01.02.2015 Views

Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...

Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...

Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1° une copie des statuts de l'organisme; 1° een afschrift <strong>van</strong> de statuten <strong>van</strong> de instelling;<br />

2° une copie de la proposition de contrat<br />

d'assurance dont question à l'article 74.2.2;<br />

3° un engagement écrit de ne prendre à son<br />

service en vue de l'exécution des contrôles<br />

prévus au présent règlement que des experts<br />

agréés;<br />

2° een afschrift <strong>van</strong> het ontwerp <strong>van</strong> verzekeringscontract<br />

waar<strong>van</strong> sprake in artikel 74.2.2;<br />

3° een schriftelijke verbintenis alleen erkende<br />

deskundigen in dienst te nemen <strong>voor</strong> de<br />

uitvoering <strong>van</strong> de in dit reglement bepaalde<br />

controles;<br />

4° le nom et l'adresse du directeur; 4° de naam en het adres <strong>van</strong> de directeur;<br />

5° une copie de l'agrément du directeur; 5° een afschrift <strong>van</strong> de erkenning <strong>van</strong> de<br />

directeur;<br />

6° tous renseignements et documents demandés<br />

par l'Agence.<br />

74.4. Décision<br />

L'Agence ne peut accorder d'agrément pour une<br />

durée excédant 5 ans. Si l’Agence estime ne<br />

pouvoir accorder l’agrément sollicité, elle en<br />

informe au préalable le directeur de l’organisme en<br />

précisant qu’il a le droit d’être entendu dans les<br />

trente jours calendrier à partir de la notification.<br />

L'agrément peut être limité:<br />

a) territorialement;<br />

b) dans le temps;<br />

c) au point de vue de la nature des substances,<br />

appareils, installations ou transports à contrôler.<br />

La décision de l'agrément fait l'objet d'une<br />

publication au Moniteur belge.<br />

74.5. Devoirs<br />

Le directeur et les autres experts agréés doivent<br />

faire partie du personnel de l'organisme et y être<br />

occupés à titre principal.<br />

L'organisme, son directeur ou ses experts agréés<br />

ne peuvent être ni le constructeur, ni le fournisseur,<br />

ni l'installateur des appareils ou des installations<br />

qu'ils contrôlent, ni l'agent de l'une de<br />

ces personnes. Ils ne peuvent faire le commerce,<br />

la représentation ou l'entretien de ces appareils ou<br />

installations, ni être l'agent des personnes qui en<br />

font le commerce, la représentation ou l'entretien.<br />

6° alle door het <strong>Agentschap</strong> gevraagde inlichtingen<br />

en documenten.<br />

74.4. Beslissing<br />

Het <strong>Agentschap</strong> kan geen erkenning verlenen <strong>voor</strong><br />

een periode die 5 jaar overschrijdt. Indien het<br />

<strong>Agentschap</strong> <strong>van</strong> oordeel is dat de gevraagde erkenning<br />

niet kan worden toegekend, wordt dit<br />

<strong>voor</strong>af aan de directeur <strong>van</strong> de instelling medegedeeld,<br />

waarbij wordt verduidelijkt dat hij het recht<br />

heeft om binnen de dertig kalenderdagen <strong>van</strong>af de<br />

kennisgeving gehoord te worden.<br />

De erkenning kan worden beperkt:<br />

a) territoriaal;<br />

b) in de tijd;<br />

c) naar de aard <strong>van</strong> de te controleren stoffen,<br />

toestellen, installaties of vervoeroperaties.<br />

De beslissing tot erkenning wordt in het Belgisch<br />

Staatsblad gepubliceerd.<br />

74.5. Plichten<br />

De directeur en de andere erkende deskundigen<br />

moeten deel uitmaken <strong>van</strong> het personeel <strong>van</strong> de<br />

instelling en er hun <strong>voor</strong>naamste werkzaamheden<br />

uitoefenen.<br />

De instelling, zijn directeur of zijn erkende deskundigen<br />

mogen noch de constructeur, noch de<br />

leverancier, noch de installateur zijn <strong>van</strong> de<br />

toestellen of installaties die zij controleren, noch de<br />

agent <strong>van</strong> een <strong>van</strong> die personen. Zij mogen geen<br />

handel drijven in deze apparaten of installaties,<br />

noch instaan <strong>voor</strong> de vertegenwoordiging of het<br />

onderhoud er<strong>van</strong>, noch de agent zijn <strong>van</strong> personen<br />

die er handel in drijven, of instaan <strong>voor</strong> de vertegenwoordiging<br />

of het onderhoud er<strong>van</strong>.<br />

XII - 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!