15.11.2012 Views

MT 01_07.indd - tech mavic

MT 01_07.indd - tech mavic

MT 01_07.indd - tech mavic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ECH<br />

MANUELTECHNIQUE<br />

006<br />

ROUES+JANTES+SYSTÈMES&ACCESSOIRES<br />

ROUTE/ASPHALTE/ VTT<br />

www.<strong>mavic</strong>.com<br />

A BETTER BIKE<br />

BEGINS HERE<br />

*Votre vélo change, et ça commence ici<br />

*


02<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

2006<br />

SOMMAIRE<br />

INTRODUCTION / ASSISTANCE CLIENT MAVIC ®<br />

2>3.<br />

ROUES MAVIC ®<br />

SEGMENTATION DE LA GAMME ROUE / GENERALITES<br />

AKSIUM<br />

KSYRIUM EQUIPE 06<br />

KSYRIUM ELITE NOIRE<br />

KSYRIUM SL 06<br />

KSYRIUM ES<br />

COSMIC ® CARBONE PRO<br />

CROSSRIDE<br />

DEETRAKS<br />

DEEMAX ® 4>21.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

7.<br />

8.<br />

9.<br />

10.<br />

11.<br />

12.<br />

13.<br />

12X150<br />

14. COMPATIBILITE D’INDEXATION DES ROUES ROUTE<br />

15. MAINTENANCE DES ROUES<br />

16. MAINTENANCE DES MOYEUX<br />

17>21. RAYONNAGE / CHANGEMENT DE RAYONS ET DE JANTES<br />

JANTES MAVIC ®<br />

22>27.<br />

22. SEGMENTATION DE LA GAMME<br />

23. GENERALITES<br />

24. LES NOUVELLES JANTES 2006<br />

25>26. TEMOIN D’USURE / CONDITIONS D’UTILISATION D’UNE JANTE<br />

27. CONDITIONS PARTICULIERES D’UTILISATION ET DE MONTAGE D’UNE JANTE UST TUBELESS<br />

28>35. SYSTEMES ET ACCESSOIRES<br />

29. M-TECH.5 / M-TECH.7 / M-TECH.9<br />

30>35. PARAMETRAGE / UTILISATION / INSTALLATION<br />

OUTILLAGE ET SERVICE APRES-VENTE<br />

OUTILS MAVIC ®<br />

DEMARCHE GLOBALE POUR TOUTE DEMANDE D’INTERVENTION<br />

GARANTIE ET SAV MAVIC ® 36>39.<br />

36>37.<br />

38.<br />

39.<br />

/ POUR CONTACTER VOTRE MSC<br />

CE DOCUMENT CONCERNE EXCLUSIVEMENT LES NOUVEAUTES 2006.<br />

CE DOCUMENT EST UNE MISE À JOUR DE VOS INFORMATIONS TECHNIQUES ET DOIT DONC ETRE CONSERVE PRECIEUSEMENT, SANS LIMITATION DE DUREE,<br />

AVEC LES MANUELS DES ANNEES PRECEDENTES.<br />

TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT LES PRODUITS DEJA PRESENTS DANS LES GAMMES PRECEDENTES SE TROUVENT DANS LES MANUELS TECHNIQUES<br />

EDITES DEPUIS 1997.<br />

VOUS POUVEZ VOUS RENDRE SUR LE SITE INTERNET www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com POUR RETROUVER L’ENSEMBLE DES EDITIONS DE CE MANUEL DEPUIS 1997.


NOUVEAU MANUEL TECHNIQUE 2006<br />

OUTIL INCONTOURNABLE POUR ASSURER LA MAINTENANCE DES PRODUITS MAVIC,<br />

LE MANUEL TECHNIQUE 2006 SE COMPOSE DE 4 PARTIES PRINCIPALES :<br />

CLIENT DETAILLANT<br />

MSC<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

les roues<br />

les jantes<br />

les composants<br />

l’outillage et le service après-vente<br />

Dans chacune de ces parties, vous trouverez deux types d’informations <strong>tech</strong>niques :<br />

les références des pièces détachées de chacun de nos produits sous forme d’éclatés ;<br />

les procédures de maintenance afin d’effectuer correctement l’entretien de nos produits, ainsi que les démarches<br />

à suivre concernant la garantie et le service après-vente Mavic.<br />

Comme nous l’avons précisé, ce document ne réunit que les informations <strong>tech</strong>niques relatives aux évolutions des<br />

produits existants et aux nouveaux produits de la gamme 2006. Il concerne donc :<br />

ASSISTANCE CLIENT MAVIC<br />

Notre but est que vous soyez le partenaire<br />

essentiel du service au consommateur.<br />

Aussi, à travers notre réseau de Mavic Service<br />

Center (MSC), vous aurez la possibilité de<br />

bénéficier d’une assistance maximale, d’un<br />

service irréprochable et du conseil adéquat.<br />

Votre MSC sera donc à votre disposition pour<br />

vous guider dans vos démarches notamment<br />

en cas de retour de pièce, assurer les<br />

réparations et échanges standard ou fournir<br />

les pièces détachées nécessaires à l’entretien<br />

de nos produits.<br />

Pour plus d’efficacité, nous vous demandons<br />

de prendre préalablement contact avec<br />

votre MSC avant tout retour de pièce ou<br />

produit (voir page 39), pour que celui-ci vous<br />

indique les modalités à respecter. Dans ce<br />

contexte, nous ne pourrons accepter que les<br />

retours conformes.<br />

Pour plus d’informations, contactez votre<br />

MSC ou consultez les dernières pages de ce<br />

manuel <strong>tech</strong>nique.<br />

www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

Les roues : Aksium, Ksyrium Equipe 06, Ksyrium Elite Noire,<br />

Ksyrium SL 06, Ksyrium ES, Cosmic ® Carbone Pro,<br />

Crossride, Deetraks, Deemax ® 12x150.<br />

Les jantes : Open Sport, A 719, A 319, A 317 Disc, A 119*.<br />

Les composants : M-Tech.5, M-Tech.7, M-Tech.9, Kit 2e vélo<br />

WIN-Tech ® , Kit support cintre WIN-Tech ® .<br />

Enfin, nous espérons que ce document répondra à vos attentes et<br />

demeurons à votre écoute pour le faire évoluer.<br />

Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une<br />

bonne saison 2006.<br />

*Produit OEM uniquement.<br />

Ce site (en français et en anglais) vous est intégralement réservé. Facile d’accès et<br />

simple d’utilisation (téléchargement de fichiers PDF), ce site vous permet de consulter<br />

l’ensemble des informations contenues dans nos manuels <strong>tech</strong>niques depuis 1997.<br />

En vous rendant à l’adresse : www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com, vous retrouverez toutes ces<br />

informations. Pour vous connecter, vous aurez besoin d’un identifiant et d’un mot de<br />

passe. Ces codes d’accès vous seront communiqués par vos interlocuteurs habituels :<br />

représentants, assistants commerciaux, Service Après-Vente, Mavic Service Center…<br />

Vous trouverez sur ce site :<br />

tous les détails <strong>tech</strong>niques sur la totalité des produits Mavic commercialisés depuis<br />

1997, roues, jantes, composants, organisés par discipline et par produit ;<br />

4 tableaux récapitulatifs des longueurs et références de rayons de toutes nos roues,<br />

qui vous aideront à mieux gérer votre stock de rayons ;<br />

un logiciel de calcul de longueur de rayon : à partir d’une jante Mavic donnée, choisissez<br />

votre perçage, votre croisement, l’empattement de votre moyeu, ainsi que le diamètre<br />

de ses flasques et les distances entre le flasque et l’appui<br />

cadre ou fourche ; la longueur de rayon correspondante à<br />

votre montage sera alors automatiquement calculée.<br />

03<br />

Nous espérons que cet outil saura répondre à vos<br />

attentes. N’hésitez pas à nous en signaler les éventuels<br />

dysfonctionnements ou les améliorations que vous<br />

souhaiteriez que nous y apportions.<br />

INTRODUCTION


04<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

ROUES MAVIC®<br />

PISTE<br />

iO<br />

COMETE<br />

PISTE<br />

ELLIPSE<br />

AERODYNAMIQUE<br />

COMETE ROUTE<br />

COSMIC<br />

CARBONE PRO<br />

NOUVEAU<br />

COSMIC<br />

CARBONE SL<br />

COSMIC ELITE<br />

GENERALITES<br />

SEGMENTATION DE LA GAMME ROUES 2006<br />

ROUTE ET TRIATHLON<br />

MULTI<br />

PERFORMANCE CLASSIQUE<br />

KSYRIUM ES<br />

NOUVEAU<br />

KSYRIUM SL<br />

NOUVEAU<br />

KSYRIUM ELITE<br />

NOUVEAU<br />

KSYRIUM ELITE 650<br />

KSYRIUM EQUIPE<br />

NOUVEAU<br />

AKSIUM<br />

NOUVEAU<br />

COSMOS<br />

ASPHALTE<br />

SPEEDCITY<br />

+ CL<br />

COMPETITION<br />

CROSS COUNTRY<br />

CROSSMAX<br />

SL DISC LEFTY<br />

CROSSMAX SL<br />

DISC + CL<br />

CROSSMAX SL<br />

CROSS<br />

MOUNTAIN<br />

CROSSMAX XL<br />

DISC<br />

CROSSMAX XL<br />

CROSSMAX ENDURO DISC + CL<br />

CROSSMAX ENDURO<br />

CROSSLAND + CL<br />

CROSSRIDE<br />

NOUVEAU<br />

VTT<br />

EXTREME<br />

DEEMAX UST<br />

NOUVEAU<br />

Cher détaillant, nous vous rappelons qu’il est de votre responsabilité de transmettre la notice de la roue et le bon de garantie dûment complété par<br />

vos soins à votre client.<br />

D’autre part, il est aussi de votre responsabilité de transmettre les indications suivantes aux utilisateurs de roues Mavic :<br />

Choisir une roue adaptée à sa pratique ;<br />

Respecter impérativement les indications de pression et de dimension de pneumatique indiquées dans ce manuel <strong>tech</strong>nique (voir les tableaux page 14) ;<br />

Respecter des tensions de rayons appropriées. Pour avoir des informations plus adaptées à chacun de nos produits, consulter les pages produits, les manuels<br />

<strong>tech</strong>niques des années précédentes ou le site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com. Une tension de rayon inappropriée peut engendrer des contraintes trop importantes et<br />

détériorer rapidement la jante ;<br />

Nettoyer régulièrement les jantes ; utiliser pour cela la gomme abrasive Mavic (M40410) prévue à cet effet ;<br />

Enlever les cailloux ou les particules métalliques dans les patins de freins ;<br />

Changer les patins de freins quand ceux-ci sont usés ;<br />

Ne pas utiliser une jante en cas d’usure des surfaces de freinage, d’œillet manquant ou tout autre incident pouvant compromettre la sécurité. En effet, la jante est une<br />

pièce d’usure au même titre que les patins de freins, et doit être changée si elle est usée (flanc creusé par l’usure ou découpé, jante fissurée…) ;<br />

Vérifier ou faire vérifier régulièrement l’état des jantes, au moins à chaque début de saison, et si possible après chaque utilisation intensive, en cas de doute sur les<br />

tensions de rayons ou le type de pneumatique utilisé. Inspecter l’intérieur (notamment sous le fond de jante) et l’extérieur de la jante à la recherche de signes de fatigue<br />

ou d’usure : détérioration des surfaces de freinage, craquelure sur les parois ou autour des œillets.<br />

Mavic recommande que le poids cumulé du cycliste et de son équipement (hors vélo) ne dépasse pas les masses suivantes :<br />

- Roues Route et Asphalte : 100 kg ; au-delà, voir l’offre de jante Mavic ;<br />

- Roues VTT : 85 kg sur les roues Crossmax SL, Crossmax SL Disc ; 100 kg sur les roues Crossmax XL, Crossmax XL Disc, Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disc,<br />

Crossland et Crossride ; 115 kg sur les roues Deetraks et Deemax UST.<br />

Le respect de ces recommandations garantira une plus grande longévité des roues et un maximum de performance et de plaisir à vélo.<br />

VTT<br />

DEEMAX 12x150<br />

DEETRAKS<br />

NOUVEAU


AKSIUM<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />

vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />

un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />

terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />

responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />

garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

21<br />

JANTES<br />

20,2<br />

MOYEUX<br />

9,5<br />

RAYONNAGE<br />

323 484 <strong>01</strong><br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons inox droits profilés noirs ou argent avec<br />

écrous de type ABS (auto bloquant)<br />

M40318<br />

323 482 <strong>01</strong><br />

323 479 <strong>01</strong><br />

324 484 <strong>01</strong><br />

M40660<br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

M40578 995 000 <strong>01</strong><br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

M40067<br />

M40592 (M10)<br />

M40591 (ED10)<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant Noir : 324 192 <strong>01</strong>, longueur 278 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />

Arrière Noir : 324 193 <strong>01</strong>, longueur 302 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />

Avant Argent : 324 190 <strong>01</strong>, longueur 278 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />

Arrière Argent : 324 191 <strong>01</strong>, longueur 302 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />

Blocage rapide traditionnel en alu avant M40350<br />

Blocage rapide traditionnel en alu arrière M40351<br />

Bague de serrage ED10 12D (M40640) avec la roue arrière<br />

Fond de jante 622x18x0,6<br />

Notice et bon de garantie<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Avant : 920 g<br />

Arrière M10 : 1075 g<br />

Arrière ED10 : 1060 g<br />

CROISEMENT :<br />

Avant : radial<br />

Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />

REFERENCES ROUES<br />

NOIRES :<br />

Avant : 323 992 10<br />

Arrière M10 : 323 993 11<br />

Arrière ED10 : 323 994 12<br />

Paire M10 : 324 071 14<br />

Paire ED10 : 324 072 14<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Noire : Avant : 324 177 10 Argent : Avant : 324 176 10<br />

Arrière : 324 177 13 Arrière : 324 176 13<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

Ø : 6,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

Dimensions :<br />

Ø 700 uniquement<br />

Compatible ETRTO 622 x 15<br />

Section de pneu conseillée : 19 à 32<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

REFERENCES ROUES<br />

ARGENT :<br />

Avant : 323 980 10<br />

Arrière M10 : 323 981 11<br />

Arrière ED10 : 323 982 12<br />

Paire M10 : 324 064 14<br />

Paire ED10 : 324 065 14<br />

TENSION :<br />

Avant : 75 à 90 kg<br />

Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />

Changement de rayon ou de jante sur une roue avant Voir page 17<br />

Pour toutes les autres procédures de maintenance (entretien des moyeux,<br />

rayonnage...), reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2004 (rubrique concernant la<br />

Ksyrium Equipe) ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

05<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

ROUES


06<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

TM<br />

KSYRIUM<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />

vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />

un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />

terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />

responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />

garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

24<br />

JANTES<br />

19<br />

10<br />

MOYEUX<br />

RAYONNAGE<br />

323 484 <strong>01</strong><br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons inox droits profilés noirs ou argent avec<br />

écrous de type ABS (auto bloquant)<br />

323 487 <strong>01</strong><br />

323 484 <strong>01</strong> 323 484 <strong>01</strong><br />

323 479 <strong>01</strong><br />

323 482 <strong>01</strong><br />

M40660<br />

M40318<br />

M40578 995 000 <strong>01</strong><br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

M40067<br />

M40591 (ED10)<br />

M40592 (M10)<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant Noir : 324 186 <strong>01</strong>, longueur 284 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />

Arrière Noir : 324 187 <strong>01</strong>, longueur 300 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />

Avant Argent : 324 188 <strong>01</strong>, longueur 284 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />

Arrière Argent : 324 189 <strong>01</strong>, longueur 300 mm, conditionnés par 12 avec les écrous<br />

Blocage rapide traditionnel en alu avant M40350<br />

Blocage rapide traditionnel en alu arrière M40351<br />

Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière)<br />

Fond de jante 622x18x0,6<br />

Notice et bon de garantie<br />

EQUIPE<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Avant : 845 g<br />

Arrière M10 : 1<strong>01</strong>0 g<br />

Arrière ED10 : 995 g<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

CROISEMENT :<br />

Avant : radial<br />

Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />

REFERENCES ROUES<br />

NOIRES :<br />

Avant : 324 041 10<br />

Arrière M10 : 324 042 11<br />

Arrière ED10 : 324 043 12<br />

Paire M10 : 324 047 14<br />

Paire ED10 : 324 048 14<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Noire : Avant : 324 174 10 Argent : Avant : 324 175 10<br />

Arrière : 324 174 13 Arrière : 324 175 13<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

Ø : 6,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

Dimensions :<br />

Ø 700 uniquement<br />

Compatible ETRTO 622 x 13<br />

Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />

REFERENCES ROUES<br />

ARGENT :<br />

Avant : 324 051 10<br />

Arrière M10 : 324 052 11<br />

Arrière ED10 : 324 053 12<br />

Paire M10 : 324 057 14<br />

Paire ED10 : 324 058 14<br />

TENSION :<br />

Avant : 75 à 100 kg<br />

Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

Pour toutes les procédures de maintenance (entretien des moyeux, rayonnage...),<br />

reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2004 ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com


TM<br />

KSYRIUM<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />

vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />

un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />

terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />

responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />

garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

25<br />

JANTES<br />

19<br />

10<br />

MOYEUX<br />

M40563 M40242<br />

RAYONNAGE<br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons inox droits ultra-profilés noirs ou argent avec<br />

écrous de rayons M7 intégrés et auto-freinés<br />

ELITE 700<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Avant : 775 g<br />

Arrière M10 : 975 g<br />

Arrière ED10 : 960 g<br />

M40242<br />

M40318<br />

M40243<br />

M40052<br />

M40063<br />

M40660<br />

M40589<br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

M40578 995 000 <strong>01</strong><br />

M40067<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

M40591 (ED10)<br />

M40592 (M10)<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant Noir : 324 184 <strong>01</strong>, longueur 287 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />

Arrière Noir : 324 185 <strong>01</strong>, longueur 307 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />

Avant Argent : 323 898 <strong>01</strong>, longueur 287 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />

Arrière Argent : 323 899 <strong>01</strong>, longueur 307 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />

CROISEMENT :<br />

Avant : radial<br />

Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />

Blocage rapide traditionnel en alu avant M40350<br />

Blocage rapide traditionnel en alu arrière M40351<br />

Clé à rayon M7 M40494 (avec la roue arrière)<br />

Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />

Bague de serrage ED10 12D (avec la roue arrière ED10)<br />

Clé de réglage de jeu des roulements M4<strong>01</strong>23 (avec la roue arrière)<br />

Notice et bon de garantie<br />

REFERENCES ROUES<br />

NOIRES :<br />

Avant : 324 <strong>01</strong>3 10<br />

Arrière M10 : 324 <strong>01</strong>4 11<br />

Arrière ED10 : 324 <strong>01</strong>5 12<br />

Paire M10 : 324 107 14<br />

Paire ED10 : 324 108 14<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Noire : Avant : 324 173 10 Argent : Avant : 323 911 10<br />

Arrière : 324 173 13 Arrière : 323 911 13<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

Ø : 6,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

Dimensions :<br />

Ø 700 uniquement<br />

Compatible ETRTO 622 x 13<br />

Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />

Lors du changement de la jante arrière :<br />

1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />

2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insert côté roue libre<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

REFERENCES ROUES<br />

ARGENT :<br />

Avant : 323 625 10<br />

Arrière M10 : 323 626 11<br />

Arrière ED10 : 323 627 12<br />

Paire M10 : 324 740 14<br />

Paire ED10 : 324 739 14<br />

TENSION :<br />

Avant : 115 à 135 kg<br />

Arrière côté roue libre : 140 à 165 kg<br />

Pour toutes les procédures de maintenance (entretien des moyeux, rayonnage...),<br />

reportez-vous aux manuels <strong>tech</strong>niques 2002 (moyeux) et 2005 (rayonnage), ou au<br />

site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

07<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

ROUES


08<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

TM<br />

KSYRIUM<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />

vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />

un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />

terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />

responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />

garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

25<br />

JANTES<br />

19<br />

MOYEUX<br />

M40676<br />

10<br />

RAYONNAGE<br />

M40667<br />

M40052<br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons Zicral droits profilés argent avec écrous de<br />

rayons M7 intégrés et auto-freinés<br />

SL 06<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Pneu Boyau<br />

Avant : 680 g 680 g<br />

Arrière M10 : 870 g 870 g<br />

Arrière ED10 : 855 g 855 g<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

M40075<br />

M40063<br />

M40078<br />

M40759<br />

M40467 995 000 <strong>01</strong> M40578 M40067 324 130 <strong>01</strong><br />

324 303 <strong>01</strong><br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

M40075<br />

M40591 (ED10)<br />

M40592 (M10)<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 324 181 <strong>01</strong>, longueur 281,5 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />

Arrière côté roue libre : 324 182 <strong>01</strong>, longueur 272,2 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />

Arrière côté opposé roue libre : 324 183 <strong>01</strong>, longueur 3<strong>01</strong>,5 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />

CROISEMENT :<br />

Avant : radial<br />

Arrière : Isopulse<br />

Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Composite avant M4<strong>01</strong>49<br />

Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Composite arrière M4<strong>01</strong>50<br />

Clé à rayon M7 M40652 (avec la roue arrière)<br />

Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />

Aimant de compteur (avec la roue avant)<br />

Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière ED10)<br />

Clé de réglage de jeu des roulements<br />

Notice et bon de garantie<br />

REFERENCES ROUES<br />

PNEU :<br />

Avant : 323 995 10<br />

Arrière M10 : 323 996 11<br />

Arrière ED10 : 323 997 12<br />

Paire M10 : 324 032 14<br />

Paire ED10 : 324 033 14<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Pneu : Avant : 324 172 10 Boyau : Avant : 324 305 10<br />

Arrière : 324 172 13 Arrière : 324 305 13<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

Ø : 6,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

Dimensions :<br />

Ø 700 uniquement<br />

Compatible ETRTO 622 x 13<br />

Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />

Lors du changement de la jante arrière :<br />

1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />

2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre<br />

Nettoyage : En cas d’encrassement trop important de la jante, il est possible d’utiliser un nettoyeur haute pression<br />

Celui-ci ne devra en aucun cas être utilisé sur une autre partie de la roue<br />

REFERENCES ROUES<br />

BOYAU :<br />

Avant : 324 036 10<br />

Arrière M10 : 324 037 11<br />

Arrière ED10 : 324 038 12<br />

Paire M10 : 324 039 14<br />

Paire ED10 : 324 040 14<br />

TENSION :<br />

Avant : 100 à 130 kg<br />

Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

Pour les procédures de maintenance, reportez-vous aux manuels <strong>tech</strong>niques 2002<br />

(rayonnage) et 2003 (moyeux, rubriques Crossmax SL), ou au site internet<br />

www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com


TM<br />

KSYRIUM<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un<br />

vélo de route. Toute autre utilisation (telle que sur<br />

un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />

terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la<br />

responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la<br />

garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

22<br />

19<br />

JANTES<br />

9<br />

M40676<br />

25<br />

19<br />

Avant Arrière<br />

RAYONNAGE<br />

MOYEUX<br />

10<br />

324 194 <strong>01</strong><br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons Zicral droits profilés noirs avec écrous de<br />

rayons M7 intégrés et auto-freinés<br />

ES<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Pneu Boyau<br />

Avant : 645 g 630 g<br />

Arrière M10 : 855 g 855 g<br />

Arrière ED10 : 840 g 840 g<br />

M40078<br />

M40759<br />

M40075<br />

M40578<br />

REFERENCES ROUES<br />

PNEU :<br />

Avant : 324 0<strong>01</strong> 10<br />

Arrière M10 : 324 002 11<br />

Arrière ED10 : 324 003 12<br />

Paire M10 : 324 023 14<br />

Paire ED10 : 324 024 14<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Pneu : Avant : 324 171 10 Boyau : Avant : 324 304 10<br />

Arrière : 324 171 13 Arrière : 324 304 13<br />

Ø TROU DE VALVE SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

Ø : 6,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

Dimensions :<br />

Ø 700 uniquement<br />

Compatible ETRTO 622 x 13<br />

Section de pneu conseillée : 19 à 28<br />

M40063<br />

M40052<br />

995 000 <strong>01</strong> M40067<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

M40591 (ED10)<br />

M40592 (M10)<br />

REFERENCES ROUES<br />

BOYAU :<br />

Avant : 324 027 10<br />

Arrière M10 : 324 024 11<br />

Arrière ED10 : 324 025 12<br />

Paire M10 : 324 030 14<br />

Paire ED10 : 324 031 14<br />

324 130 <strong>01</strong><br />

Préconisation<br />

de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

Lors du changement de la jante arrière :<br />

1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />

2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insert côté roue libre<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 324 178 <strong>01</strong>, longueur 284,5 mm, conditionnés par 9, écrous intégrés<br />

Arrière côté roue libre : 324 179 <strong>01</strong>, longueur 275 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />

Arrière côté opposé roue libre : 324 180 <strong>01</strong>, longueur 298,5 mm, conditionnés par 10, écrous intégrés<br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane avant 323 485 <strong>01</strong><br />

Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane arrière 323 486 <strong>01</strong><br />

Clé à rayon M7 M40494 (avec la roue arrière)<br />

Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />

Aimant de compteur M40540 (avec la roue avant)<br />

Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière ED10)<br />

Clé de réglage de jeu des roulements M4<strong>01</strong>23<br />

Housses Edition Spéciale Notice et bon de garantie<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

CROISEMENT :<br />

Avant : radial<br />

Arrière : Isopulse<br />

TENSION :<br />

Avant : 100 à 130 kg<br />

Arrière côté roue libre : 130 à 160 kg<br />

Changement de jante arrière Voir page 17<br />

Pour toutes les autres procédures de maintenance, reportez-vous aux manuels<br />

<strong>tech</strong>niques 2002 (rayonnage, rubriques Ksyrium SL) et 2003 (moyeux, rubriques<br />

Crossmax SL), ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

09<br />

ROUES


<strong>01</strong>0<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

COSMIC CARBONE PRO<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un vélo de route. Toute autre<br />

utilisation (telle que sur un tandem, sur un vélo de cyclo-cross, en tout<br />

terrain…) est vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de<br />

l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

51,8<br />

JANTES<br />

21<br />

MOYEUX<br />

M40676<br />

9,5<br />

RAYONNAGE<br />

M40052<br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons inox droits ultra-profilés noirs, avec écrous<br />

inversés à coller (voir page 18)<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Avant : 675 g<br />

Arrière M10 : 835 g<br />

Arrière ED10 : 850 g<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Avant : 323 851 10<br />

Arrière : 323 851 13<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

Ø : 6,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

M40075<br />

324 303 <strong>01</strong><br />

M40578<br />

323 859 <strong>01</strong><br />

M40078<br />

M40759<br />

M40063<br />

995 000 <strong>01</strong><br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

M40067<br />

REFERENCES ROUES :<br />

Avant : 323 684 10<br />

Arrière M10 : 323 685 11<br />

Arrière ED10 : 323 686 12<br />

Paire M10 : 323 757 14<br />

Paire ED10 : 323 758 14<br />

Lors du changement de la jante arrière :<br />

1. L’étiquette “Made in France” doit être tournée face à vous, et le trou de valve doit être près de vous<br />

2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre<br />

Collage du Boyau : Nettoyez le fond de la jante avec un chiffon imbibé d’alcool isopropylique (à défaut d’acétone)<br />

Ne rayez jamais la fibre de carbone, n’utiliser ni cutter, ni tournevis, ni papier de verre<br />

Laissez sécher la première couche de fond de colle pendant au moins 24 heures avant de poursuivre le collage du<br />

boyau<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

M40591 (ED10)<br />

323 476 <strong>01</strong> (M10)<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 323 900 <strong>01</strong>, longueur 271 mm, conditionnés par 8, livrés avec les écrous<br />

Arrière côté roue libre : 323 9<strong>01</strong> <strong>01</strong>, longueur 289 mm, conditionnés par 10, livrés avec les écrous<br />

Arrière côté opposé roue libre : 323 902 <strong>01</strong>, longueur 270 mm, conditionnés par 10, livrés avec les écrous<br />

Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane avant : 323 485 <strong>01</strong><br />

Blocage rapide BR 6<strong>01</strong> Titane arrière : 323 486 <strong>01</strong><br />

Clé à rayon 323 908 <strong>01</strong> (avec la roue arrière)<br />

Clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567 (avec la roue arrière)<br />

Aimant de compteur M40540 (avec la roue avant)<br />

Bague de serrage ED10 12D M40640 (avec la roue arrière ED10)<br />

Clé de réglage de jeu des roulements M4<strong>01</strong>23<br />

Housses M4<strong>01</strong>35<br />

Notice et bon de garantie<br />

Dimensions :<br />

Ø 700 uniquement<br />

Compatible ETRTO 622, pour boyau uniquement<br />

Section de boyau conseillé : 19 à 22<br />

CROISEMENT :<br />

Avant : radial<br />

Arrière : croisé à 2 côté roue libre, radial côté opposé<br />

roue libre<br />

TENSION :<br />

Avant : 110 à 140 kg<br />

Arrière côté roue libre : 140 à 165 kg<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

Changement de rayon Voir page 18<br />

Changement de la jante avant Voir page 18<br />

Changement de la jante arrière Voir page 19<br />

Pour les procédures de maintenance concernant les moyeux, reportez-vous au<br />

manuel <strong>tech</strong>nique 2005 (rubriques Cosmic Carbone SL), ou au site internet<br />

www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com


CROSSRIDE<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT<br />

de type Cross Country ou Cross Mountain. Toute<br />

autre utilisation (telle que sur un tandem, un vélo<br />

de route, un vélo de cyclo-cross,…) est vivement<br />

déconseillée, n’engage que la responsabilité de<br />

l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie<br />

Mavic.<br />

SECTION<br />

17,5<br />

JANTES<br />

24<br />

MOYEUX<br />

RAYONNAGE<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Avant : 910 g<br />

Arrière : 1060 g<br />

M40318<br />

323 479 <strong>01</strong><br />

323 484 <strong>01</strong><br />

323 484 <strong>01</strong> M40660<br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons inox droits profilés noirs ou argent avec<br />

écrous de type ABS (auto bloquant)<br />

9<br />

REFERENCES ROUES<br />

NOIRES :<br />

Avant : 323 983 10<br />

Arrière : 323 984 13<br />

Paire : 324 100 14<br />

323 480 <strong>01</strong><br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

Blocage rapide traditionnel en alu avant : M40350<br />

Blocage rapide traditionnel en alu arrière : M40351<br />

Fond de jante 559x20x0,6<br />

Notice et bon de garantie<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Noire (avant et arrière) : 324 200 14 Argent (avant et arrière) : 324 199 14<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

Ø : 8,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

REFERENCES ROUES<br />

ARGENT :<br />

Avant : 323 973 10<br />

Arrière : 323 974 13<br />

Paire : 324 090 14<br />

324 303 <strong>01</strong> 995 000 <strong>01</strong> M40067<br />

M40592<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant et arrière Noir : 324 223 <strong>01</strong>, longueur 274 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />

Avant et arrière Argent : 324 222 <strong>01</strong>, longueur 274 mm, conditionnés par 10 avec les écrous<br />

CROISEMENT :<br />

Avant : croisé à 2 des 2 côtés<br />

Arrière : croisé à 2 des 2 côtés<br />

Dimensions :<br />

Ø 26’ uniquement<br />

Compatible ETRTO 559 x 19<br />

Section de pneu conseillé : 1,5 à 2,3<br />

TENSION :<br />

Avant : 95 à 125 kg<br />

Arrière côté roue libre : 115 à 145 kg<br />

Pour les procédures de maintenance, reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2004<br />

(rubriques Crossland), ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

<strong>01</strong>1<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

ROUES


<strong>01</strong>2<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

DEETRAKS<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT. Toute autre utilisation<br />

(telle que sur un tandem, un vélo de route, un vélo de cyclo-cross,…) est<br />

vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et<br />

entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

21,6<br />

JANTES<br />

32<br />

MOYEUX<br />

RAYONNAGE<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Avant et arrière : 324 2<strong>01</strong> 14<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

323 885 <strong>01</strong><br />

Ø : 8,5 mm<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons inox droits ronds noirs avec écrous de type<br />

ABS (auto bloquant)<br />

M40721<br />

M40660<br />

M40723<br />

M4<strong>01</strong>79<br />

M40724<br />

M40739<br />

324 303 <strong>01</strong><br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

Adaptateurs 20 mm M40723 (avec la roue avant)<br />

Ecrous de serrage M40740<br />

Fond de jante 559x24x0,6 (324 195 <strong>01</strong> par 4)<br />

Notice et bon de garantie<br />

POIDS ROUES SANS<br />

BLOCAGES RAPIDES :<br />

Avant : 1210 g<br />

Arrière : 1425 g<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

Dimensions :<br />

Ø 26’ uniquement<br />

Compatible ETRTO 559 x 25<br />

Section de pneu conseillé : 2,0 à 3,0<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

995 000 <strong>01</strong><br />

M40067 M40580<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant et arrière : 324 224 <strong>01</strong>, longueur 272 mm, conditionnés par 16, avec les écrous<br />

CROISEMENT :<br />

Avant et arrière : croisé à 3 des 2 côtés<br />

REFERENCES ROUES :<br />

Avant : 324 <strong>01</strong>1 10<br />

Arrière M10 : 324 <strong>01</strong>2 13<br />

Paire : 324 077 14<br />

TENSION :<br />

Avant : 100 à 145 kg<br />

Arrière côté roue libre : 115 à 155 kg<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

Changement de la jante avant Voir page 20<br />

Changement de la jante arrière Voir page 21<br />

Pour les procédures de maintenance concernant les moyeux, reportez-vous au<br />

manuel <strong>tech</strong>nique 2003, rubrique Deemax UST, ou au site internet<br />

www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com


DEEMAX 12x150<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT. Toute autre utilisation<br />

(telle que sur un tandem, un vélo de route, un vélo de cyclo-cross,…) est<br />

vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et<br />

entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />

SECTION<br />

23<br />

JANTES<br />

28,8<br />

MOYEUX<br />

RAYONNAGE<br />

REFERENCES COMMERCIALES :<br />

Avant : 323 857 10<br />

Arrière : 324 202 14<br />

Ø TROU DE VALVE<br />

CARACTERISTIQUES :<br />

Rayons inox droits ronds noirs avec écrous de rayons<br />

M7 intégrés et auto-freinés<br />

M40721<br />

POIDS ROUES SANS ECROUS DE<br />

SERRAGE NI AXE ARRIERE :<br />

Avant : 1120 g<br />

Arrière : 1490 g<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

324 170 <strong>01</strong> 324 197 <strong>01</strong> 324 196 <strong>01</strong><br />

324 299 <strong>01</strong><br />

324 198 <strong>01</strong><br />

M40723<br />

M4<strong>01</strong>79<br />

M40724<br />

M40722<br />

ACCESSOIRES ROUE LIVREE AVEC :<br />

MAINTENANCE<br />

Adaptateurs 20 mm M40723 (avec la roue avant)<br />

Appuis-fourche 9 mm M40722 (avec la roue avant)<br />

Écrous de serrage M40740<br />

Notice et bon de garantie<br />

Ø : 6,5 mm<br />

Valve UST + adaptateur<br />

Schrader : M40495<br />

Long. : ≥ 32 mm<br />

SECTION ET PRESSION DE PNEU CONSEILLEES<br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression<br />

REFERENCES ROUES :<br />

Avant : 323 691 10<br />

Arrière : 324 114 13<br />

Paire : 324 127 14<br />

REFERENCES ET LONGUEURS : Avant : 323 894 <strong>01</strong>, longueur 278 mm, conditionnés par 14, écrous intégrés<br />

Arrière : 324 225 <strong>01</strong>, longueur 273 mm, conditionnés par 16, écrous intégrés<br />

CROISEMENT :<br />

Avant et arrière : croisé à 3 des 2 côtés<br />

Dimensions :<br />

Ø 26’ uniquement<br />

Compatible ETRTO 559 x 23<br />

Section de pneu conseillé : 2,0 à 3,0<br />

Lors du changement de la jante arrière :<br />

1. Trou de valve près de vous, les 2 coups de pointeau doivent être sur la droite du trou de valve<br />

2. Le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre<br />

Attention : lors du montage ou démontage de votre roue arrière, le corps de roue libre peut se déboîter facilement<br />

Veillez à le maintenir en place<br />

TENSION :<br />

Avant : 100 à 145 kg<br />

Arrière côté roue libre : 115 à 155 kg<br />

Changement du corps de roue libre et des cliquets Voir page 16<br />

Changement de l’axe et des roulements arrière Voir page 16<br />

Pour toutes les autres procédures de maintenance, reportez-vous aux manuels<br />

<strong>tech</strong>niques 2005 (rayonnage) et 2003 (moyeu avant), ou au site internet<br />

www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

<strong>01</strong>3<br />

Préconisation de gonflage :<br />

Voir page 14<br />

ROUES


<strong>01</strong>4<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

COMPATIBILITE D’INDEXATION DES ROUES ROUTE<br />

DEPUIS LA GAMME 2004, TOUTES LES ROUES ROUTE MAVIC SONT PROPOSEES AVEC LE SYSTEME DE CORPS DE ROUE LIBRE FTS-L,<br />

ET SONT, EN CONSEQUENCE, COMPATIBLES M10 ET ED10 (AU CHOIX LORS DE LA COMMANDE DE LA ROUE).<br />

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir quelle roue et quelle cassette utiliser en fonction de votre transmission :<br />

Votre transmission :<br />

Nombre de vitesse :<br />

Version de roue Mavic à utiliser :<br />

Rondelle de calage M9* M40417 :<br />

Type de cassette à utiliser :<br />

Entretoise<br />

Réf. :<br />

Couleur :<br />

8 9<br />

HG8<br />

SHIMANO CAMPAGNOLO<br />

M10 ED10 M10 ED10 M10 ED10 M10<br />

A conserver<br />

HG9 M10**<br />

M40409<br />

8 9 10<br />

A retirer<br />

ED8 M10** ED9 M10** ED10 M10**<br />

M4<strong>01</strong>82<br />

Origine Origine Origine Campagnolo<br />

Origine<br />

Origine<br />

Grise<br />

* La rondelle de calage M9 est également fournie avec les roues M10 et avec le kit d’entretoises grises M40409. Elle est :<br />

à conserver pour un montage avec une transmission Shimano 8, 9 ou 10 vitesses.<br />

à retirer pour un montage avec une transmission Campagnolo 8, 9 ou 10 vitesses.<br />

** Pour obtenir des informations sur la cassette M10, reportez-vous à notre site internet www.<strong>mavic</strong>.com, à notre catalogue détaillant ou à la notice livrée avec la<br />

cassette.<br />

CAS PARTICULIER DE LA ROUE SPEEDCITY<br />

Alu<br />

M4<strong>01</strong>81<br />

Depuis 2004, la roue Speedcity est proposée en compatibilité M10 (au lieu de HG9 en 2003). Elle est, bien entendu, livrée avec la cale de positionnement M40417.<br />

En conséquence, elle peut être utilisée :<br />

avec les cassettes HG 8 ou 9 vitesses, en conservant la rondelle de calage M9 M40417 ;<br />

avec les cassette M10 Mavic en 8 (entretoises alu), 9 (entretoises grises) ou 10 (entretoises jaunes) vitesses, en retirant la rondelle de calage M9 M40417 ;<br />

Jaune<br />

M40573<br />

Bénéficiant en 2005 de la <strong>tech</strong>nologie FTS-L, il est également possible de monter sur la roue Speedcity un corps de roue libre ED10 et donc une cassette ED9 ou ED10.<br />

PRECONISATION DE PRESSION DE GONFLAGE MAXIMUM SUR LES ROUES MAVIC<br />

ROUTE, TRIATHLON et ASPHALTE*<br />

Section de pneu<br />

en mm<br />

19<br />

23<br />

25<br />

28<br />

32<br />

Pression Maximum<br />

(bars)<br />

10,0<br />

9,5<br />

9,0<br />

8,0<br />

7,0<br />

CROSS COUNTRY et CROSS MOUNTAIN*<br />

Section de pneu<br />

en ” en mm<br />

1,50<br />

1,75<br />

1,85<br />

1,90<br />

1,95<br />

2,00<br />

2,10<br />

2,20<br />

2,30<br />

38<br />

45<br />

47<br />

48<br />

50<br />

51<br />

53<br />

56<br />

58<br />

Pression Maximum<br />

(bars)<br />

6,00<br />

5,20<br />

4,80<br />

4,70<br />

4,50<br />

4,30<br />

4,00<br />

3,70<br />

3,30<br />

Pression Maximum<br />

(PSI)<br />

146<br />

138<br />

131<br />

117<br />

103<br />

Pression Maximum<br />

(PSI)<br />

88<br />

76<br />

71<br />

69<br />

66<br />

63<br />

59<br />

55<br />

49<br />

10<br />

HG10<br />

VTT EXTREME*<br />

Section de pneu<br />

en ” en mm<br />

2,10<br />

2,20<br />

2,30<br />

2,40<br />

2,50<br />

2,60<br />

2,70<br />

2,80<br />

2,90<br />

3,00<br />

53<br />

56<br />

58<br />

61<br />

63<br />

66<br />

69<br />

71<br />

74<br />

76<br />

Pression Maximum<br />

(bars)<br />

3,70<br />

3,50<br />

3,30<br />

3,20<br />

3,00<br />

2,80<br />

2,70<br />

2,50<br />

2,40<br />

2,20<br />

Noire<br />

Pression Maximum<br />

(PSI)<br />

55<br />

52<br />

49<br />

47<br />

44<br />

41<br />

39<br />

36<br />

34<br />

32<br />

*Voir le tableau de segmentation des pratiques sur la page 4.


MAINTENANCE DES ROUES<br />

RAPPEL SUR LA GARANTIE<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

Avant toute intervention sur une roue Mavic (ou sur tout autre produit Mavic), sachez que celle-ci est garantie contre tout vice pendant une durée de 2 ans à compter de<br />

la date d’achat par le premier utilisateur (voir texte de la garantie Mavic page 39).<br />

Ceci signifie que :<br />

pendant la durée de la garantie et lorsqu’il s’agit manifestement d‘un cas de garantie (contactez votre MSC au préalable), vous devez retourner la roue Mavic (ou tout<br />

autre produit Mavic) directement à votre MSC en suivant la procédure décrite page 38 pour bénéficier intégralement de la garantie Mavic.<br />

Si en revanche, vous décidez d’intervenir vous-même sur une roue Mavic (ou sur tout autre produit Mavic), votre client perdra le bénéfice de la garantie Mavic.<br />

au-delà de la période de garantie et en cas de réparation, nous vous conseillons de vous référer aux pages suivantes pour intervenir sur la roue Mavic. En cas de<br />

changement de la jante, nous vous demandons de bien vouloir noter le nouveau numéro de série de la jante sur la carte de garantie d’origine ainsi que la date<br />

d’intervention.<br />

Seule cette démarche permettra à votre client de bénéficier de la garantie Mavic sur la jante échangée.<br />

INTERVENTION<br />

Les pages suivantes vont vous permettre d’entretenir les roues de gamme 2006 et sont organisées comme suit :<br />

1. MOYEUX<br />

1.1. Corps de roue libre et cliquets sur la roue Deemax 12x150 ...................................................................................................................................................................................... Page 16<br />

1.2. Axe et roulements arrière sur la roue Deemax 12x150 ..................................................................................................................................................................................................Page 16<br />

2. RAYONNAGE ......................................................................................................................................................................................................................................................................................Pages 17 à 21<br />

2.1. Roue Aksium : changement de rayon ou de jante avant ..............................................................................................................................................................................................Page 17<br />

2.2. Roue Ksyrium ES : changement de la jante arrière .............................................................................................................................................................................................................................................Page 17<br />

2.3. Roues Cosmic Carbone Pro ...................................................................................................................................................................................................................................................................................... Pages 18 à 19<br />

2.3.1. Changement de rayon ......................................................................................................................................................................................................................................................Page 18<br />

2.3.2. Changement de jante avant ..........................................................................................................................................................................................................................................Page 18<br />

2.3.3. Changement de jante arrière .......................................................................................................................................................................................................................................Page 19<br />

2.4. Roues Deetraks ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Pages 20 à 21<br />

2.4.1. Changement de jante avant ..........................................................................................................................................................................................................................................Page 20<br />

2.4.2. Changement de jante arrière .......................................................................................................................................................................................................................................Page 21<br />

Toutes les opérations de maintenances non décrites dans les pages suivantes se trouvent dans les manuels <strong>tech</strong>niques 2002, 2003 et 2004.<br />

Consultez les fiches produit (pages 5 à 13 du présent manuel) pour plus de détails.<br />

