Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
108 QRVA 53 030 Il s'agit du reste d'un dossier que je suis avec beaucoup d'attention depuis plusieurs années, bien avant le jugement précité, dès lors que j'ai demandé en octobre 2008 au Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) de réaliser une vaste étude sur le statut actuel de chacune des pratiques dites non conventionnelles. À ce stade, le KCE a pu clôturer les études relatives à l'ostéopathie, la chiropraxie et l'acupuncture. Le rapport sur l'homéopathie est attendu prochainement. La loi de 1999 a précisément pour but d'encadrer les pratiques dites non conventionnelles, en veillant notamment à définir les modalités d'exercice de celles-ci et en procédant à l'enregistrement individuel des praticiens. Si la loi confie d'importantes délégations au Roi en la matière, elle prévoit également la mise en place de plusieurs organes d'avis que sont les chambres et la commission paritaire, afin d'aider le pouvoir exécutif à encadrer adéquatement ces professions. Il faut par ailleurs souligner que la reconnaissance de ces pratiques d'un point de vue de l'autorisation d'exercice n'a aucun impact sur le remboursement des prestations de soins par l'assurance obligatoire. À ce stade, cette question n'est pas à l'ordre du jour, ce qui n'empêche bien entendu pas certaines assurances complémentaires d'accorder un remboursement plus ou moins étendu de certaines prestations de ce type. En réponse à votre seconde question, je précise que l'article 9 de la loi de 1999 prévoit qu'en principe, tout praticien d'une pratique non conventionnelle qui n'est pas également docteur en médecine doit disposer d'un diagnostic récent établi par un médecin et par écrit. Si le patient le souhaite, il peut y renoncer, mais doit alors le faire par également écrit. En ce qui concerne cette fois le timing relatif à la composition des chambres et de la commission paritaire, je m'attèle avec mon administration à les constituer dans les meilleurs délais, compte-tenu du jugement du tribunal de 1e instance de Bruxelles et de l'astreinte en cours. J'ai donc sollicité de la part des facultés de médecine et des organisations professionnelles reconnues la communication de candidats pour siéger au sein de ces instances d'avis. Les propositions reçues sont actuellement examinées afin de voir s'il est possible de composer valablement ces instances, en tenant notamment compte des exigences relatives la présence équilibrée des hommes et des femmes dans les organes d'avis et à l'équilibre linguistique. Voor het overige betreft het een dossier dat ik al verscheidene jaren met veel aandacht volg, nog vóór het voornoemde vonnis. Zo heb ik in oktober 2008 het federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) gevraagd om over de huidige stand van zaken van de zogenoemde niet-conventionele praktijken een uitgebreide studie te maken. Op dit ogenblik heeft het KCE zijn studies over osteopathie, chiropraxis en acupunctuur kunnen afronden. We verwachten binnenkort het rapport over homeopathie. De bedoeling van de wet van 1999 is precies om de zogenoemde niet-conventionele praktijken te omkaderen, voornamelijk door de nadere praktijkregels ervan vast te leggen en de praktijkbeoefenaars individueel te registreren. De wet geeft de Koning ter zake belangrijke delegaties, maar ze voorziet tegelijk in de oprichting van verschillende adviesorganen, zoals de kamers en de paritaire commissie, om de uitvoerende macht bij te staan om deze beroepen adequaat te omkaderen. Anderzijds moet men onderstrepen dat de erkenning van deze praktijken vanuit het standpunt van de machtiging om een activiteit uit te oefenen geen enkele