15.02.2015 Views

lien - Mode a Paris

lien - Mode a Paris

lien - Mode a Paris

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le quotidien de l’excellence et des savoir-faire à <strong>Paris</strong><br />

Magnétisme joaillier<br />

“Célébrer la création comme une vision<br />

du monde”, affirme Nicolas Bos,<br />

président de Van Cleef & Arpels, qui<br />

présente sa nouvelle collection de<br />

Haute Joaillerie autour des « Pierres<br />

de Caractère ». Au rendez-vous<br />

de l’excellence et de la lumière, la<br />

Haute Joaillerie célèbre l’éternité<br />

d’un mouvement dans l’espace,<br />

une nature sublimée par la main des<br />

artisans attentifs à faire jaillir l’éclat<br />

d’un paysage, de Venise à Capri,<br />

dans ce qu’il a d’unique. Absolus<br />

de lumière dont <strong>Paris</strong> est l’écrin<br />

en ce jour de présentations, où<br />

Chanel Joaillerie fait rugir ses lions<br />

de diamants, Boucheron irradier<br />

son temple de la lumière. La maison<br />

Bulgari participe, pour la première<br />

fois, à ce ballet enchanteur, avec<br />

sa collection « Diva », inspirée de<br />

la Dolce Vita et « au-delà »… Place<br />

Vendôme, Chanel et Louis Vuitton<br />

ont récemment inauguré des<br />

ateliers de joaillerie. Pour Pierre<br />

Bouissou, président de Boucheron,<br />

l’enjeu est de taille : construire “le<br />

nouveau chapitre des artisans du rêve”.<br />

En octobre prochain, pendant la<br />

Fiac, Hiroshi Sugimoto exposera<br />

ses œuvres chez Boucheron, au 26<br />

place Vendôme, dans une promesse<br />

renouvelée de beauté.<br />

Laurence Benaïm<br />

“Celebrating creation like a vision<br />

of the world,” asserts Nicolas Bos,<br />

CEO of Van Cleef & Arpels, as the House<br />

presents a new collection of High<br />

Jewelry called “Stones of Character”.<br />

When excellence and sheer light come<br />

together, High Jewelry is all about<br />

continuous movement in space, about<br />

nature sublimely enhanced by the<br />

hands of skilled craftsmen, working to<br />

bring out the brilliance of a landscape,<br />

be it Venice or Capri, and to underline<br />

its uniqueness. This is the ultimate<br />

expression of light, for which <strong>Paris</strong> is<br />

the showcase on this day of presentations,<br />

made to the roar of diamond<br />

lions from Chanel Joaillerie or in the<br />

radiance of Boucheron’s temple of light.<br />

For the first time, Bulgari is taking part<br />

in this magic display of gems with the<br />

house’s “Diva” collection, inspired by the<br />

Dolce Vita and “beyond”, here on the<br />

Place Vendôme, where Chanel and Louis<br />

Vuitton have recently opened jewelry<br />

workshops. For Pierre Bouissou, CEO of<br />

Boucheron, the stakes are high, as he<br />

talks about building “a new chapter<br />

for the artisans of dreams”. Next<br />

October, during the FIAC fair, Hiroshi<br />

Sugimoto will be exhibiting his works<br />

at Boucheron, n° 26 place Vendôme, a<br />

new promise in the art of beauty.<br />

Laurence Benaïm<br />

N°4<br />

Jeudi 04/07/13<br />

Motifs d’oreilles Vermillon en or blanc, rubis ovales de Tanzanie<br />

de 13,33 et 13,83 carats, diamants de tailles brillant,<br />

poire et navette, Van Cleef & Arpels.<br />

Robe, Iris van Herpen, hiver 2013.<br />

Vermillon earrings in white gold, Tanzania oval-cut rubies<br />

–13.33 and 13.83 carats, round, pear-shaped and marquise-cut diamonds,<br />

Van Cleef & Arpels.<br />

Dress, Iris van Herpen, hiver 2013<br />

© Photo : Audrey Corregan c/o Idm / Réalisation : Franceline Prat et Stéphanie Brissay assistée de Pauline Roze / Mannequin : Laurine Daboville c/o Women Management / Maquillage : Damian Garozzo c/o Jed Root / Coiffure : Tomihiro Kono / Manucure : Vera Serre / Assistant photographe : Nicolas Berat


