01.02.2015 Views

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22 QRVA 53 030<br />

DO 2010201102925<br />

Question n° 329 <strong>de</strong> monsieur le député Bert Maert<strong>en</strong>s<br />

du 04 avril 2011 (N.) au vice-premier ministre <strong>et</strong><br />

ministre <strong>de</strong>s Finances <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Réformes<br />

institutionnelles:<br />

Travailleurs français <strong>en</strong> Belgique. - Statut <strong>de</strong> travailleur<br />

frontalier.<br />

En Flandre (occid<strong>en</strong>tale), beaucoup d'<strong>en</strong>treprises parvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

difficilem<strong>en</strong>t à pourvoir leurs postes vacants. Les<br />

emplois techniques dans les secteurs <strong>de</strong> l'industrie du textile,<br />

du métal <strong>et</strong> du bois, surtout, sont <strong>de</strong>s professions critiques<br />

<strong>en</strong> Flandre occid<strong>en</strong>tale. Les <strong>en</strong>treprises font dès lors<br />

régulièrem<strong>en</strong>t appel à <strong>de</strong>s travailleurs français pour occuper<br />

les postes <strong>en</strong> question.<br />

1. a) Avez-vous connaissance du domicile <strong>de</strong> ces travailleurs<br />

français<br />

DO 2010201102925<br />

Vraag nr. 329 van <strong>de</strong> heer volksverteg<strong>en</strong>woordiger Bert<br />

Maert<strong>en</strong>s van 04 april 2011 (N.) aan <strong>de</strong> viceeersteminister<br />

<strong>en</strong> minister van Financiën <strong>en</strong><br />

Institutionele Hervorming<strong>en</strong>:<br />

Franse werknemers in België. - H<strong>et</strong> gr<strong>en</strong>sarbei<strong>de</strong>rsstatuut.<br />

Veel on<strong>de</strong>rneming<strong>en</strong> in (West-)Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> h<strong>et</strong><br />

moeilijk om hun vacatures in te vull<strong>en</strong>. Vooral technische<br />

jobs in <strong>de</strong> textiel-, m<strong>et</strong>aal- <strong>en</strong> houtbewerkingsector zijn in<br />

West-Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong> knelpuntberoep<strong>en</strong>. Bedrijv<strong>en</strong> z<strong>et</strong>t<strong>en</strong><br />

daarom vaak Franse werknemers in om die knelpuntberoep<strong>en</strong><br />

in te vull<strong>en</strong>.<br />

1. a) Heeft u zicht op <strong>de</strong> woonplaats van die Franse werknemers<br />

b) Dans l'affirmative, pourriez-vous nous indiquer: b) Zo ja, graag e<strong>en</strong> overzicht van:<br />

- leur nombre par départem<strong>en</strong>t français (domicile) <strong>et</strong> par<br />

province belge (lieu <strong>de</strong> travail);<br />

- leur nombre par départem<strong>en</strong>t français (domicile) <strong>et</strong> par<br />

commune <strong>et</strong> arrondissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Flandre occid<strong>en</strong>tale<br />

2. a) Combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> Français travaillant <strong>en</strong> Belgique bénéfici<strong>en</strong>t<br />

du statut fiscalem<strong>en</strong>t avantageux <strong>de</strong> travailleur frontalier<br />

- <strong>de</strong> aantall<strong>en</strong> per Frans <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t (als woonplaats) per<br />

Belgische provincie (als werkplaats);<br />

- <strong>de</strong> aantall<strong>en</strong> per Frans <strong>de</strong>partem<strong>en</strong>t (als woonplaats) per<br />

geme<strong>en</strong>te <strong>en</strong> arrondissem<strong>en</strong>t in West-Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

2. a) Hoeveel Franse werknemers in België g<strong>en</strong>i<strong>et</strong><strong>en</strong> h<strong>et</strong><br />

fiscaal gunstige gr<strong>en</strong>sarbei<strong>de</strong>rstatuut<br />

b) Pourriez-vous répartir les chiffres par province b) Graag e<strong>en</strong> op<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> cijfers per provincie.<br />

c) Pourriez-vous aussi les répartir par commune <strong>et</strong> par<br />

arrondissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Flandre occid<strong>en</strong>tale<br />