invloed heeft op de terugbetaling door de verplichte verzekering van de zorgverstrekkingen. Deze kwestie is nu niet aan de orde, wat natuurlijk niet verhindert dat sommige aanvullende verzekeringen bepaalde verrichtingen van dit type min of meer terugbetalen. In antwoord op uw tweede vraag, merk ik op dat artikel 9 van de wet van 1999 bepaalt dat in beginsel elke beoefenaar van een niet-conventionele praktijk die geen doctor in de geneeskunde is over een recent opgestelde en schriftelijke diagnose van een geneesheer moet beschikken. De patiënt kan daar desgewenst van af zien, maar hij moet dat dan ook schriftelijk bevestigen. Wat nu de timing rond de samenstelling van de kamers en van de paritaire commissie betreft, doe ik er samen met mijn administratie alles aan om die zo snel mogelijk samen te stellen, rekening houdende met het vonnis van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel en de lopende dwangsom. Ik heb bijgevolg de faculteiten geneeskunde en de erkende beroepsverenigingen gevraagd om mij hun kandidaten om in deze adviesorganen te zetelen te laten kennen. We onderzoeken momenteel de ontvangen voordrachten om na te gaan of deze instanties rechtsgeldig kunnen worden samengesteld, rekening houdende met de vereisten inzake de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen en met het taalevenwicht. CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2010 2011 KAMER 2e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
QRVA 53 030 109 Dès lors que les chambres doivent préalablement être installées pour pouvoir désigner les représentants qu'elles enverront siéger au sein de la commission paritaire, le processus doit par ailleurs se dérouler en deux étapes. En fonction du résultat de l'examen des candidatures reçues, j'espère que les chambres pourront être constituées dans les meilleurs délais, et au plus tard dans le courant de l'été, afin que la commission paritaire puisse être installée au début de l'automne au plus tard. Aangezien de kamers eerst moeten zijn samengesteld om de vertegenwoordigers te kunnen aanduiden die in de paritaire commissie zullen zetelen, moet de procedure dus in twee fasen verlopen. Afhankelijk van het resultaat van het onderzoek van de ontvangen kandidaatstellingen hoop ik dat de kamers zo snel mogelijk, en uiterlijk in de loop van de zomer, kunnen worden samengesteld, zodat de paritaire commissie ten laatste in het begin van de herfst kan worden opgericht. DO 2010201103301 Question n° 405 de madame la députée Myriam Vanlerberghe du 13 mai 2011 (N.) à la vicepremière ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale: Les frais auxquels sont exposés les patients cancéreux (QO 4318). Etre malade ne devrait pas faire mal au portefeuille. Si une telle affirmation peut paraître évidente, la réalité est cependant tout autre. Les patients cancéreux doivent souvent faire d'importants sacrifices financiers pour payer leur traitement. Des récits poignants ont été publiés à ce sujet dans la presse. Pourriez-vous dès lors me fournir les précisions suivantes: - Dispose-t-on de chiffres précis à propos des frais auxquels les patients cancéreux sont personnellement exposés - Des solutions sont-elles en vue pour augmenter les taux de remboursement - Le principe du maximum à facturer pourrait-il encore être amélioré DO 2010201103301 Vraag nr. 405 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Myriam Vanlerberghe van 13 mei 2011 (N.) aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie: De kosten van kankerpatiënten (MV 4318). Ziek zijn mag geen pijn doen in de portemonnee. Dat lijkt voor de hand te liggen, maar de realiteit is heel anders. De kankerpatiënten zijn vaak