18.02.2015 Views

CI_07_84

CI_07_84

CI_07_84

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(our~t- cir~cuit<br />

----.....------------------~~~<br />

1<br />

TheUpsand DourosofLanguage<br />

by Geoffrey Vitale<br />

1have for some time now been mulling<br />

over what seem to me some<br />

curious terminological contradictions<br />

involving direction signais. For a number<br />

of good reasons, including a permanent­<br />

Iy charged timetable, 1doubt 1shall have<br />

occasion to investigate the phenomenon<br />

more thoroughly, but 1 feel it would be<br />

churlish to hoard my accumulated gleanings.<br />

Hopefully, the very tentative hypotheses<br />

that follow will lead to an animated<br />

correspondence in the columns of Circuit<br />

and, who knows, some earnest young<br />

translator in search of geographical glory<br />

might make it the starting-off point for an<br />

MA report.<br />

The first point 1 should like to make<br />

touches on the East-West phenomenon. In<br />

London, Paris and Montreal, to take but<br />

three examples, the "east end" has invariably<br />

designated the poor area of town.<br />

There is Iittle mystery here. Medieval<br />

towns and, as is the case of Montreal and<br />

many North-American cities, towns fou nded<br />

in the medieval tradition were often<br />

built on the sea or at the mouth of a tidal<br />

river. These towns were very frequently<br />

destined to grow into large cities. Starting<br />

in the east, i.e. seaward, they gradually<br />

expanded westwards and the rich<br />

merchants and bankers living in St.<br />

Paul's St., St. John's, St. Matthew's and<br />

St. Luke's moved out to Primrose Gardens,<br />

King Edward's Drive, Blenheim<br />

Row or whatever, leaving their saints to<br />

drift through genteel shabbiness to<br />

outright decay. The phenomenon was of<br />

course reversed when one reached the<br />

west coast: the wealthy suburbs stretched<br />

to the east, away from the sea.<br />

Given the linear demography of Canada,<br />

it is not surprising that this East-West syndrome<br />

still prevails; though in inland<br />

cities, East-West river lines are more<br />

likely to generate a wealthy North-end or<br />

South Shore. However, ports and river<br />

mouths do not entirely explain attitudes<br />

to direction signais, particularly those<br />

associated with up and dawn. It may be<br />

logical for someone living as far west as<br />

Winnipeg, to say "down East", since<br />

Canadians tend to designate directions<br />

according to the flow of their rivers. But<br />

why should a resident of Vancouver use<br />

the same expression? ln 19 th century<br />

America the pioneers "out West" used<br />

"down East" almost with nostalgia to<br />

denote a society of wealth, luxury and<br />

culture. This gradually changed and, certainly<br />

in Canada, overtones of distrust<br />

rather than of envy crept into the term.<br />

Twenty years ago there were still suggestions<br />

of deep immorality when using<br />

"down East" to stigmatise the follies of<br />

Toronto and Montreal. The answer to the<br />

persistence of the epithet is certainly not<br />

river-associated.<br />

The fluvial influence is very strong in<br />

Québec. The Beauceron, whose river is<br />

La Chaudière, will "monter en Floride"<br />

and, thence, "descendre à Québec".<br />

However, points of the compass do<br />

supersede and he will "descendre dans<br />

le sud" and "monter au nord." Notice,<br />

though, that the francophone citizen of<br />

Maine "descend en (sic) Canada." Not<br />

only is the river important for the<br />

Quebecer, but changes of river influence<br />

his language. From Québec "on monte<br />

à Montréal" and "on descend à Chicoutimi."<br />

But from Chicoutimi the Saguenay<br />

river takes over and "on monte à Chibougamau."<br />

Using the same impeccable<br />

logic, the citizen of Chicoutimi "monte<br />

à Sherbrooke."<br />

The direction of the current does not<br />

affect the European in quite the same<br />

fashion - perhaps heavily industrialised<br />

countries are that much further from<br />

nature. In France, the provincial, whether<br />

he live on the Belgian frontier or at Carcassonne,<br />

"monte à Paris." The Parisian,<br />

for his part only leaves the capital to "descendre".<br />

In ail fairness - it is sa difficult to<br />

be objective about Parisians! - things<br />

are changing and one does hear about<br />

the occasional Parisian who "monte à<br />

Lille."<br />

ln Great Britain, the use of up is a trifle<br />

more complicated and, when not<br />

compass-associated, often carries a c1ear<br />

suggestion of travelling away from one's<br />

"locus in quo" towards uncivilised parts.<br />

Thus, though both Londoners and Scotsmen<br />

will travel "up North" and "down<br />

South", the former will travel "up to Edinborough"<br />

and the latter, when he cannot<br />

avoid doing so, will travel "up to London".<br />

Going to work, i.e. away from the<br />

hub of his personal universe, the suburban<br />

Londoner will go "up to town". However,<br />

if shopping locally he will go "down<br />

town" (and not "down to town").<br />

"Down" is often associated with pleasure<br />

activities, for example going "down to the<br />

country" for the weekend. We may note,<br />

however that the expression "down<br />

home" is used much less frequently than<br />

in the U.S.A., and the term "up home'<br />

is rarely employed.<br />

ln Britain there are, as in Canada, other<br />

influences which complicate the use of<br />

up/down. Thus, ''l'm yoing up to see my<br />

brother" suggests a northern direction.<br />

Dawn, in this context, while not necessarily<br />

indicating the south, does normally<br />

preclude the north. In London one also<br />

finds a rather pretentious variant: "to go<br />

up to the West End" (for theatre,<br />

shopping, etc.) and to "go up to the City"<br />

(to work). This particular usage is definitely<br />

class-conscious and is used both by<br />

the upper middle c1ass and by those who<br />

wish to underline their white-collar status.<br />

These are but a few examples of what<br />

looks to be a rich lodestone of research,<br />

particularly in a country Iike Canada,<br />

where so many ethnie influences are at<br />

work. Just to get his hand in, our hypothetical<br />

MA student might wish to ask<br />

some of the following questions: Does<br />

everyone go "up the street" and "down<br />

the street" because of the house numbers,<br />

or because they live on a hill, or<br />

because "down the street" means in the<br />

direction of the shops? Are there communities<br />

where "up" and "down" have<br />

positive or negative moral connota<br />

tions? Why does "to go west" mean to<br />

show a pioneer spirit in the USA, and<br />

to be ready for the scrap heap in Great<br />

Britain? Il y a de quoi perdre le nord! ~<br />

32 • <strong>CI</strong>RCUIT - DÉCEMBRE 19<strong>84</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!