Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ... Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
ves avec les documents assurant une identification indiscutable des personnes intéressées. Chaque travailleur a accès aux résultats de sa dosimétrie individuelle, y compris aux résultats de mesures qui ont pu être utilisées pour estimer ses doses individuelles et aux résultats des évaluations de dose faites à partir des mesures réalisées sur le lieu de travail. Les divers types de dosimètres personnels et leur système de lecture font l'objet d'un agrément préalable par l'Agence. Si l’Agence estime ne pouvoir accorder l’agrément sollicité, elle en informe au préalable le demandeur en précisant qu’il a le droit d’être entendu dans les trente jours calendrier à partir de la notification. L'agrément fixe le domaine d'utilisation des dosimètres et la durée de validité de l'agrément. Le monitoring individuel des travailleurs repose sur des mesures réalisées par un service de dosimétrie agréé par l’Agence. Les critères et modalités d’agrément sont fixés par l’Agence. L’agrément des services de dosimétrie peut inclure l’agrément des types de dosimètres personnels utilisés. Les services de dosimétrie agréés peuvent cependant également faire usage des types de dosimètres personnels agréés conformément aux dispositions du présent article. 30.7. Les dispositions des articles 30.1 à 30.6 ne s'appliquent ni aux établissements de classe IV, ni au transport de substances radioactives exempté d’autorisation en application de l’article 56. waren samen met de documenten die een onbetwistbare identificatie van de belanghebbende personen verzekeren. Elke werknemer heeft toegang tot de dosisgegevens die op hem betrekking hebben, inclusief de resultaten van de metingen die eventueel gebruikt zijn om die te schatten en de resultaten van de aan de hand van meting op de werkplaats verrichte bepalingen van de door hem ontvangen dosis. De verschillende types persoonlijke dosimeters en hun uitleessysteem maken het voorwerp uit van een voorafgaandelijke erkenning door het Agentschap. Indien het Agentschap van oordeel is dat de gevraagde erkenning niet kan worden toegekend wordt dit vooraf aan de aanvrager medegedeeld, waarbij wordt verduidelijkt dat hij het recht heeft om binnen de dertig kalenderdagen vanaf de kennisgeving gehoord te worden. De erkenning bepaalt het gebruiksgebied van de dosimeters en de geldigheidsduur van de erkenning. De individuele monitoring van de werkers berust op metingen die worden uitgevoerd door een door het Agentschap erkende dosimetrische dienst. De erkenningscriteria en -modaliteiten worden door het Agentschap vastgesteld. De erkenning van de dosimetrische diensten kan de erkenning van de gebruikte types persoonlijke dosimeters omvatten. De erkende dosimetrische diensten kunnen evenwel eveneens gebruik maken van de types van persoonlijke dosimeters die overeenkomstig de bepalingen van dit artikel werden erkend. 30.7. De bepalingen van artikel 30.1 tot 30.6 zijn niet van toepassing op de inrichtingen van klasse IV, noch op het vervoer van radioactieve stoffen dat met toepassing van artikel 56 vrijgesteld is van vergunning. Art.31. - Signaux d'avertissement, symboles et mentions Art. 31. - Waarschuwingstekens, en vermeldingen symbolen 31.1. Le signal d'avertissement pour les rayonnements ionisants dont l'utilisation est imposée par le présent règlement correspond au signal d'avertissement pour les matières radioactives prévu dans l’arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de sécurité et de santé au travail et ses annexes. Les dimensions du signal d'avertissement peuvent varier selon l'endroit ou l'objet à signaler. 31.1. Het waarschuwingsteken voor ioniserende stralingen waarvan het gebruik opgelegd wordt bij dit reglement komt overeen met het waarschuwingsteken voor radioactieve stoffen, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 17 juni 1997 betreffende de veiligheids- en gezondheidssignalisatie op het werk en bijlagen. De afmetingen van het waarschuwingsteken kunnen verschillen volgens de aan te duiden plaatsen of voorwerpen. III - 28