gedoemd om een financiële put te maken om hun therapie te helpen betalen. Dit blijkt uit de schrijnende verhalen die in de pers verschenen. Daarom volgende vragen: - Zijn er duidelijke cijfers van de persoonlijke kosten voor de kankerpatiënten - Zijn er oplossingen in zicht om de terugbetaling te verhogen - Is de maximumfactuur nog aan verbetering toe - Qu'en est-il de la mise en oeuvre du "plan cancer" - Hoever staan we met de uitvoering van het "kankerplan" Réponse de la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale du 23 mai 2011, à la question n° 405 de madame la députée Myriam Vanlerberghe du 13 mai 2011 (N.): Via les données de facturation de l'Agence intermutualiste, nous pouvons identifier le coût direct des soins des patients cancéreux. Il s'agit ici du traitement purement médical que le patient subit. Antwoord van de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie van 23 mei 2011, op de vraag nr. 405 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Myriam Vanlerberghe van 13 mei 2011 (N.): Via de facturatiegegevens van het Inter-Mutualistisch Agentschap kunnen we de directe kost van de kankerzorg per patiënt identificeren. Het gaat hier over de louter medische behandeling die de patiënt onderging. CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2010 2011 KAMER 2e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE
- Page 59 and 60: QRVA 53 030 57 Pour éviter des con
- Page 61 and 62: QRVA 53 030 59 DO 2010201103320 Que
- Page 63 and 64: QRVA 53 030 61 Payer pour des éval
- Page 65 and 66: QRVA 53 030 63 1. Pouvez-vous commu
- Page 67 and 68: QRVA 53 030 65 Ces régularisations
- Page 69 and 70: QRVA 53 030 67 Quoi qu'il en soit,
- Page 71 and 72: QRVA 53 030 69 Vice-première minis
- Page 73 and 74: QRVA 53 030 71 Réponse de la vice-
- Page 75 and 76: QRVA 53 030 73 Annexe 1: Nombre d
- Page 77 and 78: QRVA 53 030 75 Réponse de la vice-
- Page 79 and 80: QRVA 53 030 77 DO 2010201101859 Que
- Page 81 and 82: QRVA 53 030 79 1. Le nombre total d
- Page 83 and 84: QRVA 53 030 81 iii. L'INAMI Le Serv
- Page 85 and 86: QRVA 53 030 83 Réponse de la vice-
- Page 87 and 88: QRVA 53 030 85 Le législateur a, e
- Page 89 and 90: QRVA 53 030 87 - transposer l'expé
- Page 91 and 92: QRVA 53 030 89 Réponse de la vice-
- Page 93 and 94: QRVA 53 030 91 Son médecin a donc
- Page 95 and 96: QRVA 53 030 93 La Commission justif
- Page 97 and 98: QRVA 53 030 95 3. Où en est l'arr
- Page 99 and 100: QRVA 53 030 97 Réponse de la vice-
- Page 101 and 102: QRVA 53 030 99 c) À défaut, suspe
- Page 103 and 104: QRVA 53 030 101 Réponse de la vice
- Page 105 and 106: QRVA 53 030 103 DO 2010201103298 Qu
- Page 107 and 108: QRVA 53 030 105 DO 2010201103299 Qu
- Page 109: QRVA 53 030 107 DO 2010201103300 Qu
- Page 113 and 114: QRVA 53 030 111 Les efforts pour am
- Page 115 and 116: QRVA 53 030 113 2. À combien de co
- Page 117 and 118: QRVA 53 030 115 Dans votre réponse
- Page 119 and 120: QRVA 53 030 117 Réponse de la vice
- Page 121 and 122: QRVA 53 030 119 En effet, selon les
- Page 123 and 124: QRVA 53 030 121 4. Des mesures ont-
- Page 125 and 126: QRVA 53 030 123 Ne faut-il pas four
- Page 127 and 128: QRVA 53 030 125 Vice-premier minist
- Page 129 and 130: QRVA 53 030 127 DO 2010201102814 Qu
- Page 131 and 132: QRVA 53 030 129 Je tiens à soulign
- Page 133 and 134: QRVA 53 030 131 a) Dans quelle mesu
- Page 135 and 136: QRVA 53 030 133 3. a) Ceci n'est pa
- Page 137 and 138: QRVA 53 030 135 3. a) Pourquoi cert
- Page 139 and 140: QRVA 53 030 137 4. 4. 4. Évolution
- Page 141 and 142: QRVA 53 030 139 De plus, Bpost et l
- Page 143 and 144: QRVA 53 030 141 DO 2010201102639 Qu
- Page 145 and 146: QRVA 53 030 143 B. Pensions du sect
