TECHNIQUES ET DOIT DONC ETRE CONSERVE PRECIEUSEMENT, SANS LIMITATION DE DUREE,<br />
AVEC LES MANUELS DES ANNEES PRECEDENTES.<br />
TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT LES PRODUITS DEJA PRESENTS DANS LES GAMMES PRECEDENTES SE TROUVENT DANS LES MANUELS TECHNIQUES<br />
EDITES DEPUIS 1997.<br />
VOUS POUVEZ VOUS RENDRE SUR LE SITE INTERNET www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com POUR RETROUVER L’ENSEMBLE DES EDITIONS DE CE MANUEL DEPUIS 1997.
NOUVEAU MANUEL TECHNIQUE 2006<br />
OUTIL INCONTOURNABLE POUR ASSURER LA MAINTENANCE DES PRODUITS MAVIC,<br />
LE MANUEL TECHNIQUE 2006 SE COMPOSE DE 4 PARTIES PRINCIPALES :<br />
CLIENT DETAILLANT<br />
MSC<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
les roues<br />
les jantes<br />
les composants<br />
l’outillage et le service après-vente<br />
Dans chacune de ces parties, vous trouverez deux types d’informations <strong>tech</strong>niques :<br />
les références des pièces détachées de chacun de nos produits sous forme d’éclatés ;<br />
les procédures de maintenance afin d’effectuer correctement l’entretien de nos produits, ainsi que les démarches<br />
à suivre concernant la garantie et le service après-vente Mavic.<br />
Comme nous l’avons précisé, ce document ne réunit que les informations <strong>tech</strong>niques relatives aux évolutions des<br />
produits existants et aux nouveaux produits de la gamme 2006. Il concerne donc :<br />
ASSISTANCE CLIENT MAVIC<br />
Notre but est que vous soyez le partenaire<br />
essentiel du service au consommateur.<br />
Aussi, à travers notre réseau de Mavic Service<br />
Center (MSC), vous aurez la possibilité de<br />
bénéficier d’une assistance maximale, d’un<br />
service irréprochable et du conseil adéquat.<br />
Votre MSC sera donc à votre disposition pour<br />
vous guider dans vos démarches notamment<br />
en cas de retour de pièce, assurer les<br />
réparations et échanges standard ou fournir<br />
les pièces détachées nécessaires à l’entretien<br />
de nos produits.<br />
Pour plus d’efficacité, nous vous demandons<br />
de prendre préalablement contact avec<br />
votre MSC avant tout retour de pièce ou<br />
produit (voir page 39), pour que celui-ci vous<br />
indique les modalités à respecter. Dans ce<br />
contexte, nous ne pourrons accepter que les<br />
retours conformes.<br />
Pour plus d’informations, contactez votre<br />
MSC ou consultez les dernières pages de ce<br />
manuel <strong>tech</strong>nique.<br />
www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
Les roues : Aksium, Ksyrium Equipe 06, Ksyrium Elite Noire,<br />
Ksyrium SL 06, Ksyrium ES, Cosmic ® Carbone Pro,<br />
Crossride, Deetraks, Deemax ® 12x150.<br />
Les jantes : Open Sport, A 719, A 319, A 317 Disc, A 119*.<br />
Les composants : M-Tech.5, M-Tech.7, M-Tech.9, Kit 2e vélo<br />
WIN-Tech ® , Kit support cintre WIN-Tech ® .<br />
Enfin, nous espérons que ce document répondra à vos attentes et<br />
demeurons à votre écoute pour le faire évoluer.<br />
Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une<br />
bonne saison 2006.<br />
*Produit OEM uniquement.<br />
Ce site (en français et en anglais) vous est intégralement réservé. Facile d’accès et<br />
simple d’utilisation (téléchargement de fichiers PDF), ce site vous permet de consulter<br />
l’ensemble des informations contenues dans nos manuels <strong>tech</strong>niques depuis 1997.<br />
En vous rendant à l’adresse : www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com, vous retrouverez toutes ces<br />
informations. Pour vous connecter, vous aurez besoin d’un identifiant et d’un mot de<br />
passe. Ces codes d’accès vous seront communiqués par vos interlocuteurs habituels :<br />
représentants, assistants commerciaux, Service Après-Vente, Mavic Service Center…<br />
Vous trouverez sur ce site :<br />
tous les détails <strong>tech</strong>niques sur la totalité des produits Mavic commercialisés depuis<br />
1997, roues, jantes, composants, organisés par discipline et par produit ;<br />
4 tableaux récapitulatifs des longueurs et références de rayons de toutes nos roues,<br />
qui vous aideront à mieux gérer votre stock de rayons ;<br />
un logiciel de calcul de longueur de rayon : à partir d’une jante Mavic donnée, choisissez<br />
votre perçage, votre croisement, l’empattement de votre moyeu, ainsi que le diamètre<br />
de ses flasques et les distances entre le flasque et l’appui<br />
cadre ou fourche ; la longueur de rayon correspondante à<br />
votre montage sera alors automatiquement calculée.<br />
03<br />
Nous espérons que cet outil saura répondre à vos<br />
attentes. N’hésitez pas à nous en signaler les éventuels<br />
dysfonctionnements ou les améliorations que vous<br />
souhaiteriez que nous y apportions.<br />
INTRODUCTION
04<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
ROUES MAVIC®<br />
PISTE<br />
iO<br />
COMETE<br />
PISTE<br />
ELLIPSE<br />
AERODYNAMIQUE<br />
COMETE ROUTE<br />
COSMIC<br />
CARBONE PRO<br />
NOUVEAU<br />
COSMIC<br />
CARBONE SL<br />
COSMIC ELITE<br />
GENERALITES<br />
SEGMENTATION DE LA GAMME ROUES 2006<br />
ROUTE ET TRIATHLON<br />
MULTI<br />
PERFORMANCE CLASSIQUE<br />
KSYRIUM ES<br />
NOUVEAU<br />
KSYRIUM SL<br />
NOUVEAU<br />
KSYRIUM ELITE<br />
NOUVEAU<br />
KSYRIUM ELITE 650<br />
KSYRIUM EQUIPE<br />
NOUVEAU<br />
AKSIUM<br />
NOUVEAU<br />
COSMOS<br />
ASPHALTE<br />
SPEEDCITY<br />
+ CL<br />
COMPETITION<br />
CROSS COUNTRY<br />
CROSSMAX<br />
SL DISC LEFTY<br />
CROSSMAX SL<br />
DISC + CL<br />
CROSSMAX SL<br />
CROSS<br />
MOUNTAIN<br />
CROSSMAX XL<br />
DISC<br />
CROSSMAX XL<br />
CROSSMAX ENDURO DISC + CL<br />
CROSSMAX ENDURO<br />
CROSSLAND + CL<br />
CROSSRIDE<br />
NOUVEAU<br />
VTT<br />
EXTREME<br />
DEEMAX UST<br />
NOUVEAU<br />
Cher détaillant, nous vous rappelons qu’il est de votre responsabilité de transmettre la notice de la roue et le bon de garantie dûment complété par<br />
vos soins à votre client.<br />
D’autre part, il est aussi de votre responsabilité de transmettre les indications suivantes aux utilisateurs de roues Mavic :<br />
Choisir une roue adaptée à sa pratique ;<br />
Respecter impérativement les indications de pression et de dimension de pneumatique indiquées dans ce manuel <strong>tech</strong>nique (voir les tableaux page 14) ;<br />
Respecter des tensions de rayons appropriées. Pour avoir des informations plus adaptées à chacun de nos produits, consulter les pages produits, les manuels<br />
<strong>tech</strong>niques des années précédentes ou le site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com. Une tension de rayon inappropriée peut engendrer des contraintes trop importantes et<br />
détériorer rapidement la jante ;<br />
Nettoyer régulièrement les jantes ; utiliser pour cela la gomme abrasive Mavic (M40410) prévue à cet effet ;<br />
Enlever les cailloux ou les particules métalliques dans les patins de freins ;<br />
Changer les patins de freins quand ceux-ci sont usés ;<br />
Ne pas utiliser une jante en cas d’usure des surfaces de freinage, d’œillet manquant ou tout autre incident pouvant compromettre la sécurité. En effet, la jante est une<br />
pièce d’usure au même titre que les patins de freins, et doit être changée si elle est usée (flanc creusé par l’usure ou découpé, jante fissurée…) ;<br />
Vérifier ou faire vérifier régulièrement l’état des jantes, au moins à chaque début de saison, et si possible après chaque utilisation intensive, en cas de doute sur les<br />
tensions de rayons ou le type de pneumatique utilisé. Inspecter l’intérieur (notamment sous le fond de jante) et l’extérieur de la jante à la recherche de signes de fatigue<br />
ou d’usure : détérioration des surfaces de freinage, craquelure sur les parois ou autour des œillets.<br />
Mavic recommande que le poids cumulé du cycliste et de son équipement (hors vélo) ne dépasse pas les masses suivantes :<br />
- Roues Route et Asphalte : 100 kg ; au-delà, voir l’offre de jante Mavic ;<br />
- Roues VTT : 85 kg sur les roues Crossmax SL, Crossmax SL Disc ; 100 kg sur les roues Crossmax XL, Crossmax XL Disc, Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disc,<br />
Crossland et Crossride ; 115 kg sur les roues Deetraks et Deemax UST.<br />
Le respect de ces recommandations garantira une plus grande longévité des roues et un maximum de performance et de plaisir à vélo.<br />
VTT<br />
DEEMAX 12x150<br />
DEETRAKS<br />
NOUVEAU
AKSIUM<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />
vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />
un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />
terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />
responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />
garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
21<br />
JANTES<br />
20,2<br />
MOYEUX<br />
9,5<br />
RAYONNAGE<br />
323 484 <strong>01</strong><br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons inox droits profilés noirs ou argent avec<br />
écrous de type ABS (auto bloquant)<br />
M40318<br />
323 482 <strong>01</strong><br />
323 479 <strong>01</strong><br />
324 484 <strong>01</strong><br />
M40660<br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
M40578 995 000 <strong>01</strong><br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
M40067<br />
M40592 (M10)<br />
M40591 (ED10)<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant Noir : 324 192 <strong>01</strong>, longueur 278 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />
Arrière Noir : 324 193 <strong>01</strong>, longueur 302 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />
Avant Argent : 324 190 <strong>01</strong>, longueur 278 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />
Arrière Argent : 324 191 <strong>01</strong>, longueur 302 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />
Blocage rapide traditionnel en alu avant M40350<br />
Blocage rapide traditionnel en alu arrière M40351<br />
Bague de serrage ED10 12D (M40640) avec la roue arrière<br />
Fond de jante 622x18x0,6<br />
Notice et bon de garantie<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Avant : 920 g<br />
Arrière M10 : 1075 g<br />
Arrière ED10 : 1060 g<br />
CROISEMENT :<br />
Avant : radial<br />
Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />
REFERENCES ROUES<br />
NOIRES :<br />
Avant : 323 992 10<br />
Arrière M10 : 323 993 11<br />
Arrière ED10 : 323 994 12<br />
Paire M10 : 324 071 14<br />
Paire ED10 : 324 072 14<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Noire : Avant : 324 177 10 Argent : Avant : 324 176 10<br />
Arrière : 324 177 13 Arrière : 324 176 13<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
Ø : 6,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
Dimensions :<br />
Ø 700 uniquement<br />
Compatible ETRTO 622 x 15<br />
Section de pneu conseillée : 19 à 32<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
REFERENCES ROUES<br />
ARGENT :<br />
Avant : 323 980 10<br />
Arrière M10 : 323 981 11<br />
Arrière ED10 : 323 982 12<br />
Paire M10 : 324 064 14<br />
Paire ED10 : 324 065 14<br />
TENSION :<br />
Avant : 75 à 90 kg<br />
Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />
Changement de rayon ou de jante sur une roue avant Voir page 17<br />
Pour toutes les autres procédures de maintenance (entretien des moyeux,<br />
rayonnage...), reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2004 (rubrique concernant la<br />
Ksyrium Equipe) ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
05<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
ROUES
06<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
TM<br />
KSYRIUM<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />
vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />
un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />
terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />
responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />
garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
24<br />
JANTES<br />
19<br />
10<br />
MOYEUX<br />
RAYONNAGE<br />
323 484 <strong>01</strong><br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons inox droits profilés noirs ou argent avec<br />
écrous de type ABS (auto bloquant)<br />
323 487 <strong>01</strong><br />
323 484 <strong>01</strong> 323 484 <strong>01</strong><br />
323 479 <strong>01</strong><br />
323 482 <strong>01</strong><br />
M40660<br />
M40318<br />
M40578 995 000 <strong>01</strong><br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
M40067<br />
M40591 (ED10)<br />
M40592 (M10)<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant Noir : 324 186 <strong>01</strong>, longueur 284 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />
Arrière Noir : 324 187 <strong>01</strong>, longueur 300 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />
Avant Argent : 324 188 <strong>01</strong>, longueur 284 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />
Arrière Argent : 324 189 <strong>01</strong>, longueur 300 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />
Blocage rapide traditionnel en alu avant M40350<br />
Blocage rapide traditionnel en alu arrière M40351<br />
Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière)<br />
Fond de jante 622x18x0,6<br />
Notice et bon de garantie<br />
EQUIPE<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Avant : 845 g<br />
Arrière M10 : 1<strong>01</strong>0 g<br />
Arrière ED10 : 995 g<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
CROISEMENT :<br />
Avant : radial<br />
Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />
REFERENCES ROUES<br />
NOIRES :<br />
Avant : 324 041 10<br />
Arrière M10 : 324 042 11<br />
Arrière ED10 : 324 043 12<br />
Paire M10 : 324 047 14<br />
Paire ED10 : 324 048 14<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Noire : Avant : 324 174 10 Argent : Avant : 324 175 10<br />
Arrière : 324 174 13 Arrière : 324 175 13<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
Ø : 6,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
Dimensions :<br />
Ø 700 uniquement<br />
Compatible ETRTO 622 x 13<br />
Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />
REFERENCES ROUES<br />
ARGENT :<br />
Avant : 324 051 10<br />
Arrière M10 : 324 052 11<br />
Arrière ED10 : 324 053 12<br />
Paire M10 : 324 057 14<br />
Paire ED10 : 324 058 14<br />
TENSION :<br />
Avant : 75 à 100 kg<br />
Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
Pour toutes les procédures de maintenance (entretien des moyeux, rayonnage...),<br />
reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2004 ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com
TM<br />
KSYRIUM<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />
vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />
un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />
terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />
responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />
garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
25<br />
JANTES<br />
19<br />
10<br />
MOYEUX<br />
M40563 M40242<br />
RAYONNAGE<br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons inox droits ultra-profilés noirs ou argent avec<br />
écrous de rayons M7 intégrés et auto-freinés<br />
ELITE 700<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Avant : 775 g<br />
Arrière M10 : 975 g<br />
Arrière ED10 : 960 g<br />
M40242<br />
M40318<br />
M40243<br />
M40052<br />
M40063<br />
M40660<br />
M40589<br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
M40578 995 000 <strong>01</strong><br />
M40067<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
M40591 (ED10)<br />
M40592 (M10)<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant Noir : 324 184 <strong>01</strong>, longueur 287 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />
Arrière Noir : 324 185 <strong>01</strong>, longueur 307 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />
Avant Argent : 323 898 <strong>01</strong>, longueur 287 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />
Arrière Argent : 323 899 <strong>01</strong>, longueur 307 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />
CROISEMENT :<br />
Avant : radial<br />
Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />
Blocage rapide traditionnel en alu avant M40350<br />
Blocage rapide traditionnel en alu arrière M40351<br />
Clé à rayon M7 M40494 (avec la roue arrière)<br />
Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />
Bague de serrage ED10 12D (avec la roue arrière ED10)<br />
Clé de réglage de jeu des roulements M4<strong>01</strong>23 (avec la roue arrière)<br />
Notice et bon de garantie<br />
REFERENCES ROUES<br />
NOIRES :<br />
Avant : 324 <strong>01</strong>3 10<br />
Arrière M10 : 324 <strong>01</strong>4 11<br />
Arrière ED10 : 324 <strong>01</strong>5 12<br />
Paire M10 : 324 107 14<br />
Paire ED10 : 324 108 14<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Noire : Avant : 324 173 10 Argent : Avant : 323 911 10<br />
Arrière : 324 173 13 Arrière : 323 911 13<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
Ø : 6,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
Dimensions :<br />
Ø 700 uniquement<br />
Compatible ETRTO 622 x 13<br />
Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />
Lors du changement de la jante arrière :<br />
1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />
2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insert côté roue libre<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
REFERENCES ROUES<br />
ARGENT :<br />
Avant : 323 625 10<br />
Arrière M10 : 323 626 11<br />
Arrière ED10 : 323 627 12<br />
Paire M10 : 324 740 14<br />
Paire ED10 : 324 739 14<br />
TENSION :<br />
Avant : 115 à 135 kg<br />
Arrière côté roue libre : 140 à 165 kg<br />
Pour toutes les procédures de maintenance (entretien des moyeux, rayonnage...),<br />
reportez-vous aux manuels <strong>tech</strong>niques 2002 (moyeux) et 2005 (rayonnage), ou au<br />
site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
07<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
ROUES
08<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
TM<br />
KSYRIUM<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />
vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />
un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />
terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />
responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />
garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
25<br />
JANTES<br />
19<br />
MOYEUX<br />
M40676<br />
10<br />
RAYONNAGE<br />
M40667<br />
M40052<br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons Zicral droits profilés argent avec écrous de<br />
rayons M7 intégrés et auto-freinés<br />
SL 06<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Pneu Boyau<br />
Avant : 680 g 680 g<br />
Arrière M10 : 870 g 870 g<br />
Arrière ED10 : 855 g 855 g<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
M40075<br />
M40063<br />
M40078<br />
M40759<br />
M40467 995 000 <strong>01</strong> M40578 M40067 324 130 <strong>01</strong><br />
324 303 <strong>01</strong><br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
M40075<br />
M40591 (ED10)<br />
M40592 (M10)<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 324 181 <strong>01</strong>, longueur 281,5 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />
Arrière côté roue libre : 324 182 <strong>01</strong>, longueur 272,2 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />
Arrière côté opposé roue libre : 324 183 <strong>01</strong>, longueur 3<strong>01</strong>,5 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />
CROISEMENT :<br />
Avant : radial<br />
Arrière : Isopulse<br />
Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Composite avant M4<strong>01</strong>49<br />
Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Composite arrière M4<strong>01</strong>50<br />
Clé à rayon M7 M40652 (avec la roue arrière)<br />
Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />
Aimant de compteur (avec la roue avant)<br />
Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière ED10)<br />
Clé de réglage de jeu des roulements<br />
Notice et bon de garantie<br />
REFERENCES ROUES<br />
PNEU :<br />
Avant : 323 995 10<br />
Arrière M10 : 323 996 11<br />
Arrière ED10 : 323 997 12<br />
Paire M10 : 324 032 14<br />
Paire ED10 : 324 033 14<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Pneu : Avant : 324 172 10 Boyau : Avant : 324 305 10<br />
Arrière : 324 172 13 Arrière : 324 305 13<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
Ø : 6,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
Dimensions :<br />
Ø 700 uniquement<br />
Compatible ETRTO 622 x 13<br />
Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />
Lors du changement de la jante arrière :<br />
1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />
2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre<br />
Nettoyage : En cas d’encrassement trop important de la jante, il est possible d’utiliser un nettoyeur haute pression<br />
Celui-ci ne devra en aucun cas être utilisé sur une autre partie de la roue<br />
REFERENCES ROUES<br />
BOYAU :<br />
Avant : 324 036 10<br />
Arrière M10 : 324 037 11<br />
Arrière ED10 : 324 038 12<br />
Paire M10 : 324 039 14<br />
Paire ED10 : 324 040 14<br />
TENSION :<br />
Avant : 100 à 130 kg<br />
Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
Pour les procédures de maintenance, reportez-vous aux manuels <strong>tech</strong>niques 2002<br />
(rayonnage) et 2003 (moyeux, rubriques Crossmax SL), ou au site internet<br />
www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com
TM<br />
KSYRIUM<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />
vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />
un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />
terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />
responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />
garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
22<br />
19<br />
JANTES<br />
9<br />
M40676<br />
25<br />
19<br />
Avant Arrière<br />
RAYONNAGE<br />
MOYEUX<br />
10<br />
324 194 <strong>01</strong><br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons Zicral droits profilés noirs avec écrous de<br />
rayons M7 intégrés et auto-freinés<br />
ES<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Pneu Boyau<br />
Avant : 645 g 630 g<br />
Arrière M10 : 855 g 855 g<br />
Arrière ED10 : 840 g 840 g<br />
M40078<br />
M40759<br />
M40075<br />
M40578<br />
REFERENCES ROUES<br />
PNEU :<br />
Avant : 324 0<strong>01</strong> 10<br />
Arrière M10 : 324 002 11<br />
Arrière ED10 : 324 003 12<br />
Paire M10 : 324 023 14<br />
Paire ED10 : 324 024 14<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Pneu : Avant : 324 171 10 Boyau : Avant : 324 304 10<br />
Arrière : 324 171 13 Arrière : 324 304 13<br />
Ø TROU DE VALVE SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
Ø : 6,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
Dimensions :<br />
Ø 700 uniquement<br />
Compatible ETRTO 622 x 13<br />
Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />
M40063<br />
M40052<br />
995 000 <strong>01</strong> M40067<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
M40591 (ED10)<br />
M40592 (M10)<br />
REFERENCES ROUES<br />
BOYAU :<br />
Avant : 324 027 10<br />
Arrière M10 : 324 024 11<br />
Arrière ED10 : 324 025 12<br />
Paire M10 : 324 030 14<br />
Paire ED10 : 324 031 14<br />
324 130 <strong>01</strong><br />
Préconisation<br />
de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
Lors du changement de la jante arrière :<br />
1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />
2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insert côté roue libre<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 324 178 <strong>01</strong>, longueur 284,5 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />
Arrière côté roue libre : 324 179 <strong>01</strong>, longueur 275 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />
Arrière côté opposé roue libre : 324 180 <strong>01</strong>, longueur 298,5 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane avant 323 485 <strong>01</strong><br />
Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane arrière 323 486 <strong>01</strong><br />
Clé à rayon M7 M40494 (avec la roue arrière)<br />
Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />
Aimant de compteur M40540 (avec la roue avant)<br />
Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière ED10)<br />
Clé de réglage de jeu des roulements M4<strong>01</strong>23<br />
Housses Edition Spéciale Notice et bon de garantie<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
CROISEMENT :<br />
Avant : radial<br />
Arrière : Isopulse<br />
TENSION :<br />
Avant : 100 à 130 kg<br />
Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />
Changement de jante arrière Voir page 17<br />
Pour toutes les autres procédures de maintenance, reportez-vous aux manuels<br />
<strong>tech</strong>niques 2002 (rayonnage, rubriques Ksyrium SL) et 2003 (moyeux, rubriques<br />
Crossmax SL), ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
09<br />
ROUES
<strong>01</strong>0<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
COSMIC CARBONE PRO<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un vélo de route. Toute autre<br />
utilisation (telle que sur un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />
terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de<br />
l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
51,8<br />
JANTES<br />
21<br />
MOYEUX<br />
M40676<br />
9,5<br />
RAYONNAGE<br />
M40052<br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons inox droits ultra-profilés noirs, avec écrous<br />
inversés à coller (voir page 18)<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Avant : 675 g<br />
Arrière M10 : 835 g<br />
Arrière ED10 : 850 g<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Avant : 323 851 10<br />
Arrière : 323 851 13<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
Ø : 6,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
M40075<br />
324 303 <strong>01</strong><br />
M40578<br />
323 859 <strong>01</strong><br />
M40078<br />
M40759<br />
M40063<br />
995 000 <strong>01</strong><br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
M40067<br />
REFERENCES ROUES :<br />
Avant : 323 684 10<br />
Arrière M10 : 323 685 11<br />
Arrière ED10 : 323 686 12<br />
Paire M10 : 323 757 14<br />
Paire ED10 : 323 758 14<br />
Lors du changement de la jante arrière :<br />
1. L’étiquette “Made in France” doit être tournée face à vous, et le trou de valve doit être près de vous<br />
2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre<br />
Collage du Boyau : Nettoyez le fond de la jante avec un chiffon imbibé d’alcool isopropylique (à défaut d’acétone)<br />
Ne rayez jamais la fibre de carbone, n’utiliser ni cutter, ni tournevis, ni papier de verre<br />
Laissez sécher la première couche de fond de colle pendant au moins 24 heures avant de poursuivre le collage du<br />
boyau<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
M40591 (ED10)<br />
323 476 <strong>01</strong> (M10)<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 323 900 <strong>01</strong>, longueur 271 mm, conditionnés par 8, livrés avec les écrous<br />
Arrière côté roue libre : 323 9<strong>01</strong> <strong>01</strong>, longueur 289 mm, conditionnés par 10, livrés avec les écrous<br />
Arrière côté opposé roue libre : 323 902 <strong>01</strong>, longueur 270 mm, conditionnés par 10, livrés avec les écrous<br />
Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane avant : 323 485 <strong>01</strong><br />
Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane arrière : 323 486 <strong>01</strong><br />
Clé à rayon 323 908 <strong>01</strong> (avec la roue arrière)<br />
Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />
Aimant de compteur M40540 (avec la roue avant)<br />
Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière ED10)<br />
Clé de réglage de jeu des roulements M4<strong>01</strong>23<br />
Housses M4<strong>01</strong>35<br />
Notice et bon de garantie<br />
Dimensions :<br />
Ø 700 uniquement<br />
Compatible ETRTO 622, pour boyau uniquement<br />
Section de boyau conseillé : 19 à 22<br />
CROISEMENT :<br />
Avant : radial<br />
Arrière : croisé à 2 côté roue libre, radial côté opposé<br />
roue libre<br />
TENSION :<br />
Avant : 110 à 140 kg<br />
Arrière côté roue libre : 140 à 165 kg<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
Changement de rayon Voir page 18<br />
Changement de la jante avant Voir page 18<br />
Changement de la jante arrière Voir page 19<br />
Pour les procédures de maintenance concernant les moyeux, reportez-vous au<br />
manuel <strong>tech</strong>nique 2005 (rubriques Cosmic Carbone SL), ou au site internet<br />
www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com
CROSSRIDE<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT<br />
de type Cross Country ou Cross Mountain. Toute<br />
autre utilisation (telle que sur un tandem, un vélo<br />
de route, un vélo de cyclo-cross,…) est vivement<br />
déconseillée, n’engage que la responsabilité de<br />
l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie<br />
Mavic.<br />
SECTION<br />
17,5<br />
JANTES<br />
24<br />
MOYEUX<br />
RAYONNAGE<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Avant : 910 g<br />
Arrière : 1060 g<br />
M40318<br />
323 479 <strong>01</strong><br />
323 484 <strong>01</strong><br />
323 484 <strong>01</strong> M40660<br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons inox droits profilés noirs ou argent avec<br />
écrous de type ABS (auto bloquant)<br />
9<br />
REFERENCES ROUES<br />
NOIRES :<br />
Avant : 323 983 10<br />
Arrière : 323 984 13<br />
Paire : 324 100 14<br />
323 480 <strong>01</strong><br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
Blocage rapide traditionnel en alu avant : M40350<br />
Blocage rapide traditionnel en alu arrière : M40351<br />
Fond de jante 559x20x0,6<br />
Notice et bon de garantie<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Noire (avant et arrière) : 324 200 14 Argent (avant et arrière) : 324 199 14<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
Ø : 8,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
REFERENCES ROUES<br />
ARGENT :<br />
Avant : 323 973 10<br />
Arrière : 323 974 13<br />
Paire : 324 090 14<br />
324 303 <strong>01</strong> 995 000 <strong>01</strong> M40067<br />
M40592<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant et arrière Noir : 324 223 <strong>01</strong>, longueur 274 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />
Avant et arrière Argent : 324 222 <strong>01</strong>, longueur 274 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />
CROISEMENT :<br />
Avant : croisé à 2 des 2 côtés<br />
Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />
Dimensions :<br />
Ø 26’ uniquement<br />
Compatible ETRTO 559 x 19<br />
Section de pneu conseillé : 1,5 à 2,3<br />
TENSION :<br />
Avant : 95 à 125 kg<br />
Arrière côté roue libre : 115 à 145 kg<br />
Pour les procédures de maintenance, reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2004<br />
(rubriques Crossland), ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
<strong>01</strong>1<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
ROUES
<strong>01</strong>2<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
DEETRAKS<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT. Toute autre utilisation<br />
(telle que sur un tandem, un vélo de route, un vélo de cyclo-cross,…) est<br />
vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et<br />
entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
