Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ... Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
20.1.1.2. Conformément aux principes visés à l’article 20.1.1.1, les mesures indispensables sont prises pour: a) prévenir l'ingestion, l'inhalation ou toute pénétration incontrôlée de substances radioactives dans l'organisme, ainsi que tout contact direct de l'organisme avec ces substances; b) que les sources de rayonnements ionisants soient utilisées dans des conditions de sécurité aussi parfaites que possible; c) prévenir et limiter la dispersion de substances radioactives dans l’environnement. 20.1.1.3. Aucune personne de moins de 18 ans ne peut être affectée à un poste de travail qui ferait d'elle une personne professionnellement exposée. La protection de l’enfant à naître ne peut être inférieure à celle offerte aux membres du public. Il en résulte qu’à partir de la déclaration de grossesse, les conditions auxquelles est soumise la femme enceinte dans le cadre de son emploi doivent être telles que la dose reçue par l’enfant à naître soit la plus faible qu’il est raisonnablement possible d’obtenir et soit inférieure à 1 millisievert pendant toute la durée de la la grossesse. Si cette dose est déjà dépassée au moment de la déclaration de grossesse, la femme enceinte sera écartée de tout poste de travail l’exposant au risque des rayonnements ionisants. Aucune femme en période d'allaitement et aucune femme enceinte après déclaration de grossesse ne peut être affectée à un poste de travail comportant un risque professionnel de contamination radioactive corporelle. Les dispositions des deux alinéas précédents sont également d’application pour les apprenties, stagiaires et étudiantes, dès que quiconque ayant autorité sur celles-ci est informé de leur état. 20.1.2. Limitation de dose pour la population dans son ensemble L’Agence peut prendre toutes les mesures nécessaires en vue d'assurer que la contribution de chaque activité à l'exposition de la population dans son ensemble soit maintenue à la valeur minimale nécessitée par cette activité, compte tenu des 20.1.1.2. Overeenkomstig de principes vermeld in artikel 20.1.1.1, worden de onontbeerlijke maatregelen worden getroffen: a) om te voorkomen dat radioactieve stoffen in het organisme terechtkomen via inname, inademing of door om het even welke ongecontroleerde indringing, evenals elk rechtstreeks contact van het organisme met die stoffen; b) opdat de bronnen van ioniserende stralingen zouden gebruikt worden in zo perfect mogelijke veiligheidsomstandigheden; c) om de verspreiding van radioactieve stoffen in het leefmilieu te voorkomen en te beperken. 20.1.1.3. Geen enkele persoon onder de 18 jaar mag worden tewerkgesteld op een arbeidsplaats waardoor hij/zij in de categorie van beroepshalve blootgestelde personen zou komen te vallen. De bescherming van het ongeboren kind mag in geen geval lager liggen dan deze van de personen van het publiek. Hieruit volgt dat vanaf het ogenblik van de bekendmaking van de zwangerschap, de voorwaarden waaraan de zwangere vrouw wordt onderworpen in het kader van haar werk, zodanig moeten zijn dat de dosis die door het ongeboren kind wordt opgelopen zo laag als redelijkerwijze mogelijk is en gedurende de totale duur van de zwangerschap zeker beneden 1 millisievert blijft. Indien deze dosis reeds werd overschreden op het ogenblik dat de zwangerschap werd bekendgemaakt, dan zal de zwangere vrouw niet meer mogen werken op een arbeidsplaats waar ze het risico loopt te worden blootgesteld aan ioniserende stralingen. Gedurende de periode van de borstvoeding en/of gedurende de ganse periode van de zwangerschap, volgend op de bekendmaking van de zwangerschap, mag geen enkele vrouw nog werken op een plaats waar ze beroepshalve het risico loopt op radioactieve besmetting van het lichaam. De bepalingen van de vorige twee leden zijn eveneens van toepassing op de leerlingen, stagiairs en studenten, vanaf het ogenblik dat diegene onder wiens gezag ze staan, wordt ingelicht over hun toestand. 20.1.2. Beperking van de dosis voor de bevolking in haar geheel Het Agentschap kan alle noodzakelijke maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat de bijdrage van elke werkzaamheid tot de blootstelling van de bevolking in haar geheel gehandhaafd blijft op het minimale niveau dat voor deze werkzaamheid vereist is, III - 4
