01.02.2015 Views

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

QRVA 53 030 135<br />

3. a) Pourquoi certains p<strong>en</strong>sionnés refus<strong>en</strong>t-ils que leur<br />

p<strong>en</strong>sion soit payée par virem<strong>en</strong>t sur un compte bancaire ou<br />

sur un compte chèque postal<br />

b) Disposez-vous d'indices selon lesquels les p<strong>en</strong>sionnés<br />

considèr<strong>en</strong>t que les contacts sociaux qu'ils ont avec le facteur<br />

est un élém<strong>en</strong>t positif <strong>en</strong> la matière<br />

4. Pourriez-vous me communiquer les chiffres suivants<br />

pour les années 2007, 2008, 2009, 2010 (<strong>et</strong> 2011), tant <strong>en</strong><br />

ce qui concerne le paiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>sion par assignation<br />

(ONP) que pour ce qui regar<strong>de</strong> ce paiem<strong>en</strong>t par chèque circulaire<br />

(secteur public):<br />

4.1. Combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> Belges ont-ils reçu leur p<strong>en</strong>sion par la<br />

poste (veuillez indiquer leur nombre <strong>en</strong> chiffres absolus <strong>et</strong><br />

<strong>en</strong> pour c<strong>en</strong>t du nombre total <strong>de</strong> personnes ayant droit à la<br />

p<strong>en</strong>sion) au cours <strong>de</strong>s quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />

4.2. Quel est l'âge moy<strong>en</strong> <strong>de</strong>s personnes qui reçoiv<strong>en</strong>t<br />

leur p<strong>en</strong>sion par la poste Pourriez-vous, ici aussi, communiquer<br />

les chiffres pour les quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />

4.3. À concurr<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> quel montant au total Pourriezvous,<br />

ici aussi, communiquer les chiffres y relatifs pour les<br />

quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />

4.4. a) Quel est le montant <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sion moy<strong>en</strong> payé par<br />

bpost<br />

b) Quel est le montant <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sion moy<strong>en</strong> <strong>en</strong> général<br />

Pourriez-vous égalem<strong>en</strong>t communiquer ces <strong>de</strong>ux chiffres<br />

pour les quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />

4.5. a) Combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> plaintes ayant trait à c<strong>et</strong>te forme <strong>de</strong><br />

paiem<strong>en</strong>t le Service <strong>de</strong> médiation <strong>de</strong>s p<strong>en</strong>sions a-t-il reçues<br />

<strong>en</strong> 2007, 2008, 2009 <strong>et</strong> 2010<br />

3. a) Waarom weiger<strong>en</strong> sommige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> uitb<strong>et</strong>aling via<br />

e<strong>en</strong> bank- of postchequerek<strong>en</strong>ing<br />

b) Hebt u indicatie dat h<strong>et</strong> sociaal contact m<strong>et</strong> <strong>de</strong> postbo<strong>de</strong><br />

voor m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> e<strong>en</strong> positief elem<strong>en</strong>t in <strong>de</strong>ze is<br />

4. Graag <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> cijfergegev<strong>en</strong>s voor 2007, 2008,<br />

2009, 2010 (<strong>en</strong> 2011), zowel wat b<strong>et</strong>reft p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>uitkering<br />

via assignatie (RVP) <strong>en</strong> circulaire cheque (overheidssector):<br />

4.1. Hoeveel Belg<strong>en</strong> ontving<strong>en</strong> hun p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong> m<strong>et</strong> <strong>de</strong> post,<br />

graag in absolute cijfers <strong>en</strong> in h<strong>et</strong> perc<strong>en</strong>tage op h<strong>et</strong> totale<br />

aantal p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>uitkeringsgerechtigd<strong>en</strong>, voor <strong>de</strong> vier vermel<strong>de</strong><br />

jaargang<strong>en</strong><br />

4.2. Wat is <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> leeftijd van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die hun<br />

p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong> m<strong>et</strong> <strong>de</strong> post ontvang<strong>en</strong> Ook hier graag gegev<strong>en</strong>s<br />

voor <strong>de</strong> vier vermel<strong>de</strong> jaargang<strong>en</strong>.<br />

4.3. Ter waar<strong>de</strong> van welk bedrag in totaal Ook hier<br />

graag gegev<strong>en</strong>s voor <strong>de</strong> vier vermel<strong>de</strong> jaargang<strong>en</strong>.<br />