Avant toute opération, nous vous conseillons de retirer :<br />

la roue du vélo en déverrouillant le blocage rapide<br />

le blocage, le pneu<br />

la cassette et le chain-disc (le cas échéant) pour la roue arrière<br />

le disque de frein (le cas échéant)<br />

<strong>01</strong>5<br />

ROUES


<strong>01</strong>6<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

1. MOYEUX<br />

1.1. CORPS DE ROUE LIBRE ET CLIQUETS SUR LA ROUE DEEMAX 12x150 AXE ARRIERE SUR LA ROUE DEEMAX 12x150<br />

Outillage nécessaire<br />

Un petit tournevis plat<br />

Déclipez l’appui-fourche côté roue libre.<br />

Tirez délicatement sur la partie droite<br />

du ressort et enroulez-le autour<br />

des cliquets en vérifiant son bon<br />

positionnement au fond de la gorge.<br />

Tirez le corps de roue libre dans l’axe<br />

du moyeu.<br />

Insérez de nouveau le corps de roue<br />

libre sur le corps de moyeu en le<br />

faisant pivoter dans le sens inverse des<br />

aiguilles d’une montre.<br />

1.2. AXE ET ROULEMENTS ARRIERE SUR LA ROUE DEEMAX 12x150<br />

Outillage nécessaire<br />

Un maillet<br />

Tube de montage des roulements 324 300 <strong>01</strong><br />

Ces opérations ne peuvent être effectuées que lorsque le corps de roue libre est retiré.<br />

Retirez le palier lisse et l’entretoise en<br />

les faisant glisser le long de l’axe.<br />

Déclipez l’appui-fourche côté opposé<br />

roue libre puis tapez sur l’axe côté<br />

roue libre avec un maillet pour chasser<br />

le roulement côté opposé roue libre.<br />

Procédez de même pour le roulement<br />

côté roue libre.<br />

Insérez un petit tournevis sous le<br />

cliquet situé à droite du trou d’insertion<br />

du ressort et tirez sur le ressort pour le<br />

faire sortir de son logement.<br />

Reclipez l’appui-fourche.<br />

Remontez en premier le roulement<br />

côté roue libre à l’aide du tube de<br />

montage 324 300 <strong>01</strong>. Assurez vous<br />

que le roulement est en butée sur le<br />

corps de moyeu.<br />

Remontez le palier lisse puis l’entretoise sur l’axe ;<br />

Terminez la procédure en remontant le corps de roue libre et les appuis-fourche en suivant les procédures du point 1.1.<br />

Nettoyez le corps de roue libre,<br />

graissez les cliquets et repositionnezles<br />

dans leur logement. Introduisez la<br />

partie coudée du ressort dans le trou<br />

d’insertion par la rainure.<br />

Insérez l’axe côté opposé roue libre<br />

puis remontez le roulement côté<br />

opposé roue libre à l’aide du tube de<br />

montage 324 300 <strong>01</strong>.


2. RAYONNAGE<br />

2.1. ROUE AKSIUM : CHANGEMENT DE RAYON OU DE JANTE AVANT<br />

Outillage nécessaire<br />

Une clé à rayon traditionnelle<br />

Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />

Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />

La référence et la longueur de rayons à utiliser sont indiquées dans la page produit (page 5).<br />

Préparer les rayons en vissant un écrou<br />

sur chaque rayon jusqu’au freinage de<br />

l’écrou, puis passez les rayons, coude<br />

en premier, dans chacun des perçages<br />

de la jante, par l’extérieur.<br />

Faites passer la partie coudée de<br />

chaque rayon par la boutonnière de la<br />

joue du moyeu.<br />

2.2. ROUES KSYRIUM ES : CHANGEMENT DE LA JANTE ARRIERE<br />

Outillage nécessaire<br />

Une clé à rayon M40652<br />

Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />

Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />

Côté opposé roue libre, les rayons tracteurs se positionnent dans les encoches des créneaux les plus à l’intérieur du moyeu.<br />

Le rayon rouge est à placer côté roue libre, dans le 3e trou à droite du trou de valve.<br />

Commencez côté roue libre.<br />

Insérez un rayon 275 mm (324 179 <strong>01</strong>)<br />

dans un perçage du moyeu côté<br />

roue libre par l’intérieur du flasque.<br />

Choisissez impérativement un<br />

perçage repéré par un coup de<br />

pointeau.<br />

Vissez de 2 tours l’écrou de ce rayon<br />

dans le 1er trou à droite du trou de<br />

valve (trou à proximité des coups de<br />

pointeau).<br />

Répétez ces 2 opérations pour tous<br />

les rayons côté roue libre, 1 trou sur 2<br />

dans la jante.<br />

MANUELTECHNIQUE06 <strong>01</strong>7<br />

Rétablissez la tension du rayonnage en vérifiant que la tête du rayon est bien dans<br />

son logement.<br />

Vissez de 2 tours l’écrou des rayons<br />

298,5 mm (324 180 <strong>01</strong>) dans les trous<br />

restants de la jante.<br />

Les perçages de la jante étant orientés,<br />

les rayons ainsi montés se positionnent<br />

naturellement dans la bonne direction.<br />

KO OK<br />

Emboîtez alors les têtes des rayons<br />

dans les créneaux du moyeu.<br />

Vissez chacun des écrous uniformément dans la jante (1/2 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />

Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (130 à 160 kg pour les rayons côté roue libre).<br />

ROUES


<strong>01</strong>8<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

2.3. ROUES COSMIC CARBONE PRO<br />

2.3.1. CHANGEMENT DE RAYON<br />

Outillage nécessaire<br />

Une clé à rayon 323 908 <strong>01</strong><br />

Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />

Frein filet M40315<br />

Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />

Pour changer un rayon avant ou un rayon côté opposé roue libre, il est nécessaire de retirer l’axe de la roue. Pour ces procédures, reportez-vous aux manuels<br />

<strong>tech</strong>niques 2005 page 20 et 2003 page 19, ou au site internet www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

Il est également nécessaire de retirer le boyau.<br />

Les écrous s’insèrent dans la jante à l’envers : côté rond et large en premier.<br />

Insérez la clé à rayon 323 908 <strong>01</strong> dans<br />

le perçage de la jante afin de dévisser<br />

l’écrou de rayon.<br />

2.3.2. CHANGEMENT DE JANTE AVANT<br />

Introduisez un rayon 271 mm<br />

(323 900 <strong>01</strong>) dans un perçage du<br />

moyeu et introduisez son filetage dans<br />

un perçage de la jante.<br />

Replacez le nouveau rayon au niveau<br />

du moyeu et introduisez son filetage<br />

dans le perçage de la jante.<br />

Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />

et encollez-le à l’aide de frein filet<br />

M40315.<br />

Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />

et encollez-le à l’aide de frein filet<br />

M40315.<br />

Introduisez l’ensemble dans le perçage<br />

de la jante et vissez l’écrou de 2 tours<br />

sur le rayon.<br />

Introduisez l’ensemble dans le trou de<br />

la jante et vissez l’écrou sur le rayon<br />

pour rétablir la tension du rayonnage<br />

puis recentrer la roue.<br />

Outillage nécessaire<br />

Une clé à rayon 323 908 <strong>01</strong><br />

Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />

Frein filet M40315<br />

Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />

Pour changer la jante avant, il est nécessaire de retirer l’axe de la roue. Pour cette procédure, reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2005 page 20 ou au site internet<br />

www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

Les rayons de la roue avant doivent être montés radiaux : ils ne doivent pas se croiser entre le moyeu et la jante.<br />

Les écrous s’insèrent dans la jante à l’envers : côté rond et large en premier.<br />

Faites de même pour tous les rayons de ce côté du moyeu, 1 trou sur 2 dans la jante, puis pour l’autre côté du moyeu dans les trous restants de la jante.<br />

Vissez chacun des écrous uniformément sur la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />

Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (110 à 140 kg).


2.3.3. CHANGEMENT DE JANTE ARRIERE<br />

MANUELTECHNIQUE06 <strong>01</strong>9<br />

Outillage nécessaire<br />

Une clé à rayon 323 908 <strong>01</strong><br />

Une clé de maintien des rayons aérodynamiques M40567<br />

Frein filet M40315<br />

Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />

Pour changer la jante arrière, il est nécessaire de retirer l’axe de la roue. Pour cette procédure, reportez-vous au manuel <strong>tech</strong>nique 2003 page 19 ou au site internet<br />

www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

Les rayons de la roue arrière doivent être montés :<br />

- radiaux côté opposé roue libre : ils ne doivent pas se croiser entre le moyeu et la jante<br />

- croisés à 2 côté roue libre, les rayons tracteurs étant positionnés dans les perçages extérieurs des créneaux côté roue libre.<br />

Attention, les perçages de la jante sont orientés latéralement et axialement. Par conséquent, il est IMPERATIF de respecter le sens de montage de la jante :<br />

étiquette “Made in France” face à vous, le rayon dans le premier trou à droite du trou de valve s’insère côté roue libre.<br />

Les écrous s’insèrent dans la jante à l’envers : côté rond et large en premier.<br />

Commencez côté roue libre :<br />

Introduisez un rayon 289 mm<br />

(323 9<strong>01</strong> <strong>01</strong>) dans un perçage intérieur<br />

du moyeu côté roue libre, par le côté<br />

large du perçage.<br />

Introduisez son filetage dans le 1er<br />

trou à droite du trou de valve, étiquette<br />

“Made in France” face et près de vous.<br />

Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />

et encollez-le à l’aide de frein filet<br />

M40315. Introduisez l’ensemble dans<br />

le trou de la jante et vissez l’écrou de<br />

2 tours sur le rayon précédemment<br />

installé.<br />

Répétez ces 3 opérations :<br />

pour tous les rayons des perçages intérieurs côté roue libre, 1 trou sur 4 dans la jante. Ces rayons sont non-tracteurs.<br />

pour tous les rayons des perçages extérieurs côté roue libre, en commençant par le 3e trou à droite du trou de valve. Ces rayons sont tracteurs.<br />

Retournez la roue, puis :<br />

Introduisez un rayon 270 mm<br />

(323 902 <strong>01</strong>) dans un perçage du<br />

moyeu côté opposé roue libre.<br />

Introduisez son filetage dans le trou de<br />

la jante correspondant : les rayons vont<br />

directement de la jante au moyeu, sans<br />

se croiser les uns les autres.<br />

Positionnez un écrou sur la clé à rayon<br />

et encollez-le à l’aide de frein filet<br />

M40315. Introduisez l’ensemble dans<br />

le trou de la jante et vissez l’écrou de<br />

2 tours sur le rayon précédemment<br />

installé.<br />

Répétez ces 3 opérations pour tous les rayons côté opposé roue libre ;<br />

Vissez maintenant chacun des écrous uniformément sur la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />

Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (140 à 165 kg).<br />

ROUES


020<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

2.4. ROUES DEETRAKS<br />

2.4.1. CHANGEMENT DE JANTE AVANT<br />

Outillage nécessaire<br />

Une clé à rayon<br />

Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />

Les rayons de la roue avant doivent être montés croisés à 3 des 2 côtés.<br />

Les rayons freineurs sont à positionner dans les fentes extérieures des créneaux, des 2 côtés.<br />

Commencez par préparer les rayons, en vissant les écrous sur les rayons jusqu’au freinage des écrous.<br />

Commencez côté disque :<br />

Introduisez un ensemble rayon-écrou<br />

dans le premier trou à droite du trou de<br />

valve (trou de valve près de vous).<br />

Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />

montre. Ces rayons sont non-freineurs.<br />

Introduisez un nouvel ensemble rayonécrou<br />

dans le 3e trou à droite du trou<br />

de valve (trou de valve près de vous).<br />

Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />

montre. Ces rayons sont freineurs.<br />

Retournez la roue, puis :<br />

Introduisez un ensemble rayon-écrou<br />

dans le troisième trou à droite du trou<br />

de valve (trou de valve près de vous).<br />

Fixez la tête de ce rayon dans une<br />

fente intérieure d’un créneau côté<br />

disque. Ce rayon doit passer à la droite<br />

de l’axe de la roue.<br />

Fixez la tête de ce rayon dans une fente<br />

extérieure d’un créneau côté disque.<br />

Ce rayon doit passer à la gauche de<br />

l’axe de la roue.<br />

Fixez la tête de ce rayon dans une<br />

fente intérieure d’un créneau côté<br />

opposé disque. Ce rayon doit passer à<br />

la gauche de l’axe de la roue.<br />

Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />

montre. Ces rayons sont non-freineurs.


Introduisez un nouvel ensemble rayonécrou<br />

dans le 1er trou à droite du trou<br />

de valve (trou de valve près de vous).<br />

MANUELTECHNIQUE06 021<br />

Fixez la tête de ce rayon dans une<br />

fente extérieure d’un créneau côté<br />

opposé disque. Ce rayon doit passer à<br />

la droite de l’axe de la roue.<br />

Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />

montre. Ces rayons sont freineurs.<br />

Vissez maintenant chacun des écrous uniformément sur la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />

Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (100 à 145 kg).<br />

2.4.2. CHANGEMENT DE JANTE ARRIERE<br />

Outillage nécessaire<br />

Une clé à rayon<br />

Un tensiomètre + tableau de conversion lecture-tension adapté au tensiomètre<br />

Les rayons de la roue arrière doivent être montés croisés à 3 des 2 côtés :<br />

- côté roue libre, les rayons tracteurs sont à positionner dans les trous extérieurs des créneaux ;<br />

- côté opposé roue libre, les rayons tracteurs sont à positionner dans les trous intérieurs des créneaux.<br />

Commencez par préparer les rayons, en vissant les écrous sur les rayons jusqu’au freinage des écrous.<br />

Commencez côté roue libre :<br />

Introduisez un ensemble rayon-écrou<br />

dans le premier trou à droite du trou de<br />

valve (trou de valve près de vous).<br />

Fixez la tête de ce rayon dans une<br />

fente intérieure d’un créneau côté roue<br />

libre. Ce rayon doit passer à la droite<br />

de l’axe de la roue.<br />

Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.<br />

Ces rayons sont non-tracteurs.<br />

Introduisez un nouvel ensemble rayonécrou<br />

dans le 3e trou à droite du trou<br />

de valve (trou de valve près de vous).<br />

Fixez la tête de ce rayon dans une<br />

fente extérieure d’un créneau côté roue<br />

libre. Ce rayon doit passer à la gauche<br />

de l’axe de la roue.<br />

Répétez ces 2 opérations pour tous les rayons de cette nappe, 1 trou sur 4 dans la jante, en suivant les créneaux et la jante dans le sens inverse des aiguilles d’une<br />

montre. Ces rayons sont tracteurs.<br />

Retournez la roue puis répétez à l’identique l’ensemble des opérations décrites ci-dessus pour le côté opposé roue libre :<br />

- les rayons de la 1e nappe installée doivent être tracteurs (fentes intérieures des créneaux) ;<br />

- les rayons de la 2e nappe installée doivent être freineurs (fentes extérieures des créneaux).<br />

Vissez maintenant chacun des écrous uniformément dans la jante (1 tour de clé à rayon pour chaque rayon et par tour de roue) pour mettre la roue en tension ;<br />