21,6<br />
JANTES<br />
32<br />
MOYEUX<br />
RAYONNAGE<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Avant et arrière : 324 2<strong>01</strong> 14<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
323 885 <strong>01</strong><br />
Ø : 8,5 mm<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons inox droits ronds noirs avec écrous de type<br />
ABS (auto bloquant)<br />
M40721<br />
M40660<br />
M40723<br />
M4<strong>01</strong>79<br />
M40724<br />
M40739<br />
324 303 <strong>01</strong><br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
Adaptateurs 20 mm M40723 (avec la roue avant)<br />
Ecrous de serrage M40740<br />
Fond de jante 559x24x0,6 (324 195 <strong>01</strong> par 4)<br />
Notice et bon de garantie<br />
POIDS ROUES SANS<br />
BLOCAGES RAPIDES :<br />
Avant : 1210 g<br />
Arrière : 1425 g<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
Dimensions :<br />
Ø 26’ uniquement<br />
Compatible ETRTO 559 x 25<br />
Section de pneu conseillé : 2,0 à 3,0<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
995 000 <strong>01</strong><br />
M40067 M40580<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant et arrière : 324 224 <strong>01</strong>, longueur 272 mm, conditionnés par 16, avec les écrous<br />
CROISEMENT :<br />
Avant et arrière : croisé à 3 des 2 côtés<br />
REFERENCES ROUES :<br />
Avant : 324 <strong>01</strong>1 10<br />
Arrière M10 : 324 <strong>01</strong>2 13<br />
Paire : 324 077 14<br />
TENSION :<br />
Avant : 100 à 145 kg<br />
Arrière côté roue libre : 115 à 155 kg<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
Changement de la jante avant Voir page 20<br />
Changement de la jante arrière Voir page 21<br />
Pour les procédures de maintenance concernant les moyeux, reportez-vous au<br />
manuel <strong>tech</strong>nique 2003, rubrique Deemax UST, ou au site internet<br />
www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com
DEEMAX 12x150<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT. Toute autre utilisation<br />
(telle que sur un tandem, un vélo de route, un vélo de cyclo-cross,…) est<br />
vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et<br />
entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />
SECTION<br />
23<br />
JANTES<br />
28,8<br />
MOYEUX<br />
RAYONNAGE<br />
REFERENCES COMMERCIALES :<br />
Avant : 323 857 10<br />
Arrière : 324 202 14<br />
Ø TROU DE VALVE<br />
CARACTERISTIQUES :<br />
Rayons inox droits ronds noirs avec écrous de rayons<br />
M7 intégrés et auto-freinés<br />
M40721<br />
POIDS ROUES SANS ECROUS DE<br />
SERRAGE NI AXE ARRIERE :<br />
Avant : 1120 g<br />
Arrière : 1490 g<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
324 170 <strong>01</strong> 324 197 <strong>01</strong> 324 196 <strong>01</strong><br />
324 299 <strong>01</strong><br />
324 198 <strong>01</strong><br />
M40723<br />
M4<strong>01</strong>79<br />
M40724<br />
M40722<br />
ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />
MAINTENANCE<br />
Adaptateurs 20 mm M40723 (avec la roue avant)<br />
Appuis-fourche 9 mm M40722 (avec la roue avant)<br />
Écrous de serrage M40740<br />
Notice et bon de garantie<br />
Ø : 6,5 mm<br />
Valve UST + adaptateur<br />
Schrader : M40495<br />
Long. : ≥ 32 mm<br />
SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression<br />
REFERENCES ROUES :<br />
Avant : 323 691 10<br />
Arrière : 324 114 13<br />
Paire : 324 127 14<br />
REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 323 894 <strong>01</strong>, longueur 278 mm, conditionnés par 14, écrous intégrés<br />
Arrière : 324 225 <strong>01</strong>, longueur 273 mm, conditionnés par 16, écrous intégrés<br />
CROISEMENT :<br />
Avant et arrière : croisé à 3 des 2 côtés<br />
Dimensions :<br />
Ø 26’ uniquement<br />
Compatible ETRTO 559 x 23<br />
Section de pneu conseillé : 2,0 à 3,0<br />
Lors du changement de la jante arrière :<br />
1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />
2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre<br />
Attention : lors du montage ou démontage de votre roue arrière, le corps de roue libre peut se déboîter facilement<br />
Veillez à le maintenir en place<br />
TENSION :<br />
Avant : 100 à 145 kg<br />
Arrière côté roue libre : 115 à 155 kg<br />
Changement du corps de roue libre et des cliquets Voir page 16<br />
Changement de l’axe et des roulements arrière Voir page 16<br />
Pour toutes les autres procédures de maintenance, reportez-vous aux manuels<br />
<strong>tech</strong>niques 2005 (rayonnage) et 2003 (moyeu avant), ou au site internet<br />
www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
<strong>01</strong>3<br />
Préconisation de gonflage :<br />
Voir page 14<br />
ROUES
<strong>01</strong>4<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
COMPATIBILITE D’INDEXATION DES ROUES ROUTE<br />
DEPUIS LA GAMME 2004, TOUTES LES ROUES ROUTE MAVIC SONT PROPOSEES AVEC LE SYSTEME DE CORPS DE ROUE LIBRE FTS-L,<br />
ET SONT, EN CONSEQUENCE, COMPATIBLES M10 ET ED10 (AU CHOIX LORS DE LA COMMANDE DE LA ROUE).<br />
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir quelle roue et quelle cassette utiliser en fonction de votre transmission :<br />
Votre transmission :<br />
Nombre de vitesse :<br />
Version de roue Mavic à utiliser :<br />
Rondelle de calage M9* M40417 :<br />
Type de cassette à utiliser :<br />
Entretoise<br />
Réf. :<br />
Couleur :<br />
8 9<br />
HG8<br />
SHIMANO CAMPAGNOLO<br />
M10 ED10 M10 ED10 M10 ED10 M10<br />
A conserver<br />
HG9 M10**<br />
M40409<br />
8 9 10<br />
A retirer<br />
ED8 M10** ED9 M10** ED10 M10**<br />
M4<strong>01</strong>82<br />
Origine Origine Origine Campagnolo<br />
Origine<br />
Origine<br />
Grise<br />
* La rondelle de calage M9 est également fournie avec les roues M10 et avec le kit d’entretoises grises M40409. Elle est :<br />
à conserver pour un montage avec une transmission Shimano 8, 9 ou 10 vitesses.<br />
à retirer pour un montage avec une transmission Campagnolo 8, 9 ou 10 vitesses.<br />
** Pour obtenir des informations sur la cassette M10, reportez-vous à notre site internet www.<strong>mavic</strong>.com, à notre catalogue détaillant ou à la notice livrée avec la<br />
cassette.<br />
CAS PARTICULIER DE LA ROUE SPEEDCITY<br />
Alu<br />
M4<strong>01</strong>81<br />
Depuis 2004, la roue Speedcity est proposée en compatibilité M10 (au lieu de HG9 en 2003). Elle est, bien entendu, livrée avec la cale de positionnement M40417.<br />
En conséquence, elle peut être utilisée :<br />
avec les cassettes HG 8 ou 9 vitesses, en conservant la rondelle de calage M9 M40417 ;<br />
avec les cassette M10 Mavic en 8 (entretoises alu), 9 (entretoises grises) ou 10 (entretoises jaunes) vitesses, en retirant la rondelle de calage M9 M40417 ;<br />
Jaune<br />
M40573<br />
Bénéficiant en 2005 de la <strong>tech</strong>nologie FTS-L, il est également possible de monter sur la roue Speedcity un corps de roue libre ED10 et donc une cassette ED9 ou ED10.<br />
PRECONISATION DE PRESSION DE GONFLAGE MAXIMUM SUR LES ROUES MAVIC<br />
ROUTE, TRIATHLON et ASPHALTE*<br />
Section de pneu<br />
en mm<br />
19<br />
23<br />
25<br />
28<br />
32<br />
Pression Maximum<br />
(bars)<br />
10,0<br />
9,5<br />
9,0<br />
8,0<br />
7,0<br />
CROSS COUNTRY et CROSS MOUNTAIN*<br />
Section de pneu<br />
en ” en mm<br />
1,50<br />
1,75<br />
1,85<br />
1,90<br />
1,95<br />
2,00<br />
2,10<br />
2,20<br />
2,30<br />
38<br />
45<br />
47<br />
48<br />
50<br />
51<br />
53<br />
56<br />
58<br />
Pression Maximum<br />
(bars)<br />
6,00<br />
5,20<br />
4,80<br />
4,70<br />
4,50<br />
4,30<br />
4,00<br />
3,70<br />
3,30<br />
Pression Maximum<br />
(PSI)<br />
146<br />
138<br />
131<br />
117<br />
103<br />
Pression Maximum<br />
(PSI)<br />
88<br />
76<br />
71<br />
69<br />
66<br />
63<br />
59<br />
55<br />
49<br />
10<br />
HG10<br />
VTT EXTREME*<br />
Section de pneu<br />
en ” en mm<br />
2,10<br />
2,20<br />
2,30<br />
2,40<br />
2,50<br />
2,60<br />
2,70<br />
2,80<br />
2,90<br />
3,00<br />
53<br />
56<br />
58<br />
61<br />
63<br />
66<br />
69<br />
71<br />
74<br />
76<br />
Pression Maximum<br />
(bars)<br />
3,70<br />
3,50<br />
3,30<br />
3,20<br />
3,00<br />
2,80<br />
2,70<br />
2,50<br />
2,40<br />
2,20<br />
Noire<br />
Pression Maximum<br />
(PSI)<br />
55<br />
52<br />
49<br />
47<br />
44<br />
41<br />
39<br />
36<br />
34<br />
32<br />
*Voir le tableau de segmentation des pratiques sur la page 4.
MAINTENANCE DES ROUES<br />
RAPPEL SUR LA GARANTIE<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
Avant toute intervention sur une roue Mavic (ou sur tout autre produit Mavic), sachez que celle-ci est garantie contre tout vice pendant une durée de 2 ans à compter de<br />
la date d’achat par le premier utilisateur (voir texte de la garantie Mavic page 39).<br />
Ceci signifie que :<br />
pendant la durée de la garantie et lorsqu’il s’agit manifestement d‘un cas de garantie (contactez votre MSC au préalable), vous devez retourner la roue Mavic (ou tout<br />
autre produit Mavic) directement à votre MSC en suivant la procédure décrite page 38 pour bénéficier intégralement de la garantie Mavic.<br />
Si en revanche, vous décidez d’intervenir vous-même sur une roue Mavic (ou sur tout autre produit Mavic), votre client perdra le bénéfice de la garantie Mavic.<br />
au-delà de la période de garantie et en cas de réparation, nous vous conseillons de vous référer aux pages suivantes pour intervenir sur la roue Mavic. En cas de<br />
changement de la jante, nous vous demandons de bien vouloir noter le nouveau numéro de série de la jante sur la carte de garantie d’origine ainsi que la date<br />
d’intervention.<br />
Seule cette démarche permettra à votre client de bénéficier de la garantie Mavic sur la jante échangée.<br />
INTERVENTION<br />
Les pages suivantes vont vous permettre d’entretenir les roues de gamme 2006 et sont organisées comme suit :<br />
1. MOYEUX<br />
1.1. Corps de roue libre et cliquets sur la roue Deemax 12x150 ...................................................................................................................................................................................... Page 16<br />
1.2. Axe et roulements arrière sur la roue Deemax 12x150 ..................................................................................................................................................................................................Page 16<br />
2. RAYONNAGE ......................................................................................................................................................................................................................................................................................Pages 17 à 21<br />
2.1. Roue Aksium : changement de rayon ou de jante avant ..............................................................................................................................................................................................Page 17<br />
2.2. Roue Ksyrium ES : changement de la jante arrière .............................................................................................................................................................................................................................................Page 17<br />
2.3. Roues Cosmic Carbone Pro ...................................................................................................................................................................................................................................................................................... Pages 18 à 19<br />
2.3.1. Changement de rayon ......................................................................................................................................................................................................................................................Page 18<br />
2.3.2. Changement de jante avant ..........................................................................................................................................................................................................................................Page 18<br />
2.3.3. Changement de jante arrière .......................................................................................................................................................................................................................................Page 19<br />
2.4. Roues Deetraks ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Pages 20 à 21<br />
2.4.1. Changement de jante avant ..........................................................................................................................................................................................................................................Page 20<br />
2.4.2. Changement de jante arrière .......................................................................................................................................................................................................................................Page 21<br />
Toutes les opérations de maintenances non décrites dans les pages suivantes se trouvent dans les manuels <strong>tech</strong>niques 2002, 2003 et 2004.<br />
Consultez les fiches produit (pages 5 à 13 du présent manuel) pour plus de détails.<br />
Avant toute opération, nous vous conseillons de retirer :<br />
la roue du vélo en déverrouillant le blocage rapide<br />
le blocage, le pneu<br />
la cassette et le chain-disc (le cas échéant) pour la roue arrière<br />
le disque de frein (le cas échéant)<br />
<strong>01</strong>5<br />
ROUES
<strong>01</strong>6<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
1. MOYEUX<br />
1.1. CORPS DE ROUE LIBRE ET CLIQUETS SUR LA ROUE DEEMAX 12x150 AXE ARRIERE SUR LA ROUE DEEMAX 12x150<br />
Outillage nécessaire<br />
Un petit tournevis plat<br />
Déclipez l’appui-fourche côté roue libre.<br />
Tirez délicatement sur la partie droite<br />
du ressort et enroulez-le autour<br />
des cliquets en vérifiant son bon<br />
positionnement au fond de la gorge.<br />
Tirez le corps de roue libre dans l’axe<br />
du moyeu.<br />
Insérez de nouveau le corps de roue<br />
libre sur le corps de moyeu en le<br />
faisant pivoter dans le sens inverse des<br />
aiguilles d’une montre.<br />
1.2. AXE ET ROULEMENTS ARRIERE SUR LA ROUE DEEMAX 12x150<br />
Outillage nécessaire<br />
Un maillet<br />
Tube de montage des roulements 324 300 <strong>01</strong><br />
Ces opérations ne peuvent être effectuées que lorsque le corps de roue libre est retiré.<br />
Retirez le palier lisse et l’entretoise en<br />
les faisant glisser le long de l’axe.<br />
Déclipez l’appui-fourche côté opposé<br />
roue libre puis tapez sur l’axe côté<br />
roue libre avec un maillet pour chasser<br />
le roulement côté opposé roue libre.<br />
Procédez de même pour le roulement<br />
côté roue libre.<br />
Insérez un petit tournevis sous le<br />
cliquet situé à droite du trou d’insertion<br />
du ressort et tirez sur le ressort pour le<br />
faire sortir de son logement.<br />
Reclipez l’appui-fourche.<br />
Remontez en premier le roulement<br />
côté roue libre à l’aide du tube de<br />
montage 324 300 <strong>01</strong>. Assurez vous<br />
que le roulement est en butée sur le<br />
corps de moyeu.<br />
Remontez le palier lisse puis l’entretoise sur l’axe ;<br />
Terminez la procédure en remontant le corps de roue libre et les appuis-fourche en suivant les procédures du point 1.1.<br />
Nettoyez le corps de roue libre,<br />
graissez les cliquets et repositionnezles<br />
dans leur logement. Introduisez la<br />
partie coudée du ressort dans le trou<br />
d’insertion par la rainure.<br />
Insérez l’axe côté opposé roue libre<br />
puis remontez le roulement côté<br />
opposé roue libre à l’aide du tube de<br />
montage 324 300 <strong>01</strong>.
