Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...

Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ... Koninklijk besluit van 20 juli 2001 - Federaal Agentschap voor ...

01.02.2015 Views

l’entreprise en question, responsable du contrôle médical des personnes professionnellement exposées et agréé selon la procédure décrite à l’article 75; expert qualifié en contrôle physique: personne ayant les connaissances et l’entraînement nécessaires, notamment pour effectuer des examens physiques, techniques ou radiochimiques permettant d’évaluer les doses et pour donner des conseils afin d’assurer une protection efficace des individus et un fonctionnement correct des moyens de protection, conformément aux dispositions de l’article 23; les experts qualifiés en contrôle physique sont agréés par l’Agence selon la procédure décrite à l’article 73; expert en radiophysique médicale: un expert de la physique ou de la technologie des rayonnements appliquée aux expositions de personnes visées à l'article 50.2.2, qui, selon les cas, agit ou prodigue des conseils concernant la dosimétrie des patients, le développement et l'utilisation de techniques et d'équipements complexes, l'optimisation, l'assurance de qualité, y compris le contrôle de qualité, et d'autres questions liées à la radioprotection relative aux expositions médicales de personnes visées à l'article 50.2.2; les experts en radiophysique médicale sont agréés selon la procédure décrite à l'article 51.7; établissement: ensemble situé dans une zone géographique limitée et bien circonscrite, placé sous la responsabilité d’un exploitant unique et comprenant une ou plusieurs installations où sont exercées une ou des pratiques ou activités professionnelles visées aux alinéas 1 et 2 de l’article premier; installation: ensemble d’objets, d’appareils, de dispositifs ou de bâtiments constituant à l’intérieur d’un établissement une unité technique où sont exercées une ou des pratiques ou activités professionnelles visées aux alinéas 1 et 2 de l’article premier; service de prévention et de protection au travail: le service pour la prévention et la protection au travail, défini dans la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail. met het medisch toezicht en verantwoordelijk is voor de medische controle van beroepshalve blootgestelde personen, erkend volgens de procedure beschreven in artikel 75; deskundige bevoegd in de fysische controle: persoon die de noodzakelijke kennis bezit en de nodige opleiding heeft genoten, in het bijzonder om de fysische, technische of radiochemische proeven te verrichten waarmee doses kunnen worden bepaald en om advies te kunnen geven ter waarborging van een doelmatige bescherming van personen en een juiste werking van beschermingsmiddelen, overeenkomstig de bepalingen van artikel 23; de deskundigen bevoegd in de fysische controle worden door het Agentschap erkend volgens de procedure beschreven in artikel 73; deskundige in de medische stralingsfysica: een deskundige in de stralingsfysica of in de technieken, aangewend in de blootstellingen van personen zoals bedoeld in artikel 50.2.2, die, al naargelang van het geval, handelt of raad geeft inzake de patiëntendosimetrie, de ontwikkeling en het gebruik van ingewikkelde technieken en uitrustingen, de optimalisering, de kwaliteitsborging, inbegrepen de kwaliteitscontrole en andere problemen verbonden met de stralingsbescherming met betrekking tot de medische blootstellingen van personen zoals bedoeld in artikel 50.2.2; de deskundigen in de medische stralingsfysica worden erkend volgens de procedure beschreven in artikel 51.7; inrichting: een geheel van één of meerdere installaties waar een handeling of handelingen of beroepsactiviteiten bedoeld in de eerste twee leden van artikel 1 worden uitgevoerd, die zich bevinden binnen een beperkte en welomschreven geografische zone en waarvoor een zelfde exploitant verantwoordelijk is; installatie: een geheel van voorwerpen toestellen, voorzieningen of gebouwen die binnen een inrichting een technische eenheid vormen en waar een handeling of handelingen of beroepsactiviteiten bedoeld in de eerste twee leden van artikel 1 worden uitgevoerd; dienst voor preventie en bescherming op het werk: de dienst voor preventie en bescherming op het werk, zoals bepaald in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. I - 12

CHAPITRE II - POLICE DES ETABLISSEMENTS CLASSES HOOFDSTUK II - POLITIE VAN DE INGEDEELDE INRICHTINGEN Section I. - Classement des établissements où sont exercées des pratiques et des activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de rayonnement Afdeling I. - Indeling van de inrichtingen waar handelingen uitgevoerd worden en van de beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen worden aangewend Art. 3. - Classement des établissements où sont exercées des pratiques 3.1. Les établissements où sont exercées des pratiques visées au premier alinéa de l’article 1 er sont rangés dans l'une des classes suivantes: Art. 3. - Indeling van de inrichtingen waar handelingen uitgevoerd worden 3.1. De inrichtingen waar handelingen bedoeld in het eerste lid van artikel 1 worden uitgevoerd, worden in één van de volgende klassen ingedeeld: a) classe I: a) klasse I: 1. les réacteurs nucléaires; 1. de kernreactoren; 2. les établissements où sont mises en œuvre ou détenues des quantités de substances fissiles (uranium naturel et appauvri et thorium naturel exclus) supérieures à la moitié de la masse critique minimale; 3. les établissements de retraitement de combustibles nucléaires irradiés, enrichis ou non; 4. les établissements où sont collectés, traités, conditionnés, entreposés ou, de façon générale, manipulés des déchets radioactifs quand ces établissements constituent l'activité principale de l'entreprise; 2. de inrichtingen waar hoeveelheden splijtstoffen (natuurlijk en verarmd uraan en natuurlijk thorium uitgezonderd) worden aangewend of in bezit gehouden groter dan de helft van de minimale kritieke massa; 3. de inrichtingen voor opwerking van al dan niet verrijkte bestraalde kernbrandstoffen; 4. de inrichtingen waar radioactieve afvalstoffen worden verzameld, verwerkt, geconditioneerd, opgeslagen, of in het algemeen de inrichtingen waar radioactieve afvalstoffen worden behandeld, op voorwaarde dat deze inrichtingen de belangrijkste activiteit van de onderneming uitmaken; 5. les dépôts définitifs de déchets radioactifs; 5. de bergingsplaatsen van radioactieve afvalstoffen; b) classe II: pour autant qu'ils ne soient pas visés dans la classe I: 1. les établissements où des substances radioactives sont produites à partir de substances fissiles irradiées, et où elles sont conditionnées pour la vente; 2. les accélérateurs de particules (autres que les microscopes électroniques); 3. les établissements où se trouvent une ou plusieurs des installations suivantes: a) les installations où sont mises en œuvre ou détenues des quantités quelconques b) klasse II: voor zover zij niet tot klasse I behoren: 1. de inrichtingen waar radioactieve stoffen worden gewonnen uit bestraalde splijtstoffen en waar deze worden geconditioneerd voor de verkoop; 2. de deeltjesversnellers (behalve de elektronenmicroscopen); 3. de inrichtingen waar één of meerdere van de volgende installaties ondergebracht zijn: a) de installaties waar willekeurige hoeveelheden splijtstoffen die niet werden opge- II - 1