3. Quelle fut, au cours <strong>de</strong>s cinq <strong>de</strong>rnières années, l'évolution<br />

du nombre <strong>de</strong> travailleurs français <strong>en</strong> Belgique qui ont<br />

le statut <strong>de</strong> travailleur frontalier<br />

4. a) Quelles communes belges tomb<strong>en</strong>t sous la définition<br />

<strong>de</strong> "zone frontalière" pour l'application du statut <strong>de</strong><br />

travailleur frontalier<br />

c) Graag e<strong>en</strong> op<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> cijfers per geme<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

arrondissem<strong>en</strong>t in West-Vlaan<strong>de</strong>r<strong>en</strong>.<br />

3. Hoe is h<strong>et</strong> aantal Franse werknemers in België die h<strong>et</strong><br />

gr<strong>en</strong>sarbei<strong>de</strong>rstatuut g<strong>en</strong>i<strong>et</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> jongste vijf jaar geëvolueerd<br />

4. a) Welke Belgische geme<strong>en</strong>t<strong>en</strong> vall<strong>en</strong> on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>de</strong>finitie<br />

"gr<strong>en</strong>sstreek" voor <strong>de</strong> toepassing van h<strong>et</strong> gr<strong>en</strong>sarbei<strong>de</strong>rstatuut<br />

b) Quels critères sont appliqués <strong>en</strong> la matière b) Welke criteria zijn hiertoe gehanteerd<br />

5. Les Français peuv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core obt<strong>en</strong>ir le statut <strong>de</strong> travailleur<br />

frontalier <strong>en</strong> Belgique jusque fin 2011. Ceux qui<br />

possé<strong>de</strong>ront ce statut au 31 décembre 2011 pourront le<br />

conserver p<strong>en</strong>dant 22 ans (jusque fin 2033), à condition,<br />

toutefois, d'avoir leur lieu <strong>de</strong> résid<strong>en</strong>ce perman<strong>en</strong>t dans la<br />

zone frontalière française <strong>et</strong> <strong>de</strong> l'y maint<strong>en</strong>ir, <strong>de</strong> poursuivre<br />

l'exercice <strong>de</strong> leur activité dans la zone frontalière belge <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> ne pas quitter c<strong>et</strong>te zone p<strong>en</strong>dant plus <strong>de</strong> 30 jours par<br />

année civile.<br />

a) Ces conditions sont-elles clairem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> correctem<strong>en</strong>t<br />

communiquées aux travailleurs <strong>et</strong> aux employeurs concernés<br />

De quelle manière<br />

b) Avez-vous conclu <strong>de</strong>s accords sur ce point avec votre<br />

(vos) collègue(s) français Dans l'affirmative, lesquels<br />

5. Nog tot eind 2011 kunn<strong>en</strong> Franse werknemers in dit<br />

land h<strong>et</strong> gr<strong>en</strong>sarbei<strong>de</strong>rstatuut verkrijg<strong>en</strong>. Bezitt<strong>en</strong> ze dat<br />

statuut op 31 <strong>de</strong>cember 2011, dan kunn<strong>en</strong> ze h<strong>et</strong> statuut<br />

nog 22 jaar lang (tot eind 2033) behoud<strong>en</strong>. Voorwaard<strong>en</strong><br />

zijn echter wel dat ze hun duurzaam tehuis in <strong>de</strong> Franse<br />

gr<strong>en</strong>sstreek hebb<strong>en</strong> <strong>en</strong> houd<strong>en</strong>, <strong>de</strong> uitoef<strong>en</strong>ing van hun<br />

werkzaamheid in <strong>de</strong> Belgische gr<strong>en</strong>sstreek voortz<strong>et</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> Belgische gr<strong>en</strong>sstreek ni<strong>et</strong> meer dan 30 dag<strong>en</strong> per kal<strong>en</strong><strong>de</strong>rjaar<br />

verlat<strong>en</strong>.<br />

a) Hoe word<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze voorwaard<strong>en</strong> correct <strong>en</strong> dui<strong>de</strong>lijk<br />

gecommuniceerd naar <strong>de</strong> b<strong>et</strong>rokk<strong>en</strong> werkgevers <strong>en</strong> werknemers<br />

b) Heeft u hierover afsprak<strong>en</strong> gemaakt m<strong>et</strong> uw Franse<br />

collega(s) <strong>en</strong> zo ja, welke<br />

CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2010 2011<br />

KAMER 2e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!