2. RAYONNAGE<br />
2.1. ROUE AKSIUM : CHANGEMENT DE RAYON OU DE JANTE AVANT<br />
Outillage nécessaire<br />
Une clé à rayon traditionnelle<br />
Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />
Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />
La référence et la longueur de rayons à utiliser sont indiquées dans la page produit (page 5).<br />
Préparer les rayons en vissant un écrou<br />
sur chaque rayon jusqu’au freinage de<br />
l’écrou, puis passez les rayons, coude<br />
en premier, dans chacun des perçages<br />
de la jante, par l’extérieur.<br />
Faites passer la partie coudée de<br />
chaque rayon par la boutonnière de la<br />
joue du moyeu.<br />
2.2. ROUES KSYRIUM ES : CHANGEMENT DE LA JANTE ARRIERE<br />
Outillage nécessaire<br />
Une clé à rayon M40652<br />
Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />
Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />
Côté opposé roue libre, les rayons tracteurs se positionnent dans les encoches des créneaux les plus à l’intérieur du moyeu.<br />
Le rayon rouge est à placer côté roue libre, dans le 3e trou à droite du trou de valve.<br />
Commencez côté roue libre.<br />
Insérez un rayon 275 mm (324 179 <strong>01</strong>)<br />
dans un perçage du moyeu côté<br />
roue libre par l’intérieur du flasque.<br />
Choisissez impérativement un<br />
perçage repéré par un coup de<br />
pointeau.<br />
Vissez de 2 tours l’écrou de ce rayon<br />
dans le 1er trou à droite du trou de<br />
valve (trou à proximité des coups de<br />
pointeau).<br />
Répétez ces 2 opérations pour tous<br />
les rayons côté roue libre, 1 trou sur 2<br />
dans la jante.<br />
MANUELTECHNIQUE06 <strong>01</strong>7<br />
Rétablissez la tension du rayonnage en vérifiant que la tête du rayon est bien dans<br />
son logement.<br />
Vissez de 2 tours l’écrou des rayons<br />
298,5 mm (324 180 <strong>01</strong>) dans les trous<br />
restants de la jante.<br />
Les perçages de la jante étant orientés,<br />
les rayons ainsi montés se positionnent<br />
naturellement dans la bonne direction.<br />
KO OK<br />
Emboîtez alors les têtes des rayons<br />
dans les créneaux du moyeu.<br />
Vissez chacun des écrous uniformément dans la jante (1/2 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />
Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (130 à 160 kg pour les rayons côté roue libre).<br />
ROUES
<strong>01</strong>8<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
2.3. ROUES COSMIC CARBONE PRO<br />
2.3.1. CHANGEMENT DE RAYON<br />
Outillage nécessaire<br />
Une clé à rayon 323 908 <strong>01</strong><br />
Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />
Frein filet M40315<br />
Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />
Pour changer un rayon avant ou un rayon côté opposé roue libre, il est nécessaire de retirer l’axe de la roue. Pour ces procédures, reportez-vous aux manuels<br />
<strong>tech</strong>niques 2005 page 20 et 2003 page 19, ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
Il est également nécessaire de retirer le boyau.<br />
Les écrous s’insèrent dans la jante à l’envers : côté rond et large en premier.<br />
Insérez la clé à rayon 323 908 <strong>01</strong> dans<br />
le perçage de la jante afin de dévisser<br />
l’écrou de rayon.<br />
2.3.2. CHANGEMENT DE JANTE AVANT<br />
Introduisez un rayon 271 mm<br />
(323 900 <strong>01</strong>) dans un perçage du<br />
moyeu et introduisez son filetage dans<br />
un perçage de la jante.<br />
Replacez le nouveau rayon au niveau<br />
du moyeu et introduisez son filetage<br />
dans le perçage de la jante.<br />
Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />
et encollez-le à l’aide de frein filet<br />
M40315.<br />
Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />
et encollez-le à l’aide de frein filet<br />
M40315.<br />
Introduisez l’ensemble dans le perçage<br />
de la jante et vissez l’écrou de 2 tours<br />
sur le rayon.<br />
Introduisez l’ensemble dans le trou de<br />
la jante et vissez l’écrou sur le rayon<br />
pour rétablir la tension du rayonnage<br />
puis recentrer la roue.<br />
Outillage nécessaire<br />
Une clé à rayon 323 908 <strong>01</strong><br />
Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />
Frein filet M40315<br />
Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />
Pour changer la jante avant, il est nécessaire de retirer l’axe de la roue. Pour cette procédure, reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2005 page 20 ou au site internet<br />
www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
Les rayons de la roue avant doivent être montés radiaux : ils ne doivent pas se croiser entre le moyeu et la jante.<br />
Les écrous s’insèrent dans la jante à l’envers : côté rond et large en premier.<br />
Faites de même pour tous les rayons de ce côté du moyeu, 1 trou sur 2 dans la jante, puis pour l’autre côté du moyeu dans les trous restants de la jante.<br />
Vissez chacun des écrous uniformément sur la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />
Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (110 à 140 kg).
2.3.3. CHANGEMENT DE JANTE ARRIERE<br />
MANUELTECHNIQUE06 <strong>01</strong>9<br />
Outillage nécessaire<br />
Une clé à rayon 323 908 <strong>01</strong><br />
Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />
Frein filet M40315<br />
Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />
Pour changer la jante arrière, il est nécessaire de retirer l’axe de la roue. Pour cette procédure, reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2003 page 19 ou au site internet<br />
www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
Les rayons de la roue arrière doivent être montés :<br />
- radiaux côté opposé roue libre : ils ne doivent pas se croiser entre le moyeu et la jante<br />
- croisés à 2 côté roue libre, les rayons tracteurs étant positionnés dans les perçages extérieurs des créneaux côté roue libre.<br />
Attention, les perçages de la jante sont orientés latéralement et axialement. Par conséquent, il est IMPERATIF de respecter le sens de montage de la jante :<br />
étiquette “Made in France” face à vous, le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre.<br />
Les écrous s’insèrent dans la jante à l’envers : côté rond et large en premier.<br />
Commencez côté roue libre :<br />
Introduisez un rayon 289 mm<br />
(323 9<strong>01</strong> <strong>01</strong>) dans un perçage intérieur<br />
du moyeu côté roue libre, par le côté<br />
large du perçage.<br />
Introduisez son filetage dans le 1er<br />
trou à droite du trou de valve, étiquette<br />
“Made in France” face et près de vous.<br />
Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />
et encollez-le à l’aide de frein filet<br />
M40315. Introduisez l’ensemble dans<br />
le trou de la jante et vissez l’écrou de<br />
2 tours sur le rayon précédemment<br />
installé.<br />
Répétez ces 3 opérations :<br />
pour tous les rayons des perçages intérieurs côté roue libre, 1 trou sur 4 dans la jante. Ces rayons sont non-tracteurs.<br />
pour tous les rayons des perçages extérieurs côté roue libre, en commençant par le 3e trou à droite du trou de valve. Ces rayons sont tracteurs.<br />
Retournez la roue, puis :<br />
Introduisez un rayon 270 mm<br />
(323 902 <strong>01</strong>) dans un perçage du<br />
moyeu côté opposé roue libre.<br />
Introduisez son filetage dans le trou de<br />
la jante correspondant : les rayons vont<br />
directement de la jante au moyeu, sans<br />
se croiser les uns les autres.<br />
Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />
et encollez-le à l’aide de frein filet<br />
M40315. Introduisez l’ensemble dans<br />
le trou de la jante et vissez l’écrou de<br />
2 tours sur le rayon précédemment<br />
installé.<br />
Répétez ces 3 opérations pour tous les rayons côté opposé roue libre ;<br />
Vissez maintenant chacun des écrous uniformément sur la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />
Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (140 à 165 kg).<br />
ROUES
020<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
2.4. ROUES DEETRAKS<br />
2.4.1. CHANGEMENT DE JANTE AVANT<br />
Outillage nécessaire<br />
Une clé à rayon<br />
Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />
Les rayons de la roue avant doivent être montés croisés à 3 des 2 côtés.<br />
Les rayons freineurs sont à positionner dans les fentes extérieures des créneaux, des 2 côtés.<br />
Commencez par préparer les rayons, en vissant les écrous sur les rayons jusqu’au freinage des écrous.<br />
Commencez côté disque :<br />
Introduisez un ensemble rayon-écrou<br />
dans le premier trou à droite du trou de<br />
valve (trou de valve près de vous).<br />
Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />
montre. Ces rayons sont non-freineurs.<br />
Introduisez un nouvel ensemble rayonécrou<br />
dans le 3e trou à droite du trou<br />
de valve (trou de valve près de vous).<br />
Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />
montre. Ces rayons sont freineurs.<br />
Retournez la roue, puis :<br />
Introduisez un ensemble rayon-écrou<br />
dans le troisième trou à droite du trou<br />
de valve (trou de valve près de vous).<br />
Fixez la tête de ce rayon dans une<br />
fente intérieure d’un créneau côté<br />
disque. Ce rayon doit passer à la droite<br />
de l’axe de la roue.<br />
Fixez la tête de ce rayon dans une fente<br />
extérieure d’un créneau côté disque.<br />
Ce rayon doit passer à la gauche de<br />
l’axe de la roue.<br />
Fixez la tête de ce rayon dans une<br />
fente intérieure d’un créneau côté<br />
opposé disque. Ce rayon doit passer à<br />
la gauche de l’axe de la roue.<br />
Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />
montre. Ces rayons sont non-freineurs.
Introduisez un nouvel ensemble rayonécrou<br />
dans le 1er trou à droite du trou<br />
de valve (trou de valve près de vous).<br />
MANUELTECHNIQUE06 021<br />
Fixez la tête de ce rayon dans une<br />
fente extérieure d’un créneau côté<br />
opposé disque. Ce rayon doit passer à<br />
la droite de l’axe de la roue.<br />
Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />
montre. Ces rayons sont freineurs.<br />
Vissez maintenant chacun des écrous uniformément sur la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />
Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (100 à 145 kg).<br />
2.4.2. CHANGEMENT DE JANTE ARRIERE<br />
Outillage nécessaire<br />
Une clé à rayon<br />
Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />
Les rayons de la roue arrière doivent être montés croisés à 3 des 2 côtés :<br />
- côté roue libre, les rayons tracteurs sont à positionner dans les trous extérieurs des créneaux ;<br />
- côté opposé roue libre, les rayons tracteurs sont à positionner dans les trous intérieurs des créneaux.<br />
Commencez par préparer les rayons, en vissant les écrous sur les rayons jusqu’au freinage des écrous.<br />
Commencez côté roue libre :<br />
Introduisez un ensemble rayon-écrou<br />
dans le premier trou à droite du trou de<br />
valve (trou de valve près de vous).<br />
Fixez la tête de ce rayon dans une<br />
fente intérieure d’un créneau côté roue<br />
libre. Ce rayon doit passer à la droite<br />
de l’axe de la roue.<br />
Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.<br />
Ces rayons sont non-tracteurs.<br />
Introduisez un nouvel ensemble rayonécrou<br />
dans le 3e trou à droite du trou<br />
de valve (trou de valve près de vous).<br />
Fixez la tête de ce rayon dans une<br />
fente extérieure d’un créneau côté roue<br />
libre. Ce rayon doit passer à la gauche<br />
de l’axe de la roue.<br />
Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />
montre. Ces rayons sont tracteurs.<br />
Retournez la roue puis répétez à l’identique l’ensemble des opérations décrites ci-dessus pour le côté opposé roue libre :<br />
- les rayons de la 1e nappe installée doivent être tracteurs (fentes intérieures des créneaux) ;<br />
- les rayons de la 2e nappe installée doivent être freineurs (fentes extérieures des créneaux).<br />
Vissez maintenant chacun des écrous uniformément dans la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />
Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (115 à 155 kg).<br />
ROUES
022<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
JANTES MAVIC®<br />
ROUTE ET TRIATHLON<br />
PNEU BOYAU<br />
CLASSIQUE PROFILEE CLASSIQUE<br />
OPEN PRO<br />
OPEN SPORT CXP22<br />
NOUVEAU<br />
* Jantes spécifiques O.E.M.<br />
CXP33<br />
CXP23*<br />
SEGMENTATION DE LA GAMME JANTES<br />
ASPHALTE<br />
REFLEX A 719<br />
NOUVEAU<br />
A 319<br />
NOUVEAU<br />
A 317 DISC*<br />
NOUVEAU<br />
A 119*<br />
NOUVEAU<br />
COMPETITION<br />
CROSS COUNTRY<br />
CROSS<br />
MOUNTAIN<br />
VTT EXTREME<br />
XC 717 DISC XM 819 DISC (UST) EX 823 DISC (UST)<br />
XC 717<br />
VTT<br />
XM 819 (UST)<br />
XM 719<br />
XM 517*<br />
XM 321 DISC<br />
XM 317 DISC*<br />
XM 317<br />
XM 117 DISC*<br />
XM 117*<br />
EX 729 DISC<br />
EX 721<br />
EX 325 DISC
GENERALITES<br />
MANUELTECHNIQUE06 023<br />
Toutes les jantes Mavic sont réalisées sur la base de 4 principes fondamentaux :<br />
le profil en alliage d’aluminium (série 6000) spécifié par Mavic ;<br />
le profil double paroi pour plus de résistance et de rigidité ;<br />
l’anodisation pour ses qualités anti-corrosion et esthétique tout en facilitant l’entretien ;<br />
l’œilletage pour mieux répartir la tension exercée par le rayon et donc augmenter la résistance et la durabilité de la jante Mavic.<br />
L’œillet profilé (brevet Mavic) combine les avantages de la jante profilée et de l’œillet.<br />
LES NOUVEAUTES 2006<br />
RAPPEL SUR LA NOUVELLE APPELLATION DES JANTES VTT ET ASPHALTE MAVIC<br />
Mavic a identifié 3 pratiques différentes du VTT : la Compétition Cross Country, le Cross Mountain et le VTT Extrême. Afin de clarifier notre offre de jantes<br />
VTT, nous avons décidé de modifier leur nom.<br />