- Page 147 and 148: QRVA 53 030 145 Le gouvernement né
- Page 149 and 150: QRVA 53 030 147 - le séjour à l'
- Page 151 and 152: QRVA 53 030 149 Ministre de la Just
- Page 153 and 154: QRVA 53 030 151 Mais les autorités
- Page 155 and 156: QRVA 53 030 153 Ministre des PME, d
- Page 157 and 158: QRVA 53 030 155 2008 2009 Nace 2008
- Page 159 and 160: QRVA 53 030 157 La répartition gé
QRVA 53 030 109<br />
Dès lors que les chambres doiv<strong>en</strong>t préalablem<strong>en</strong>t être<br />
installées pour pouvoir désigner les représ<strong>en</strong>tants qu'elles<br />
<strong>en</strong>verront siéger au sein <strong>de</strong> la commission paritaire, le processus<br />
doit par ailleurs se dérouler <strong>en</strong> <strong>de</strong>ux étapes. En fonction<br />
du résultat <strong>de</strong> l'exam<strong>en</strong> <strong>de</strong>s candidatures reçues,<br />
j'espère que les chambres pourront être constituées dans les<br />
meilleurs délais, <strong>et</strong> au plus tard dans le courant <strong>de</strong> l'été, afin<br />
que la commission paritaire puisse être installée au début<br />
<strong>de</strong> l'automne au plus tard.<br />
Aangezi<strong>en</strong> <strong>de</strong> kamers eerst mo<strong>et</strong><strong>en</strong> zijn sam<strong>en</strong>gesteld om<br />
<strong>de</strong> verteg<strong>en</strong>woordigers te kunn<strong>en</strong> aanduid<strong>en</strong> die in <strong>de</strong> paritaire<br />
commissie zull<strong>en</strong> z<strong>et</strong>el<strong>en</strong>, mo<strong>et</strong> <strong>de</strong> procedure dus in<br />
twee fas<strong>en</strong> verlop<strong>en</strong>. Afhankelijk van h<strong>et</strong> resultaat van h<strong>et</strong><br />
on<strong>de</strong>rzoek van <strong>de</strong> ontvang<strong>en</strong> kandidaatstelling<strong>en</strong> hoop ik<br />
dat <strong>de</strong> kamers zo snel mogelijk, <strong>en</strong> uiterlijk in <strong>de</strong> loop van<br />
<strong>de</strong> zomer, kunn<strong>en</strong> word<strong>en</strong> sam<strong>en</strong>gesteld, zodat <strong>de</strong> paritaire<br />
commissie t<strong>en</strong> laatste in h<strong>et</strong> begin van <strong>de</strong> herfst kan word<strong>en</strong><br />
opgericht.<br />
DO 2010201103301<br />
Question n° 405 <strong>de</strong> madame la députée Myriam<br />
Vanlerberghe du 13 mai 2011 (N.) à la vicepremière<br />
ministre <strong>et</strong> ministre <strong>de</strong>s Affaires sociales<br />
<strong>et</strong> <strong>de</strong> la Santé publique, chargée <strong>de</strong> l'Intégration<br />
sociale:<br />
Les frais auxquels sont exposés les pati<strong>en</strong>ts cancéreux (QO<br />
4318).<br />
Etre mala<strong>de</strong> ne <strong>de</strong>vrait pas faire mal au portefeuille. Si<br />
une telle affirmation peut paraître évid<strong>en</strong>te, la réalité est<br />
cep<strong>en</strong>dant tout autre. Les pati<strong>en</strong>ts cancéreux doiv<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t<br />
faire d'importants sacrifices financiers pour payer leur<br />
traitem<strong>en</strong>t. Des récits poignants ont été publiés à ce suj<strong>et</strong><br />
dans la presse.<br />
Pourriez-vous dès lors me fournir les précisions suivantes:<br />
- Dispose-t-on <strong>de</strong> chiffres précis à propos <strong>de</strong>s frais auxquels<br />
les pati<strong>en</strong>ts cancéreux sont personnellem<strong>en</strong>t exposés<br />
- Des solutions sont-elles <strong>en</strong> vue pour augm<strong>en</strong>ter les taux<br />
<strong>de</strong> remboursem<strong>en</strong>t<br />
