Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ... Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
l'original à l'autorité compétente qui a délivré l'autorisation de transfert. Elle en transmet également copie à l'ONDRAF. Dans le cas de transferts multiples, le destinataire belge transmet, après chaque transfert, l'accusé de réception directement à l'autorité compétente qui a délivré l'autorisation de transfert. L'accusé de réception final après le dernier transfert est envoyé à l'Agence qui agit comme indiqué ci-dessus. 38bis.2.3. Dispositions particulières En cas d'importation de déchets belges résultant du traitement, de la décontamination ou du retraitement à l'étranger, le transfert ne peut être refusé que pour des raisons de non-conformité aux dispositions contractuelles en matière de qualité ou quantité de déchets à retourner ou de nonconformité aux dispositions des accords internationaux et du présent règlement en matière de transport de substances radioactives. L'approbation du transit ne peut pas être refusée par l'Agence lors du retour des déchets pour lesquels elle a donné son approbation lors du transit initial dans les cas suivants: - retour des déchets après traitement, décontamination ou retraitement si toutes les dispositions réglementaires sont respectées; - reprise des déchets par le détenteur initial en cas de non-aboutissement du transfert si le retour est effectué dans les mêmes conditions et avec les mêmes spécifications. Art. 39. - Bureaux douaniers L'importation, en provenance d'un pays extérieur à l’Union européenne, des substances radioactives ou d'appareils en contenant soumis à autorisation en vertu de l'article 38.1 ne peut se faire que par les bureaux douaniers désignés à cette fin par l'Agence, moyennant l'accord du Ministre qui a les finances dans ses attributions. Art. 40. - Vérification préalable à la fourniture L'entreprise distributrice doit être en possession d'une déclaration du destinataire attestant qu'il dispose de l'autorisation prévue au chapitre II, sous réserve des exemptions de ce chapitre. pleegde bevoegde overheden en het origineel aan de bevoegde overheid die de overbrengingsvergunning heeft toegekend. Het Agentschap maakt tevens een kopie over aan NIRAS. In het geval van meerdere overbrengingen, maakt de Belgische bestemmeling, na elke overbrenging, het ontvangstbericht rechtstreeks over aan de bevoegde overheid die de overbrengingsvergunning heeft toegekend. Het definitief ontvangstbericht na de laatste overbrenging wordt aan het Agentschap gestuurd, dat handelt zoals hiervoor bepaald. 38bis.2.3. Bijzondere bepalingen In het geval van invoer van Belgische afvalstoffen die afkomstig zijn van de behandeling, de ontsmetting of de opwerking in het buitenland mag de overbrenging enkel worden geweigerd bij nietovereenstemming met de contractuele bepalingen betreffende de kwaliteit of hoeveelheid van de terug te zenden afvalstoffen of de niet-overeenstemming met de bepalingen van de internationale overeenkomsten en van dit reglement met betrekking tot het vervoer van radioactieve stoffen. De doorvoer kan door het Agentschap niet worden geweigerd bij de terugzending van afvalstoffen waarvoor de oorspronkelijke doorvoer werd goedgekeurd in volgende gevallen: - terugzending van afvalstoffen na behandeling, ontsmetting of opwerking indien alle reglementaire bepalingen worden nageleefd; - terugname van de afvalstoffen door de oorspronkelijke houder ingeval de overbrenging niet kan worden voltooid, indien de terugzending onder dezelfde voorwaarden en met dezelfde specificaties wordt verricht. Art. 39. - Douanekantoren De invoer vanuit een land buiten de Europese Unie van radioactieve stoffen of van toestellen die er bevatten, onderworpen aan vergunning krachtens artikel 38.1, mag alleen geschieden langs de douanekantoren die door het Agentschap, met het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de financiën behoren, werden aangeduid. Art. 40. - Aan de levering voorafgaande verificatie De distributieonderneming is in het bezit van een verklaring van de bestemmeling waarbij deze verzekert dat hij beschikt over de vergunning voorzien bij hoofdstuk II, onder voorbehoud van de vrijstellingen van dat hoofdstuk. IV - 6