principes énoncés à l'article 20.1.1.a) et b). 20.1.3. Limites de dose pour les personnes professionnellement exposées La limite de dose efficace pour les personnes professionnellement exposées est fixée à 20 millisievert par 12 mois consécutifs glissants. Sous condition du respect de cette limite de dose, la limite de dose équivalente pour chacun des organes ou tissus individuels est fixée à 500 millisievert par 12 mois consécutifs glissants. De plus: - la limite de dose équivalente pour le cristallin est fixée à 150 millisievert par 12 mois consécutifs glissants; - la limite de dose équivalente pour la peau est fixée à 500 millisievert par 12 mois consécutifs glissants; cette limite s'applique à la dose moyenne sur toute surface de 1 cm 2 de peau, quelle que soit la surface exposée; - la limite de dose équivalente pour les mains, les avant-bras, les pieds et les chevilles est fixée à 500 millisievert par 12 mois consécutifs glissants. Au cas où un travailleur est chargé d’une mission dans une exploitation à l’étranger pendant laquelle une exposition professionnelle ne peut pas être exclue, l’employeur est tenu d’ informer l’exploitant des limites fixées ci-dessus, par écrit et préalablement à la mission. Une copie de ce document est tenue à la disposition de l’Agence et des personnes chargées de la surveillance du respect des dispositions du présent règlement. 20.1.4. Limites de dose pour les personnes du public Sans préjudice des dispositions de l’article 20.1.2, les limites de dose suivantes doivent être respectées pour les personnes du public: a) la limite de dose efficace pour les personnes du public est fixée à 1 millisievert par an; b) sous condition du respect de la limite fixée en a) ci-dessus: gelet op de principes vermeld in artikel 20.1.1.a) en b). 20.1.3. Dosislimieten voor beroepshalve blootgestelde personen De effectieve-dosislimiet voor beroepshalve blootgestelde personen wordt vastgesteld op 20 millisievert per 12 opeenvolgende glijdende maanden. Op voorwaarde dat deze dosislimiet wordt nageleefd, wordt de equivalente-dosislimiet voor ieder van de individuele organen of weefsels vastgesteld op 500 millisievert per 12 opeenvolgende glijdende maanden. Daarenboven wordt: - de equivalente-dosislimiet voor de ooglens vastgesteld op 150 millisievert per 12 opeenvolgende glijdende maanden; - de equivalente-dosislimiet voor de huid vastgesteld op 500 millisievert per 12 opeenvolgende glijdende maanden; deze limiet is van toepassing op de gemiddelde dosis over elke cm² huid, ongeacht de totale blootgestelde oppervlakte; - de equivalente-dosislimiet voor de handen, de voorarmen, de voeten en de enkels vastgesteld op 500 millisievert per 12 opeenvolgende glijdende maanden. Ingeval een werker wordt belast met een opdracht in een buitenlandse onderneming, waarbij een beroepshalve blootstelling niet kan worden uitgesloten, is de werkgever ertoe gehouden om schriftelijk en voorafgaandelijk aan de opdracht, de buitenlandse exploitant op de hoogte te stellen van bovenvermelde limieten. Een kopie van dit document wordt ter beschikking van het Agentschap gehouden evenals van de personen die belast zijn met het toezicht op de naleving van de bepalingen van dit reglement. 20.1.4. Dosislimieten voor de personen van het publiek Onverminderd de bepalingen van artikel 20.1.2 dienen voor de personen van het publiek de volgende dosislimieten te worden nageleefd: a) de effectieve-dosislimiet voor de personen van het publiek is vastgesteld op 1 millisievert per jaar; b) op voorwaarde dat de in a) vastgestelde limiet wordt gerespecteerd, is: III - 5
