Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
QRVA 53 030 135<br />
3. a) Pourquoi certains p<strong>en</strong>sionnés refus<strong>en</strong>t-ils que leur<br />
p<strong>en</strong>sion soit payée par virem<strong>en</strong>t sur un compte bancaire ou<br />
sur un compte chèque postal<br />
b) Disposez-vous d'indices selon lesquels les p<strong>en</strong>sionnés<br />
considèr<strong>en</strong>t que les contacts sociaux qu'ils ont avec le facteur<br />
est un élém<strong>en</strong>t positif <strong>en</strong> la matière<br />
4. Pourriez-vous me communiquer les chiffres suivants<br />
pour les années 2007, 2008, 2009, 2010 (<strong>et</strong> 2011), tant <strong>en</strong><br />
ce qui concerne le paiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>sion par assignation<br />
(ONP) que pour ce qui regar<strong>de</strong> ce paiem<strong>en</strong>t par chèque circulaire<br />
(secteur public):<br />
4.1. Combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> Belges ont-ils reçu leur p<strong>en</strong>sion par la<br />
poste (veuillez indiquer leur nombre <strong>en</strong> chiffres absolus <strong>et</strong><br />
<strong>en</strong> pour c<strong>en</strong>t du nombre total <strong>de</strong> personnes ayant droit à la<br />
p<strong>en</strong>sion) au cours <strong>de</strong>s quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />
4.2. Quel est l'âge moy<strong>en</strong> <strong>de</strong>s personnes qui reçoiv<strong>en</strong>t<br />
leur p<strong>en</strong>sion par la poste Pourriez-vous, ici aussi, communiquer<br />
les chiffres pour les quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />
4.3. À concurr<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> quel montant au total Pourriezvous,<br />
ici aussi, communiquer les chiffres y relatifs pour les<br />
quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />
4.4. a) Quel est le montant <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sion moy<strong>en</strong> payé par<br />
bpost<br />
b) Quel est le montant <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sion moy<strong>en</strong> <strong>en</strong> général<br />
Pourriez-vous égalem<strong>en</strong>t communiquer ces <strong>de</strong>ux chiffres<br />
pour les quatre années susm<strong>en</strong>tionnées<br />
4.5. a) Combi<strong>en</strong> <strong>de</strong> plaintes ayant trait à c<strong>et</strong>te forme <strong>de</strong><br />
paiem<strong>en</strong>t le Service <strong>de</strong> médiation <strong>de</strong>s p<strong>en</strong>sions a-t-il reçues<br />
<strong>en</strong> 2007, 2008, 2009 <strong>et</strong> 2010<br />
3. a) Waarom weiger<strong>en</strong> sommige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> uitb<strong>et</strong>aling via<br />
e<strong>en</strong> bank- of postchequerek<strong>en</strong>ing<br />
b) Hebt u indicatie dat h<strong>et</strong> sociaal contact m<strong>et</strong> <strong>de</strong> postbo<strong>de</strong><br />
voor m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> e<strong>en</strong> positief elem<strong>en</strong>t in <strong>de</strong>ze is<br />
4. Graag <strong>de</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> cijfergegev<strong>en</strong>s voor 2007, 2008,<br />
2009, 2010 (<strong>en</strong> 2011), zowel wat b<strong>et</strong>reft p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>uitkering<br />
via assignatie (RVP) <strong>en</strong> circulaire cheque (overheidssector):<br />
4.1. Hoeveel Belg<strong>en</strong> ontving<strong>en</strong> hun p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong> m<strong>et</strong> <strong>de</strong> post,<br />
graag in absolute cijfers <strong>en</strong> in h<strong>et</strong> perc<strong>en</strong>tage op h<strong>et</strong> totale<br />
aantal p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>uitkeringsgerechtigd<strong>en</strong>, voor <strong>de</strong> vier vermel<strong>de</strong><br />
jaargang<strong>en</strong><br />
4.2. Wat is <strong>de</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> leeftijd van <strong>de</strong> m<strong>en</strong>s<strong>en</strong> die hun<br />
p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong> m<strong>et</strong> <strong>de</strong> post ontvang<strong>en</strong> Ook hier graag gegev<strong>en</strong>s<br />
voor <strong>de</strong> vier vermel<strong>de</strong> jaargang<strong>en</strong>.<br />
4.3. Ter waar<strong>de</strong> van welk bedrag in totaal Ook hier<br />
graag gegev<strong>en</strong>s voor <strong>de</strong> vier vermel<strong>de</strong> jaargang<strong>en</strong>.<br />
4.4. a) Wat is h<strong>et</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>bedrag dat uitgekeerd<br />
