EXTREMA+Extrema Wooden Luglio 2010 - Klindex.info

EXTREMA+Extrema Wooden Luglio 2010 - Klindex.info EXTREMA+Extrema Wooden Luglio 2010 - Klindex.info

24.02.2015 Views

ISTRUZIONI PER L’USO / / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION OPERAZIONE 6: SMONTAGGIO ABRASIVI (EXTREMA MARMO – EXTREMA LEGNO) Dopo aver posizionato la macchina ed estratte le viti (1) come illustrato nell’operazione n°1, utilizzare un cacciavite con testa piatta per estrarre l’utensile (disco diamantato o carta vetrata) come mostrato in figura. SOLO MARMO: Sul platorello di alluminio sono presenti delle incisioni dove poter far leva con il cacciavite. OPERATION 6: TAKING APART ABRASIVES (EXTREMA MARBLE – EXTREMA WOOD) After putting the machine in position and extracted the screws (1) as illustrated in the operation n°1, use a flat head screwdriver in order to extract the tool (diamond disc or sand-paper) as shown in the figure. ONLY MARBLE: on the aluminium pad there are some incisions where you can lever with the screwdriver. OPERATION 6: DEMONTAGE DES ABRASIFS (EXTREMA MARBRE – EXTREMA BOIS) Après avoir placé la machine et enlevé les visses (1) comme illustré dans l’opération n°1, utiliser un tournevis avec tête plate pour enlever l’outil (disque diamante ou papier de verre) comme montré dans la figure. SEULEMENT MARBRE: sur le plateau en aluminium sont présentes des incisions où pouvoir faire lève avec le tournevis. OPERACION 6: DESMONTAJE DE LOS ABRASIVOS (EXTREMA MARMOL – EXTREMA MADERA). Posicionar la maquina como ilustrado en la operacion n.1 y sacado los tornillos (1), utilizar un destornillador con la cabeza plana para sacar el utensile (disco diamantato o papel de lija) como mostra la ilustracion. OPERAZIONE 7: ACCENSIONE E ARRESTO (EXTREMA MARMO – EXTREMA LEGNO) Accendere la macchina servendosi esclusivamente del pulsante di start (di colore verde –G–) posto sul quadro. Per l’arresto della macchina utilizzare il pulsante di stop (di colore rosso –R–) posto sul quadro. Mai tirare il cavo elettrico per spegnere o staccare la corrente. Mai spingere col cavo per infilare la spina nella presa elettrica. G R OPERATION 7: STARTING UP AND STOPPING (EXTREMA MARBLE - EXTREMA WOOD) Start the machine using exclusively start button (green color –G–) placed on the panel. To stop the machine use the stop button (red color –R–) placed on the panel. Never pull the electrical cable to turn off or to detach the electricity. Hold the cable from the head to plug it into the electric socket, do not plug the cable in from the wire. OPERATION 7: MARCHE ET ARRET (EXTREMA MARBRE – EXTRAMA BOIS) Mettre en marche la machine en se servant exclusivement du bouton de start (de couleur verte –G–) placé sur le quadre. Pour l’arrêt de la machine utiliser le bouton de stop (de couleur rouge –R–) place sur le quadre. Ne jamais tirer le câble électrique pour éteindre ou débrancher la machine. Ne jamais pousser sur le câble pour enfiler la prise dans la prise électrique. OPERACION 7: PUESTA EN MARCHA Y PARADA (EXTREMA MARMOL- EXTREMA MADERA) Tiene que utilizar exclusivamente del interruptor start (de color verde –G–) ponido en el quadro para arrancar la maquina. Utilizar el interruptor stop (de color rojo –R–) ponido en el quadro para parar la maquina. Nunca sacar el cable electrico para apagar o descolgar la curiente. Nunca empujar con el cable para poner el enchufe en la toma de la curiente. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / / INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN / AVVERTIMENTO: Prima di effettuare le operazioni di seguito descritte si deve staccare la presa di corrente dalla rete di distribuzione. WARNING: Detach the outlet from the electricity before making the following operations. Data ultimo aggiornamento: 05/07/2010 Pag. 16 di 28

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / / INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN / AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer les opérations décrites ci-dessous il faut débrancher la prise de courant du réseau. ADVERETENCIA: Tienen que descolgar la prisa de la curiente electrica antes efectuar las siguientes opereciones. OPERAZIONE 1: SERRAGGIO VITI (EXTREMA MARMO) Controllare periodicamente (circa 2 volte all’anno) le viti (1), (2), e (3) ed eventualmente provvedere al loro serraggio. OPERAZIONE 2: LUBRIFICAZIONE VITE DI REGOLAZIONE (EXTREMA MARMO) Pulire periodicamente la vite di regolazione (4) e lubrificarla. 4 3 OPERATION 1: TIGHTEN SCREWS (MARBLE EXTREMA) Check periodically (approximately twice a year) the screws (1), (2), and (3) and eventually tighten them. OPERATION 2: REGULATION SCREWS LUBRICATION (MARBLE EXTREMA) Clean the regulation screw periodically (4) and lubricate it. 1 2 OPERATION 1: SERRAGE DES VISSES (EXTREMA MARBRE) Contrôler périodiquement (environ 2 fois par an) les visses (1), (2), et (3) et éventuellement les revisser. OPERATION 2: LUBRIFICATION VISSES DE REGLAGE (EXTREMA MARBRE) Nettoyer périodiquement la vis de réglage (4) et la lubrifier. OPERACION 1: ATORNILLAR LOS TORNILLOS (EXTREMA MARMOL) Controlar periodicamente (aprox 2 veces cada ano) los tornillos (1-2-3) y eventualmente atornillarlos. OPERACION 2: LUBRIFICACION TORNILLOS DE REGUALCION (EXTREMA MARMOL): Limpiar periodicamente el tornillo de regulacion (4) y lubrificarlo. OPERAZIONE 1: SERRAGGIO VITI (EXTREMA LEGNO) Controllare periodicamente (circa 2 volte all’anno) le viti (1), (2), e (3). Se necessario, provvedere al loro serraggio. OPERATION 1: TIGHTEN SCREWS (WOOD EXTREMA) Check periodically (approximately twice a year) the screws (1), (2), and (3).If necessary tighten them. 3 2 OPERATION 1: SERRAGE VISSES (EXTREMA BOIS) Contrôler périodiquement (environ 2 fois par an) les visses (1), (2), et (3) et éventuellement les revisser. 1 OPERACION 1: ATORNILLAR LOS TORNILLOS (EXTREMA MADERA) Controlar periodicamente (aprox 2 veces cada ano) los tornillos (1-2-3) y eventualmente atornillarlos. Data ultimo aggiornamento: 05/07/2010 Pag. 17 di 28