Bague en or blanc sertie<br />

de 158 diamants et ornée<br />

d’un saphir de 7,23 carats,<br />

Chaumet Haute Joaillerie.<br />

Delphine Seyrig dans Peau<br />

d’âne, 1970, « Le Monde<br />

enchanté de Jacques Demy »<br />

jusqu’au 4 août 2013 à la<br />

Cinémathèque française, <strong>Paris</strong><br />

12 e , www.cinematheque.fr<br />

L’INVITATION AU RÊVE<br />

{parisian lights}<br />

d<br />

ans un voyage de lumière, Boucheron, Bulgari, Chaumet,<br />

Chanel Joaillerie, Dior Joaillerie, Mellerio dits Mellers<br />

présentent leurs créations constellations. « Un concentré de<br />

précieux. » C’est ainsi que Victoire de Castellane, directrice<br />

artistique de Dior Joaillerie, décrit la nouvelle collection de Haute<br />

Joaillerie, dévoilée ce jour, avec, pour particularité, de célébrer<br />

des pierres de centre. Soit 21 créations, de la bague Étincelante<br />

Diamant au collier Majestueuse Multicolore, un arc-en-ciel de<br />

diamants, de saphirs roses et jaunes, d’émeraudes, de grenats, de<br />

tourmalines et de saphirs violets. Si Victoire de Castellane aime<br />

parler de « pierres qui ont du goût » (grenats spessartites « orange<br />

Fanta », émeraudes « menthe à l’eau »), c’est sous le soleil du désir<br />

que les joailliers de la place Vendôme révèlent leurs créations,<br />

magnifiant l’excellence d’un savoir-faire parisien. L’éternité se met<br />

à l’heure du mouvement, avec une tiare transformable en collier,<br />

chez Mellerio dits Mellers, qui fête ses 400 ans autour de la nouvelle<br />

collection « Médicis ». « Enlacer des <strong>lien</strong>s aériens au-dessus desquels la<br />

pierre semble suspendue… » Chez Chaumet, la collection que présente<br />

Claire Deve-Rakoff, nouvelle directrice artistique de la maison, se<br />

décline en 12 pièces uniques, le « serti à griffe descendu » et « l’assemblage<br />

par emboîtement » ayant exigé de nombreuses heures de<br />

travail, sous l’impulsion de Pascal Bourdariat, douzième chef d’atelier<br />

de la fameuse maison créée en 1780. L’invitation au rêve est là,<br />

à l’image de celle que célèbre Boucheron, mécène du bal donné à<br />

la Comédie-Française ce 4 juillet. La collection de Haute Joaillerie<br />

a pour thème « Hôtel de la lumière ». Chez Boucheron, les artisans<br />

sont surnommés « les mains de lumière ». Chez Van Cleef & Arpels,<br />

on parle de « mains d’or ». Sept ans après la première collection<br />

« Pierre de Caractères », la maison présente « Pierres de Caractères,<br />

Variations » au musée des Arts décoratifs. Une palette flamboyante,<br />

comme un voyage rêvé du côté de Capri, libérant l’éclat d’un collier<br />

Oriental Princess avec des rubis du Mozambique, d’un poids total<br />

de plus de 40 carats, d’une bague Lotus d’Orient, ou encore d’un<br />

collier Baia Verde, où rayonnent émeraudes, tourmalines de Paraíba<br />

et diamants. Le voyage en Italie est plus que jamais à l’honneur,<br />

comme en témoigne la collection Chanel Joaillerie, présentée en<br />

avant-première à Venise. Les parures Lion Solaire, Lion Astral, Lion<br />

Vénitien, Lion Impérial composent cette symphonie de lumière<br />

dans laquelle la Sérénissime et <strong>Paris</strong> se font écho, dans une nuit<br />

d’étoiles et de sortilèges.<br />

AlexandreVauthier<br />

Ju<strong>lien</strong> Fournié<br />

Bouchra Jarrar<br />

Atelier GustavoLins<br />

Elie Saab<br />

© DR / 2003 Succession Demy / Icare<br />

Troisième tableau de l’opéra<br />

Signes, avec Marie-Agnès<br />

Gillot, jusqu’au 15 juillet 2013<br />

à l’Opéra Garnier, <strong>Paris</strong> 9 e ,<br />

www.operadeparis.fr<br />

« La mécanique des dessous »,<br />

du 5 juillet au 24 novembre<br />

2013, musée des Arts<br />

décoratifs, <strong>Paris</strong> 1 er ,<br />

www.lesartsdecoratifs.fr<br />

O<br />

n a voyage of sparkling light, Boucheron, Bulgari, Chaumet,<br />

Chanel Joaillerie, Dior Joaillerie and Mellerio dits Meller<br />

present their constellations of precious gems. “A concentrate of<br />

preciousness” is how Victoire de Castellane, style director with<br />

Dior Joaillerie, describes the new collection of Haute Joaillerie, unveiled<br />

today, with a particular focus on the celebration of center stones. No fewer<br />