wordt door <strong>de</strong> bpost<br />
b) Wat is h<strong>et</strong> gemid<strong>de</strong>l<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong>bedrag in h<strong>et</strong> algeme<strong>en</strong><br />
Ook graag <strong>de</strong>ze twee cijfers telk<strong>en</strong>s voor <strong>de</strong> vier<br />
vermel<strong>de</strong> jaargang<strong>en</strong>.<br />
4.5. a) Hoeveel klacht<strong>en</strong> in 2007, 2008, 2009 <strong>en</strong> 2010<br />
ontving <strong>de</strong> Ombudsdi<strong>en</strong>st voor P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> over <strong>de</strong>ze vorm<br />
van uitb<strong>et</strong>aling<br />
b) Quel était l'obj<strong>et</strong> <strong>de</strong> ces plaintes b) Waarop hadd<strong>en</strong> <strong>de</strong>ze klacht<strong>en</strong> b<strong>et</strong>rekking<br />
5. a) Comm<strong>en</strong>t les P<strong>en</strong>sions ont-elles réagi à la faillite <strong>de</strong><br />
la société Brink's <strong>et</strong> dans quelle mesure c<strong>et</strong>te faillite a-t-elle<br />
mis <strong>en</strong> péril le paiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s p<strong>en</strong>sions<br />
b) Quelles mesures pr<strong>en</strong>drez-vous à l'av<strong>en</strong>ir afin <strong>de</strong><br />
remédier prév<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t aux difficultés qui se pos<strong>en</strong>t sur<br />
le plan <strong>de</strong> la livraison <strong>de</strong> l'arg<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s p<strong>en</strong>sions aux bureaux<br />
<strong>de</strong> poste<br />
Réponse du ministre <strong>de</strong>s P<strong>en</strong>sions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s Gran<strong>de</strong>s<br />
villes du 23 mai 2011, à la question n° 52 <strong>de</strong> monsieur le<br />
député Wouter De Vri<strong>en</strong>dt du 14 février 2011 (N.):<br />
5. a) Hoe heeft P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> gereageerd op h<strong>et</strong> faillissem<strong>en</strong>t<br />
van transporteur Brink's <strong>en</strong> in welke mate heeft dit <strong>de</strong><br />
be<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> in h<strong>et</strong> gedrang gebracht<br />
b) Welke maatregel<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> in <strong>de</strong> toekomst word<strong>en</strong><br />
g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> om <strong>de</strong> problem<strong>en</strong> t<strong>en</strong> gevolge van problem<strong>en</strong> bij<br />
<strong>de</strong> levering aan postkantor<strong>en</strong> te voorkom<strong>en</strong><br />
Antwoord van <strong>de</strong> minister van P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> Grote<br />
Sted<strong>en</strong> van 23 mei 2011, op <strong>de</strong> vraag nr. 52 van <strong>de</strong> heer<br />
volksverteg<strong>en</strong>woordiger Wouter De Vri<strong>en</strong>dt van<br />
14 februari 2011 (N.):<br />
A. Office national <strong>de</strong>s P<strong>en</strong>sions (ONP) A. Rijksdi<strong>en</strong>st voor P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong> (RVP)<br />
1. Le paiem<strong>en</strong>t sur compte bancaire est la règle générale.<br />
Les p<strong>en</strong>sions ne sont payées par assignation postale que<br />
lorsque le bénéficiaire a fait savoir par courrier ordinaire<br />
qu'il ne souhaite pas être payé sur un compte.<br />
2. La communication <strong>de</strong> l'Office national <strong>de</strong>s P<strong>en</strong>sions<br />
souti<strong>en</strong>t à tous égards le paiem<strong>en</strong>t par virem<strong>en</strong>t.<br />
1. De b<strong>et</strong>aling op bankrek<strong>en</strong>ing is <strong>de</strong> regel. P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
word<strong>en</strong> <strong>en</strong>kel per postassignatie b<strong>et</strong>aald wanneer <strong>de</strong><br />
gerechtig<strong>de</strong> per gewone brief heeft lat<strong>en</strong> w<strong>et</strong><strong>en</strong> dat hij ni<strong>et</strong><br />
op e<strong>en</strong> rek<strong>en</strong>ing w<strong>en</strong>st b<strong>et</strong>aald te word<strong>en</strong>.<br />
2. De communicatie van <strong>de</strong> Rijksdi<strong>en</strong>st voor P<strong>en</strong>sio<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
on<strong>de</strong>rsteunt op ie<strong>de</strong>r gebied <strong>de</strong> b<strong>et</strong>aling per overschrijving.<br />
CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2010 2011<br />
KAMER 2e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE