Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
qui le concerne, peuvent prescrire aux établissements<br />
de classe I, II ou III, aux entreprises de<br />
transport et aux constructeurs de véhicules à propulsion<br />
nucléaire, par injonction confirmée par<br />
lettre recommandée à la poste, l'organisation d'un<br />
contrôle médical s'étendant à des personnes qui ne<br />
sont pas soumises au contrôle médical imposé par<br />
le présent règlement et l'organisation d'un contrôle<br />
physique au-delà des zones contrôlées et<br />
surveillées.<br />
Un recours auprès du Roi est ouvert aux intéressés<br />
contre cette décision. Il doit être introduit par<br />
lettre recommandée à la poste, dans un délai de<br />
dix jours calendrier après réception de la lettre<br />
recommandée citée au premier alinéa.<br />
La décision concernant le recours est contresignée<br />
par le Ministre dont dépend le fonctionnaire et par<br />
le Ministre qui a l’intérieur dans ses attributions.<br />
Le recours n'est pas suspensif de la décision<br />
attaquée.<br />
67.4. Lorsque survient un événement imprévu de<br />
nature à mettre en péril la santé des travailleurs<br />
ou de la population, tel qu'un incendie, une explosion,<br />
une inondation, une perte ou un vol de<br />
substances radioactives, le chef d’établissement,<br />
ou par défaut le chef d'entreprise, ainsi que toute<br />
personne ayant connaissance de l'événement sont<br />
tenus d'en informer immédiatement le bourgmestre.<br />
Le chef d’établissement, et par défaut le chef<br />
d’entreprise, et le bourgmestre sont tenus d'avertir<br />
les services sui<strong>van</strong>ts, successivement, et dans la<br />
mesure où leur intervention s'indique:<br />
artikel 78, ieder wat hem betreft, aan de inrichtingen<br />
<strong>van</strong> klasse I, II of III, aan de vervoerondernemingen<br />
en aan de constructeurs <strong>van</strong> voertuigen<br />
met kernaandrijving, op aanmaning bevestigd door<br />
een ter post aangetekende brief, <strong>voor</strong>schrijven een<br />
medische controle in te richten, die zich uitstrekt<br />
tot personen die niet vallen onder de medische<br />
controle, opgelegd door dit reglement, en een fysische<br />
controle te organiseren buiten de gecontroleerde<br />
en bewaakte zones.<br />
De betrokkenen kunnen bij de Koning tegen deze<br />
beslissing in beroep gaan. Het moet ingediend<br />
worden, bij een ter post aangetekende brief, binnen<br />
een termijn <strong>van</strong> tien kalenderdagen na ont<strong>van</strong>gst<br />
<strong>van</strong> de aangetekende brief waar<strong>van</strong> sprake<br />
in het eerste lid.<br />
De beslissing wordt meeondertekend door de Minister<br />
<strong>van</strong> wie de ambtenaar afhangt en door de<br />
Minister tot wiens bevoegdheid de binnenlandse<br />
zaken behoren.<br />
Het beroep schorst de betwiste beslissing niet.<br />
67.4. Bij een on<strong>voor</strong>ziene gebeurtenis die de gezondheid<br />
<strong>van</strong> de werknemers of <strong>van</strong> de bevolking<br />
in gevaar kan brengen, zoals een brand, een ontploffing,<br />
een overstroming, een verlies of een<br />
diefstal <strong>van</strong> radioactieve stoffen, moeten het hoofd<br />
<strong>van</strong> de inrichting, of bij ontstentenis het ondernemingshoofd,<br />
alsook iedere persoon die <strong>van</strong> het<br />
gebeurde kennis heeft, onmiddellijk de burgemeester<br />
inlichten.<br />
Het hoofd <strong>van</strong> de inrichting, of bij ontstentenis het<br />
ondernemingshoofd en de burgemeester moeten<br />
achtereenvolgens de volgende diensten verwittigen,<br />
in de mate dat hun tussenkomst nodig blijkt:<br />
a) les services communaux d'incendie; a) de gemeentelijke brandweerdiensten;<br />
b) la colonne mobile de la Direction générale de la<br />
Protection civile du ressort de l'entreprise;<br />
c) le directeur coordonnateur administratif de la<br />
police fédérale;<br />
d) tous autres services dont la liste peut être<br />
arrêtée par l'Agence ou conjointement par le<br />
Ministre qui a l'intérieur dans ses attributions<br />
et par le Ministre qui a les transports dans ses<br />
attributions.<br />
b) de mobiele colonne <strong>van</strong> de Algemene Directie<br />
<strong>van</strong> de Civiele Bescherming <strong>van</strong> de sector<br />
waartoe de inrichting behoort;<br />
c) de bestuurlijke directeur-coördinator <strong>van</strong> de<br />
federale politie;<br />
d) alle andere diensten waar<strong>van</strong> de lijst door het<br />
<strong>Agentschap</strong> of door de Minister tot wiens bevoegdheid<br />
de binnenlandse zaken behoren samen<br />
met de Minister tot wiens bevoegdheid<br />
het vervoer behoort, kan opgesteld worden.<br />
X - 4