than 21 creations, from the Etincelante Diamant ring to the Majestueuse<br />

Multicolore necklace, a rainbow of diamonds, pink and yellow sapphires,<br />

emeralds, garnets, tourmalines and violet sapphires. While Victoire de<br />

Castellane likes to talk about “gems with taste” ( “Fanta orange” spessartite<br />

garnets, “peppermint cordial” emeralds), jewelers arriving from<br />

Place Vendôme reveal their creations under the burning sun of desire, highlighting<br />

the excellence of <strong>Paris</strong>ian expertise. Eternity is set in movement<br />

with a tiara that can be transformed into a necklace by Mellerio dits<br />

Meller, which is celebrating its 400 th anniversary with the new “Médicis”<br />

collection. “Intertwining airy links above which the stone seems to<br />

be suspended…” Presented by new style director Claire Deve-Rakoff,<br />

the Chaumet collection features 12 unique pieces with “a sunken claw<br />

setting” and an “assembly whereby one piece is fitted into another”. This<br />

did, of course, require many hours of workmanship with Pascal Bourdariat<br />

at the helm, the 12 th workshop manager at the House of Chaumet, founded<br />

in 1780. The invitation to a dream is right here, like that celebrated by<br />

Boucheron, patron of the ball to be held at La Comédie-Française on this<br />

4 th of July. The theme of the Haute Joaillerie collection is the “Hotel of<br />

Light”. Boucheron’s artisans are nicknamed “hands of light”. At Van Cleef<br />

& Arpels, they are called “golden hands”. Seven years after the first “Pierre<br />

de Caractères” collection, the jeweler presented “Pierres de Caractères-<br />

Variations” at the Museum of Decorative Arts. A flamboyant palette, like a<br />

dreamy voyage to Capri, liberating the brilliance of an Oriental Princess<br />

necklace – with rubies from Mozambique giving a total weight of over<br />

40 carats –, a Lotus d’Orient ring and a Baia Verde necklace with all<br />

the radiance of emeralds, Paraíba tourmalines and diamonds. A trip to<br />

Italy is given an unprecedented place of honor, as evidenced by the Chanel<br />

Joaillerie collection, presented in a preview in Venice. The Lion Solaire, Lion<br />

Astral, Lion Vénitien and Lion Impérial sets compose a symphony of light<br />

in which “La Serenissima Venezia” and <strong>Paris</strong> echo each other in a night full<br />