Si le destinataire est médecin ou vétérinaire, la déclaration doit attester que celui-ci dispose de l'autorisation requise conformément aux dispositions du chapitre VI. Si le destinataire ne satisfait pas aux conditions ci-dessus, l'entreprise distributrice ne peut lui délivrer les appareils ou substances en cause. Art. 41. - Comptabilité La délivrance de ces substances radioactives et des appareils en contenant fait l'objet d'une comptabilité comportant notamment le nom du destinataire, son adresse, la date et le numéro de son autorisation éventuelle. Art. 42. - Renseignements mensuels L'importateur informe mensuellement l'Agence des importations effectuées. De même, l'entreprise distributrice informe mensuellement l'Agence des livraisons effectuées et des destinataires. Ces informations sont faites au moyen de formulaires dont les modèles sont arrêtés par l'Agence. Art. 43. - Conditions particulières pour le transit L'octroi d'autorisation de transit est subordonné à l'engagement pris par une personne ou un organisme établi en Belgique et agréé à cette fin dans l'autorisation, de dédommager directement et intégralement les victimes d'un éventuel accident. Cet engagement n'est pas requis lorsque le transport tombe, pour ce qui est du régime de la responsabilité, sous l'application de la Convention de Paris sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, de la convention complémentaire et des protocoles additionnels, approuvés par la loi du 22 juillet 1985. Les détenteurs d'autorisation doivent tenir à leur résidence un registre spécial, indiquant pour chaque envoi, la désignation commerciale, la quantité transportée, le nom du fabricant et l'adresse de l'usine, la date d'arrivée en Belgique et le bureau de douane d'entrée, la date de sortie et le bureau de douane de sortie, ainsi que le lieu et le pays de destination. En cas de transport par voie maritime, le registre doit mentionner également le nom du navire et Indien de bestemmeling geneesheer of veearts is, moet de verklaring bevestigen dat hij beschikt over de vereiste vergunning overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk VI. Indien de bestemmeling aan de hierboven vermelde voorwaarden niet voldoet, mag de distributieonderneming hem de betrokken toestellen of stoffen niet afleveren. Art. 41. - Boekhouding Van het afleveren van radioactieve stoffen en toestellen die er bevatten wordt een boekhouding aangelegd met de vermelding van inzonderheid de naam van de bestemmeling, zijn adres, de datum en het nummer van zijn eventuele vergunning. Art. 42. - Maandelijkse inlichtingen De invoerder deelt maandelijks de gedane invoer aan het Agentschap mede. De distributieonderneming deelt eveneens maandelijks aan het Agentschap de uitgevoerde leveringen en de bestemmelingen mede. Die mededelingen worden gedaan met formulieren waarvan de modellen door het Agentschap worden vastgesteld. Art. 43. - Bijzondere voorwaarden bij doorvoer De toekenning van de doorvoervergunning is afhankelijk van de verbintenis van een persoon of een instelling, in België gevestigd en daartoe in de vergunning erkend, de slachtoffers van een gebeurlijk ongeval rechtstreeks en volledig schadeloos te stellen. Die verbintenis is niet vereist wanneer het vervoer, wat betreft de aansprakelijkheidsregeling, onder toepassing valt van het Verdrag van Parijs inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, het aanvullend verdrag en de aanvullende protocollen, goedgekeurd bij de wet van 22 juli 1985. De vergunninghouders houden in hun woonplaats een speciaal register bij waarin, voor elke verzending, vermeld worden de handelsnaam, de vervoerde hoeveelheid, de naam van de fabrikant en het adres van de fabriek, de aankomstdatum in België, het douanekantoor van ingang, de uitgangsdatum en het douanekantoor van uitgang, alsook de plaats en het land van bestemming. In geval van vervoer te water, vermeldt het register ook de naam van het schip en die van de IV - 7