Effectuez la tension et le centrage définitif de la roue (115 à 155 kg).<br />

ROUES


022<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

JANTES MAVIC®<br />

ROUTE ET TRIATHLON<br />

PNEU BOYAU<br />

CLASSIQUE PROFILEE CLASSIQUE<br />

OPEN PRO<br />

OPEN SPORT CXP22<br />

NOUVEAU<br />

* Jantes spécifiques O.E.M.<br />

CXP33<br />

CXP23*<br />

SEGMENTATION DE LA GAMME JANTES<br />

ASPHALTE<br />

REFLEX A 719<br />

NOUVEAU<br />

A 319<br />

NOUVEAU<br />

A 317 DISC*<br />

NOUVEAU<br />

A 119*<br />

NOUVEAU<br />

COMPETITION<br />

CROSS COUNTRY<br />

CROSS<br />

MOUNTAIN<br />

VTT EXTREME<br />

XC 717 DISC XM 819 DISC (UST) EX 823 DISC (UST)<br />

XC 717<br />

VTT<br />

XM 819 (UST)<br />

XM 719<br />

XM 517*<br />

XM 321 DISC<br />

XM 317 DISC*<br />

XM 317<br />

XM 117 DISC*<br />

XM 117*<br />

EX 729 DISC<br />

EX 721<br />

EX 325 DISC


GENERALITES<br />

MANUELTECHNIQUE06 023<br />

Toutes les jantes Mavic sont réalisées sur la base de 4 principes fondamentaux :<br />

le profil en alliage d’aluminium (série 6000) spécifié par Mavic ;<br />

le profil double paroi pour plus de résistance et de rigidité ;<br />

l’anodisation pour ses qualités anti-corrosion et esthétique tout en facilitant l’entretien ;<br />

l’œilletage pour mieux répartir la tension exercée par le rayon et donc augmenter la résistance et la durabilité de la jante Mavic.<br />

L’œillet profilé (brevet Mavic) combine les avantages de la jante profilée et de l’œillet.<br />

LES NOUVEAUTES 2006<br />

RAPPEL SUR LA NOUVELLE APPELLATION DES JANTES VTT ET ASPHALTE MAVIC<br />

Mavic a identifié 3 pratiques différentes du VTT : la Compétition Cross Country, le Cross Mountain et le VTT Extrême. Afin de clarifier notre offre de jantes<br />

VTT, nous avons décidé de modifier leur nom.<br />

Le segment trekking étant baptisé Asphalte, le nom des jantes de ce segment a évolué en conséquence.<br />

Ainsi :<br />

- les jantes dédiées à la pratique de la Compétition Cross Country reçoivent le préfixe XC ;<br />

- celles dédiées à la pratique du Cross Mountain reçoivent le préfixe XM ;<br />

- celles dédiées à la pratique du VTT Extrême reçoivent le préfixe EX ;<br />

- celles dédiées à la pratique Asphalte reçoivent le préfixe A ;<br />

- le 1er chiffre indique le niveau de gamme de la jante. Si ce chiffre est pair, la jante est compatible UST Tubeless ;<br />

- les 2 derniers indiquent sa largeur intérieure (dimension normative ETRTO) ;<br />

- le suffixe Disc différencie les jantes compatibles uniquement avec les freins à disque de celles qui ne le sont pas.<br />

Exemple : EX 325 Disc<br />

Jante du segment VTT Extrême (EX), de niveau intermédiaire (3) et de 25 mm de large (ETRTO : 559 x 25).<br />

L’ADAPTATEUR DE VALVE DES JANTES VTT ET ASPHALTE<br />

Tous les trous de valves des jantes VTT, Compétition Cross Country, Cross Mountain (sauf les jantes UST Tubeless) et désormais Asphalte sont percés au<br />

diamètre de 8,5 mm (valve Schrader). Ces jantes sont montées systématiquement avec un adaptateur de valve spécifique qui réduit le trou de valve à un<br />

diamètre de 6,5 mm, pour une utilisation de la jante avec une chambre à air dotée d’une valve de type Presta.<br />

La particularité de ce nouvel adaptateur de valve est de s’éjecter très simplement et sans manipulation particulière, lorsque vous montez sur la jante une<br />

chambre à air dotée d’une valve de type Schrader (Ø 8,5 mm).<br />

QUOI DE NEUF SUR LA GAMME 2006<br />

Un nouveau profil de jante fait son apparition dans la gamme de jante 2006 :<br />

- Open Sport : une jante route entrée de gamme classique, robuste et légère.<br />

De leur côté, toutes les jantes Asphalte (A 719, A 317 Disc, A 319 et A 119) ont désormais un trou de valve percées en 8,5 et sont donc dotées d’un<br />

adaptateur de valve permettant également le montage de chambre à air à valve Presta (voir ci-dessus).<br />

JANTES


024<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES NOUVELLES JANTES 2006<br />

Section de jante<br />

Technologies<br />

Cantilever / V-Brake Disc<br />

OPEN SPORT A 719 A 319 A 119 A 317 Disc<br />

Matière 6106 6106 6106 6106 6106<br />

8,5 livrée avec 8,5 livrée avec 8,5 livrée avec 8,5 livrée avec<br />

Diamètre trou de valve<br />

6,5 adaptateur adaptateur adaptateur adaptateur<br />

(en mm)<br />

de valve de valve de valve de valve<br />

Compatibilité ETRTO 622 x 15 622 x 19 622 x 19 622 x 19 622 x 17<br />

Section de pneu conseillée<br />

(en mm)<br />

19 à 32 28 à 47 28 à 47 28 à 47 28 à 47<br />

Œilletage Simple Double Double Simple Double<br />

Poids nominal<br />

(en grammes)<br />

490 567 597 540 538<br />

Finition Noir 32, 36 32, 36, 40 32, 36 32, 36 -<br />

et perçage Argent 32, 36 36 32, 36 32, 36 32, 36<br />

Longueur écrou de rayon<br />

préconisée (en mm)<br />

Diamètre appui<br />

de rayon (en mm)<br />

16<br />

ROUTE ASPHALTE<br />

20,2<br />

9,5<br />

10<br />

24,5<br />

12 12 12 12 12<br />

606 600 600 604 600<br />

Fond de jante conseillé<br />

(ETRTO x largeur x épaisseur) 622 x 18 x 0,6 622 x 20 x 0,6 622 x 20 x 0,6 622 x 20 x 0,6 622 x 20 x 0,6<br />

Témoins d’usure Externe Interne Interne Externe -<br />

Les jantes Mavic non mentionnées dans le tableau ci-dessus n’ayant subi aucune évolution, vous trouverez leurs caractéristiques <strong>tech</strong>niques dans<br />

les manuels <strong>tech</strong>niques des années précédentes ou sur le site internet du manuel <strong>tech</strong>nique : www.<strong>tech</strong>-<strong>mavic</strong>.com<br />

19,8<br />

19,5<br />

25<br />

9<br />

9<br />

24<br />

17,5<br />

23,5<br />

20


LE TEMOIN D’USURE<br />

Mavic a choisi de doter certains de ses profils de jantes avec surface de freinage d’un témoin d’usure.<br />

2 types de témoin d’usure sont utilisés sur nos jantes :<br />

MANUELTECHNIQUE06 025<br />

INTERNE :<br />

Procédé : un usinage est pratiqué à l’intérieur de la surface de freinage, sur chacune des 2 ailes de la jante.<br />

Principe : un petit trou apparaît sur chacune des 2 surfaces de freinage de la jante, lorsque le degré d’usure de celle-ci devient trop important. Il est possible, suivant le<br />

réglage des patins de freins, que le témoin d’usure n’apparaisse que sur l’une des 2 surfaces de freinage. Dans tous les cas, l’apparition du témoin d’usure<br />

sur au moins une des 2 surfaces de freinage, signifie que l’épaisseur des ailes est trop faible et qu’il peut devenir dangereux de continuer à utiliser<br />

cette jante. Son remplacement devra avoir lieu dans les plus brefs délais.<br />

Ce témoin est matérialisé par 2 flèches jaunes sur la vignette de la jante, à l’opposé du trou de valve.<br />

Pour connaître la liste de nos jantes proposant ce témoin d’usure interne, reportez-vous au tableau de la page précédente.<br />

INTEGRE AU PROFIL :<br />

Procédé : le témoin d’usure fait partie intégrante du profil de la jante. Une rainure est donc présente sur toute la circonférence de la jante, au centre de la surface de<br />

freinage.<br />

Principe : avec l’usure due au freinage, la rainure se fait de moins en moins profonde. Sa disparition, d’un côté ou de l’autre de la jante, signifie que l’épaisseur des<br />

ailes est trop faible et qu’il peut devenir dangereux de continuer à utiliser cette jante. Son remplacement devra avoir lieu dans les plus brefs délais.<br />

Pour connaître la liste de nos jantes proposant ce témoin d’usure intégré au profil, reportez-vous au tableau de la page précédente.<br />

Le revêtement Céramic ® , en empêchant les surfaces de freinage de se creuser, est considéré comme un témoin d’usure et peut donc s’y substituer.<br />

CONDITIONS D’UTILISATION D’UNE JANTE<br />

CONDITIONS D’UTILISATION A TRANSMETTRE A VOTRE CLIENT<br />

Mavic utilise les <strong>tech</strong>nologies les plus avancées pour la conception des jantes et des roues. Toutefois, une jante n’est pas éternelle mais s’use en fonction de son<br />

utilisation : pratique, terrain, patin de frein, tension des rayons, pneumatiques, pressions de gonflage, conditions climatiques...<br />

Chaque jante est prévue pour une utilisation et une discipline spécifique (route, cross-country, descente, touring...). Toute utilisation d‘une jante en dehors de<br />

la pratique pour laquelle elle a été conçue est vivement déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />

Aussi, nous vous demandons d’informer vos clients sur les points suivants :<br />

Choisir une jante adaptée à sa pratique : ne pas utiliser de jantes cross-country pour le montage de roues destinées à un vélo de freeride, descente ou dual.<br />

Respecter impérativement les indications de pression et de dimension de pneumatique indiquées dans ce manuel <strong>tech</strong>nique (voir les tableaux page 26) ;<br />

Respecter des tensions de rayons appropriées. Mavic recommande des tensions de rayons entre 70 à 90 kg (pour une roue avant ou arrière côté roue libre avec un<br />

rayonnage croisé à 3). Une tension de rayons inappropriée peut engendrer des contraintes trop importantes ;<br />

Nettoyer régulièrement les jantes, utilisez pour cela la gomme abrasive Mavic (M40410) prévue à cet effet ;<br />

Enlever les cailloux ou les particules métalliques dans les patins de freins ;<br />

Changer les patins de freins quand ceux-ci sont usés ;<br />

Ne pas utiliser une jante en cas d’usure des surfaces de freinage, d’œillet manquant ou tout autre incident pouvant compromettre la sécurité. En effet, la jante est une<br />

pièce d’usure au même titre que les patins de freins, et doit être changée si elle est usée (flanc creusé par l’usure ou découpé, jante fissurée...) ;<br />

Dans le cas des jantes équipées du témoin d’usure (interne ou externe) ne pas continuer à utiliser la jante en cas d’apparition (témoin d’usure interne) ou de disparition<br />

(témoin d’usure externe) du témoin d’usure sur au moins une des 2 surfaces de freinage ;<br />

Dans le cas des jantes non équipées de témoin d’usure, vérifiez à l’aide d’une jauge de profondeur que l’usure maximale de chaque flanc ne dépasse pas 0,4 mm ;<br />

Vérifier ou faire vérifier régulièrement l’état des jantes au moins à chaque début de saison et si possible après chaque utilisation intensive ou en cas de doute sur les<br />

tensions de rayon ou le type de pneumatiques utilisé. Inspecter l’intérieur (notamment sous le fond de jante) et l’extérieur de la jante à la recherche de signes de fatigue<br />

ou d’usure : détérioration des surfaces de freinage, apparition ou disparition du témoin d’usure (dans le seul cas des jantes équipées du témoin d’usure), craquelures<br />

sur les parois ou autour des œillets...<br />

Le poids cumulé du cycliste et de son équipement (hors vélo) ne doit pas dépasser les masses suivantes :<br />

Jantes route : 100 kg ;<br />

Jantes VTT : 90 kg sur les jantes XM 117, XM 117 Disc, XM 317, XM 317 Disc, XM 517, XC 717, XC 717 Disc ; 115 kg sur les jantes XM 321 Disc, XM 719, XM 819,<br />

XM 819 Disc, EX 325 Disc, EX 721, EX 729 Disc et EX 823 Disc.<br />

Jantes Asphalte : 105 kg sur les jantes A 119, A 319 et A 317 Disc et 125 kg sur la jante A 719.<br />

Le respect de ces recommandations garantira une plus grande longévité des jantes et un maximum de performance et de plaisir à vélo.<br />

JANTES


026<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

PRECONISATION DE PRESSION DE GONFLAGE MAXIMUM POUR LES JANTES MAVIC<br />

CROSS COUNTRY ET CROSS MOUNTAIN*<br />

Section de pneu<br />

en ” en mm<br />

1,00<br />

1,20<br />

1,50<br />

1,75<br />

1,85<br />

1,90<br />

1,95<br />

2,00<br />

2,10<br />

2,20<br />

2,30<br />

25<br />

30<br />

38<br />

45<br />

47<br />

48<br />

50<br />

51<br />

53<br />

56<br />

58<br />

ROUTE et TRIATHLON*<br />

Section de pneu<br />

en mm<br />

19<br />

23<br />

25<br />

28<br />

32<br />

* Voir le tableau de segmentation des pratiques page 22.<br />

DUREE DE VIE<br />

Nous vous rappelons qu’une jante a 2 fonctions principales : supporter le pneu et servir de disque de frein.<br />

Dans le cadre de cette deuxième fonction, et tout particulièrement en usage intensif ou prolongé, des raisons aussi diverses que l’incrustation de gravillons ou de boue<br />

dans les patins, l’utilisation de patins usés ou mal réglés,... peuvent user ou détériorer les flancs de la jante et ceci ne peut échapper à l’utilisateur.<br />

Par conséquent, il est normal que l’utilisateur effectue le remplacement des jantes comme il le fait pour les patins. Il vous appartient d’attirer l’attention de vos<br />

clients sur ce point.<br />

Enfin, pour atténuer le phénomène d’usure, nous avons développé le revêtement Céramic sur nos jantes haut de gamme.<br />

Si à la suite d’un choc violent, la jante est fortement voilée, celle-ci doit être rapidement remplacée, afin de ne pas créer de surtension ou d’éventuelles ruptures de<br />

rayons.<br />

ENTRETIEN<br />

Pression Maximum<br />

(bars)<br />

7,70<br />

7,00<br />

6,00<br />

5,20<br />

4,80<br />

4,70<br />

4,50<br />

4,30<br />

4,00<br />

3,70<br />

3,30<br />

Pression Maximum<br />

(bars)<br />

10,00<br />

9,50<br />

9,00<br />

8,00<br />

7,00<br />

Pression Maximum<br />

(PSI)<br />

113<br />

103<br />

88<br />

76<br />

71<br />

69<br />

66<br />

63<br />

59<br />

55<br />

49<br />

Pression Maximum<br />

(PSI)<br />

146<br />

138<br />

131<br />

117<br />

103<br />

VTT EXTRÊME*<br />

Section de pneu<br />

en ” en mm<br />

Nettoyez régulièrement les jantes avec de l’eau savonneuse, mais aussi les patins de freins. Ceux-ci peuvent renfermer des corps abrasifs (sable...) déposés au cours de<br />

l’utilisation et peuvent rayer, voire user inutilement les flancs de la jante.<br />