of stars and magic spells. <br />

Laurence Benaïm<br />

2<br />

Travail sur les pierres de la collection « Sous<br />

le signe du lion », Chanel Haute Joaillerie.<br />

Collier Forever Glamour, collection Haute<br />

Joaillerie Bulgari.<br />

Bague Cher Dior, collection Haute Joaillerie,<br />

Dior Joaillerie.<br />

Bague Pongal, collection Haute Joaillerie<br />

Van Cleef & Arpels.<br />

© DR


Atmosphère<br />

le souffle giorgio armani privé<br />

Zuhair Murad, croquis de la collection automne-hiver 2013/2014,<br />

en exclusivité pour Haute.<br />

chiffres clés<br />

carats<br />

de feu<br />

Louis Vuitton Joaillerie<br />

3 millions d’euros : la pièce la plus chère de la collection<br />

Chanel Haute Joaillerie, « Sous le signe du Lion », a été<br />

vendue à Venise en juin dernier. / 3.3 million euros: the<br />

most expensive piece from Chanel Joaillerie’s collection,<br />

“Sous le signe du Lion”, was sold in Venice last June.<br />

27,81 : le nombre de carats de l’émeraude de Colombie<br />

ornant la bague Pongal de Van Cleef & Arpels. / 27,81: the<br />

number of carats of the Colombian emerald adorning the Pongal<br />

ring by Van Cleef & Arpels.<br />

560 000 euros : le prix du collier Cher Dior Majestueuse<br />

Multicolore ayant exigé à lui seul 6 mois de travail, Dior<br />

Joaillerie. / 560,000 euros: the price of the Cher Dior<br />

Majestueuse Multicolore necklace which necessitated 6 months of<br />

craftsmanship, Dior Joaillerie.<br />

45,5 carats pour l’opale noire d’Australie de la bague<br />

Galaxie Monogram, collection « Voyage dans le Temps »<br />

de Louis Vuitton Joaillerie (photo). / 45.5 carats for the<br />

Australian black opal on the Galaxie Monogram ring, “Voyage dans<br />

le Temps” collection by Louis Vuitton Joaillerie (photo).<br />

123 : le nombre de pièces de la collection Boucheron<br />

Haute Joaillerie. / 123 the number of pieces in the Boucheron<br />

Haute Joaillerie collection.<br />

Galignani<br />

le livre du jour<br />

C.Z. Guest, American Style Icon,<br />

Susanna Salk, Rizzoli, 280 p<br />

Librairie Galignani,<br />

224 rue de Rivoli, <strong>Paris</strong> 1 er .<br />

www.galignani.com<br />

C’est le tout premier ouvrage consacré à cette icône<br />

du style américain, à la fois actrice et éditorialiste,<br />

émaillé de portraits d’Irving Penn, Cecil Beaton ou<br />

Slim Aarons. / The very first book dedicated to this icon of<br />

American style, who was both actress and editorialist. Essential<br />

reading and featuring portraits of Irving Penn, Cecil Beaton<br />

and Slim Aarons.<br />

© DR<br />

jean paul gaultier : les nuits fauves<br />

zoom<br />

le soleil radiant de Boucheron<br />

Collier Soleil Radiant, collection Haute<br />

Joaillerie, Boucheron.<br />

3<br />

E<br />

lles ont pour nom « perles d’éclat », et s’illuminent<br />

dans la rondeur cosmique d’un Soleil Radiant, un<br />

collier ayant exigé plus de 1 000 heures de travail.<br />

Les 123 pièces de la collection Haute Joaillerie<br />

de Boucheron célèbrent l’art du diamant et du cristal<br />

de roche sous toutes les facettes, dans l’enchantement<br />

de la lumière retrouvée. À l’orée de l’ouvertures de dix<br />

boutiques prévues d’ici fin 2013, la maison, qui célèbre ses<br />

120 ans place Vendôme, revendique haut et fort son orientation<br />

« plein sud », promesse d’un rayonnement à l’infini.<br />

T<br />

hey go by the name of “Pearls of Radiance”, lighting up within<br />

the cosmic roundness of a Soleil Radiant (dazzling sun). This<br />

is a necklace that required over 1,000 hours of work. The<br />

123 pieces in the Boucheron Haute Joaillerie collection are<br />

a celebration of the art of diamond and rock crystal in every form, of<br />

the magic of new-found light. On the eve of ten new store openings<br />

by the end of 2013, a House now celebrating 120 years on the Place<br />

Vendôme is stating loud and clear its new “southbound” direction with<br />

the promise of more glittering light to come. L. B.<br />

Photo Christian Badger pour Haute Photo Christian Badger pour Haute


interview<br />

ses 3 métiers d’art<br />

{his 3 workshops}<br />

Christophe Josse<br />

{1 001 nuances de blanc}<br />

Lesage, brodeur<br />

« Un manteau, une cape. Rhodoïds, fils, tubes et perles, comme un<br />

rêve de lumière. Je pourrai passer trois mille ans dans cette maison. »<br />

“A coat, a cape. Rhodoids, threads, tubes and pearls, like a dream of light.<br />