- Le principe du maximum à facturer pourrait-il <strong>en</strong>core<br />
être amélioré<br />
DO 2010201103301<br />
Vraag nr. 405 van mevrouw <strong>de</strong> volksverteg<strong>en</strong>woordiger<br />
Myriam Vanlerberghe van 13 mei 2011 (N.) aan<br />
<strong>de</strong> vice-eersteminister <strong>en</strong> minister van Sociale<br />
Zak<strong>en</strong> <strong>en</strong> Volksgezondheid, belast m<strong>et</strong><br />
Maatschappelijke Integratie:<br />
De kost<strong>en</strong> van kankerpatiënt<strong>en</strong> (MV 4318).<br />
Ziek zijn mag ge<strong>en</strong> pijn do<strong>en</strong> in <strong>de</strong> portemonnee. Dat<br />
lijkt voor <strong>de</strong> hand te ligg<strong>en</strong>, maar <strong>de</strong> realiteit is heel an<strong>de</strong>rs.<br />
De kankerpatiënt<strong>en</strong> zijn vaak gedoemd om e<strong>en</strong> financiële<br />
put te mak<strong>en</strong> om hun therapie te help<strong>en</strong> b<strong>et</strong>al<strong>en</strong>. Dit blijkt<br />
uit <strong>de</strong> schrijn<strong>en</strong><strong>de</strong> verhal<strong>en</strong> die in <strong>de</strong> pers versch<strong>en</strong><strong>en</strong>.<br />
Daarom volg<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>vrag<strong>en</strong></strong>:<br />
- Zijn er dui<strong>de</strong>lijke cijfers van <strong>de</strong> persoonlijke kost<strong>en</strong><br />
voor <strong>de</strong> kankerpatiënt<strong>en</strong><br />
- Zijn er oplossing<strong>en</strong> in zicht om <strong>de</strong> terugb<strong>et</strong>aling te verhog<strong>en</strong><br />
- Is <strong>de</strong> maximumfactuur nog aan verb<strong>et</strong>ering toe<br />
- Qu'<strong>en</strong> est-il <strong>de</strong> la mise <strong>en</strong> oeuvre du "plan cancer" - Hoever staan we m<strong>et</strong> <strong>de</strong> uitvoering van h<strong>et</strong> "kankerplan"<br />
Réponse <strong>de</strong> la vice-première ministre <strong>et</strong> ministre <strong>de</strong>s<br />
Affaires sociales <strong>et</strong> <strong>de</strong> la Santé publique, chargée <strong>de</strong><br />
l'Intégration sociale du 23 mai 2011, à la question n°<br />
405 <strong>de</strong> madame la députée Myriam Vanlerberghe du<br />
13 mai 2011 (N.):<br />
Via les données <strong>de</strong> facturation <strong>de</strong> l'Ag<strong>en</strong>ce intermutualiste,<br />
nous pouvons id<strong>en</strong>tifier le coût direct <strong>de</strong>s soins <strong>de</strong>s<br />
pati<strong>en</strong>ts cancéreux. Il s'agit ici du traitem<strong>en</strong>t purem<strong>en</strong>t<br />
médical que le pati<strong>en</strong>t subit.<br />
Antwoord van <strong>de</strong> vice-eersteminister <strong>en</strong> minister van<br />
Sociale Zak<strong>en</strong> <strong>en</strong> Volksgezondheid, belast m<strong>et</strong><br />
Maatschappelijke Integratie van 23 mei 2011, op <strong>de</strong><br />
vraag nr. 405 van mevrouw <strong>de</strong> volksverteg<strong>en</strong>woordiger<br />
Myriam Vanlerberghe van 13 mei 2011 (N.):<br />
Via <strong>de</strong> facturatiegegev<strong>en</strong>s van h<strong>et</strong> Inter-Mutualistisch<br />
Ag<strong>en</strong>tschap kunn<strong>en</strong> we <strong>de</strong> directe kost van <strong>de</strong> kankerzorg<br />
per patiënt id<strong>en</strong>tificer<strong>en</strong>. H<strong>et</strong> gaat hier over <strong>de</strong> louter medische<br />
behan<strong>de</strong>ling die <strong>de</strong> patiënt on<strong>de</strong>rging.<br />
CHAMBRE 2e SESSION DE LA 53e LÉGISLATURE 2010 2011<br />
KAMER 2e ZITTING VAN DE 53e ZITTINGSPERIODE