En ce qui concerne le symbole, qui se trouve dans le signal d'avertissement, les proportions définies par le schéma ci-après, sont respectées. Voor wat het symbool betreft, dat zich in het waarschuwingsteken bevindt, worden de verhoudingen geëerbiedigd die in het schema hieronder worden bepaald. 31.2. Le signal d'avertissement doit figurer: 31.2. Het waarschuwingsteken moet voorkomen: a) à chaque entrée de toute zone contrôlée; a) bij elke toegang van iedere gecontroleerde zone; b) sur les portes d'accès des locaux où sont mises en œuvre, stockées ou détenues une ou des substances radioactives; c) sur les récipients dans lesquels se trouvent des substances radioactives; d) sur tout appareil émettant des radiations ionisantes, à l'exception des appareils susceptibles de faire ranger les établissements où ils sont détenus ou mis en œuvre parmi les établissements de classe IV visés par l'article 3.1.d), 1, 3 et 5. 31.3. Sous le signal d'avertissement doivent figurer, inscrites de façon apparente et lisible, toutes les informations complémentaires destinées à avertir les personnes exposées des dangers qu'elles pourraient courir. En tout cas, les indications suivantes sont apportées: "Intensité de radiation très élevée", lorsque la dose susceptible d'être délivrée aux individus dépasse habituellement 1 millisievert par heure. En pareil cas, cette inscription, lorsqu'elle est apposée sur la porte d'accès d'un local, est doublée d'une signalisation acoustique et/ou visuelle sauf si l'accès est seulement possible avec la permission d'une personne compétente ou sous la surveillance du service de contrôle physique. Cette signalisation fonctionne en permanence ou se met en marche dès qu'une personne ouvre la porte d'accès du local ou y pénètre. "Intensité de radiation élevée", lorsque la dose b) op de toegangsdeuren van de lokalen waarin één of meerdere radioactieve stoffen worden aangewend, opgeslagen of in bezit gehouden; c) op de recipiënten waarin zich radioactieve stoffen bevinden; d) op elk toestel dat ioniserende stralingen uitzendt, met uitzondering van de toestellen die de inrichtingen waar zij in bezit gehouden of aangewend worden kunnen doen indelen onder de inrichtingen van klasse IV bedoeld bij artikel 3.1.d), 1, 3 en 5. 31.3. Onder het waarschuwingsteken moeten, zichtbaar en leesbaar, alle aanvullende inlichtingen voorkomen die bestemd zijn om de blootgestelde personen te waarschuwen voor de gevaren die zij kunnen lopen. In ieder geval worden volgende vermeldingen aangebracht: "Zeer hoge stralingsintensiteit", wanneer de dosis die aan de individuele personen kan worden afgeleverd gewoonlijk 1 millisievert per uur overschrijdt. In dergelijk geval gaat deze vermelding, wanneer ze op de toegangsdeur van een lokaal is aangebracht, gepaard met een geluids- en/of visuele signalisatie, behalve indien de toegang alleen mogelijk is na toelating van een bevoegd persoon of onder toezicht van de dienst voor fysische controle. Deze signalisatie werkt permanent of treedt in werking van zodra iemand de toegangsdeur van het lokaal opent of er binnentreedt. “Hoge stralingsintensiteit”, wanneer de dosis die III - 29
- Page 29 and 30: dossier au Conseil scientifique. En
- Page 31 and 32: dans l'installation des substances
- Page 33 and 34: notamment en cas de mélange de rad
- Page 35 and 36: substances radioactives en cause; 6
- Page 37 and 38: de l'établissement ou de ses incid
- Page 39 and 40: 1° par pli recommandé à la poste
- Page 41 and 42: trente jours calendrier à dater de
- Page 43 and 44: - la description des processus qui
- Page 45 and 46: l'exploitation; 4. au médecin-dire
- Page 47 and 48: La nouvelle autorisation fait l’o
- Page 49 and 50: pension mais pas pour les arrêtés
- Page 51 and 52: Cet avis comprend au moins l’indi
- Page 53 and 54: CHAPITRE III - PROTECTION GENERALE
- Page 55 and 56: médicale de l’exposition, en ten
- Page 57 and 58: principes énoncés à l'article 20
- Page 59 and 60: a) seules des personnes professionn
- Page 61 and 62: d'exposition ultérieures doivent
- Page 63 and 64: tenues à un niveau aussi bas qu’
- Page 65 and 66: Section II - Contrôle physique et
- Page 67 and 68: liquides et gazeux, ainsi que de l
- Page 69 and 70: eaux territoriales ou dans les eaux
- Page 71 and 72: dispositions réglementaires susdit
- Page 73 and 74: - lors de changement ou d’introdu
- Page 75 and 76: f) on récolte soigneusement les d
- Page 77 and 78: concerne le personnel de l’Agence
- Page 79: Si une irradiation non négligeable
- Page 83 and 84: Section IV. - Déchets radioactifs
- Page 85 and 86: 35.2. L’élimination, le départ
- Page 87 and 88: Art. 37. - Entreposages de déchets
- Page 89 and 90: Art. 37quinquies. - Obligations de
- Page 91 and 92: CHAPITRE IV - IMPORTATION, EXPORTAT
- Page 93 and 94: A cette fin, le demandeur complète
- Page 95 and 96: d'entrée dans le pays destinataire
- Page 97 and 98: Si le destinataire est médecin ou
- Page 99 and 100: quel l'Agence jugerait qu'il ne dis
- Page 101 and 102: CHAPITRE V - RADIONUCLEIDES UTILISE
- Page 103 and 104: sateur; 11. le nom et l'adresse du
- Page 105 and 106: Si l’Agence estime ne pouvoir acc
- Page 107 and 108: Art. 49. - Fourniture directe 49.1.