- Page 45 and 46: l'exploitation; 4. au médecin-dire
- Page 47 and 48: La nouvelle autorisation fait l’o
- Page 49 and 50: pension mais pas pour les arrêtés
- Page 51 and 52: Cet avis comprend au moins l’indi
- Page 53 and 54: CHAPITRE III - PROTECTION GENERALE
- Page 55 and 56: médicale de l’exposition, en ten
- Page 57 and 58: principes énoncés à l'article 20
- Page 59 and 60: a) seules des personnes professionn
- Page 61 and 62: d'exposition ultérieures doivent
- Page 63 and 64: tenues à un niveau aussi bas qu’
- Page 65 and 66: Section II - Contrôle physique et
- Page 67 and 68: liquides et gazeux, ainsi que de l
- Page 69 and 70: eaux territoriales ou dans les eaux
- Page 71 and 72: dispositions réglementaires susdit
- Page 73 and 74: - lors de changement ou d’introdu
- Page 75 and 76: f) on récolte soigneusement les d
- Page 77 and 78: concerne le personnel de l’Agence
- Page 79 and 80: Si une irradiation non négligeable
- Page 81 and 82: En ce qui concerne le symbole, qui
- Page 83 and 84: Section IV. - Déchets radioactifs
- Page 85 and 86: 35.2. L’élimination, le départ
- Page 87 and 88: Art. 37. - Entreposages de déchets
- Page 89 and 90: Art. 37quinquies. - Obligations de
- Page 91 and 92: CHAPITRE IV - IMPORTATION, EXPORTAT
- Page 93 and 94: A cette fin, le demandeur complète
- Page 95: d'entrée dans le pays destinataire
- Page 99 and 100: quel l'Agence jugerait qu'il ne dis
- Page 101 and 102: CHAPITRE V - RADIONUCLEIDES UTILISE
- Page 103 and 104: sateur; 11. le nom et l'adresse du
- Page 105 and 106: Si l’Agence estime ne pouvoir acc
- Page 107 and 108: Art. 49. - Fourniture directe 49.1.
- Page 109 and 110: CHAPITRE VI - APPLICATIONS DE RADIA
- Page 111 and 112: adiodiagnostique: qui se rapporte a
- Page 113 and 114: peut être justifiée dans des cond
- Page 115 and 116: echerche devra s’assurer qu’auc
- Page 117 and 118: prescripteurs d’expositions à de
- Page 119 and 120: - effectuées dans le cadre d’un
- Page 121 and 122: En particulier, dans chaque service
- Page 123 and 124: complémentaire d'un an au moins po
- Page 125 and 126: l'article 31, figurent sur les port
- Page 127 and 128: ) à certaines sources de radiation
- Page 129 and 130: pouvant produire un diplôme, un ce
- Page 131 and 132: nucléaire font l'objet d'une autor
- Page 133 and 134: médecin spécialiste. Peuvent proc
- Page 135 and 136: tection efficace contre l'expositio
- Page 137 and 138: deel uitmaakt van de jury. Tous les
- Page 139 and 140: CHAPITRE VII - TRANSPORT DE SUBSTAN
- Page 141 and 142: 3° le transport de sources non sce
- Page 143 and 144: variations de température et de pr
- Page 145 and 146: Cette information ne dispense pas l
Si le destinataire est médecin ou vétérinaire, la<br />
déclaration doit attester que celui-ci dispose de<br />
l'autorisation requise conformément aux dispositions<br />
du chapitre VI.<br />
Si le destinataire ne satisfait pas aux conditions<br />
ci-dessus, l'entreprise distributrice ne peut lui<br />
délivrer les appareils ou substances en cause.<br />
Art. 41. - Comptabilité<br />
La délivrance de ces substances radioactives et des<br />
appareils en contenant fait l'objet d'une<br />
comptabilité comportant notamment le nom du<br />
destinataire, son adresse, la date et le numéro de<br />
son autorisation éventuelle.<br />
Art. 42. - Renseignements mensuels<br />
L'importateur informe mensuellement l'Agence des<br />
importations effectuées.<br />
De même, l'entreprise distributrice informe<br />
mensuellement l'Agence des livraisons effectuées<br />
et des destinataires. Ces informations sont faites<br />
au moyen de formulaires dont les modèles sont<br />
arrêtés par l'Agence.<br />
Art. 43. - Conditions particulières pour le<br />