- Page 5 and 6: - dε est l'énergie moyenne commun
- Page 7 and 8: (Sv); dosis is de sievert (Sv); sie
- Page 9 and 10: mière mise sur le marché ou au mo
- Page 11 and 12: dixièmes des limites de dose annue
- Page 13 and 14: travailleur extérieur: toute perso
- Page 15 and 16: CHAPITRE II - POLICE DES ETABLISSEM
- Page 17 and 18: sont mises en œuvre ou détenues d
- Page 19 and 20: ne créent, en aucun point situé
- Page 21 and 22: d’autorisation, l'Agence, sur req
- Page 23 and 24: à titre occasionnel, sur un chanti
- Page 25 and 26: 1° les données géographiques et
- Page 27 and 28: Le Conseil scientifique peut exiger
- Page 29 and 30: dossier au Conseil scientifique. En
- Page 31 and 32: dans l'installation des substances
- Page 33 and 34: notamment en cas de mélange de rad
- Page 35 and 36: substances radioactives en cause; 6
- Page 37 and 38: de l'établissement ou de ses incid
- Page 39 and 40: 1° par pli recommandé à la poste
- Page 41 and 42: trente jours calendrier à dater de
- Page 43 and 44: - la description des processus qui
- Page 45 and 46: l'exploitation; 4. au médecin-dire
- Page 47 and 48: La nouvelle autorisation fait l’o
- Page 49 and 50: pension mais pas pour les arrêtés
- Page 51 and 52: Cet avis comprend au moins l’indi
- Page 53 and 54: CHAPITRE III - PROTECTION GENERALE
- Page 55: médicale de l’exposition, en ten
- Page 59 and 60: a) seules des personnes professionn
- Page 61 and 62: d'exposition ultérieures doivent
- Page 63 and 64: tenues à un niveau aussi bas qu’
- Page 65 and 66: Section II - Contrôle physique et
- Page 67 and 68: liquides et gazeux, ainsi que de l
- Page 69 and 70: eaux territoriales ou dans les eaux
- Page 71 and 72: dispositions réglementaires susdit
- Page 73 and 74: - lors de changement ou d’introdu
- Page 75 and 76: f) on récolte soigneusement les d
- Page 77 and 78: concerne le personnel de l’Agence
- Page 79 and 80: Si une irradiation non négligeable
- Page 81 and 82: En ce qui concerne le symbole, qui
- Page 83 and 84: Section IV. - Déchets radioactifs
- Page 85 and 86: 35.2. L’élimination, le départ
- Page 87 and 88: Art. 37. - Entreposages de déchets
- Page 89 and 90: Art. 37quinquies. - Obligations de
- Page 91 and 92: CHAPITRE IV - IMPORTATION, EXPORTAT
- Page 93 and 94: A cette fin, le demandeur complète
- Page 95 and 96: d'entrée dans le pays destinataire
- Page 97 and 98: Si le destinataire est médecin ou
- Page 99 and 100: quel l'Agence jugerait qu'il ne dis
- Page 101 and 102: CHAPITRE V - RADIONUCLEIDES UTILISE
- Page 103 and 104: sateur; 11. le nom et l'adresse du
- Page 105 and 106: Si l’Agence estime ne pouvoir acc
principes énoncés à l'article <strong>20</strong>.1.1.a) et b).<br />
<strong>20</strong>.1.3. Limites de dose pour les personnes professionnellement<br />
exposées<br />
La limite de dose efficace pour les personnes<br />
professionnellement exposées est fixée à <strong>20</strong><br />
millisievert par 12 mois consécutifs glissants.<br />
Sous condition du respect de cette limite de dose,<br />
la limite de dose équivalente pour chacun des<br />
organes ou tissus individuels est fixée à 500<br />
millisievert par 12 mois consécutifs glissants.<br />
De plus:<br />
- la limite de dose équivalente pour le cristallin<br />
est fixée à 150 millisievert par 12 mois consécutifs<br />
glissants;<br />
- la limite de dose équivalente pour la peau est<br />
fixée à 500 millisievert par 12 mois consécutifs<br />
glissants; cette limite s'applique à la dose<br />
moyenne sur toute surface de 1 cm 2 de peau,<br />