En cas de nettoyage insatisfaisant des surfaces de freinage, utilisez sur celles-ci la gomme abrasive Mavic (M40410), sauf sur les jantes spécifiques pour freins à disque.<br />

N’utiliser que cette gomme, une éponge ou un chiffon.<br />

Si des taches grasses subsistent, vous pouvez utiliser tout type de solvant sans crainte d’endommager la jante (sauf sur la jante de la roue Deemax). En revanche, n’utilisez<br />

pas ce solvant dans la zone de l’étiquette et du pneu sous peine de les détériorer.<br />

2,10<br />

2,20<br />

2,30<br />

2,40<br />

2,50<br />

2,60<br />

2,70<br />

2,80<br />

2,90<br />

3,00<br />

53<br />

56<br />

58<br />

61<br />

63<br />

66<br />

69<br />

71<br />

74<br />

76<br />

ASPHALTE*<br />

Section de pneu<br />

en mm<br />

28<br />

30<br />

32<br />

35<br />

37<br />

40<br />

44<br />

47<br />

50<br />

Pression Maximum<br />

(bars)<br />

3,70<br />

3,50<br />

3,30<br />

3,20<br />

3,00<br />

2,80<br />

2,70<br />

2,50<br />

2,40<br />

2,20<br />

Pression Maximum<br />

(bars)<br />

7,00<br />

7,00<br />

7,00<br />

6,00<br />

6,00<br />

5,60<br />

5,20<br />

4,80<br />

4,50<br />

Pression Maximum<br />

(PSI)<br />

55<br />

52<br />

49<br />

47<br />

44<br />

41<br />

39<br />

36<br />

34<br />

32<br />

Pression Maximum<br />

(PSI)<br />

103<br />

103<br />

103<br />

88<br />

88<br />

82<br />

76<br />

71<br />

66


CONDITIONS PARTICULIERES D’UTILISATION D’UNE JANTE UST TM<br />

TUBELESS<br />

MANUELTECHNIQUE06 027<br />

VERIFICATION DE L’ETANCHEITE D’UN SYSTEME TUBELESS (JANTE UST TUBELESS AVEC UN PNEU TUBELESS UST)<br />

Nous vous conseillons de contrôler l’étanchéité de votre système UST Tubeless (jante ou roue UST Tubeless associée à un pneu UST Tubeless) dans les cas suivants :<br />

- après avoir rayonné une jante UST Tubeless ;<br />

- après avoir monté un pneu UST Tubeless ;<br />

En cas de doute sur l’étanchéité du système tubeless, procédez de la manière suivante :<br />

Vérifiez l’état extérieur du pneumatique (entailles, blessures diverses,… )<br />

Vérifiez le bon clipage du pneumatique : gonfler à 110% de la pression maximum indiquée sur le pneumatique et dégonfler totalement : le pneu doit rester clipé sur la<br />

jante.<br />

Contrôlez l’état de propreté intérieure du pneu et de la jante (nettoyez éventuellement au chiffon).<br />

Contrôlez l’état du talon du pneu et des ailes de la jante.<br />

Remontez le pneu en ayant abondamment enduit le pneumatique et la jante avec un produit mouillant (eau savonneuse).<br />

L’ensemble UST Tubeless étant sous 3 bars de pression, immergez la base de la roue montée avec son pneu dans une cuvette ou pulvérisez un détecteur de fuite à<br />

l’interface pneu/jante, pour localiser une éventuelle fuite. En cas de fuite :<br />

- entre la jante et le pneu : changez ou réparez le pneu UST Tubeless à l’aide d’un patch de réparation, en ayant au préalable dégraissé le pneu à l’aide de<br />

trichloréthylène ou d’acétone.<br />

- au niveau de la valve UST : retirez la valve, enduisez de graisse sa partie caoutchouc en contact avec la jante puis remontez-la. Si vous ne constatez pas<br />

d’amélioration, changez la valve.<br />

- au niveau des œillets vissés, écrous de rayon ou écrou de rayon Zicral : changez la jante.<br />

Attention : l’air contenu entre les 2 ponts de la jante aura naturellement tendance à s’échapper à cause de la pression de l’eau et à être ainsi à l’origine de bulles<br />

d’air. Contrôlez donc ce phénomène avant d’envisager le changement de la jante.<br />

Montez un autre pneu connu de vous comme parfaitement étanche.<br />

Si une fuite apparaît au niveau de la valve : retirez la valve, enduisez de graisse sa partie caoutchouc en contact avec la jante puis remontez-la.<br />

Après avoir effectué l’ensemble de ces contrôles, si l’étanchéité du système tubeless n’est pas satisfaisante, adressez-vous au Service après-vente Mavic ou à votre MSC.<br />

UTILISATION D’UNE JANTE TUBELESS UST AVEC UN PNEU CLASSIQUE ET UNE CHAMBRE A AIR<br />

La norme ETRTO intègre désormais le concept tubeless. De ce fait, en respectant certaines conditions d’utilisations, une jante UST peut officiellement, et sans<br />

danger, être associée à un pneu classique et à une chambre à air.<br />

Les 3 conditions principales pour l’utilisation d’une jante tubeless UST avec un pneu classique et une chambre à air sont :<br />

l’utilisation exclusive de pneus compatibles ETRTO ;<br />

l’utilisation exclusive de chambres à air dotées d’une valve de type Presta (Ø 6,5) ;<br />

l’utilisation de la jante UST Tubeless SANS fond de jante (sauf pour la jante de la roue Crossland) ;<br />

Une fois la valve UST Tubeless retirée, vous ne pouvez introduire dans le trou de valve de la jante UST Tubeless qu’une chambre à air de type Presta (petite valve, Ø 6,5 mm).<br />

Attention : ne jamais essayer d’agrandir le trou de valve ou de le repercer, sous peine d’endommager irrémédiablement la jante et de ne plus pouvoir utiliser la valve UST<br />

indispensable à l’étanchéité de la jante.<br />

Le montage d’un pneu classique sur une jante UST Tubeless s’effectue selon la même procédure que lorsque vous utilisez un pneu UST Tubeless. A savoir :<br />

1. Mouillez abondamment le fond de jante et les tringles du pneu avec de l’eau savonneuse ;<br />

2. Insérez la première gorge du pneu dans le fond de la gorge de la jante ;<br />

3. Positionnez la chambre à air Presta de manière classique ;<br />

4. Montez ensuite la deuxième tringle en commençant à l’opposé de la valve et en finissant au niveau de celle-ci ;<br />

5. Centrez les talons du pneu de part et d’autre de la valve ;<br />

6. Assurez-vous du parfait positionnement des tringles au fond de la gorge de la jante en exerçant sur le pneu un mouvement de rotation ;<br />

7. Gonflez énergiquement jusqu’au clipage des tringles du pneumatique. Le clipage peut engendrer une succession de bruits secs dus à la montée du pneumatique vers sa<br />

position finale. Il convient alors, pour être sûr du parfait clipage du pneu, de monter jusqu’à une pression de 5 bars. Le clipage n’assure pas dans ce cas l’étanchéité<br />

du système pneu / jante, mais garantit un parfait maintien en place du pneumatique. Vous pourrez alors rouler sans risque de déjanter.<br />

8. Ajuster la pression de gonflage du pneumatique à votre pratique et préférence. Attention : l’utilisation d’une jante UST avec un pneumatique classique et une chambre à air<br />

ne permet pas d’ajuster la pression “sans risque”, comme dans le cas d’un montage “tout UST” (pneu + jante).<br />

JANTES


028 MANUELTECHNIQUE06<br />

SYSTEMES<br />

COMPTEURS<br />

WIN-TECH ES<br />

WIN-TECH FS<br />

M-TECH.9<br />

NOUVEAU<br />

M-TECH.7<br />

NOUVEAU<br />

M-TECH.5<br />

NOUVEAU<br />

ELECTRONIQUE MECANIQUE DIVERS<br />

GENERALITES<br />

ACCESSOIRES<br />

ELECTRONIQUE<br />

KIT CADENCE<br />

DE PEDALAGE<br />

KIT CAPTEUR<br />

HOME-TRAINER<br />

KIT 2E VÉLO<br />

KIT SUPPORT<br />

CINTRE<br />

KIT DE MONTAGE<br />

M-TECH.<br />

NOUVEAU<br />

FREINAGE<br />

FREINS SSC<br />

TRANSMISSION<br />

CASSETTE M10 N°1<br />

CASSETTE M10 N°2<br />

CASSETTE M10 N°3<br />

CASSETTE M10 N°4<br />

ACCESSOIRES<br />

DE ROUES<br />

BLOCAGE RAPIDE<br />

BR 6<strong>01</strong><br />

BLOCAGE RAPIDE<br />

BX 6<strong>01</strong><br />

KIT AXE POUR<br />

DÉRAILLEUR SAINT ®<br />

KIT AXE POUR<br />

BLOCAGE RAPIDE<br />

CONTRE-PIGNON<br />

PISTE<br />

Chers détaillants, nous vous rappelons qu’il est de votre responsabilité de transmettre la notice de chaque composant et le bon de garantie dûment complété<br />

à votre client.<br />

D’autre part, nous conseillons aux utilisateurs de composants Mavic de respecter les indications suivantes :<br />

Respectez les conditions d’utilisations décrites en haut de chaque page produits des composants Mavic (pages 29 à 35). Toute utilisation en dehors de ces conditions<br />

est déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />

Bien qu’étant étanche, il est fortement déconseillé de passer les éléments électroniques et mécaniques au jet haute pression.<br />

Il est déconseillé d’utiliser solvants et produits pétroliers pour l’entretien des différents composants. Utilisez de préférence de l’eau tiède, éventuellement savonneuse<br />

et essuyez ensuite avec un chiffon sec.<br />

Ne laissez pas l’écran à cristaux liquides des computeurs exposé au soleil (derrière un pare-brise par exemple).<br />

KITS DE PIECES<br />

DETACHEES<br />

KIT RECHANGE<br />

KIT RAYONS ROUTE<br />

KIT RAYONS VTT<br />

ACCESSOIRES<br />

HOUSSE ROUTE<br />

HOUSSE VTT<br />

GOMME ABRASIVE<br />

AIMANT UNIVERSEL<br />

Chacun des éléments électroniques du WIN-Tech, a un code numérique qui lui est propre. La manœuvre d’appairage permet aux éléments d’un même<br />

système de fonctionner avec le même code numérique et donc d’être hermétiques aux signaux extérieurs. Ceci rend chaque élément d’un système inutilisable<br />

avec les éléments d’un autre système monté sur un autre vélo (<strong>tech</strong>nologie WIN).<br />

Cette manœuvre d’appairage est indispensable au fonctionnement du système. Elle doit être faite avant la première mise en service du système et à chaque<br />

changement d’une des batteries.<br />

Le respect de ces recommandations garantira une plus grande longévité des composants, un maximum de performance et de plaisir à vélo.<br />

La pratique du vélo est un sport qui peut demander une activité physique intense et présenter des risques variables selon les itinéraires et l’environnement.<br />

N’oubliez pas de surveiller la route et la circulation, sécurité oblige. Portez un casque.


M-Tech.<br />

UTILISATION : à utiliser exclusivement sur un VTT de crosscountry<br />

ou cross mountain, sur un vélo de route, sur un tandem ou<br />

sur un vélo de type Asphalte. Toute autre utilisation (telle que sur<br />

un vélo de VTT Extrême, un vélo de cyclo-cross…) est vivement<br />

déconseillée, n’engage que la responsabilité de l’utilisateur et<br />

entraîne la perte de la garantie Mavic.<br />

PIECES DETACHEES<br />

DOMAINE DE FONCTIONNEMENT<br />

Alimentation : batterie CR2032 (compteur)<br />

Circonférence : de 1 000 mm à 3 999 mm<br />

Unité : kilomètres ou miles<br />

Format de l’heure : 12 ou 24 heures (M-Tech.9 uniquement)<br />

Etanchéité : Étanche à l’eau de pluie. Éviter l’immersion totale<br />

des éléments électroniques et l’utilisation de jet<br />

haute pression<br />

INSTALLATION, UTILISATION ET PARAMETRAGES<br />

POIDS :<br />

Compteur : 26 g<br />

Support compteur + fil + capteur fourche : 18 g<br />

324 255 <strong>01</strong><br />

ENTRETIEN : nettoyage avec un chiffon sec ou au besoin de l’eau savonneuse<br />

Évitez le lavage haute pression.<br />

Évitez le stockage prolongé derrière une vitre exposée au soleil<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

REFERENCES :<br />

M-Tech.9: 323 989 <strong>01</strong><br />

M-Tech.7: 324 004 <strong>01</strong><br />

M-Tech.5: 324 006 <strong>01</strong><br />

Longueur du fil : 88 cm (+/- 0,5 cm)<br />

Totalisateur de distance : jusqu’à 99 999 km ou miles<br />

Distance journalière : jusqu’à 999,9 km ou miles<br />

Chronomètre : jusqu’à 9:59:59<br />

Vitesse : jusqu’à 99,9 km/h ou 70 m/h<br />

Installation du support compteur Voir pages 34 à 35 Paramétrages Voir page 30 à 32<br />

Utilisation Voir page 32 à 33<br />

Installation Voir page 34 à 35<br />

029<br />

SYSTEMES


030<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

PARAMETRAGE<br />

FONCTIONNEMENT GENERAL<br />

Bouton L (gauche) : valider, effacer, remettre à zéro.<br />

Bouton R (droite) : démarrer, arrêter, faire défiler les valeurs ou les fonctions.<br />

INITIALISATION DU COMPTEUR<br />

Appuyer simultanément sur les deux boutons à la fois pendant 4 secondes, jusqu’à ce que tous les segments de l’écran LCD s’affichent<br />

(l’affichage passe successivement par les phases représentée ci-dessous).<br />

Relâcher les boutons, l’écran “SEL Km” apparaît. Le compteur est prêt à passer à l’étape suivante.<br />

CHOIX DE L’UNITE DE DISTANCE ET VITESSE<br />

A partir de l’écran précédent, appuyer sur<br />

le bouton R pour choisir l’unité Miles ou<br />

Kilomètres.<br />

Appuyer sur le bouton L pour confirmer.<br />

L’écran “Cir” apparaît.<br />

Passez maintenant à l’étape suivante.<br />

Si l’écran “SEL Km” n’apparaît pas correctement, ouvrir puis refermer la trappe pile, en faisant attention de bien positionner la pile (voir page 35).<br />

MESURE DE LA CIRCONFERENCE DE LA ROUE<br />

Pour connaître la circonférence de votre roue, se reporter au tableau indicatif suivant :<br />

PNEU<br />

26’’ x 1,5<br />

26’’ x 1,75<br />

26’’ x 1,9<br />

26’’ x 2,0<br />

26’’ x 2,1<br />

26’’ x 2,2<br />

26’’ x 2,3<br />

650C x 19<br />

650C x 23<br />

CIRCONF.<br />

2020<br />

2070<br />

2090<br />

2110<br />

2130<br />

2150<br />

2170<br />

1930<br />

1990<br />

PNEU<br />

700C x 19<br />

700C x 20<br />

700C x 23<br />

700C x 25<br />

700C x 28<br />

700C x 32<br />

700C x 35<br />

CIRCONF.<br />

2100<br />

2110<br />

2130<br />

2140<br />

2150<br />

2170<br />

2200


Pour une mesure plus précise, procéder de la manière suivante :<br />

- Faire une marque sur le pneu et sur le sol au niveau du point de contact du pneu sur le sol.<br />