transit<br />
L'octroi d'autorisation de transit est subordonné à<br />
l'engagement pris par une personne ou un organisme<br />
établi en Belgique et agréé à cette fin dans<br />
l'autorisation, de dédommager directement et intégralement<br />
les victimes d'un éventuel accident.<br />
Cet engagement n'est pas requis lorsque le transport<br />
tombe, pour ce qui est du régime de la responsabilité,<br />
sous l'application de la Convention de<br />
Paris sur la responsabilité civile dans le domaine de<br />
l'énergie nucléaire, de la convention complémentaire<br />
et des protocoles additionnels, approuvés<br />
par la loi du 22 juillet 1985.<br />
Les détenteurs d'autorisation doivent tenir à leur<br />
résidence un registre spécial, indiquant pour chaque<br />
envoi, la désignation commerciale, la quantité<br />
transportée, le nom du fabricant et l'adresse de<br />
l'usine, la date d'arrivée en Belgique et le bureau<br />
de douane d'entrée, la date de sortie et le bureau<br />
de douane de sortie, ainsi que le lieu et le pays de<br />
destination.<br />
En cas de transport par voie maritime, le registre<br />
doit mentionner également le nom du navire et<br />
Indien de bestemmeling geneesheer of veearts is,<br />
moet de verklaring bevestigen dat hij beschikt<br />
over de vereiste vergunning overeenkomstig de<br />
bepalingen <strong>van</strong> hoofdstuk VI.<br />
Indien de bestemmeling aan de hierboven vermelde<br />
<strong>voor</strong>waarden niet voldoet, mag de distributieonderneming<br />
hem de betrokken toestellen of<br />
stoffen niet afleveren.<br />
Art. 41. - Boekhouding<br />
Van het afleveren <strong>van</strong> radioactieve stoffen en toestellen<br />
die er bevatten wordt een boekhouding<br />
aangelegd met de vermelding <strong>van</strong> inzonderheid de<br />
naam <strong>van</strong> de bestemmeling, zijn adres, de datum<br />
en het nummer <strong>van</strong> zijn eventuele vergunning.<br />
Art. 42. - Maandelijkse inlichtingen<br />
De invoerder deelt maandelijks de gedane invoer<br />
aan het <strong>Agentschap</strong> mede.<br />
De distributieonderneming deelt eveneens maandelijks<br />
aan het <strong>Agentschap</strong> de uitgevoerde leveringen<br />
en de bestemmelingen mede. Die mededelingen<br />
worden gedaan met formulieren waar<strong>van</strong> de<br />
modellen door het <strong>Agentschap</strong> worden vastgesteld.<br />
Art. 43. - Bijzondere <strong>voor</strong>waarden bij doorvoer<br />
De toekenning <strong>van</strong> de doorvoervergunning is<br />
afhankelijk <strong>van</strong> de verbintenis <strong>van</strong> een persoon of<br />
een instelling, in België gevestigd en daartoe in de<br />
vergunning erkend, de slachtoffers <strong>van</strong> een<br />
gebeurlijk ongeval rechtstreeks en volledig schadeloos<br />
te stellen.<br />
Die verbintenis is niet vereist wanneer het vervoer,<br />
wat betreft de aansprakelijkheidsregeling, onder<br />
toepassing valt <strong>van</strong> het Verdrag <strong>van</strong> Parijs inzake<br />
wettelijke aansprakelijkheid op het gebied <strong>van</strong> de<br />
kernenergie, het aanvullend verdrag en de<br />
aanvullende protocollen, goedgekeurd bij de wet<br />
<strong>van</strong> 22 <strong>juli</strong> 1985.<br />
De vergunninghouders houden in hun woonplaats<br />
een speciaal register bij waarin, <strong>voor</strong> elke verzending,<br />
vermeld worden de handelsnaam, de vervoerde<br />
hoeveelheid, de naam <strong>van</strong> de fabrikant en<br />
het adres <strong>van</strong> de fabriek, de aankomstdatum in<br />
België, het douanekantoor <strong>van</strong> ingang, de uitgangsdatum<br />
en het douanekantoor <strong>van</strong> uitgang,<br />
alsook de plaats en het land <strong>van</strong> bestemming.<br />
In geval <strong>van</strong> vervoer te water, vermeldt het<br />
register ook de naam <strong>van</strong> het schip en die <strong>van</strong> de<br />
IV - 7