I could spend three thousand years in that house.”<br />

www.lesage-paris.com<br />

Épurée mais pas minimaliste, inspirée par les<br />

broderies slaves mais jamais folklorique, la<br />

neuvième collection Haute Couture de Christophe<br />

Josse aimante des désirs à fleur de peau.<br />

un rêve d’espace<br />

« Une grosse feutrine rebrodée de Rhodoïd. Des ajourés<br />

sur un crêpe ivoire. Des jours échelle. L’ambiance de cette<br />

collection est épurée mais pas minimaliste. On est dans un<br />

blanc laiteux, avec des lignes strictes mais jamais austères.<br />

Elles s’étirent sur une jambe dessinée, soulignent une taille<br />

nervurée, s’enroulent en entrelacs de cornaline autour<br />

d’un buste… »<br />

power point<br />

« C’est ma neuvième collection. J’essaie de me débarrasser<br />

de certains automatismes pour tracer une ligne, raconter<br />

une histoire qui est la mienne. La sophisti cation n’est<br />

jamais ostentatoire. J’ai fait laver le taffetas pour estomper<br />

sa brillance. J’ai travaillé l’or sur de la minette, avec des<br />

clous à l’intérieur, pour donner des angles plus bruts, plus<br />

contemporains. »<br />

la fusion des contraires<br />

« J’ai fait teindre le Néoprène d’une paire de knickers dans<br />

la couleur de la feutrine. Il était d’un blanc trop clinique.<br />

Cette goutte de rosée lui a donné quelque chose de plus<br />

sensuel. »<br />

le sens d’un rêve<br />

« Retrouver des images anciennes pour s’en extraire. Partir<br />

du travail d’un dinandier marocain pour aller vers quelque<br />

chose de plus abstrait. Jouer sur l’austérité comme sur la<br />

fragilité, sans tomber dans les poncifs du naïf. »<br />

making-of<br />

« Tout part du dessin. Mais au fil des essayages, des accidents,<br />

les silhouettes se définissent. Avec, cette saison, des<br />

petits bonnets d’alpaga et des sandales plates ponctuées de<br />

plumes d’oie On ne peut pas faire de la Haute Couture<br />

autrement qu’en étant complètement immergé. C’est<br />

une histoire de temps, de vision. Prendre le temps de se<br />

tromper, pour aller vers ce qui semble le plus abouti. »<br />

victoria<br />

« C’est mon mannequin cabine. Au-delà de son corps,<br />

le plus important, c’est la manière dont elle évolue,<br />

consciente du vêtement qu’elle porte. Elle me répond avec<br />

ses gestes. À partir de ce qu’elle ressent, la robe prend une<br />

autre direction. »<br />

Uncomplicated but not minimalist, inspired by Slav<br />

embroideries without the folklore, the ninth Haute<br />

Couture collection from Christophe Josse is magnetic<br />

and very desirable.<br />

dreaming of space<br />

“Large thin felt embroidered with Rhodoid. Openwork on ivorycolored<br />

crepe. Ladder stripes. The mood of this collection is uncomplicated<br />

but not minimalist. Here, we are into milky whites with<br />

strict but never harsh lines. They stretch over a slender leg. Give<br />

new outline to a ribbed waist, or feature interlacing cornelian<br />

rolled around a bust…”<br />

power point<br />

“This is my ninth collection. I am trying to get rid of a certain<br />

automated approach for drawing a line. I want to tell my very own<br />

story. Sophistication is never ostentatious. I had taffetas washed to<br />

tone down the shine. I have worked gold with minette with studs on<br />

the inside to give rougher, more contemporary angles.”<br />

blending opposites<br />

“I dyed the Neoprene from a pair of knickers into the color of the<br />

felt. It was too clinically white. This touch of pinkishness gives it a<br />

sort of more sensual look.”<br />

the meaning of a dream<br />

“Finding old, stolen or collected images to get something out of<br />

them. Starting with the work of a Moroccan coppersmith then<br />

moving toward something more abstract. Playing with austerity<br />

the way you do with fragility, avoiding the clichés of the naïve.”<br />

making-of<br />

“It all starts with the drawing. But as meetings, fittings and<br />

accidents arise along the way, silhouettes define themselves. With<br />

this season, little Alpaca bonnets and flat sandals punctuated<br />

with geese feathers… You can only do Haute Couture if you are<br />

completely immersed, right inside it. It’s all about time and vision.<br />

Taking the time to think, maybe getting it wrong at first and then<br />

working towards what you feel is the best way.”<br />

victoria<br />

“She’s my pet model. Over her body, the most important thing it<br />

is the way she holds herself, the way she moves, really aware of the<br />

garment she is wearing. She responds with her body language. The<br />

gown will go in another direction depending on what she feels.”<br />

Propos recueillis par Laurence Benaïm<br />

Photo : Guillaume Herbaut pour Haute<br />

6<br />

Atelier Cécile Henri, brodeur<br />

« Une veste avec un travail de boutis, et puis une exceptionnelle<br />

broderie au fil sur un agneau plongé rose poudre… »<br />

“A jacket with elaborate “boutis” embroidery, then worked thread embroidery<br />

on power pink pearled lambskin…”<br />

www.cecile-henri-atelier.fr<br />

Maïté Tanguy, tisseur<br />

« Elle tisse dans le quatorzième arrondissement, au milieu de ses<br />

pelotes de laine. Avec elle, on bascule dans la cinquième dimension. »<br />

“She weaves in the 14th district of <strong>Paris</strong>, amidst balls of yarn. She takes<br />

you into the fifth dimension.”<br />

143, rue d’Alésia, <strong>Paris</strong> 14 e<br />

© Atelier Christophe Josse


Palais de Tokyo<br />

<strong>Paris</strong> pendant la Semaine de la Couture<br />

L’exposition / Exhibition<br />

Ron Mueck<br />

Comme cristallisées, étrangement humaines<br />

quoique dérangeantes de mutisme, les sculptures<br />

plus vraies que nature de Ron Mueck investissent<br />

la Fondation Cartier.<br />

As if crystallized, strangely human even though disturbingly<br />

mute, the larger-than-life sculptures by Ron Mueck<br />

have taken over the Fondation Cartier.<br />

Drift, Ron Mueck, 2009<br />

Jusqu’au 27 octobre 2013 à la Fondation Cartier, 261 boulevard<br />

Raspail, <strong>Paris</strong> 14 e . fondation.cartier.com<br />

© Collection personnelle de M. Alaïa / musée Galliera, Ville de <strong>Paris</strong>, droits réservés, 2013<br />