- Effectuer un tour de roue complet et repérer au sol l’endroit où la marque du pneu touche à nouveau le sol.<br />

- Mesurer la distance (D) entre ces deux points en mm, et conserver cette distance (D) pour la suite.<br />

Circonférence minimale : 1000 mm. Circonférence maximale : 3999 mm.<br />

REGLAGE DE LA CIRCONFERENCE<br />

Une fois l’unité de distance choisie, l’écran “Cir” apparaît. La valeur<br />

par défaut est 2155 mm. Le chiffre le plus à gauche de l’affichage<br />

clignote. Faire défiler à l’aide du bouton R jusqu’à la valeur voulue.<br />

Confirmer ensuite avec le bouton L.<br />

Interrogation de la circonférence<br />

A partir de l’écran “ODO”, appuyer simultanément sur les deux<br />

boutons L et R pour afficher la circonférence paramétrée. Cette<br />

valeur reste affichée pendant 3 secondes.<br />

Paramétrage d’une nouvelle circonférence<br />

A partir de l’écran “ODO”, appuyer simultanément sur les deux<br />

boutons L et R, puis relâcher. L’affichage de la circonférence<br />

apparaît.<br />

D<br />

Le chiffre suivant clignote. Recommencer<br />

la même opération pour tous les chiffres.<br />

Une fois la bonne valeur paramétrée, valider<br />

avec le bouton L.<br />

Dans les 3 secondes suivantes, appuyer à nouveau simultanément<br />

sur les deux boutons L et R pour faire apparaître l’écran “Cir”.<br />

Paramétrer ensuite la valeur désirée en suivant les étapes décrites<br />

ci-dessus.<br />

MANUELTECHNIQUE06 031<br />

L’écran “ODO” s’affiche.<br />

Passez maintenant à l’étape suivante.<br />

Le changement de circonférence ne remet pas l’odomètre à zéro.<br />

Il est ainsi possible d’utiliser deux paires de roues de diamètres différents sur le même vélo, ou d’utiliser votre compteur sur deux vélos différents.<br />

SYSTEMES


032<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

REGLAGE DE L’HEURE (M-TECH.9 UNIQUEMENT)<br />

A partir de n’importe quel écran,<br />

appuyer sur le bouton R pendant une<br />

seconde pour afficher l’horloge.<br />

Sélection de l’affichage 12 ou 24 heures<br />

Il est possible de choisir entre un affichage 12 ou 24 heures.<br />

A partir de l’écran “Horloge”, maintenir le bouton R<br />

enfoncé pendant 3 secondes pour passer d’un affichage<br />

à l’autre.<br />

UTILISATION<br />

DEFILEMENT DES FONCTIONS<br />

L’écran du compteur est divisé en deux parties. La Vitesse Instantanée apparaît toujours sur la partie supérieure de l’écran (jusqu’à 99 km/h ou 70 mi/h).<br />

La partie inférieure de l’écran est réservée aux autres fonctions.<br />

Le défilement des fonctions se fait par un appui bref sur le bouton R :<br />

- Odomètre (ODO)<br />

- Distance Journalière (DIS)<br />

- Vitesse Moyenne (AV)<br />

- Chronomètre (temps passé à rouler) (RT)<br />

- Vitesse Maximum (MX)<br />

Une fois l’heure affichée, appuyer simultanément sur les deux<br />

boutons L et R pendant 2 secondes. L’affichage des heures<br />

clignote. Appuyer sur le bouton R pour atteindre la valeur<br />

désirée.<br />

Appuyer sur le bouton L pour valider.<br />

Répéter la même opération pour régler les minutes,<br />

puis valider avec le bouton L.


MISE A ZERO DES FONCTIONS JOURNALIERES<br />

A partir de n’importe quel écran (sauf ODO), appuyer simultanément sur les<br />

deux boutons L et R pendant 2 secondes pour remettre à zéro les fonctions<br />

Distance Journalière (DIS), Chronomètre (RT), Vitesse Moyenne (AV) et Vitesse<br />

Maximum (MX).<br />

MISE A ZERO TOTALE<br />

..........<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

A partir de n’importe quel écran, appuyer simultanément sur les deux boutons L et R pendant 4 secondes. Cette opération a pour effet d’effacer<br />

toutes les données en mémoire. Il sera donc nécessaire de procéder entièrement au paramétrage de votre compteur, en suivant les instructions depuis<br />

le paragraphe 4 de cette notice. Cette opération de mise à zéro peut également être effectuée en cas de dysfonctionnement de votre compteur.<br />

SCAN AUTOMATIQUE DES FONCTIONS<br />

A partir de l’écran “Distance Journalière”, appuyer sur le bouton L pour lancer le scan automatique.<br />

Les fonctions vont défiler les unes après les autres, chacune s’affichant pendant 2 secondes.<br />

Appuyer sur un des boutons L ou R pour revenir au mode normal. SYSTEMES<br />

MODE DEMARRAGE AUTOMATIQUE / ECONOMIE D’ENERGIE<br />

Si le compteur ne reçoit aucun signal pendant 10 minutes, l’affichage principal s’éteint afin de préserver la durée de vie de la pile.<br />

Seule l’horloge reste affichée.<br />

Le compteur s’active automatiquement s’il reçoit des signaux ou par simple appui sur un des boutons L ou R.<br />

033


034<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

M-TECH. : INSTALLATION<br />

MONTAGE DU COMPTEUR<br />

Placer la cale de positionnement sous le<br />

support compteur, ergots vers l’avant.<br />

CLIC<br />

Faire glisser le compteur par l’avant<br />

du support, jusqu’à entendre le clic de<br />

verrouillage.<br />

MONTAGE DE L’AIMANT ET DU CAPTEUR DE VITESSE<br />

Positionner le support aimant sur un<br />

rayon du côté droit de la roue. L’aimant<br />

doit être tourné du côté extérieur de la<br />

roue.<br />

Positionner l’ensemble support sur le<br />

guidon à l’endroit le plus approprié pour<br />

une manipulation facile du compteur.<br />

Pour désengager le compteur, abaisser<br />

l’appendice situé sur l’arrière du support<br />

et faire glisser le compteur vers l’avant<br />

du vélo.<br />

Introduire deux colliers de serrage dans<br />

le capteur de vitesse. Fermer les colliers,<br />

sans les serrer, autour du fourreau droit<br />

de la fourche.<br />

Introduire deux colliers de serrage par l’avant de l’ensemble support. Serrer ensuite<br />

les colliers autour du guidon et couper les parties en excès. Attention à vérifier la<br />

bonne inclinaison du support, de façon à pouvoir lire correctement les données du<br />

compteur en position sur le vélo.<br />

Installer le capteur de vitesse en face de<br />

l’aimant. Le capteur doit être positionné<br />

de façon à ce que l’aimant passe au<br />

plus près du centre exact du capteur. La<br />

distance entre l’aimant et le capteur ne<br />

doit pas dépasser 5 mm.<br />

Une fois le capteur de vitesse positionné<br />

correctement, serrer le collier de serrage<br />

et couper la partie en excès.


A l’aide des guide-câble, fixer le câble<br />

du compteur le long de la gaine du<br />

frein avant. Répartir les guide-câble à<br />

intervalles réguliers sur toute la longueur<br />

de la gaine.<br />

Enrouler la partie de câble en excès<br />

autour du guidon en bout de guidoline,<br />

ou près du support compteur. Vérifier<br />

que le câble en sortie de support ne soit<br />

pas trop tendu.<br />

INSTALLER / REMPLACER LA BATTERIE<br />

Pour remplacer la pile, utiliser exclusivement une pile CR 2032.<br />

Ouvrir la trappe pile en tournant dans<br />

le sens inverse des aiguilles d’une<br />

montre.<br />

Positionner la nouvelle pile, côté + sur<br />

le dessus.<br />

Vérifier à chaque fois que le joint torique n’est pas endommagé. Si tel est le cas, il doit être remplacé.<br />

ENTRETIEN<br />

Utiliser ensuite le scotch de guidoline<br />

pour recouvrir l’excès de câble.<br />

Replacer la trappe pile en vissant dans<br />

le sens des aiguilles d’une montre.<br />

Attention à ne pas trop forcer.<br />

Le changement de batterie du compteur entraîne la remise à zéro de tous les paramètres.<br />

Durée de vie des batteries : environ 12 mois suivant l’utilisation.<br />

Bien qu’étant étanches, il est déconseillé de passer les systèmes électroniques au jet haute pression.<br />

Bien que supportant solvants et produits pétroliers, il est déconseillé d’utiliser ce type de produits pour l’entretien des différents composants.<br />

Conseil : utiliser l’eau tiède, éventuellement savonneuse et essuyer ensuite avec un chiffon sec.<br />

Ne pas laisser le compteur exposé au soleil (derrière une vitre de pare-brise par exemple) lorsqu’il n’est pas utilisé.<br />

Ne démonter aucun composant, la garantie ne s’appliquera pas.<br />

Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.<br />

Température normale de fonctionnement : de 0°C à +40°C / 32°F à 104°F.<br />

MANUELTECHNIQUE06 035<br />

SYSTEMES


036<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

OUTILLAGE ET<br />

SERVICE APRES-VENTE<br />

REFERENCE DESIGNATION<br />

323 477 <strong>01</strong> Outil multifonctions :<br />

Démontage du fond de jante UST Tubeless (A)<br />

Mise en place du fond de jante UST (C)<br />

Réglage des axes avant des roues Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland, Crossmax Enduro,<br />

Crossmax Enduro Disc, Cosmic Elite 05 et Speedcity 05 (B), Aksium, Crossride 06<br />

M4<strong>01</strong>19 Kit jets de montage et de démontage des roulements pour les roues :<br />

Crossmax, Crossmax UST, Crossmax XL et Crossmax SL (roue arrière uniquement)<br />

Crossmax Disc, Crossmax UST Disc, Crossmax XL Disc et Crossmax SL Disc<br />

Crossland (98)<br />

Deemax et Deemax UST (roues arrière uniquement), Hélium<br />

Ksyrium SSC, Ksyrium SSC SL, Ksyrium Elite (arrière côté roue libre uniquement)<br />

Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland (2000), Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disc,<br />

Cosmic Elite 05 et Speedcity 05 (arrière côté roue libre uniquement)<br />

Cosmic Carbone SL arrière, Aksium, Cosmic Carbone Pro arrière, Crossride 06 et Deetraks<br />

M4<strong>01</strong>20 Kit jets de montage et de démontage des roulements pour les roues :<br />

Cosmic Carbone, Cosmic Carbone SSC, Cosmic Carbone SL avant, Cosmic Carbone Pro avant<br />

Classics Pro, Classics Pro CD, Classics SSC<br />

Cosmic Pro, Cosmic Expert, Cosmic Equipe<br />

Comète<br />

Crossmax SL (roue avant uniquement)<br />

M40631 Kit jets de montage de roulements pour les roues :<br />

Crossroc UST<br />

Crossroc UST Disc<br />

M40373 Kit jets de montage et de démontage des roulements et bague de guidage pour les roues :<br />

Crosslink, Crosslink Disc<br />

Crossride, Crossride Céramic<br />

Classics Elite, Cosmic Elite (1e et 2e génération)<br />

Cosmos (toutes couleurs)<br />

Ksyrium Elite (sauf arrière côté roue libre)<br />

iO, Speedcity<br />

Cosmos, Ksyrium Equipe, Crossland (2000), Crossmax Enduro, Crossmax Enduro Disc,<br />

Cosmic Elite 05 et Speedcity 05 (avant et arrière côté opposé roue libre uniquement)<br />

Aksium et Crossride 06<br />

M40218 Kit jet de montage des roulements pour les roues avant<br />

Deemax, Deemax UST et Deemax UST 05<br />

Crossmax XL Disc, Crossmax SL Disc Lefty (côté disque), Deetraks<br />

323 945 <strong>01</strong> Kit jet de montage des roulements pour la roue avant Crossmax SL Disc Lefty (côté opposé disque)<br />

M40410 Gomme abrasive Mavic pour le nettoyage des flancs de freinage de la jante, Céramic ou UB Control<br />

PRODUIT<br />

A+B : Jets de montage pour la roue avant.<br />

A+C : Jets de montage pour la roue arrière.<br />

D : Jets de démontage pour les roues avant et arrière.<br />

E : Jets de montage pour les roulements de roues avant et arrière.<br />

F : Bague de guidage pour la clé 6 pans de 12 mm nécessaire au démontage de la roue libre des roues Crossroc UST, Crossroc UST Disc, Crossride,<br />

Crossride Céramic, Cosmos et Cosmic Elite.<br />

C<br />

D<br />

D<br />

D<br />

C<br />

C<br />

F<br />

B<br />

B<br />

B<br />

A<br />

A<br />

A<br />

A


REFERENCE DESIGNATION<br />

M400<strong>01</strong> Clé de réglage des rayons des roues Cosmic Carbone, Cosmic Carbone SSC et Cosmic Carbone SL<br />

323 908 <strong>01</strong> Kit clé à rayon Cosmic Carbone Pro + clé de maintien des rayons aérodynamiques<br />

M40494 Kit clé de maintien et de serrage de rayon des roues :<br />

Ksyrium SSC, Ksyrium SSC SL, Ksyrium SL 04, Ksyrium Elite 05, Ksyrium Elite 650 05<br />

Crossmax UST, Crossmax XL et Crossmax SL<br />

Crossmax UST Disc, Crossmax XL Disc et Crossmax SL Disc<br />

Crossmax Enduro et Crossmax Enduro Disc<br />

Deemax UST 05<br />

M40567 Kit clé de maintien des rayons aérodynamiques<br />

M40652 Clé en zamac de serrage des rayons pour les roues :<br />

Crossmax UST, Crossmax XL et Crossmax SL<br />

Crossmax UST Disc, Crossmax XL Disc et Crossmax SL Disc<br />

Ksyrium SSC et Ksyrium SSC SL<br />

Crossmax Enduro et Crossmax Enduro Disc<br />

M40630 Kit clé de serrage de l’œillet vissé pour les roues Deemax UST, Crossroc, Crossroc Disc, Ksyrium Elite et pour<br />

les jantes EX 823 Disc, XM 819 et XM 819 Disc<br />

M4<strong>01</strong>23 Clé à ergots pour le réglage du jeu des moyeux Mavic :<br />

iO et Comète (route et piste)<br />

Cosmic Carbone SSC, Cosmic Carbone, Cosmic Elite (sauf 05), Cosmic Carbone SL<br />

Classics SSC, Classics Elite, Classics Pro (et CD)<br />

Ksyrium SSC SL, Ksyrium SSC, Ksyrium Elite 05 et Ksyrium Elite 650 05<br />

Cosmos<br />

Crossmax, Crossmax Disc<br />

Crossmax UST, Crossmax UST Disc<br />

Deemax<br />

Crossmax SL, Crossmax SL Disc<br />

Crossmax XL, Crossmax XL Disc<br />

Deemax UST, Deetraks<br />

M4<strong>01</strong>22 Huile minérale Mavic pour la lubrification des corps de roue libre FTS et FTS-L<br />