Le segment trekking étant baptisé Asphalte, le nom des jantes de ce segment a évolué en conséquence.<br />
Ainsi :<br />
- les jantes dédiées à la pratique de la Compétition Cross Country reçoivent le préfixe XC ;<br />
- celles dédiées à la pratique du Cross Mountain reçoivent le préfixe XM ;<br />
- celles dédiées à la pratique du VTT Extrême reçoivent le préfixe EX ;<br />
- celles dédiées à la pratique Asphalte reçoivent le préfixe A ;<br />
- le 1er chiffre indique le niveau de gamme de la jante. Si ce chiffre est pair, la jante est compatible UST Tubeless ;<br />
- les 2 derniers indiquent sa largeur intérieure (dimension normative ETRTO) ;<br />
- le suffixe Disc différencie les jantes compatibles uniquement avec les freins à disque de celles qui ne le sont pas.<br />
Exemple : EX 325 Disc<br />
Jante du segment VTT Extrême (EX), de niveau intermédiaire (3) et de 25 mm de large (ETRTO : 559 x 25).<br />
L’ADAPTATEUR DE VALVE DES JANTES VTT ET ASPHALTE<br />
Tous les trous de valves des jantes VTT, Compétition Cross Country, Cross Mountain (sauf les jantes UST Tubeless) et désormais Asphalte sont percés au<br />
diamètre de 8,5 mm (valve Schrader). Ces jantes sont montées systématiquement avec un adaptateur de valve spécifique qui réduit le trou de valve à un<br />
diamètre de 6,5 mm, pour une utilisation de la jante avec une chambre à air dotée d’une valve de type Presta.<br />
La particularité de ce nouvel adaptateur de valve est de s’éjecter très simplement et sans manipulation particulière, lorsque vous montez sur la jante une<br />
chambre à air dotée d’une valve de type Schrader (Ø 8,5 mm).<br />
QUOI DE NEUF SUR LA GAMME 2006<br />
Un nouveau profil de jante fait son apparition dans la gamme de jante 2006 :<br />
- Open Sport : une jante route entrée de gamme classique, robuste et légère.<br />
De leur côté, toutes les jantes Asphalte (A 719, A 317 Disc, A 319 et A 119) ont désormais un trou de valve percées en 8,5 et sont donc dotées d’un<br />
adaptateur de valve permettant également le montage de chambre à air à valve Presta (voir ci-dessus).<br />
JANTES
024<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES NOUVELLES JANTES 2006<br />
Section de jante<br />
Technologies<br />
Cantilever / V-Brake Disc<br />
OPEN SPORT A 719 A 319 A 119 A 317 Disc<br />
Matière 6106 6106 6106 6106 6106<br />
8,5 livrée avec 8,5 livrée avec 8,5 livrée avec 8,5 livrée avec<br />
Diamètre trou de valve<br />
6,5 adaptateur adaptateur adaptateur adaptateur<br />
(en mm)<br />
de valve de valve de valve de valve<br />
Compatibilité ETRTO 622 x 15 622 x 19 622 x 19 622 x 19 622 x 17<br />
Section de pneu conseillée<br />
(en mm)<br />
19 à 32 28 à 47 28 à 47 28 à 47 28 à 47<br />
Œilletage Simple Double Double Simple Double<br />
Poids nominal<br />
(en grammes)<br />
490 567 597 540 538<br />
Finition Noir 32, 36 32, 36, 40 32, 36 32, 36 -<br />
et perçage Argent 32, 36 36 32, 36 32, 36 32, 36<br />
Longueur écrou de rayon<br />
préconisée (en mm)<br />
Diamètre appui<br />
de rayon (en mm)<br />
16<br />
ROUTE ASPHALTE<br />
20,2<br />
9,5<br />
10<br />
24,5<br />
12 12 12 12 12<br />
606 600 600 604 600<br />
Fond de jante conseillé<br />
(ETRTO x largeur x épaisseur) 622 x 18 x 0,6 622 x 20 x 0,6 622 x 20 x 0,6 622 x 20 x 0,6 622 x 20 x 0,6<br />
Témoins d’usure Externe Interne Interne Externe -<br />
Les jantes Mavic non mentionnées dans le tableau ci-dessus n’ayant subi aucune évolution, vous trouverez leurs caractéristiques <strong>tech</strong>niques dans<br />
les manuels <strong>tech</strong>niques des années précédentes ou sur le site internet du manuel <strong>tech</strong>nique : www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />
19,8<br />
19,5<br />
25<br />
9<br />
9<br />
24<br />
17,5<br />
23,5<br />
20
LE TEMOIN D’USURE<br />
Mavic a choisi de doter certains de ses profils de jantes avec surface de freinage d’un témoin d’usure.<br />
2 types de témoin d’usure sont utilisés sur nos jantes :<br />
MANUELTECHNIQUE06 025<br />
INTERNE :<br />
Procédé : un usinage est pratiqué à l’intérieur de la surface de freinage, sur chacune des 2 ailes de la jante.<br />
Principe : un petit trou apparaît sur chacune des 2 surfaces de freinage de la jante, lorsque le degré d’usure de celle-ci devient trop important. Il est possible, suivant le<br />
réglage des patins de freins, que le témoin d’usure n’apparaisse que sur l’une des 2 surfaces de freinage. Dans tous les cas, l’apparition du témoin d’usure<br />
sur au moins une des 2 surfaces de freinage, signifie que l’épaisseur des ailes est trop faible et qu’il peut devenir dangereux de continuer à utiliser<br />
cette jante. Son remplacement devra avoir lieu dans les plus brefs délais.<br />
Ce témoin est matérialisé par 2 flèches jaunes sur la vignette de la jante, à l’opposé du trou de valve.<br />
Pour connaître la liste de nos jantes proposant ce témoin d’usure interne, reportez-vous au tableau de la page précédente.<br />
INTEGRE AU PROFIL :<br />
Procédé : le témoin d’usure fait partie intégrante du profil de la jante. Une rainure est donc présente sur toute la circonférence de la jante, au centre de la surface de<br />
freinage.<br />
Principe : avec l’usure due au freinage, la rainure se fait de moins en moins profonde. Sa disparition, d’un côté ou de l’autre de la jante, signifie que l’épaisseur des<br />
ailes est trop faible et qu’il peut devenir dangereux de continuer à utiliser cette jante. Son remplacement devra avoir lieu dans les plus brefs délais.<br />
Pour connaître la liste de nos jantes proposant ce témoin d’usure intégré au profil, reportez-vous au tableau de la page précédente.<br />
Le revêtement Céramic ® , en empêchant les surfaces de freinage de se creuser, est considéré comme un témoin d’usure et peut donc s’y substituer.<br />
CONDITIONS D’UTILISATION D’UNE JANTE<br />
CONDITIONS D’UTILISATION A TRANSMETTRE A VOTRE CLIENT<br />
Mavic utilise les <strong>tech</strong>nologies les plus avancées pour la conception des jantes et des roues. Toutefois, une jante n’est pas éternelle mais s’use en fonction de son<br />
utilisation : pratique, terrain, patin de frein, tension des rayons, pneumatiques, pressions de gonflage, conditions climatiques...<br />
Chaque jante est prévue pour une utilisation et une discipline spécifique (route, cross-country, descente, touring...). Toute utilisation d‘une jante en dehors de<br />
la pratique pour laquelle elle a été conçue est vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />
Aussi, nous vous demandons d’informer vos clients sur les points suivants :<br />
Choisir une jante adaptée à sa pratique : ne pas utiliser de jantes cross-country pour le montage de roues destinées à un vélo de freeride, descente ou dual.<br />
Respecter impérativement les indications de pression et de dimension de pneumatique indiquées dans ce manuel <strong>tech</strong>nique (voir les tableaux page 26) ;<br />
Respecter des tensions de rayons appropriées. Mavic recommande des tensions de rayons entre 70 à 90 kg (pour une roue avant ou arrière côté roue libre avec un<br />
rayonnage croisé à 3). Une tension de rayons inappropriée peut engendrer des contraintes trop importantes ;<br />
Nettoyer régulièrement les jantes, utilisez pour cela la gomme abrasive Mavic (M40410) prévue à cet effet ;<br />
Enlever les cailloux ou les particules métalliques dans les patins de freins ;<br />
Changer les patins de freins quand ceux-ci sont usés ;<br />
Ne pas utiliser une jante en cas d’usure des surfaces de freinage, d’œillet manquant ou tout autre incident pouvant compromettre la sécurité. En effet, la jante est une<br />
pièce d’usure au même titre que les patins de freins, et doit être changée si elle est usée (flanc creusé par l’usure ou découpé, jante fissurée...) ;<br />
Dans le cas des jantes équipées du témoin d’usure (interne ou externe) ne pas continuer à utiliser la jante en cas d’apparition (témoin d’usure interne) ou de disparition<br />
(témoin d’usure externe) du témoin d’usure sur au moins une des 2 surfaces de freinage ;<br />
Dans le cas des jantes non équipées de témoin d’usure, vérifiez à l’aide d’une jauge de profondeur que l’usure maximale de chaque flanc ne dépasse pas 0,4 mm ;<br />
Vérifier ou faire vérifier régulièrement l’état des jantes au moins à chaque début de saison et si possible après chaque utilisation intensive ou en cas de doute sur les<br />
tensions de rayon ou le type de pneumatiques utilisé. Inspecter l’intérieur (notamment sous le fond de jante) et l’extérieur de la jante à la recherche de signes de fatigue<br />
ou d’usure : détérioration des surfaces de freinage, apparition ou disparition du témoin d’usure (dans le seul cas des jantes équipées du témoin d’usure), craquelures<br />
sur les parois ou autour des œillets...<br />
Le poids cumulé du cycliste et de son équipement (hors vélo) ne doit pas dépasser les masses suivantes :<br />
Jantes route : 100 kg ;<br />
Jantes VTT : 90 kg sur les jantes XM 117, XM 117 Disc, XM 317, XM 317 Disc, XM 517, XC 717, XC 717 Disc ; 115 kg sur les jantes XM 321 Disc, XM 719, XM 819,<br />
XM 819 Disc, EX 325 Disc, EX 721, EX 729 Disc et EX 823 Disc.<br />
Jantes Asphalte : 105 kg sur les jantes A 119, A 319 et A 317 Disc et 125 kg sur la jante A 719.<br />
Le respect de ces recommandations garantira une plus grande longévité des jantes et un maximum de performance et de plaisir à vélo.<br />
JANTES
026<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
PRECONISATION DE PRESSION DE GONFLAGE MAXIMUM POUR LES JANTES MAVIC<br />
CROSS COUNTRY ET CROSS MOUNTAIN*<br />
Section de pneu<br />
en ” en mm<br />
1,00<br />
1,20<br />
1,50<br />
1,75<br />
1,85<br />
1,90<br />
1,95<br />
2,00<br />
2,10<br />
2,20<br />
2,30<br />
25<br />
30<br />
38<br />
45<br />
47<br />
48<br />
50<br />
51<br />
53<br />
56<br />
58<br />
ROUTE et TRIATHLON*<br />
Section de pneu<br />
en mm<br />
19<br />
23<br />
25<br />
28<br />
32<br />
* Voir le tableau de segmentation des pratiques page 22.<br />
DUREE DE VIE<br />
Nous vous rappelons qu’une jante a 2 fonctions principales : supporter le pneu et servir de disque de frein.<br />
Dans le cadre de cette deuxième fonction, et tout particulièrement en usage intensif ou prolongé, des raisons aussi diverses que l’incrustation de gravillons ou de boue<br />
dans les patins, l’utilisation de patins usés ou mal réglés,... peuvent user ou détériorer les flancs de la jante et ceci ne peut échapper à l’utilisateur.<br />
Par conséquent, il est normal que l’utilisateur effectue le remplacement des jantes comme il le fait pour les patins. Il vous appartient d’attirer l’attention de vos<br />
clients sur ce point.<br />
Enfin, pour atténuer le phénomène d’usure, nous avons développé le revêtement Céramic sur nos jantes haut de gamme.<br />
Si à la suite d’un choc violent, la jante est fortement voilée, celle-ci doit être rapidement remplacée, afin de ne pas créer de surtension ou d’éventuelles ruptures de<br />
rayons.<br />
ENTRETIEN<br />
Pression Maximum<br />
(bars)<br />
7,70<br />
7,00<br />
6,00<br />
5,20<br />
4,80<br />
4,70<br />
4,50<br />
4,30<br />
4,00<br />
3,70<br />
3,30<br />
Pression Maximum<br />
(bars)<br />
10,00<br />
9,50<br />
9,00<br />
8,00<br />
7,00<br />
Pression Maximum<br />
(PSI)<br />
113<br />
103<br />
88<br />
76<br />
71<br />
69<br />
66<br />
63<br />
59<br />
55<br />
49<br />
Pression Maximum<br />
(PSI)<br />
146<br />
138<br />
131<br />
117<br />
103<br />
VTT EXTRÊME*<br />
Section de pneu<br />
en ” en mm<br />
Nettoyez régulièrement les jantes avec de l’eau savonneuse, mais aussi les patins de freins. Ceux-ci peuvent renfermer des corps abrasifs (sable...) déposés au cours de<br />
l’utilisation et peuvent rayer, voire user inutilement les flancs de la jante.<br />
En cas de nettoyage insatisfaisant des surfaces de freinage, utilisez sur celles-ci la gomme abrasive Mavic (M40410), sauf sur les jantes spécifiques pour freins à disque.<br />
N’utiliser que cette gomme, une éponge ou un chiffon.<br />
Si des taches grasses subsistent, vous pouvez utiliser tout type de solvant sans crainte d’endommager la jante (sauf sur la jante de la roue Deemax). En revanche, n’utilisez<br />
pas ce solvant dans la zone de l’étiquette et du pneu sous peine de les détériorer.<br />
2,10<br />
2,20<br />
2,30<br />
2,40<br />
2,50<br />
2,60<br />
2,70<br />
2,80<br />
2,90<br />
3,00<br />
53<br />
56<br />
58<br />
61<br />
63<br />
66<br />
69<br />
71<br />
74<br />
76<br />
ASPHALTE*<br />
Section de pneu<br />
en mm<br />
28<br />
30<br />
32<br />
35<br />
37<br />
40<br />
44<br />
47<br />
50<br />
Pression Maximum<br />
(bars)<br />
3,70<br />
3,50<br />
3,30<br />
3,20<br />
3,00<br />
2,80<br />
2,70<br />
2,50<br />
2,40<br />
2,20<br />
Pression Maximum<br />
(bars)<br />
7,00<br />
7,00<br />
7,00<br />
6,00<br />
6,00<br />
5,60<br />
5,20<br />
4,80<br />
4,50<br />
Pression Maximum<br />
(PSI)<br />
55<br />
52<br />
49<br />
47<br />
44<br />
41<br />
39<br />
36<br />
34<br />
32<br />
Pression Maximum<br />
(PSI)<br />
103<br />
103<br />
103<br />
88<br />
88<br />
82<br />
76<br />
71<br />
66
CONDITIONS PARTICULIERES D’UTILISATION D’UNE JANTE UST TM<br />
TUBELESS<br />
MANUELTECHNIQUE06 027<br />
VERIFICATION DE L’ETANCHEITE D’UN SYSTEME TUBELESS (JANTE UST TUBELESS AVEC UN PNEU TUBELESS UST)<br />
Nous vous conseillons de contrôler l’étanchéité de votre système UST Tubeless (jante ou roue UST Tubeless associée à un pneu UST Tubeless) dans les cas suivants :<br />
- après avoir rayonné une jante UST Tubeless ;<br />
- après avoir monté un pneu UST Tubeless ;<br />
En cas de doute sur l’étanchéité du système tubeless, procédez de la manière suivante :<br />
Vérifiez l’état extérieur du pneumatique (entailles, blessures diverses,… )<br />
Vérifiez le bon clipage du pneumatique : gonfler à 110% de la pression maximum indiquée sur le pneumatique et dégonfler totalement : le pneu doit rester clipé sur la<br />
jante.<br />
Contrôlez l’état de propreté intérieure du pneu et de la jante (nettoyez éventuellement au chiffon).<br />