quelle que soit la surface exposée;<br />
- la limite de dose équivalente pour les mains, les<br />
a<strong>van</strong>t-bras, les pieds et les chevilles est fixée à<br />
500 millisievert par 12 mois consécutifs<br />
glissants.<br />
Au cas où un travailleur est chargé d’une mission<br />
dans une exploitation à l’étranger pendant laquelle<br />
une exposition professionnelle ne peut pas être<br />
exclue, l’employeur est tenu d’ informer l’exploitant<br />
des limites fixées ci-dessus, par écrit et préalablement<br />
à la mission. Une copie de ce document est<br />
tenue à la disposition de l’Agence et des personnes<br />
chargées de la surveillance du respect des dispositions<br />
du présent règlement.<br />
<strong>20</strong>.1.4. Limites de dose pour les personnes du<br />
public<br />
Sans préjudice des dispositions de l’article <strong>20</strong>.1.2,<br />
les limites de dose sui<strong>van</strong>tes doivent être<br />
respectées pour les personnes du public:<br />
a) la limite de dose efficace pour les personnes du<br />
public est fixée à 1 millisievert par an;<br />
b) sous condition du respect de la limite fixée en<br />
a) ci-dessus:<br />
gelet op de principes vermeld in artikel <strong>20</strong>.1.1.a) en<br />
b).<br />
<strong>20</strong>.1.3. Dosislimieten <strong>voor</strong> beroepshalve blootgestelde<br />
personen<br />
De effectieve-dosislimiet <strong>voor</strong> beroepshalve blootgestelde<br />
personen wordt vastgesteld op <strong>20</strong><br />
millisievert per 12 opeenvolgende glijdende maanden.<br />
Op <strong>voor</strong>waarde dat deze dosislimiet wordt nageleefd,<br />
wordt de equivalente-dosislimiet <strong>voor</strong> ieder<br />
<strong>van</strong> de individuele organen of weefsels vastgesteld<br />
op 500 millisievert per 12 opeenvolgende glijdende<br />
maanden.<br />
Daarenboven wordt:<br />
- de equivalente-dosislimiet <strong>voor</strong> de ooglens vastgesteld<br />
op 150 millisievert per 12 opeenvolgende<br />
glijdende maanden;<br />
- de equivalente-dosislimiet <strong>voor</strong> de huid vastgesteld<br />
op 500 millisievert per 12 opeenvolgende<br />
glijdende maanden; deze limiet is <strong>van</strong> toepassing<br />
op de gemiddelde dosis over elke cm² huid,<br />
ongeacht de totale blootgestelde oppervlakte;<br />
- de equivalente-dosislimiet <strong>voor</strong> de handen, de<br />
<strong>voor</strong>armen, de voeten en de enkels vastgesteld<br />
op 500 millisievert per 12 opeenvolgende<br />
glijdende maanden.<br />
Ingeval een werker wordt belast met een opdracht<br />
in een buitenlandse onderneming, waarbij een beroepshalve<br />
blootstelling niet kan worden uitgesloten,<br />
is de werkgever ertoe gehouden om schriftelijk<br />
en <strong>voor</strong>afgaandelijk aan de opdracht, de buitenlandse<br />
exploitant op de hoogte te stellen <strong>van</strong> bovenvermelde<br />
limieten. Een kopie <strong>van</strong> dit document<br />
wordt ter beschikking <strong>van</strong> het <strong>Agentschap</strong> gehouden<br />
evenals <strong>van</strong> de personen die belast zijn met<br />
het toezicht op de naleving <strong>van</strong> de bepalingen <strong>van</strong><br />
dit reglement.<br />
<strong>20</strong>.1.4. Dosislimieten <strong>voor</strong> de personen <strong>van</strong> het<br />
publiek<br />
Onverminderd de bepalingen <strong>van</strong> artikel <strong>20</strong>.1.2 dienen<br />
<strong>voor</strong> de personen <strong>van</strong> het publiek de volgende<br />
dosislimieten te worden nageleefd:<br />
a) de effectieve-dosislimiet <strong>voor</strong> de personen <strong>van</strong><br />
het publiek is vastgesteld op 1 millisievert per<br />
jaar;<br />
b) op <strong>voor</strong>waarde dat de in a) vastgestelde limiet<br />
wordt gerespecteerd, is:<br />
III - 5