Contenance 60 ml<br />

Utilisez exclusivement cette huile pour la lubrification<br />

des corps de roue libre FTS et FTS-L<br />

M40315 Frein filet Mavic<br />

324 300 <strong>01</strong> Kit jets de montage des roulements Deemax 12x150<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

PRODUIT<br />

M40315 M4<strong>01</strong>22<br />

037<br />

OUTILS MAVIC


038<br />

MANUELTECHNIQUE06<br />

DEMARCHE GLOBALE POUR TOUTE DEMANDE D’INTERVENTION<br />

PRODUITS<br />

RÉPARABLES<br />

RÉPARATION<br />

FACTURE<br />

ACCEPTATION DE LA GARANTIE<br />

ÉCHANGE DES ÉLÉMENTS<br />

DÉFECTUEUX,<br />

CONTRÔLE GLOBAL DU PRODUIT<br />

PRODUITS<br />

NON RÉPARABLES<br />

CLIENT<br />

DÉTAILLANT<br />

GARANTIE<br />

CONTACTEZ VOTRE<br />

MAVIC SERVICE CENTER<br />

POUR OBTENIR UN NUMÉRO DE RETOUR<br />

RÉCEPTION PRODUIT / DIAGNOSTIC DU M.S.C.<br />

REFUS DE LA GARANTIE<br />

INFORMATION<br />

PAR LE M.S.C.<br />

ÉCHANGE PAR LE PRODUIT IDENTIQUE<br />

OU LE CAS ÉCHÉANT PAR UN PRODUIT<br />

SIMILAIRE DE LA GAMME EN COURS<br />

RETOUR<br />

1. Contactez le Mavic Service Center de votre zone géographique afin d’obtenir un NUMERO DE RETOUR PRODUIT ;<br />

2. Suivant les indications de votre Mavic Service Center, expédiez la pièce ou le produit défectueux à votre Mavic Service Center accompagné d’un courrier comportant<br />

les informations suivantes :<br />

votre nom et adresse ;<br />

le numéro de retour produit qui vous a été attribué. Ce numéro doit également être mentionné sur l’une des faces de votre colis ;<br />

le motif de votre retour ;<br />

Une preuve de la date d’achat attestant que le produit a été vendu il y a moins de 2 ans (facture ou carte de garantie dûment remplie) ;<br />

ATTENTION : les roues doivent être expédiées impérativement sans pneu, cassette, blocage rapide, housse ou autre accessoire, afin d’éviter tout risque<br />

de perte ou de détérioration. Afin de traiter votre demande dans les meilleurs délais, nous vous demandons de bien vouloir respecter cette<br />

démarche. TOUT RETOUR NON CONFORME SERA REFUSE.<br />

3. Dès réception de votre colis, votre Mavic Service Center effectuera un diagnostic et se prononcera sur la prise ou non en garantie du produit jugé défectueux,<br />

puis de l’échange ou de la réparation de ce produit.<br />

NB : En cas de refus de la prise de garantie, vous serez informé par le Mavic Service Center sur le coût éventuel de la réparation. En cas de produit non réparable,<br />

et sauf indication contraire préalable de votre part, celui-ci sera détruit par Mavic.<br />

Si vous décidez d’intervenir vous-même sur le produit Mavic, veuillez prendre connaissance des pages précédentes.<br />

Votre Mavic Service Center est à votre disposition pour tout renseignement sur une réparation ou sur la garantie Mavic. N’hésitez pas à le contacter.


GARANTIE ET SERVICE APRES VENTE MAVIC<br />

MANUELTECHNIQUE06 039<br />

GARANTIE MAVIC<br />

Les produits Mavic achetés par l’intermédiaire des revendeurs agréés Mavic sont garantis contre tout vice pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat<br />

par le premier utilisateur, dans les conditions définies ci-après.<br />

OBLIGATIONS<br />

En cas de vice sur l’un de ses produits, Mavic s’engage à effectuer le remplacement ou la réparation, à sa discrétion, du produit ou de l’élément reconnu<br />

défectueux, ceci constituant la seule obligation de Mavic.<br />

Par ailleurs, dans certains pays, Mavic peut être également tenu d’assurer toute garantie légale prévue par la législation en vigueur pour la protection des<br />

consommateurs. A cet égard, en France, Mavic assure la garantie légale des vices cachés dans les conditions et limites fixées par les articles 1641 et suivants<br />

du Code Civil.<br />

LIMITATIONS<br />

Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale, les dommages résultant du transport, du stockage, d’accident, de négligence, de chocs<br />

ou de chutes, du non-respect du guide d’utilisation et/ou des conseils ou préconisations d’utilisation, d’un montage incorrect ou avec des produits non<br />

compatibles, d’un mauvais entretien, de l’usure normale, d’une utilisation anormale ou incorrecte, de la modification ou de l’altération du produit.<br />

Les conditions de la garantie Mavic ne s’appliquent pas aux produits achetés à des revendeurs autres que les revendeurs agréés par Mavic, y compris la<br />

garantie de conformité des produits.<br />

Cette garantie n’est pas transférable et n’est applicable qu’au premier acheteur.<br />

Cette garantie ne couvre pas les conséquences de l’usure normale des pièces dites d’usure comme les surfaces de freinage des jantes (si freinage sur jantes),<br />

les patins de freins, les roulements, les cliquets, les joints, les galets de dérailleur arrière, les batteries…<br />

Cette garantie ne couvre pas les produits dont la réparation n’aura pas été assurée par le Service Après-Vente Mavic ou son représentant dans le pays<br />

concerné (1).<br />

Cette garantie ne couvre pas les produits dont le numéro ou les éléments d’identification ont été supprimés ou détériorés.<br />

Cette garantie ne s’applique pas aux produits “Spécial Service Course Mavic” (2).<br />

Cette garantie n’exclut pas les droits spécifiques à chaque pays. Un consommateur peut avoir d’autres droits en fonction de son lieu de résidence. Certaines<br />

juridictions ne prévoient pas l’exclusion ou la limitation de dommages spécifiques, accessoires ou consécutifs, ou les limitations sur la durée de la garantie ; ces<br />

exclusions et limitations ne s’appliquent donc pas à tous. Des taxes locales, tarifs douaniers ou frais d’envoi peuvent être appliqués. Aux Etats-Unis, des droits<br />

additionnels différents d’un état à un autre peuvent également être appliqués. Si une partie de cette garantie se trouvait être inapplicable par une procédure<br />

administrative ou judiciaire, les autres parties resteraient applicables.<br />

MODALITES D’APPLICATION<br />

Les revendeurs agréés Mavic sont à la disposition des utilisateurs pour gérer toute réclamation pour garantie. Le revendeur agréé devra obtenir auprès du<br />

Service Après-Vente Mavic (ou de son représentant dans le pays concerné (1)) un accord préalable de retour au titre de la garantie (3).<br />

Le produit complet, accompagné d’une preuve de la date d‘achat (facture, double de la carte de garantie…) sera expédié par le revendeur agréé au Service<br />

Après-Vente Mavic (ou à son représentant dans le pays concerné (1)) qui assurera l’intervention.<br />

Le nouveau produit ou le produit réparé sera retourné au revendeur détaillant.<br />

CARTE DE GARANTIE<br />

La carte de garantie imprimée sur les notices livrées avec chaque produit doit être datée, signée et tamponnée par le revendeur agréé et est à conserver<br />

précieusement par le consommateur sans limitation de durée. Elle devra être utilisée pour toute réclamation.<br />

(1) Liste à jour disponible sur simple demande à : Mavic - 74996 Annecy Cedex 09 ou sur le site internet Mavic : http://www.<strong>mavic</strong>.com<br />

(2) Produit gravé “SSC” ou dont le numéro de série a été utilisé par le Service Course Mavic.<br />

(3) Les réclamations effectuées par un autre moyen ou sans accord de retour ne pourront pas être prises en compte.<br />

POUR CONTACTER VOTRE MAVIC SERVICE CENTER<br />

PAYS TELEPHONE FAX<br />

MSC ALLEMAGNE (+49) 08033 305163 (+49) 08033 305169<br />

MSC AUSTRALIE (+61) 3 8878 1000 (+61) 3 8878 10<strong>01</strong><br />

MSC AUTRICHE (+49) 08033 305163 (+49) 08033 305169<br />

MSC BENELUX (+32) <strong>01</strong> 434 7470 (+32) <strong>01</strong> 432 3904<br />

MSC CANADA EST (+1-514) 332 1320 ou 1-800 363 0693 (+1-514) 335 1691<br />

MSC CANADA OUEST (+1-604) 324 6900 ou 1-800 363 0693 (+1-604) 324 6100<br />

MSC ESPAGNE ET PORTUGAL (+34) 93 729 24 74 (+34) 93 729 04 93<br />

MSC FRANCE (+33) 04 50 65 72 81 (+33) 04 50 65 71 45<br />

MSC GB (+44) <strong>01</strong>256 408637 (+33) <strong>01</strong>256 465562<br />

MSC ITALIE (+39) 03 5499 3975 (+39) 03 5499 3912<br />

MSC JAPON (+81) 04 8997 45<strong>01</strong> (+81) 04 8997 27<strong>01</strong><br />

MSC NOUVELLE ZELANDE (+64) 4 528 3608 (+64) 4 528 36<strong>01</strong><br />

MSC POLOGNE (+48) 071 324 69 68 (+48) 071 327 80 92<br />

MSC REPUBLIQUE TCHEQUE (+420) 566 624 336 (+420) 566 626 240<br />

MSC SUISSE (+41) 041 784 12 78 (+41) 041 784 12 73<br />

MSC USA (+1-888) 466 2842 (+1-978) 373 1113<br />

SERVICE APRES VENTE


SALOMON S.A.<br />

MAVIC ®<br />

<strong>tech</strong>avic.com<br />

METZ TESSY<br />

74996 ANNECY CEDEX 9<br />

TÉL : (+33) 04 50 65 71 71<br />

FAX : (+33) 04 50 65 71 96<br />

ALLEMAGNE<br />

MAVIC ® -ADIDAS CYCLING<br />

VERTRETUNG<br />

Geigelsteinstrasse 10<br />

D-83080 Oberaudorf<br />

Tél : (+49) 08033 305 200<br />

Fax : (+49) 08033 305 299<br />

AUSTRALIE<br />

GROUPE SPORTIF<br />

PTY LTD<br />

27 Ceylon Street,<br />

Nunawading 3131<br />

Victoria<br />

Tél : (+61) 3 8878 1000<br />

Fax : (+61) 3 8878 10<strong>01</strong><br />

AUTRICHE<br />

MAVIC ® -ADIDAS CYCLING<br />

VERTRETUNG<br />

Geigelsteinstrasse 10<br />

D-83080 Oberaudorf<br />

Tél : (+43) 04632 98 144<br />

Fax : (+43) 04632 98 146<br />

BENELUX<br />

CODAGEX<br />

Zandbergen 10<br />

2480 Dessel Belgium<br />

Tél : (+32) <strong>01</strong>4 34 74 74<br />

Fax : (+32) <strong>01</strong>4 32 39 04<br />

CANADA<br />

OUTDOOR GEAR DIST.<br />

2708 Diab -<br />

Ville St Laurent,<br />

QC HS4 1E8<br />

Tél : (+1-514) 332 1320<br />

Fax : (+1-514) 335 1691<br />

ESPAGNE / PORTUGAL<br />

SALOMON S.A.<br />

MAVIC<br />

Poligono Industrial<br />

Can Salvatella<br />

C/ Torrent Tortoguer<br />

42-52 Nave 3<br />

08210 Barberá del Vallés<br />

Barcelona<br />

Tél : (+34) 93 729 24 74<br />

Fax : (+34) 93 729 04 93<br />

FRANCE<br />

SALOMON S.A.<br />

MAVIC ®<br />

Metz Tessy<br />

74996 Annecy Cedex 9<br />

Tél : (+33) 04 50 65 71 71<br />

Fax : (+33) 04 50 65 71 96<br />

ITALIE<br />

VITTORIA<br />

Via Papa Giovanni XXIII, 1<br />

24040 Madone (BG)<br />

Tél : (+39) 035 499 39 11<br />

Fax : (+39) 035 499 39 12<br />

JAPON<br />

MAVIC ®<br />

78 Yarai-cho, Shinjuku-ku<br />

Tokyo 162-0805<br />

Tél : (+81) 3 5228 8988<br />

Fax : (+81) 3 5228 8989<br />

NOUVELLE ZELANDE<br />

CYCLES ETC<br />

151 Neilson Street<br />

Onehunga - Auckland<br />

Tél : (+64) 4 528 3608<br />

Fax : (+64) 4 528 36<strong>01</strong><br />

POLOGNE<br />

HARFA-HARRYSON<br />

Ks.Witolda 48<br />

50-203 Wroclaw<br />

Tél : (+48) 071 372 15 70<br />

Fax : (+48) 071 327 80 92<br />

www.<br />

REPUBLIQUE TCHEQUE<br />

KASTAR<br />

Brodska 10<br />

CZ 591 <strong>01</strong> Zdar n/Sazavou<br />

Tél : (+420) 566 624 336<br />

Fax : (+420) 566 626 240<br />

SUISSE<br />

MAVIC ® -ADIDAS CYCLING<br />

VERTRETUNG<br />

Geigelsteinstrasse 10<br />

D-83080 Oberaudorf<br />

Tél : (+41) 041 784 12 74<br />

Fax : (+41) 041 784 12 75<br />

U.S.A.<br />

MAVIC ® INC<br />

17 Parkridge Road<br />

Haverhill, MA <strong>01</strong>835<br />

Tél : (+1-888) 466 2842<br />

Fax : (+1-978) 373 1113<br />

Imprimé en France 07/2005 © SALOMON S.A. Société Anonyme à Directoire et Conseil de Surveillance au Capital de : 23 509 981.50 €.<br />

Siège Social : lieu-dit “La Ravoire” Metz-Tessy (74). RCS Annecy 325 820 751 - 0<strong>01</strong>06 - A.P.E. 741 J. N° TVA intracommunautaire : FR 55 325 820 751.<br />

Fax Siège Social : 33 (0)4 50 65 71 96. Adresse postale et téléphone tous sites : Salomon S.A. - Mavic 74996 Annecy Cedex 9 - France. Tél. 33 (0)4 50 65 71 71.<br />

Ce document n’est pas contractuel. SALOMON S.A. se réserve le droit de ne pas vendre tous les produits dans certains pays ou d’apporter toute modification qu’il juge utile<br />

ou nécessaire. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Poids des roues annoncé à +/- 5 %, sans fond de jante, ni axe de blocage rapide et avec valve pour les roues<br />

Tubeless sur des modèles de présérie industrielle. Poids des jantes +/- 10 %. MAVIC ® est une marque enregistrée de SALOMON SA.<br />

Lire attentivement les conseils d’utilisations des jantes dans ce document.<br />

Photos : D. Brandelet-Blue.<br />

Design graphic : wakeUp (Leprince-Riu) / Réalisation : Didier Brandelet-Blue / Impression : imprimerie Ferreol.<br />

T<br />

2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!