Contrôlez l’état du talon du pneu et des ailes de la jante.<br />
Remontez le pneu en ayant abondamment enduit le pneumatique et la jante avec un produit mouillant (eau savonneuse).<br />
L’ensemble UST Tubeless étant sous 3 bars de pression, immergez la base de la roue montée avec son pneu dans une cuvette ou pulvérisez un détecteur de fuite à<br />
l’interface pneu/jante, pour localiser une éventuelle fuite. En cas de fuite :<br />
- entre la jante et le pneu : changez ou réparez le pneu UST Tubeless à l’aide d’un patch de réparation, en ayant au préalable dégraissé le pneu à l’aide de<br />
trichloréthylène ou d’acétone.<br />
- au niveau de la valve UST : retirez la valve, enduisez de graisse sa partie caoutchouc en contact avec la jante puis remontez-la. Si vous ne constatez pas<br />
d’amélioration, changez la valve.<br />
- au niveau des œillets vissés, écrous de rayon ou écrou de rayon Zicral : changez la jante.<br />
Attention : l’air contenu entre les 2 ponts de la jante aura naturellement tendance à s’échapper à cause de la pression de l’eau et à être ainsi à l’origine de bulles<br />
d’air. Contrôlez donc ce phénomène avant d’envisager le changement de la jante.<br />
Montez un autre pneu connu de vous comme parfaitement étanche.<br />
Si une fuite apparaît au niveau de la valve : retirez la valve, enduisez de graisse sa partie caoutchouc en contact avec la jante puis remontez-la.<br />
Après avoir effectué l’ensemble de ces contrôles, si l’étanchéité du système tubeless n’est pas satisfaisante, adressez-vous au Service après-vente Mavic ou à votre MSC.<br />
UTILISATION D’UNE JANTE TUBELESS UST AVEC UN PNEU CLASSIQUE ET UNE CHAMBRE A AIR<br />
La norme ETRTO intègre désormais le concept tubeless. De ce fait, en respectant certaines conditions d’utilisations, une jante UST peut officiellement, et sans<br />
danger, être associée à un pneu classique et à une chambre à air.<br />
Les 3 conditions principales pour l’utilisation d’une jante tubeless UST avec un pneu classique et une chambre à air sont :<br />
l’utilisation exclusive de pneus compatibles ETRTO ;<br />
l’utilisation exclusive de chambres à air dotées d’une valve de type Presta (Ø 6,5) ;<br />
l’utilisation de la jante UST Tubeless SANS fond de jante (sauf pour la jante de la roue Crossland) ;<br />
Une fois la valve UST Tubeless retirée, vous ne pouvez introduire dans le trou de valve de la jante UST Tubeless qu’une chambre à air de type Presta (petite valve, Ø 6,5 mm).<br />
Attention : ne jamais essayer d’agrandir le trou de valve ou de le repercer, sous peine d’endommager irrémédiablement la jante et de ne plus pouvoir utiliser la valve UST<br />
indispensable à l’étanchéité de la jante.<br />
Le montage d’un pneu classique sur une jante UST Tubeless s’effectue selon la même procédure que lorsque vous utilisez un pneu UST Tubeless. A savoir :<br />
1. Mouillez abondamment le fond de jante et les tringles du pneu avec de l’eau savonneuse ;<br />
2. Insérez la première gorge du pneu dans le fond de la gorge de la jante ;<br />
3. Positionnez la chambre à air Presta de manière classique ;<br />
4. Montez ensuite la deuxième tringle en commençant à l’opposé de la valve et en finissant au niveau de celle-ci ;<br />
5. Centrez les talons du pneu de part et d’autre de la valve ;<br />
6. Assurez-vous du parfait positionnement des tringles au fond de la gorge de la jante en exerçant sur le pneu un mouvement de rotation ;<br />
7. Gonflez énergiquement jusqu’au clipage des tringles du pneumatique. Le clipage peut engendrer une succession de bruits secs dus à la montée du pneumatique vers sa<br />
position finale. Il convient alors, pour être sûr du parfait clipage du pneu, de monter jusqu’à une pression de 5 bars. Le clipage n’assure pas dans ce cas l’étanchéité<br />
du système pneu / jante, mais garantit un parfait maintien en place du pneumatique. Vous pourrez alors rouler sans risque de déjanter.<br />
8. Ajuster la pression de gonflage du pneumatique à votre pratique et préférence. Attention : l’utilisation d’une jante UST avec un pneumatique classique et une chambre à air<br />
ne permet pas d’ajuster la pression “sans risque”, comme dans le cas d’un montage “tout UST” (pneu + jante).<br />
JANTES
028 MANUELTECHNIQUE06<br />
SYSTEMES<br />
COMPTEURS<br />
WIN-TECH ES<br />
WIN-TECH FS<br />
M-TECH.9<br />
NOUVEAU<br />
M-TECH.7<br />
NOUVEAU<br />
M-TECH.5<br />
NOUVEAU<br />
ELECTRONIQUE MECANIQUE DIVERS<br />
GENERALITES<br />
ACCESSOIRES<br />
ELECTRONIQUE<br />
KIT CADENCE<br />
DE PEDALAGE<br />
KIT CAPTEUR<br />
HOME-TRAINER<br />
KIT 2E VÉLO<br />
KIT SUPPORT<br />
CINTRE<br />
KIT DE MONTAGE<br />
M-TECH.<br />
NOUVEAU<br />
FREINAGE<br />
FREINS SSC<br />
TRANSMISSION<br />
CASSETTE M10 N°1<br />
CASSETTE M10 N°2<br />
CASSETTE M10 N°3<br />
CASSETTE M10 N°4<br />
ACCESSOIRES<br />
DE ROUES<br />
BLOCAGE RAPIDE<br />
BR 6<strong>01</strong><br />
BLOCAGE RAPIDE<br />
BX 6<strong>01</strong><br />
KIT AXE POUR<br />
DÉRAILLEUR SAINT ®<br />
KIT AXE POUR<br />
BLOCAGE RAPIDE<br />
CONTRE-PIGNON<br />
PISTE<br />
Chers détaillants, nous vous rappelons qu’il est de votre responsabilité de transmettre la notice de chaque composant et le bon de garantie dûment complété<br />
à votre client.<br />
D’autre part, nous conseillons aux utilisateurs de composants Mavic de respecter les indications suivantes :<br />
Respectez les conditions d’utilisations décrites en haut de chaque page produits des composants Mavic (pages 29 à 35). Toute utilisation en dehors de ces conditions<br />
est déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />
Bien qu’étant étanche, il est fortement déconseillé de passer les éléments électroniques et mécaniques au jet haute pression.<br />
Il est déconseillé d’utiliser solvants et produits pétroliers pour l’entretien des différents composants. Utilisez de préférence de l’eau tiède, éventuellement savonneuse<br />
et essuyez ensuite avec un chiffon sec.<br />
Ne laissez pas l’écran à cristaux liquides des computeurs exposé au soleil (derrière un pare-brise par exemple).<br />
KITS DE PIECES<br />
DETACHEES<br />
KIT RECHANGE<br />
KIT RAYONS ROUTE<br />
KIT RAYONS VTT<br />
ACCESSOIRES<br />
HOUSSE ROUTE<br />
HOUSSE VTT<br />
GOMME ABRASIVE<br />
AIMANT UNIVERSEL<br />
Chacun des éléments électroniques du WIN-Tech, a un code numérique qui lui est propre. La manœuvre d’appairage permet aux éléments d’un même<br />
système de fonctionner avec le même code numérique et donc d’être hermétiques aux signaux extérieurs. Ceci rend chaque élément d’un système inutilisable<br />
avec les éléments d’un autre système monté sur un autre vélo (<strong>tech</strong>nologie WIN).<br />
Cette manœuvre d’appairage est indispensable au fonctionnement du système. Elle doit être faite avant la première mise en service du système et à chaque<br />
changement d’une des batteries.<br />
Le respect de ces recommandations garantira une plus grande longévité des composants, un maximum de performance et de plaisir à vélo.<br />
La pratique du vélo est un sport qui peut demander une activité physique intense et présenter des risques variables selon les itinéraires et l’environnement.<br />
N’oubliez pas de surveiller la route et la circulation, sécurité oblige. Portez un casque.
M-Tech.<br />
UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT de crosscountry<br />
ou cross mountain, sur un vélo de route, sur un tandem ou<br />
sur un vélo de type Asphalte. Toute autre utilisation (telle que sur<br />
un vélo de VTT Extrême, un vélo de cyclo-cross…) est vivement<br />
déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et<br />
entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />
PIECES DETACHEES<br />
DOMAINE DE FONCTIONNEMENT<br />
Alimentation : batterie CR2032 (compteur)<br />
Circonférence : de 1 000 mm à 3 999 mm<br />
Unité : kilomètres ou miles<br />
Format de l’heure : 12 ou 24 heures (M-Tech.9 uniquement)<br />
Etanchéité : Étanche à l’eau de pluie. Éviter l’immersion totale<br />
des éléments électroniques et l’utilisation de jet<br />
haute pression<br />
INSTALLATION, UTILISATION ET PARAMETRAGES<br />
POIDS :<br />
Compteur : 26 g<br />
Support compteur + fil + capteur fourche : 18 g<br />
324 255 <strong>01</strong><br />
ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />
Évitez le lavage haute pression.<br />
Évitez le stockage prolongé derrière une vitre exposée au soleil<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
REFERENCES :<br />
M-Tech.9: 323 989 <strong>01</strong><br />
M-Tech.7: 324 004 <strong>01</strong><br />
M-Tech.5: 324 006 <strong>01</strong><br />
Longueur du fil : 88 cm (+/- 0,5 cm)<br />
Totalisateur de distance : jusqu’à 99 999 km ou miles<br />
Distance journalière : jusqu’à 999,9 km ou miles<br />
Chronomètre : jusqu’à 9:59:59<br />
Vitesse : jusqu’à 99,9 km/h ou 70 m/h<br />
Installation du support compteur Voir pages 34 à 35 Paramétrages Voir page 30 à 32<br />
Utilisation Voir page 32 à 33<br />
Installation Voir page 34 à 35<br />
029<br />
SYSTEMES
030<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
PARAMETRAGE<br />
FONCTIONNEMENT GENERAL<br />
Bouton L (gauche) : valider, effacer, remettre à zéro.<br />
Bouton R (droite) : démarrer, arrêter, faire défiler les valeurs ou les fonctions.<br />
INITIALISATION DU COMPTEUR<br />
Appuyer simultanément sur les deux boutons à la fois pendant 4 secondes, jusqu’à ce que tous les segments de l’écran LCD s’affichent<br />
(l’affichage passe successivement par les phases représentée ci-dessous).<br />
Relâcher les boutons, l’écran “SEL Km” apparaît. Le compteur est prêt à passer à l’étape suivante.<br />
CHOIX DE L’UNITE DE DISTANCE ET VITESSE<br />
A partir de l’écran précédent, appuyer sur<br />
le bouton R pour choisir l’unité Miles ou<br />
Kilomètres.<br />
Appuyer sur le bouton L pour confirmer.<br />
L’écran “Cir” apparaît.<br />
Passez maintenant à l’étape suivante.<br />
Si l’écran “SEL Km” n’apparaît pas correctement, ouvrir puis refermer la trappe pile, en faisant attention de bien positionner la pile (voir page 35).<br />
MESURE DE LA CIRCONFERENCE DE LA ROUE<br />
Pour connaître la circonférence de votre roue, se reporter au tableau indicatif suivant :<br />
PNEU<br />
26’’ x 1,5<br />
26’’ x 1,75<br />
26’’ x 1,9<br />
26’’ x 2,0<br />
26’’ x 2,1<br />
26’’ x 2,2<br />
26’’ x 2,3<br />
650C x 19<br />
650C x 23<br />
CIRCONF.<br />
2020<br />
2070<br />
2090<br />
2110<br />
2130<br />
2150<br />
2170<br />
1930<br />
1990<br />
PNEU<br />
700C x 19<br />
700C x 20<br />
700C x 23<br />
700C x 25<br />
700C x 28<br />
700C x 32<br />
700C x 35<br />
CIRCONF.<br />
2100<br />
2110<br />
2130<br />
2140<br />
2150<br />
2170<br />
2200
Pour une mesure plus précise, procéder de la manière suivante :<br />
- Faire une marque sur le pneu et sur le sol au niveau du point de contact du pneu sur le sol.<br />
- Effectuer un tour de roue complet et repérer au sol l’endroit où la marque du pneu touche à nouveau le sol.<br />
- Mesurer la distance (D) entre ces deux points en mm, et conserver cette distance (D) pour la suite.<br />
Circonférence minimale : 1000 mm. Circonférence maximale : 3999 mm.<br />
REGLAGE DE LA CIRCONFERENCE<br />
Une fois l’unité de distance choisie, l’écran “Cir” apparaît. La valeur<br />
par défaut est 2155 mm. Le chiffre le plus à gauche de l’affichage<br />
clignote. Faire défiler à l’aide du bouton R jusqu’à la valeur voulue.<br />
Confirmer ensuite avec le bouton L.<br />
Interrogation de la circonférence<br />
A partir de l’écran “ODO”, appuyer simultanément sur les deux<br />
boutons L et R pour afficher la circonférence paramétrée. Cette<br />
valeur reste affichée pendant 3 secondes.<br />
Paramétrage d’une nouvelle circonférence<br />
A partir de l’écran “ODO”, appuyer simultanément sur les deux<br />
boutons L et R, puis relâcher. L’affichage de la circonférence<br />
apparaît.<br />
D<br />
Le chiffre suivant clignote. Recommencer<br />
la même opération pour tous les chiffres.<br />
Une fois la bonne valeur paramétrée, valider<br />
avec le bouton L.<br />
Dans les 3 secondes suivantes, appuyer à nouveau simultanément<br />
sur les deux boutons L et R pour faire apparaître l’écran “Cir”.<br />
Paramétrer ensuite la valeur désirée en suivant les étapes décrites<br />
ci-dessus.<br />
MANUELTECHNIQUE06 031<br />
L’écran “ODO” s’affiche.<br />
Passez maintenant à l’étape suivante.<br />
Le changement de circonférence ne remet pas l’odomètre à zéro.<br />
Il est ainsi possible d’utiliser deux paires de roues de diamètres différents sur le même vélo, ou d’utiliser votre compteur sur deux vélos différents.<br />
SYSTEMES
032<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
REGLAGE DE L’HEURE (M-TECH.9 UNIQUEMENT)<br />
A partir de n’importe quel écran,<br />
appuyer sur le bouton R pendant une<br />
seconde pour afficher l’horloge.<br />
Sélection de l’affichage 12 ou 24 heures<br />
Il est possible de choisir entre un affichage 12 ou 24 heures.<br />
A partir de l’écran “Horloge”, maintenir le bouton R<br />
enfoncé pendant 3 secondes pour passer d’un affichage<br />
à l’autre.<br />
UTILISATION<br />
DEFILEMENT DES FONCTIONS<br />
L’écran du compteur est divisé en deux parties. La Vitesse Instantanée apparaît toujours sur la partie supérieure de l’écran (jusqu’à 99 km/h ou 70 mi/h).<br />
La partie inférieure de l’écran est réservée aux autres fonctions.<br />
Le défilement des fonctions se fait par un appui bref sur le bouton R :<br />
- Odomètre (ODO)<br />
- Distance Journalière (DIS)<br />
- Vitesse Moyenne (AV)<br />
- Chronomètre (temps passé à rouler) (RT)<br />
- Vitesse Maximum (MX)<br />
Une fois l’heure affichée, appuyer simultanément sur les deux<br />
boutons L et R pendant 2 secondes. L’affichage des heures<br />
clignote. Appuyer sur le bouton R pour atteindre la valeur<br />
désirée.<br />
Appuyer sur le bouton L pour valider.<br />
Répéter la même opération pour régler les minutes,<br />
puis valider avec le bouton L.