© ADAGP, <strong>Paris</strong> 2013<br />

Matthias Müller & Christophe Girardet,<br />

Play, 2003, au Palais de Tokyo,<br />

dans le cadre de « Nouvelles Vagues ».<br />

Happening Couture<br />

L<br />

es sculptures organiques d’Iris van Herpen, l’inventaire surréaliste de<br />

Schiaparelli redéfini par Christian Lacroix, les brassées de fleurs impressionnistes<br />

de Giambattista Valli, l’épure minimaliste de Raf Simons pour<br />

Christian Dior… Plus que jamais, la Haute Couture célèbre les noces<br />

brillantes de la mode et de l’art, sous le soleil de toutes les créations. Quand les<br />

vernissages se multip<strong>lien</strong>t pendant cette semaine de la Couture, performances et<br />

happenings participent de ces courants de mode : tandis que Maurizio Cattelan<br />

lançait le dernier numéro de son magazine Toilet Paper sur les vitres du Palais de<br />

Tokyo, interprètes d’un moment ou d’un mouvement, couturiers et créateurs<br />

de mode, curateurs et artistes se réunissent ce soir, à l’occasion du traditionnel<br />

cocktail de clôture des collections de Haute Couture.<br />

w<br />

ith the organic sculptures of Iris Van Herpen, the surrealistic inventory of the<br />

House of Schiaparelli given new definition by Christian Lacroix, the streams of<br />

impressionist flowers by Giambattista Valli and the minimalist blueprint from<br />

Raf Simons for Christian Dior… Haute Couture is more than ever celebrating<br />

the glittering nuptials of fashion with art on a combined stage of creativity. When previews<br />

start to spring up in numbers during this Couture week, performances and happenings<br />

clearly become a part of fashion trends. While Maurizio Cattelan launched the latest issue of<br />

his magazine Toilet Paper on the windows of the Palais de Tokyo, performers of a moment,<br />

or of a movement, meaning couturiers and fashion designers, curators and artists, will be<br />

assembled this evening for the traditional closing cocktail of Couture collections. K.P.<br />

« Nouvelles Vagues » jusqu’au 9 septembre 2013 au Palais de Tokyo, 13 avenue du Président-Wilson, <strong>Paris</strong> 16 e .<br />