CHAPITRE II<br />

-<br />

POLICE DES ETABLISSEMENTS CLASSES<br />

HOOFDSTUK II<br />

-<br />

POLITIE VAN DE INGEDEELDE<br />

INRICHTINGEN<br />

Section I. - Classement des établissements<br />

où sont exercées des pratiques et des<br />

activités professionnelles mettant en jeu des<br />

sources naturelles de rayonnement<br />

Afdeling I. - Indeling <strong>van</strong> de inrichtingen<br />

waar handelingen uitgevoerd worden en <strong>van</strong><br />

de beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke<br />

stralingsbronnen worden aangewend<br />

Art. 3. - Classement des établissements où<br />

sont exercées des pratiques<br />

3.1. Les établissements où sont exercées des<br />

pratiques visées au premier alinéa de l’article 1 er<br />

sont rangés dans l'une des classes sui<strong>van</strong>tes:<br />

Art. 3. - Indeling <strong>van</strong> de inrichtingen waar<br />

handelingen uitgevoerd worden<br />

3.1. De inrichtingen waar handelingen bedoeld in<br />

het eerste lid <strong>van</strong> artikel 1 worden uitgevoerd,<br />

worden in één <strong>van</strong> de volgende klassen ingedeeld:<br />

a) classe I: a) klasse I:<br />

1. les réacteurs nucléaires; 1. de kernreactoren;<br />

2. les établissements où sont mises en œuvre<br />

ou détenues des quantités de substances<br />

fissiles (uranium naturel et appauvri et<br />

thorium naturel exclus) supérieures à la<br />

moitié de la masse critique minimale;<br />

3. les établissements de retraitement de combustibles<br />

nucléaires irradiés, enrichis ou<br />

non;<br />

4. les établissements où sont collectés, traités,<br />

conditionnés, entreposés ou, de façon générale,<br />

manipulés des déchets radioactifs<br />

quand ces établissements constituent l'activité<br />

principale de l'entreprise;<br />

2. de inrichtingen waar hoeveelheden splijtstoffen<br />

(natuurlijk en verarmd uraan en natuurlijk<br />

thorium uitgezonderd) worden aangewend<br />

of in bezit gehouden groter dan de<br />

helft <strong>van</strong> de minimale kritieke massa;<br />

3. de inrichtingen <strong>voor</strong> opwerking <strong>van</strong> al dan<br />

niet verrijkte bestraalde kernbrandstoffen;<br />

4. de inrichtingen waar radioactieve afvalstoffen<br />

worden verzameld, verwerkt, geconditioneerd,<br />

opgeslagen, of in het algemeen de<br />

inrichtingen waar radioactieve afvalstoffen<br />

worden behandeld, op <strong>voor</strong>waarde dat deze<br />

inrichtingen de belangrijkste activiteit <strong>van</strong> de<br />

onderneming uitmaken;<br />

5. les dépôts définitifs de déchets radioactifs; 5. de bergingsplaatsen <strong>van</strong> radioactieve afvalstoffen;<br />

b) classe II: pour autant qu'ils ne soient pas visés<br />

dans la classe I:<br />

1. les établissements où des substances radioactives<br />

sont produites à partir de substances<br />

fissiles irradiées, et où elles sont conditionnées<br />

pour la vente;<br />

2. les accélérateurs de particules (autres que<br />

les microscopes électroniques);<br />

3. les établissements où se trouvent une ou<br />

plusieurs des installations sui<strong>van</strong>tes:<br />

a) les installations où sont mises en œuvre<br />

ou détenues des quantités quelconques<br />

b) klasse II: <strong>voor</strong> zover zij niet tot klasse I behoren:<br />

1. de inrichtingen waar radioactieve stoffen<br />

worden gewonnen uit bestraalde splijtstoffen<br />

en waar deze worden geconditioneerd<br />

<strong>voor</strong> de verkoop;<br />

2. de deeltjesversnellers (behalve de elektronenmicroscopen);<br />

3. de inrichtingen waar één of meerdere <strong>van</strong><br />

de volgende installaties ondergebracht zijn:<br />

a) de installaties waar willekeurige hoeveelheden<br />

splijtstoffen die niet werden opge-<br />

II - 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!