MISE A ZERO DES FONCTIONS JOURNALIERES<br />
A partir de n’importe quel écran (sauf ODO), appuyer simultanément sur les<br />
deux boutons L et R pendant 2 secondes pour remettre à zéro les fonctions<br />
Distance Journalière (DIS), Chronomètre (RT), Vitesse Moyenne (AV) et Vitesse<br />
Maximum (MX).<br />
MISE A ZERO TOTALE<br />
..........<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
A partir de n’importe quel écran, appuyer simultanément sur les deux boutons L et R pendant 4 secondes. Cette opération a pour effet d’effacer<br />
toutes les données en mémoire. Il sera donc nécessaire de procéder entièrement au paramétrage de votre compteur, en suivant les instructions depuis<br />
le paragraphe 4 de cette notice. Cette opération de mise à zéro peut également être effectuée en cas de dysfonctionnement de votre compteur.<br />
SCAN AUTOMATIQUE DES FONCTIONS<br />
A partir de l’écran “Distance Journalière”, appuyer sur le bouton L pour lancer le scan automatique.<br />
Les fonctions vont défiler les unes après les autres, chacune s’affichant pendant 2 secondes.<br />
Appuyer sur un des boutons L ou R pour revenir au mode normal. SYSTEMES<br />
MODE DEMARRAGE AUTOMATIQUE / ECONOMIE D’ENERGIE<br />
Si le compteur ne reçoit aucun signal pendant 10 minutes, l’affichage principal s’éteint afin de préserver la durée de vie de la pile.<br />
Seule l’horloge reste affichée.<br />
Le compteur s’active automatiquement s’il reçoit des signaux ou par simple appui sur un des boutons L ou R.<br />
033
034<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
M-TECH. : INSTALLATION<br />
MONTAGE DU COMPTEUR<br />
Placer la cale de positionnement sous le<br />
support compteur, ergots vers l’avant.<br />
CLIC<br />
Faire glisser le compteur par l’avant<br />
du support, jusqu’à entendre le clic de<br />
verrouillage.<br />
MONTAGE DE L’AIMANT ET DU CAPTEUR DE VITESSE<br />
Positionner le support aimant sur un<br />
rayon du côté droit de la roue. L’aimant<br />
doit être tourné du côté extérieur de la<br />
roue.<br />
Positionner l’ensemble support sur le<br />
guidon à l’endroit le plus approprié pour<br />
une manipulation facile du compteur.<br />
Pour désengager le compteur, abaisser<br />
l’appendice situé sur l’arrière du support<br />
et faire glisser le compteur vers l’avant<br />
du vélo.<br />
Introduire deux colliers de serrage dans<br />
le capteur de vitesse. Fermer les colliers,<br />
sans les serrer, autour du fourreau droit<br />
de la fourche.<br />
Introduire deux colliers de serrage par l’avant de l’ensemble support. Serrer ensuite<br />
les colliers autour du guidon et couper les parties en excès. Attention à vérifier la<br />
bonne inclinaison du support, de façon à pouvoir lire correctement les données du<br />
compteur en position sur le vélo.<br />
Installer le capteur de vitesse en face de<br />
l’aimant. Le capteur doit être positionné<br />
de façon à ce que l’aimant passe au<br />
plus près du centre exact du capteur. La<br />
distance entre l’aimant et le capteur ne<br />
doit pas dépasser 5 mm.<br />
Une fois le capteur de vitesse positionné<br />
correctement, serrer le collier de serrage<br />
et couper la partie en excès.
A l’aide des guide-câble, fixer le câble<br />
du compteur le long de la gaine du<br />
frein avant. Répartir les guide-câble à<br />
intervalles réguliers sur toute la longueur<br />
de la gaine.<br />
Enrouler la partie de câble en excès<br />
autour du guidon en bout de guidoline,<br />
ou près du support compteur. Vérifier<br />
que le câble en sortie de support ne soit<br />
pas trop tendu.<br />
INSTALLER / REMPLACER LA BATTERIE<br />
Pour remplacer la pile, utiliser exclusivement une pile CR 2032.<br />
Ouvrir la trappe pile en tournant dans<br />
le sens inverse des aiguilles d’une<br />
montre.<br />
Positionner la nouvelle pile, côté + sur<br />
le dessus.<br />
Vérifier à chaque fois que le joint torique n’est pas endommagé. Si tel est le cas, il doit être remplacé.<br />
ENTRETIEN<br />
Utiliser ensuite le scotch de guidoline<br />
pour recouvrir l’excès de câble.<br />
Replacer la trappe pile en vissant dans<br />
le sens des aiguilles d’une montre.<br />
Attention à ne pas trop forcer.<br />
Le changement de batterie du compteur entraîne la remise à zéro de tous les paramètres.<br />
Durée de vie des batteries : environ 12 mois suivant l’utilisation.<br />
Bien qu’étant étanches, il est déconseillé de passer les systèmes électroniques au jet haute pression.<br />
Bien que supportant solvants et produits pétroliers, il est déconseillé d’utiliser ce type de produits pour l’entretien des différents composants.<br />
Conseil : utiliser l’eau tiède, éventuellement savonneuse et essuyer ensuite avec un chiffon sec.<br />
Ne pas laisser le compteur exposé au soleil (derrière une vitre de pare-brise par exemple) lorsqu’il n’est pas utilisé.<br />
Ne démonter aucun composant, la garantie ne s’appliquera pas.<br />
Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.<br />
Température normale de fonctionnement : de 0°C à +40°C / 32°F à 104°F.<br />
MANUELTECHNIQUE06 035<br />
SYSTEMES
036<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
OUTILLAGE ET<br />
SERVICE APRES-VENTE<br />
REFERENCE DESIGNATION<br />
323 477 <strong>01</strong> Outil multifonctions :<br />
Démontage du fond de jante UST Tubeless (A)<br />
Mise en place du fond de jante UST (C)<br />
Réglage des axes avant des roues Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland, Crossmax Enduro,<br />
Crossmax Enduro Disc, Cosmic Elite 05 et Speedcity 05 (B), Aksium, Crossride 06<br />
M4<strong>01</strong>19 Kit jets de montage et de démontage des roulements pour les roues :<br />
Crossmax, Crossmax UST, Crossmax XL et Crossmax SL (roue arrière uniquement)<br />
Crossmax Disc, Crossmax UST Disc, Crossmax XL Disc et Crossmax SL Disc<br />
Crossland (98)<br />
Deemax et Deemax UST (roues arrière uniquement), Hélium<br />
Ksyrium SSC, Ksyrium SSC SL, Ksyrium Elite (arrière côté roue libre uniquement)<br />
Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland (2000), Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disc,<br />
Cosmic Elite 05 et Speedcity 05 (arrière côté roue libre uniquement)<br />
Cosmic Carbone SL arrière, Aksium, Cosmic Carbone Pro arrière, Crossride 06 et Deetraks<br />
M4<strong>01</strong>20 Kit jets de montage et de démontage des roulements pour les roues :<br />
Cosmic Carbone, Cosmic Carbone SSC, Cosmic Carbone SL avant, Cosmic Carbone Pro avant<br />
Classics Pro, Classics Pro CD, Classics SSC<br />
Cosmic Pro, Cosmic Expert, Cosmic Equipe<br />
Comète<br />
Crossmax SL (roue avant uniquement)<br />
M40631 Kit jets de montage de roulements pour les roues :<br />
Crossroc UST<br />
Crossroc UST Disc<br />
M40373 Kit jets de montage et de démontage des roulements et bague de guidage pour les roues :<br />
Crosslink, Crosslink Disc<br />
Crossride, Crossride Céramic<br />
Classics Elite, Cosmic Elite (1e et 2e génération)<br />
Cosmos (toutes couleurs)<br />
Ksyrium Elite (sauf arrière côté roue libre)<br />
iO, Speedcity<br />
Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland (2000), Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disc,<br />
Cosmic Elite 05 et Speedcity 05 (avant et arrière côté opposé roue libre uniquement)<br />
Aksium et Crossride 06<br />
M40218 Kit jet de montage des roulements pour les roues avant<br />
Deemax, Deemax UST et Deemax UST 05<br />
Crossmax XL Disc, Crossmax SL Disc Lefty (côté disque), Deetraks<br />
323 945 <strong>01</strong> Kit jet de montage des roulements pour la roue avant Crossmax SL Disc Lefty (côté opposé disque)<br />
M40410 Gomme abrasive Mavic pour le nettoyage des flancs de freinage de la jante, Céramic ou UB Control<br />
PRODUIT<br />
A+B : Jets de montage pour la roue avant.<br />
A+C : Jets de montage pour la roue arrière.<br />
D : Jets de démontage pour les roues avant et arrière.<br />
E : Jets de montage pour les roulements de roues avant et arrière.<br />
F : Bague de guidage pour la clé 6 pans de 12 mm nécessaire au démontage de la roue libre des roues Crossroc UST, Crossroc UST Disc, Crossride,<br />
Crossride Céramic, Cosmos et Cosmic Elite.<br />
C<br />
D<br />
D<br />
D<br />
C<br />
C<br />
F<br />
B<br />
B<br />
B<br />
A<br />
A<br />
A<br />
A
REFERENCE DESIGNATION<br />
M400<strong>01</strong> Clé de réglage des rayons des roues Cosmic Carbone, Cosmic Carbone SSC et Cosmic Carbone SL<br />
323 908 <strong>01</strong> Kit clé à rayon Cosmic Carbone Pro + clé de maintien des rayons aérodynamiques<br />
M40494 Kit clé de maintien et de serrage de rayon des roues :<br />
Ksyrium SSC, Ksyrium SSC SL, Ksyrium SL 04, Ksyrium Elite 05, Ksyrium Elite 650 05<br />
Crossmax UST, Crossmax XL et Crossmax SL<br />
Crossmax UST Disc, Crossmax XL Disc et Crossmax SL Disc<br />
Crossmax Enduro et Crossmax Enduro Disc<br />
Deemax UST 05<br />
M40567 Kit clé de maintien des rayons aérodynamiques<br />
M40652 Clé en zamac de serrage des rayons pour les roues :<br />
Crossmax UST, Crossmax XL et Crossmax SL<br />
Crossmax UST Disc, Crossmax XL Disc et Crossmax SL Disc<br />
Ksyrium SSC et Ksyrium SSC SL<br />
Crossmax Enduro et Crossmax Enduro Disc<br />
M40630 Kit clé de serrage de l’œillet vissé pour les roues Deemax UST, Crossroc, Crossroc Disc, Ksyrium Elite et pour<br />
les jantes EX 823 Disc, XM 819 et XM 819 Disc<br />
M4<strong>01</strong>23 Clé à ergots pour le réglage du jeu des moyeux Mavic :<br />
iO et Comète (route et piste)<br />
Cosmic Carbone SSC, Cosmic Carbone, Cosmic Elite (sauf 05), Cosmic Carbone SL<br />
Classics SSC, Classics Elite, Classics Pro (et CD)<br />
Ksyrium SSC SL, Ksyrium SSC, Ksyrium Elite 05 et Ksyrium Elite 650 05<br />
Cosmos<br />
Crossmax, Crossmax Disc<br />
Crossmax UST, Crossmax UST Disc<br />
Deemax<br />
Crossmax SL, Crossmax SL Disc<br />
Crossmax XL, Crossmax XL Disc<br />
Deemax UST, Deetraks<br />
M4<strong>01</strong>22 Huile minérale Mavic pour la lubrification des corps de roue libre FTS et FTS-L<br />
Contenance 60 ml<br />
Utilisez exclusivement cette huile pour la lubrification<br />
des corps de roue libre FTS et FTS-L<br />
M40315 Frein filet Mavic<br />
324 300 <strong>01</strong> Kit jets de montage des roulements Deemax 12x150<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
PRODUIT<br />
M40315 M4<strong>01</strong>22<br />
037<br />
OUTILS MAVIC
038<br />
MANUELTECHNIQUE06<br />
DEMARCHE GLOBALE POUR TOUTE DEMANDE D’INTERVENTION<br />
PRODUITS<br />
RÉPARABLES<br />
RÉPARATION<br />
FACTURE<br />
ACCEPTATION DE LA GARANTIE<br />
ÉCHANGE DES ÉLÉMENTS<br />
DÉFECTUEUX,<br />
CONTRÔLE GLOBAL DU PRODUIT<br />
PRODUITS<br />
NON RÉPARABLES<br />
CLIENT<br />
DÉTAILLANT<br />
GARANTIE<br />
CONTACTEZ VOTRE<br />
MAVIC SERVICE CENTER<br />
POUR OBTENIR UN NUMÉRO DE RETOUR<br />
RÉCEPTION PRODUIT / DIAGNOSTIC DU M.S.C.<br />
REFUS DE LA GARANTIE<br />
INFORMATION<br />
PAR LE M.S.C.<br />
ÉCHANGE PAR LE PRODUIT IDENTIQUE<br />
OU LE CAS ÉCHÉANT PAR UN PRODUIT<br />
SIMILAIRE DE LA GAMME EN COURS<br />
RETOUR<br />
1. Contactez le Mavic Service Center de votre zone géographique afin d’obtenir un NUMERO DE RETOUR PRODUIT ;<br />
2. Suivant les indications de votre Mavic Service Center, expédiez la pièce ou le produit défectueux à votre Mavic Service Center accompagné d’un courrier comportant<br />
les informations suivantes :<br />
votre nom et adresse ;<br />
le numéro de retour produit qui vous a été attribué. Ce numéro doit également être mentionné sur l’une des faces de votre colis ;<br />
le motif de votre retour ;<br />
Une preuve de la date d’achat attestant que le produit a été vendu il y a moins de 2 ans (facture ou carte de garantie dûment remplie) ;<br />
ATTENTION : les roues doivent être expédiées impérativement sans pneu, cassette, blocage rapide, housse ou autre accessoire, afin d’éviter tout risque<br />
de perte ou de détérioration. Afin de traiter votre demande dans les meilleurs délais, nous vous demandons de bien vouloir respecter cette<br />
démarche. TOUT RETOUR NON CONFORME SERA REFUSE.<br />
3. Dès réception de votre colis, votre Mavic Service Center effectuera un diagnostic et se prononcera sur la prise ou non en garantie du produit jugé défectueux,<br />
puis de l’échange ou de la réparation de ce produit.<br />
NB : En cas de refus de la prise de garantie, vous serez informé par le Mavic Service Center sur le coût éventuel de la réparation. En cas de produit non réparable,<br />
et sauf indication contraire préalable de votre part, celui-ci sera détruit par Mavic.<br />
Si vous décidez d’intervenir vous-même sur le produit Mavic, veuillez prendre connaissance des pages précédentes.<br />
Votre Mavic Service Center est à votre disposition pour tout renseignement sur une réparation ou sur la garantie Mavic. N’hésitez pas à le contacter.