www.palaisdetokyo.com<br />

exposition « PARIS HAUTE COUTURE » à l’Hôtel de ville<br />

dans l’œil de… Rad Hourani<br />

« <strong>Paris</strong> haute couture », jusqu’au 6 juillet 2013<br />

à l’Hôtel de Ville, 5 rue de Lobau, <strong>Paris</strong> 4 e .<br />

«A<br />

zzedine Alaïa respire la Couture.<br />

Il est tout. Il y a toujours une<br />

idée de structure dans son travail,<br />

d’un essentiel féminin soutenu<br />

par des finitions incroyables, un savoir-faire à<br />

l’état pur. » Rad Hourani, dont le défilé se<br />

tient aujourd’hui rue du Faubourg-Saint-<br />

Honoré, commente une robe en jersey<br />

d’Azzedine Alaïa de 1990, présentée à<br />

l’exposition « <strong>Paris</strong> Haute Couture ».<br />

“A<br />

zzedine Alaia lives and breathes<br />

Couture. He is all-in-one. There<br />

is always an idea of structure<br />

in his work, that essential<br />

feminine element supported by incredible<br />

finishing work, by the very epitome of<br />

know-how.” Rad Hourani’s show is being held<br />

today on the rue du Faubourg-Saint-Honoré. He<br />

says a few words about a jersey dress by Azzedine<br />

Alaia from 1990, on display at the “<strong>Paris</strong> Haute<br />

Couture” exhibition.<br />

7<br />

Le déjeuner / Lunch<br />

Kinugawa<br />

À deux pas de la Place Vendôme, le restaurant<br />

Kinugawa fait l’éloge de la cuisine traditionnelle<br />

de Kyoto dans un décor nippon contemporain. À<br />

tester : le harukami de crabe croustillant.<br />

Just off the Place Vendôme, the Kinugawa is a restaurant that<br />

features the traditional cooking of Kyoto in a contemporary<br />

Japanese setting. A must to try is the crispy crab harukami.<br />

La balade /Walk<br />

Fendi for Fountains<br />

Au bord de la Seine, dans une ambiance multisensorielle<br />

célébrant l’eau, sont exposés 50 daguerréotypes<br />

et 50 platinotypes des plus belles fontaines<br />

romaines, capturées, à la demande de Fendi, par<br />

Karl Lagerfeld.<br />

On the banks of the Seine in a multi-sensorial mood in<br />

celebration of water, you will find 50 daguerreotypes and<br />

50 platinotypes of the finest Roman fountains, pictured<br />

by Karl Lagerfeld at the behest of Fendi.<br />

La boutique / Boutique<br />

Petit h d’Hermès<br />

Les « objets poétiques non identifiés », réalisés par<br />

les artisans de la maison Hermès pour la gamme<br />

Petit h sous la houlette de Pascale Mussard,<br />

prennent la forme de galets aux anses surpiquées<br />

ou de chandeliers en forme d’haltères…<br />

The “unidentified poetic objects”, created by the skilled<br />

craftsmen from the House of Hermès for the Petit h range<br />

under the direction of Pascale Mussard, come in the shape<br />

of pebbles with overstitched handles or candlesticks in the<br />

form of dumb-bells…<br />

Tea Time<br />

Hôtel Le Meurice<br />

À l’occasion de la fête nationale américaine, Cédric<br />

Grolet, le nouveau chef Pâtissier du Meurice,<br />

dévoile une farandole de cookies dont un surprise<br />

qui changera le 4 de chaque mois, pendant six mois.<br />

For American Independence Day, Cédric Grolet, the new<br />

pastry chef at the Hôtel Le Meurice, is unveiling an array<br />

of cookies, including a surprise cookie that will be change<br />

on the 4 th of each month, for six months.<br />

Le bar / bar<br />

Hôtel Marignan<br />

Pour fêter les 100 ans du Théâtre des Champs-<br />

Élysées, il ne faut pas passer à côté du Cocktail<br />

du Centenaire, accompagné d’une assiette de<br />

bouchées, avec poires au magret de canard et tarte<br />

à la framboise aux feuilles d’or.<br />

To celebrate the 100 th anniversary of the Théâtre des<br />

Champs-Elysées, don’t miss the Centenary Cocktail,<br />

accompanied by a plate of delicious morsels, from pear<br />

with duck to raspberry tart with gold leaf.<br />

Mathilde Hédou<br />

9, rue du Mont-Thabor, <strong>Paris</strong> 1 er .<br />

www.kinugawa.fr<br />

« The Glory of Water », jusqu’au 14 juillet 2013, sous le pont<br />

Alexandre-III, cours la Reine, quai d’Orsay, <strong>Paris</strong>.<br />

www.fendi.com<br />

17 rue de Sèvres, <strong>Paris</strong> 6 e .<br />

www.hermes.com<br />

Jusqu’au 4 décembre 2013 à l’hôtel Le Meurice,<br />

228 rue de Rivoli, <strong>Paris</strong> 1 er . www.lemeurice.com<br />

12 rue de Marignan, <strong>Paris</strong> 8 e .<br />

www.hotelmarignan.fr<br />

Haute est édité par la Chambre Syndicale de la Haute Couture.<br />

Haute is published by the Chambre Syndicale de la Haute Couture.<br />

www.modeaparis.com<br />

Directrice éditoriale / Editor : Laurence Benaïm<br />

Coordinatrice éditoriale / Coordination editor : Karine Porret<br />

Design : Christophe Renard<br />

Maquette / Layout : Nathanaël Day<br />

Secrétariat de rédaction / Copy editor : Christophe Manon<br />

Production : Laurence Simon<br />

Administration : Emilie Do-Va<br />

Assistant de rédaction / Editorial assistant : Jean Privé<br />

Impression / Printed: : Point 44, France, 2013<br />

Tous droits réservés / All Rights reserved.<br />

© Ron Mueck Photo courtesy Anthony d’Offay, Londres et Hauser & Wirth / Matthieu Salvaing / Karl Lagerfeld / Coco Amardeil / Christophe Madamour / Gilles Trillard


Savoir-faire<br />

Goossens<br />

{Le cœur à l’ouvrage}<br />

par Camille Laurens<br />

Orfèvre et joailler depuis<br />

1950, la maison Goosens<br />

est dirigée par Patrick<br />

Goossens, fils du fondateur.<br />

L<br />

a maison Goossens n’est pas très ancienne, elle a été créée en 1950. Mais l’histoire<br />

commence bien avant, avec six générations de fondeurs d’art. Le grand-père, atteint de<br />

silicose, n’a pas voulu que son fils poursuive dans la fonderie. C’est ainsi que Robert<br />

Goossens a fait ses armes comme boîtier orfèvre, avant de s’établir à son compte. Dans le<br />

renouveau de l’après-guerre, il est très vite sollicité par Balenciaga et Mademoiselle Chanel, pour<br />

concevoir objets et accessoires. Avec cette dernière, le <strong>lien</strong> sera profond et ne se démentira jamais<br />

puisque Goossens appartient désormais à la maison Chanel. C’est Patrick, le fils, qui me raconte<br />

l’histoire autour d’une table en bois de palissandre, de la forme d’un cœur. Du cœur, ils en ont,<br />

tous ceux qui travaillent ici – du cœur à l’ouvrage. Patrick, né en 1957, savait souder dès l’âge de<br />