ISTRUZIONI PER L’USO / / INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION<br />

OPERAZIONE 6: SMONTAGGIO ABRASIVI (EXTREMA MARMO – EXTREMA<br />

LEGNO)<br />

Dopo aver posizionato la macchina ed estratte le viti (1) come illustrato nell’operazione n°1,<br />

utilizzare un cacciavite con testa piatta per estrarre l’utensile (disco diamantato o carta<br />

vetrata) come mostrato in figura.<br />

SOLO MARMO: Sul platorello di alluminio sono presenti delle incisioni dove poter far leva con il<br />

cacciavite.<br />

OPERATION 6: TAKING APART ABRASIVES (EXTREMA MARBLE – EXTREMA WOOD)<br />

After putting the machine in position and extracted the screws (1) as illustrated in the operation n°1, use a flat head screwdriver in order to extract<br />

the tool (diamond disc or sand-paper) as shown in the figure.<br />

ONLY MARBLE: on the aluminium pad there are some incisions where you can lever with the screwdriver.<br />

OPERATION 6: DEMONTAGE DES ABRASIFS (EXTREMA MARBRE – EXTREMA BOIS)<br />

Après avoir placé la machine et enlevé les visses (1) comme illustré dans l’opération n°1, utiliser un tournevis avec tête plate pour enlever l’outil<br />

(disque diamante ou papier de verre) comme montré dans la figure.<br />

SEULEMENT MARBRE: sur le plateau en aluminium sont présentes des incisions où pouvoir faire lève avec le tournevis.<br />

OPERACION 6: DESMONTAJE DE LOS ABRASIVOS (EXTREMA MARMOL – EXTREMA MADERA).<br />

Posicionar la maquina como ilustrado en la operacion n.1 y sacado los tornillos (1), utilizar un destornillador con la cabeza plana para sacar el<br />

utensile (disco diamantato o papel de lija) como mostra la ilustracion.<br />

OPERAZIONE 7: ACCENSIONE E ARRESTO (EXTREMA MARMO – EXTREMA LEGNO)<br />

Accendere la macchina servendosi esclusivamente del pulsante di start (di colore verde –G–) posto<br />

sul quadro.<br />

Per l’arresto della macchina utilizzare il pulsante di stop (di colore rosso –R–) posto sul quadro.<br />

Mai tirare il cavo elettrico per spegnere o staccare la corrente. Mai spingere col cavo per infilare la<br />

spina nella presa elettrica.<br />

G<br />

R<br />

OPERATION 7: STARTING UP AND STOPPING (EXTREMA MARBLE - EXTREMA WOOD)<br />

Start the machine using exclusively start button (green color –G–) placed on the panel.<br />

To stop the machine use the stop button (red color –R–) placed on the panel. Never pull the electrical cable to turn off or to detach the electricity.<br />

Hold the cable from the head to plug it into the electric socket, do not plug the cable in from the wire.<br />

OPERATION 7: MARCHE ET ARRET (EXTREMA MARBRE – EXTRAMA BOIS)<br />

Mettre en marche la machine en se servant exclusivement du bouton de start (de couleur verte –G–) placé sur le quadre.<br />

Pour l’arrêt de la machine utiliser le bouton de stop (de couleur rouge –R–) place sur le quadre.<br />

Ne jamais tirer le câble électrique pour éteindre ou débrancher la machine. Ne jamais pousser sur le câble pour enfiler la prise dans la prise électrique.<br />

OPERACION 7: PUESTA EN MARCHA Y PARADA (EXTREMA MARMOL- EXTREMA MADERA)<br />

Tiene que utilizar exclusivamente del interruptor start (de color verde –G–) ponido en el quadro para arrancar la maquina.<br />

Utilizar el interruptor stop (de color rojo –R–) ponido en el quadro para parar la maquina.<br />

Nunca sacar el cable electrico para apagar o descolgar la curiente. Nunca empujar con el cable para poner el enchufe en la toma de la curiente.<br />

ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE / / INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN /<br />

AVVERTIMENTO: Prima di effettuare le operazioni di seguito descritte si deve staccare la presa di corrente dalla rete di distribuzione.<br />

WARNING: Detach the outlet from the electricity before making the following operations.<br />

Data ultimo aggiornamento: 05/07/<strong>2010</strong> Pag. 16 di 28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!