GARANTIE ET SERVICE APRES VENTE MAVIC<br />
MANUELTECHNIQUE06 039<br />
GARANTIE MAVIC<br />
Les produits Mavic achetés par l’intermédiaire des revendeurs agréés Mavic sont garantis contre tout vice pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat<br />
par le premier utilisateur, dans les conditions définies ci-après.<br />
OBLIGATIONS<br />
En cas de vice sur l’un de ses produits, Mavic s’engage à effectuer le remplacement ou la réparation, à sa discrétion, du produit ou de l’élément reconnu<br />
défectueux, ceci constituant la seule obligation de Mavic.<br />
Par ailleurs, dans certains pays, Mavic peut être également tenu d’assurer toute garantie légale prévue par la législation en vigueur pour la protection des<br />
consommateurs. A cet égard, en France, Mavic assure la garantie légale des vices cachés dans les conditions et limites fixées par les articles 1641 et suivants<br />
du Code Civil.<br />
LIMITATIONS<br />
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale, les dommages résultant du transport, du stockage, d’accident, de négligence, de chocs<br />
ou de chutes, du non-respect du guide d’utilisation et/ou des conseils ou préconisations d’utilisation, d’un montage incorrect ou avec des produits non<br />
compatibles, d’un mauvais entretien, de l’usure normale, d’une utilisation anormale ou incorrecte, de la modification ou de l’altération du produit.<br />
Les conditions de la garantie Mavic ne s’appliquent pas aux produits achetés à des revendeurs autres que les revendeurs agréés par Mavic, y compris la<br />
garantie de conformité des produits.<br />
Cette garantie n’est pas transférable et n’est applicable qu’au premier acheteur.<br />
Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces dites d’usure comme les surfaces de freinage des jantes (si freinage sur jantes),<br />
les patins de freins, les roulements, les cliquets, les joints, les galets de dérailleur arrière, les batteries…<br />
Cette garantie ne couvre pas les produits dont la réparation n’aura pas été assurée par le Service Après-Vente Mavic ou son représentant dans le pays<br />
concerné (1).<br />
Cette garantie ne couvre pas les produits dont le numéro ou les éléments d’identification ont été supprimés ou détériorés.<br />
Cette garantie ne s’applique pas aux produits “Spécial Service Course Mavic” (2).<br />
Cette garantie n’exclut pas les droits spécifiques à chaque pays. Un consommateur peut avoir d’autres droits en fonction de son lieu de résidence. Certaines<br />
juridictions ne prévoient pas l’exclusion ou la limitation de dommages spécifiques, accessoires ou consécutifs, ou les limitations sur la durée de la garantie ; ces<br />
exclusions et limitations ne s’appliquent donc pas à tous. Des taxes locales, tarifs douaniers ou frais d’envoi peuvent être appliqués. Aux Etats-Unis, des droits<br />
additionnels différents d’un état à un autre peuvent également être appliqués. Si une partie de cette garantie se trouvait être inapplicable par une procédure<br />
administrative ou judiciaire, les autres parties resteraient applicables.<br />
MODALITES D’APPLICATION<br />
Les revendeurs agréés Mavic sont à la disposition des utilisateurs pour gérer toute réclamation pour garantie. Le revendeur agréé devra obtenir auprès du<br />
Service Après-Vente Mavic (ou de son représentant dans le pays concerné (1)) un accord préalable de retour au titre de la garantie (3).<br />
Le produit complet, accompagné d’une preuve de la date d‘achat (facture, double de la carte de garantie…) sera expédié par le revendeur agréé au Service<br />
Après-Vente Mavic (ou à son représentant dans le pays concerné (1)) qui assurera l’intervention.<br />
Le nouveau produit ou le produit réparé sera retourné au revendeur détaillant.<br />
CARTE DE GARANTIE<br />
La carte de garantie imprimée sur les notices livrées avec chaque produit doit être datée, signée et tamponnée par le revendeur agréé et est à conserver<br />
précieusement par le consommateur sans limitation de durée. Elle devra être utilisée pour toute réclamation.<br />
(1) Liste à jour disponible sur simple demande à : Mavic - 74996 Annecy Cedex 09 ou sur le site internet Mavic : http://www.<strong>mavic</strong>.com<br />
(2) Produit gravé “SSC” ou dont le numéro de série a été utilisé par le Service Course Mavic.<br />
(3) Les réclamations effectuées par un autre moyen ou sans accord de retour ne pourront pas être prises en compte.<br />
POUR CONTACTER VOTRE MAVIC SERVICE CENTER<br />
PAYS TELEPHONE FAX<br />
MSC ALLEMAGNE (+49) 08033 305163 (+49) 08033 305169<br />
MSC AUSTRALIE (+61) 3 8878 1000 (+61) 3 8878 10<strong>01</strong><br />
MSC AUTRICHE (+49) 08033 305163 (+49) 08033 305169<br />
MSC BENELUX (+32) <strong>01</strong> 434 7470 (+32) <strong>01</strong> 432 3904<br />
MSC CANADA EST (+1-514) 332 1320 ou 1-800 363 0693 (+1-514) 335 1691<br />
MSC CANADA OUEST (+1-604) 324 6900 ou 1-800 363 0693 (+1-604) 324 6100<br />
MSC ESPAGNE ET PORTUGAL (+34) 93 729 24 74 (+34) 93 729 04 93<br />
MSC FRANCE (+33) 04 50 65 72 81 (+33) 04 50 65 71 45<br />
MSC GB (+44) <strong>01</strong>256 408637 (+33) <strong>01</strong>256 465562<br />
MSC ITALIE (+39) 03 5499 3975 (+39) 03 5499 3912<br />
MSC JAPON (+81) 04 8997 45<strong>01</strong> (+81) 04 8997 27<strong>01</strong><br />
MSC NOUVELLE ZELANDE (+64) 4 528 3608 (+64) 4 528 36<strong>01</strong><br />
MSC POLOGNE (+48) 071 324 69 68 (+48) 071 327 80 92<br />
MSC REPUBLIQUE TCHEQUE (+420) 566 624 336 (+420) 566 626 240<br />
MSC SUISSE (+41) 041 784 12 78 (+41) 041 784 12 73<br />
MSC USA (+1-888) 466 2842 (+1-978) 373 1113<br />
SERVICE APRES VENTE
SALOMON S.A.<br />
MAVIC ®<br />
<strong>tech</strong>avic.com<br />
METZ TESSY<br />
74996 ANNECY CEDEX 9<br />
TÉL : (+33) 04 50 65 71 71<br />
FAX : (+33) 04 50 65 71 96<br />
ALLEMAGNE<br />
MAVIC ® -ADIDAS CYCLING<br />
VERTRETUNG<br />
Geigelsteinstrasse 10<br />
D-83080 Oberaudorf<br />
Tél : (+49) 08033 305 200<br />
Fax : (+49) 08033 305 299<br />
AUSTRALIE<br />
GROUPE SPORTIF<br />
PTY LTD<br />
27 Ceylon Street,<br />
Nunawading 3131<br />
Victoria<br />
Tél : (+61) 3 8878 1000<br />
Fax : (+61) 3 8878 10<strong>01</strong><br />
AUTRICHE<br />
MAVIC ® -ADIDAS CYCLING<br />
VERTRETUNG<br />
Geigelsteinstrasse 10<br />
D-83080 Oberaudorf<br />
Tél : (+43) 04632 98 144<br />
Fax : (+43) 04632 98 146<br />
BENELUX<br />
CODAGEX<br />
Zandbergen 10<br />
2480 Dessel Belgium<br />
Tél : (+32) <strong>01</strong>4 34 74 74<br />
Fax : (+32) <strong>01</strong>4 32 39 04<br />
CANADA<br />
OUTDOOR GEAR DIST.<br />
2708 Diab -<br />
Ville St Laurent,<br />
QC HS4 1E8<br />
Tél : (+1-514) 332 1320<br />
Fax : (+1-514) 335 1691<br />
ESPAGNE / PORTUGAL<br />
SALOMON S.A.<br />
MAVIC<br />
Poligono Industrial<br />
Can Salvatella<br />
C/ Torrent Tortoguer<br />
42-52 Nave 3<br />
08210 Barberá del Vallés<br />
Barcelona<br />
Tél : (+34) 93 729 24 74<br />
Fax : (+34) 93 729 04 93<br />
FRANCE<br />
SALOMON S.A.<br />
MAVIC ®<br />
Metz Tessy<br />
74996 Annecy Cedex 9<br />
Tél : (+33) 04 50 65 71 71<br />
Fax : (+33) 04 50 65 71 96<br />
ITALIE<br />
VITTORIA<br />
Via Papa Giovanni XXIII, 1<br />
24040 Madone (BG)<br />
Tél : (+39) 035 499 39 11<br />
Fax : (+39) 035 499 39 12<br />
JAPON<br />
MAVIC ®<br />
78 Yarai-cho, Shinjuku-ku<br />
Tokyo 162-0805<br />
Tél : (+81) 3 5228 8988<br />
Fax : (+81) 3 5228 8989<br />
NOUVELLE ZELANDE<br />
CYCLES ETC<br />
151 Neilson Street<br />
Onehunga - Auckland<br />
Tél : (+64) 4 528 3608<br />
Fax : (+64) 4 528 36<strong>01</strong><br />
POLOGNE<br />
HARFA-HARRYSON<br />
Ks.Witolda 48<br />
50-203 Wroclaw<br />
Tél : (+48) 071 372 15 70<br />
Fax : (+48) 071 327 80 92<br />
www.<br />
REPUBLIQUE TCHEQUE<br />
KASTAR<br />
Brodska 10<br />
CZ 591 <strong>01</strong> Zdar n/Sazavou<br />
Tél : (+420) 566 624 336<br />
Fax : (+420) 566 626 240<br />
SUISSE<br />
MAVIC ® -ADIDAS CYCLING<br />
VERTRETUNG<br />
Geigelsteinstrasse 10<br />
D-83080 Oberaudorf<br />
Tél : (+41) 041 784 12 74<br />
Fax : (+41) 041 784 12 75<br />
U.S.A.<br />
MAVIC ® INC<br />
17 Parkridge Road<br />
Haverhill, MA <strong>01</strong>835<br />
Tél : (+1-888) 466 2842<br />
Fax : (+1-978) 373 1113<br />
Imprimé en France 07/2005 © SALOMON S.A. Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance au Capital de : 23 509 981.50 €.<br />
Siège Social : lieu-dit “La Ravoire” Metz-Tessy (74). RCS Annecy 325 820 751 - 0<strong>01</strong>06 - A.P.E. 741 J. N° TVA intracommunautaire : FR 55 325 820 751.<br />
Fax Siège Social : 33 (0)4 50 65 71 96. Adresse postale et téléphone tous sites : Salomon S.A. - Mavic 74996 Annecy Cedex 9 - France. Tél. 33 (0)4 50 65 71 71.<br />
Ce document n’est pas contractuel. SALOMON S.A. se réserve le droit de ne pas vendre tous les produits dans certains pays ou d’apporter toute modification qu’il juge utile<br />
ou nécessaire. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Poids des roues annoncé à +/- 5 %, sans fond de jante, ni axe de blocage rapide et avec valve pour les roues<br />
Tubeless sur des modèles de présérie industrielle. Poids des jantes +/- 10 %. MAVIC ® est une marque enregistrée de SALOMON SA.<br />
Lire attentivement les conseils d’utilisations des jantes dans ce document.<br />
Photos : D. Brandelet-Blue.<br />
Design graphic : wakeUp (Leprince-Riu) / Réalisation : Didier Brandelet-Blue / Impression : imprimerie Ferreol.<br />
T<br />
2