- Page 109 and 110: CHAPITRE VI - APPLICATIONS DE RADIA
- Page 111 and 112: adiodiagnostique: qui se rapporte a
- Page 113 and 114: peut être justifiée dans des cond
- Page 115 and 116: echerche devra s’assurer qu’auc
- Page 117 and 118: prescripteurs d’expositions à de
- Page 119 and 120: - effectuées dans le cadre d’un
- Page 121 and 122: En particulier, dans chaque service
- Page 123 and 124: complémentaire d'un an au moins po
- Page 125 and 126: l'article 31, figurent sur les port
- Page 127 and 128: ) à certaines sources de radiation
- Page 129 and 130: pouvant produire un diplôme, un ce
En ce qui concerne le symbole, qui se trouve dans<br />
le signal d'avertissement, les proportions définies<br />
par le schéma ci-après, sont respectées.<br />
Voor wat het symbool betreft, dat zich in het waarschuwingsteken<br />
bevindt, worden de verhoudingen<br />
geëerbiedigd die in het schema hieronder worden<br />
bepaald.<br />
31.2. Le signal d'avertissement doit figurer: 31.2. Het waarschuwingsteken moet <strong>voor</strong>komen:<br />
a) à chaque entrée de toute zone contrôlée; a) bij elke toegang <strong>van</strong> iedere gecontroleerde<br />
zone;<br />
b) sur les portes d'accès des locaux où sont mises<br />
en œuvre, stockées ou détenues une ou des<br />
substances radioactives;<br />
c) sur les récipients dans lesquels se trouvent des<br />
substances radioactives;<br />
d) sur tout appareil émettant des radiations<br />
ionisantes, à l'exception des appareils susceptibles<br />
de faire ranger les établissements où ils<br />
sont détenus ou mis en œuvre parmi les<br />
établissements de classe IV visés par l'article<br />
3.1.d), 1, 3 et 5.<br />
31.3. Sous le signal d'avertissement doivent<br />
figurer, inscrites de façon apparente et lisible,<br />
toutes les informations complémentaires destinées<br />
à avertir les personnes exposées des dangers<br />
qu'elles pourraient courir. En tout cas, les indications<br />
sui<strong>van</strong>tes sont apportées:<br />
"Intensité de radiation très élevée", lorsque la dose<br />
susceptible d'être délivrée aux individus dépasse<br />
habituellement 1 millisievert par heure. En pareil<br />
cas, cette inscription, lorsqu'elle est apposée sur la<br />
porte d'accès d'un local, est doublée d'une signalisation<br />
acoustique et/ou visuelle sauf si l'accès est<br />
seulement possible avec la permission d'une personne<br />
compétente ou sous la surveillance du<br />
service de contrôle physique. Cette signalisation<br />
fonctionne en permanence ou se met en marche<br />
dès qu'une personne ouvre la porte d'accès du<br />
local ou y pénètre.<br />
"Intensité de radiation élevée", lorsque la dose<br />
b) op de toegangsdeuren <strong>van</strong> de lokalen waarin<br />
één of meerdere radioactieve stoffen worden<br />
aangewend, opgeslagen of in bezit gehouden;<br />
c) op de recipiënten waarin zich radioactieve stoffen<br />
bevinden;<br />
d) op elk toestel dat ioniserende stralingen uitzendt,<br />
met uitzondering <strong>van</strong> de toestellen die<br />
de inrichtingen waar zij in bezit gehouden of<br />
aangewend worden kunnen doen indelen onder<br />
de inrichtingen <strong>van</strong> klasse IV bedoeld bij artikel<br />
3.1.d), 1, 3 en 5.<br />
31.3. Onder het waarschuwingsteken moeten,<br />
zichtbaar en leesbaar, alle aanvullende inlichtingen<br />
<strong>voor</strong>komen die bestemd zijn om de blootgestelde<br />
personen te waarschuwen <strong>voor</strong> de gevaren die zij<br />
kunnen lopen. In ieder geval worden volgende<br />
vermeldingen aangebracht:<br />
"Zeer hoge stralingsintensiteit", wanneer de dosis<br />
die aan de individuele personen kan worden afgeleverd<br />
gewoonlijk 1 millisievert per uur overschrijdt.<br />
In dergelijk geval gaat deze vermelding, wanneer<br />
ze op de toegangsdeur <strong>van</strong> een lokaal is aangebracht,<br />
gepaard met een geluids- en/of visuele signalisatie,<br />
behalve indien de toegang alleen mogelijk<br />
is na toelating <strong>van</strong> een bevoegd persoon of onder<br />
toezicht <strong>van</strong> de dienst <strong>voor</strong> fysische controle. Deze<br />
signalisatie werkt permanent of treedt in werking<br />
<strong>van</strong> zodra iemand de toegangsdeur <strong>van</strong> het lokaal<br />
opent of er binnentreedt.<br />
“Hoge stralingsintensiteit”, wanneer de dosis die<br />
III - 29