Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
67.2. Chaque fois que survient un événement de<br />
nature à compromettre la sécurité ou la santé des<br />
personnes, le chef du service de contrôle physique<br />
prend immédiatement toutes mesures utiles pour<br />
pallier le danger décelé.<br />
En outre, il alerte le médecin agréé chargé de la<br />
surveillance médicale des travailleurs:<br />
1. chaque fois qu'une personne professionnellement<br />
exposée doit être soumise à une exposition<br />
d’urgence au sens de l'article <strong>20</strong>;<br />
2. chaque fois qu'une personne professionnellement<br />
exposée ou non a été soumise à une<br />
exposition accidentelle dépassant les limites de<br />
dose fixées à l'article <strong>20</strong>;<br />
3. chaque fois qu'un accident impliquant un<br />
danger grave d'exposition se produit.<br />
Il procède ensuite à une étude approfondie des<br />
circonstances dans lesquelles s'est produit l'incident<br />
ou l'accident, ainsi que des doses encourues,<br />
en ayant notamment recours à cet effet aux méthodes<br />
de dosimétrie individuelle appropriées. Il<br />
présente au chef d’établissement, et par défaut le<br />
chef d’entreprise un rapport dans lequel il lui<br />
recommande les mesures à prendre pour remédier<br />
à toute défectuosité et prévenir toute récidive.<br />
Sauf en cas d'application du plan d'urgence<br />
nucléaire, visé à l’article 72.1, le chef<br />
d’établissement, et par défaut le chef d’entreprise<br />
prévient dans les délais les plus courts:<br />
67.2. Telkens een gebeurtenis zich <strong>voor</strong>doet die<br />
de veiligheid of de gezondheid <strong>van</strong> personen in gevaar<br />
kan brengen, neemt het hoofd <strong>van</strong> de dienst<br />
<strong>voor</strong> fysische controle onmiddellijk alle nuttige<br />
maatregelen om het ontdekte gevaar tekeer te<br />
gaan.<br />
Bovendien waarschuwt hij de erkende geneesheer<br />
belast met het medisch toezicht op de werknemers:<br />
1. telkens een beroepshalve blootgestelde persoon<br />
moet onderworpen worden aan een<br />
blootstelling in een noodsituatie in de zin <strong>van</strong><br />
artikel <strong>20</strong>;<br />
2. telkens een al dan niet beroepshalve blootgestelde<br />
persoon onderworpen werd aan een bestraling<br />
bij ongeval die de in artikel <strong>20</strong> vastgestelde<br />
dosislimieten overschrijdt;<br />
3. telkens er een ongeval gebeurt dat een ernstig<br />
gevaar <strong>voor</strong> blootstelling insluit.<br />
Vervolgens verricht hij een grondige studie <strong>van</strong> de<br />
omstandigheden waarin het <strong>voor</strong>val of het ongeval<br />
gebeurd is, alsook <strong>van</strong> de opgelopen doses, waarbij<br />
hij in het bijzonder gebruik maakt <strong>van</strong> de<br />
geëigende methodes <strong>voor</strong> de individuele dosimetrie.<br />
Hij legt het hoofd <strong>van</strong> de inrichting, of bij<br />
ontstentenis het ondernemingshoofd een verslag<br />
<strong>voor</strong> waarin hij hem de maatregelen aanbeveelt, te<br />
nemen om elke tekortkoming te verhelpen en elke<br />
herhaling te <strong>voor</strong>komen.<br />
Behalve in geval <strong>van</strong> toepassing <strong>van</strong> het nucleair<br />
noodplan, bedoeld in artikel 72.1, verwittigt het<br />
hoofd <strong>van</strong> de inrichting, of bij ontstentenis het<br />
ondernemingshoofd zo spoedig mogelijk:<br />
a) l'Agence; a) het <strong>Agentschap</strong>;<br />
b) le centre gouvernemental de coordination et<br />
de crise et le centre d'appel unifié 100 territorialement<br />
compétent;<br />
c) les inspections technique et médicale s'il s'est<br />
produit une exposition accidentelle d'un travailleur,<br />
dépassant les limites de dose fixées à<br />
l'article <strong>20</strong>;<br />
d) s'il se produit un accident impliquant un danger<br />
grave d'exposition, les services mentionnés aux<br />
a) et b), le bourgmestre ainsi que les services<br />
cités à l'article 66.2.<br />
67.3. Si l'on vient à craindre que les limites de<br />
dose fixées à l'article <strong>20</strong> risquent d'être dépassées,<br />
les personnes visées à l'article 78, chacun en ce<br />
b) het coördinatie- en crisiscentrum <strong>van</strong> de regering<br />
en het territoriaal bevoegd eenvormig<br />
oproepstelsel 100;<br />
c) de technische en medische inspecties, zo er<br />
een blootstelling bij ongeval <strong>van</strong> een werknemer<br />
gebeurd is, die de in artikel <strong>20</strong> vastgestelde<br />
dosislimieten overschrijdt;<br />
d) zo er een ongeval gebeurt dat een ernstig<br />
gevaar <strong>voor</strong> blootstelling insluit, de onder a) en<br />
b) vermelde diensten, de burgemeester alsook<br />
de diensten vermeld in artikel 66.2.<br />
67.3. Zo er reden bestaat te vrezen dat de dosislimieten<br />
vastgesteld in artikel <strong>20</strong> kunnen overschreden<br />
worden, kunnen de personen vermeld in<br />
X - 3