10 ans. Ses souvenirs familiaux font revivre l’ambiance de l’atelier, Liane et Betsy, les mannequins<br />

maison, son apprentissage place Vendôme pour devenir le grand joaillier qu’il est. Sa sœur Martine<br />

s’occupe aujourd’hui des objets – lustres, lampes et miroirs. Tous leurs collaborateurs sont polyvalents,<br />

capables de passer du moulage à la fabrication ou au montage. Ici, une jeune femme<br />

pose délicatement des pierres sur une tête de renard commandée par Jean Paul Gaultier, là une<br />

apprentie attrape à la pince les feuilles dorées d’un collier. Si la technique n’a guère changé depuis<br />

l’Égypte ancienne, si la technè chère aux Grecs – art et artisanat mêlés – éclate dans sa perfection,<br />

si le cristal de roche reste la marque de fabrique, matières et méthodes sont en constante métamorphose.<br />

La chimie, les résines et autres polymères s’ajoutent maintenant au patrimoine. Sur les<br />

étagères, des étiquettes étrangement variées : améthyste, perles, zircon, strass, hyacinthe… Car<br />

voilà la géniale trouvaille de Mademoiselle Chanel : décider que le bijou ne serait plus le symbole<br />

de la richesse d’un mari, mais une libre création en accord avec le vêtement et l’air du temps.<br />

Ainsi, naissent des pièces sublimes où se mêlent vraies et fausses pierres, luxe et fantaisie, ce que<br />

Patrick Goossens nomme non pas de beaux bijoux, mais de bons bijoux. Que le bon et le beau aient<br />

quelque chose à voir, c’est ce que l’écrivain a plaisir à saluer ici de tout cœur.<br />

T<br />

he House of Goossens is not particularly old, it was founded in 1950. But the story began<br />

long before that with six generations of art casters. The grandfather, suffering from silicosis,<br />

did not want his son to carry on working in the foundry, and that is how Robert Goossens<br />

cut his teeth as a jeweler and metal case-maker before branching out on his own. In the<br />

post-war revival years, he was soon in great demand with Balenciaga and Mademoiselle Chanel to<br />

design objects and accessories. His ties with Chanel were to prove deep and long-lasting, as Goosens<br />

now belongs to the House of Chanel. It was his son Patrick who told me the story, sat around a heartshaped<br />

rosewood table. Then again, everyone who works here has a heart, and a soul, for the job they<br />

do. Born in 1957, Patrick knew how to weld when just 10 years old. His family memories bring the<br />

mood of the workshop back to life, remembering house models Liane and Betsy, his apprenticeship on<br />

the Place Vendôme to become the great jeweler he is today. These days, his sister Martine takes care of<br />

objects – chandeliers, lamps and mirrors. All the employees are amazingly versatile, able to switch from<br />

molding to manufacturing and then assembly. Here, a young woman delicately places stones on a fox’s<br />

head commissioned by Jean Paul Gaultier, there an apprentice picks up the gold foil of a necklace with<br />

tweezers. While the technique has not changed that much since the days of Ancient Egypt, while the<br />

“techne” – the Greek term for combined art and craftsmanship – has reached brilliant perfection, and<br />

while rock crystal is still the House’s trade mark, materials and methods are changing all the time.<br />

Chemistry, resins and other polymers are now a part of the legacy. On the shelves, there is a strange<br />

variety of labels: amethyst, pearls, zircon, rhinestone, hyacinth… And here lies the great new idea<br />

from Mademoiselle Chanel, deciding that jewels would no longer be the symbol of a husband’s wealth,<br />

but free creation matching the garments and the mood of the times. And so were born sublime pieces<br />

combining real and fake stones, luxury and fancy, what Patrick Goossens calls not beautiful jewels but<br />

good jewels. The writer in me here takes great pleasure in wholeheartedly saluting the fact that the<br />

good and the beautiful definitely do have a lot in common.<br />

Écrivain, membre du jury du prix Femina, Camille Laurens est l’auteur de Philippe (1995), Dans ces bras-là<br />

(prix Femina et prix Renaudot des lycéens 2000), L’Amour, roman (2003) ou Tissé par mille (prix Bourgogne de<br />

littérature 2008). Son dernier essai, Encore et jamais, est paru en janvier aux éditions Gallimard.<br />

Maison Goossens, www.goossens-paris.com. Visite sur rendez-vous.<br />

Writer and jury member for the prix Femina, Camille Laurens is the award-winning author of Philippe (1995), Dans<br />

ces bras-là (prix Femina and prix Renaudot des lycéens 2000), L’Amour, roman (2003) or Tissé par mille (prix<br />

Bourgogne de littérature 2008). Her last essay, Encore et jamais, was published in January by Gallimard.<br />

Photos : Fabrice Laroche pour Haute<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!