4.4. a) Wat is h<strong>et</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>bedrag dat uitgekeerd<br />

wordt door <strong>de</strong> bpost<br />

b) Wat is h<strong>et</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>bedrag in h<strong>et</strong> algeme<strong>en</strong><br />

Ook graag <strong>de</strong>ze twee cijfers telk<strong>en</strong>s voor <strong>de</strong> vier<br />

vermel<strong>de</strong> jaargang<strong>en</strong>.<br />

4.5. a) Hoeveel klacht<strong>en</strong> in 2007, 2008, 2009 <strong>en</strong> 2010<br />

ontving <strong>de</strong> Ombudsdi<strong>en</strong>st voor P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> over <strong>de</strong>ze vorm<br />

van uitb<strong>et</strong>aling<br />

b) Quel était l'obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> ces plaintes b) Waarop hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze klacht<strong>en</strong> b<strong>et</strong>rekking<br />

5. a) Comm<strong>en</strong>t les P<strong>en</strong>sions ont-elles réagi à la faillite <strong>de</strong><br />

la société Brink's <strong>et</strong> dans quelle mesure c<strong>et</strong>te faillite a-t-elle<br />

mis <strong>en</strong> péril le paiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s p<strong>en</strong>sions<br />

b) Quelles mesures pr<strong>en</strong>drez-vous à l'av<strong>en</strong>ir afin <strong>de</strong><br />

remédier prév<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t aux difficultés qui se pos<strong>en</strong>t sur<br />

le plan <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> l'arg<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s p<strong>en</strong>sions aux bureaux<br />

<strong>de</strong> poste<br />

Réponse du ministre <strong>de</strong>s P<strong>en</strong>sions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Gran<strong>de</strong>s<br />

villes du 23 mai 2011, à la question n° 52 <strong>de</strong> monsieur le<br />

député Wouter De Vri<strong>en</strong>dt du 14 février 2011 (N.):<br />

5. a) Hoe heeft P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> gereageerd op h<strong>et</strong> faillissem<strong>en</strong>t<br />

van transporteur Brink's <strong>en</strong> in welke mate heeft dit <strong>de</strong><br />

be<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> in h<strong>et</strong> gedrang gebracht<br />

b) Welke maatregel<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> in <strong>de</strong> toekomst word<strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> om <strong>de</strong> problem<strong>en</strong> t<strong>en</strong> gevolge van problem<strong>en</strong> bij<br />

<strong>de</strong> levering aan postkantor<strong>en</strong> te voorkom<strong>en</strong><br />

Antwoord van <strong>de</strong> minister van P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> Grote<br />

Sted<strong>en</strong> van 23 mei 2011, op <strong>de</strong> vraag nr. 52 van <strong>de</strong> heer<br />

volksverteg<strong>en</strong>woordiger Wouter De Vri<strong>en</strong>dt van<br />

14 februari 2011 (N.):<br />

A. Office national <strong>de</strong>s P<strong>en</strong>sions (ONP) A. Rijksdi<strong>en</strong>st voor P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> (RVP)<br />

1. Le paiem<strong>en</strong>t sur compte bancaire est la règle générale.<br />

Les p<strong>en</strong>sions ne sont payées par assignation postale que<br />

lorsque le bénéficiaire a fait savoir par courrier ordinaire<br />

qu'il ne souhaite pas être payé sur un compte.<br />

2. La communication <strong>de</strong> l'Office national <strong>de</strong>s P<strong>en</strong>sions<br />

souti<strong>en</strong>t à tous égards le paiem<strong>en</strong>t par virem<strong>en</strong>t.<br />

1. De b<strong>et</strong>aling op bankrek<strong>en</strong>ing is <strong>de</strong> regel. P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

word<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel per postassignatie b<strong>et</strong>aald wanneer <strong>de</strong><br />

gerechtig<strong>de</strong> per gewone brief heeft lat<strong>en</strong> w<strong>et</strong><strong>en</strong> dat hij ni<strong>et</strong><br />

op e<strong>en</strong> rek<strong>en</strong>ing w<strong>en</strong>st b<strong>et</strong>aald te word<strong>en</strong>.<br />

2. De communicatie van <strong>de</strong> Rijksdi<strong>en</strong>st voor P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

on<strong>de</strong>rsteunt op ie<strong>de</strong>r gebied <strong>de</strong> b<strong>et</strong>aling per overschrijving.<br />

CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2010 2011<br />

KAMER 2e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!