14.11.2012 Views

Emmemobili - Seasons

Emmemobili - Seasons

Emmemobili - Seasons

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Emmemobili</strong><br />

home furniture<br />

Linee definite e materia pregiata. Il progetto di design incontra<br />

l’arte antica della lavorazione del legno, generando pezzi di<br />

grande valore espressivo e funzionale. Una collezione completa<br />

di oggetti d’arredo, caratterizzata da volumi geometrici di forte<br />

impatto, lavorati nel dettaglio con cura artigianale.<br />

Precise lines and a precious material. The design project meets<br />

the ancient skill of wood working, creating masterpieces of high<br />

expressive value and functionality. A complete collection of<br />

furniture, characterized by geometric shapes of strong aesthetic<br />

effects and manufactured with the highest quality and particular<br />

care of the details.<br />

Festgelegte Linien in hochwertigen Materialen.<br />

Der Designplan trifft die antike Kunst in der Holzverarbeitung und<br />

kreiert Stücke von ausdrucksvollem und funktionalistischem Wert.<br />

Eine vollständige Kollektion im Innenarchitektur-Bereich, die von<br />

geometrichen Volumen, gekennzeichnet wird. Diese sind bis ins<br />

kleinste Detail nach einer handwerklichen Sorgfalt verarbeitet.<br />

Lignes bien définies et un materiel preciéux. Le project du design<br />

conjugué avec l‘ancien art du travail du bois, se fondent pour<br />

réaliser des pièces uniques d‘haute valeur estétique et<br />

fonctionelles au même temps. Une collection d‘ameublement<br />

complète, caractérisée par des volumes géometriques importants,<br />

fabriquée avec le plus grand soin artisanal sur les details.<br />

Rasgos definidos y materia preciosa. El proyecto de Design en el<br />

arte antigua de la elaboración de la madera genera piezas de<br />

gran valor expresivo y funcional. Una colección completa de<br />

objectos de muebles caracterizada de volúmenes geométricos de<br />

fuerte impacto, elaborados en su detalle con cuidado artesanal.


TAVOLI E SEDUTE / TABLES AND SEATINGS / TISHE UND STÜHLE / TABLES ET CHAISES / MESAS Y ASIENTOS


ARLEQUIN T<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Serie di tavoli interamente in<br />

legno lavorato a sfaccettature.<br />

Il piano, dalla forma a doppio<br />

triangolo contrapposto,<br />

riprende nell’intarsio le<br />

geometrie diamantate della<br />

base. Finiture disponibili:<br />

rovere sabbiato con venatura<br />

a contrasto, rovere sabbiato<br />

ed ottone brunito, metalli<br />

satinati e metalli colorati.<br />

Tables entirely done in wood<br />

with faceted shapes.<br />

The top, with a shape of<br />

double opposing triangles,<br />

takes up in the inlays the<br />

triangular theme of the base.<br />

Available finishes: sandblasted<br />

oak with contrast veneers,<br />

sandblasted oak and burnished<br />

brass, brushed metal and<br />

coloured metals.<br />

Tischserie vollständig aus mit<br />

Facettenschliff bearbeitetem<br />

Holz. Die Tischplatte mit seiner<br />

Form eines doppelten sich<br />

gegenüber liegenden Dreiecks<br />

nimmt in der Einlegearbeit die<br />

diamantförmige Geometrie der<br />

Basis wieder auf. Erhältliche<br />

Ausführungen: sandgestrahlte<br />

Eiche mit Kontrastmasserung,<br />

sandgestrahlte Eiche und<br />

poliertes Messing,<br />

sandgestrahlte Metalle und<br />

gefärbte Metalle.<br />

Série de tables complètement<br />

en bois travaillé à facettes.<br />

Le dessus, avec une forme à<br />

double triangle opposé<br />

reprend dans la marqueterie<br />

les géométries diamantées de<br />

la base. Finitions disponibles :<br />

chêne sablé avec veinage à<br />

contraste, chêne sablé et laiton<br />

bruni, métaux satinés et<br />

métaux colorés.<br />

Serie de mesas enteramente<br />

de madera tallada. El sobre, en<br />

forma a doble triángulo<br />

contrapuesto, repite en la<br />

incrustación las geometrías<br />

diamantadas de la base.<br />

Acabados disponibles: roble<br />

arenado con veta en contraste,<br />

roble arenado y latón bruñido,<br />

metales satinados y metales<br />

coloreados.<br />

04<br />

05


STRAIGHT W<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Preziosa e classicamente<br />

moderna sedia con struttura in<br />

massello e seduta e schienale<br />

rivestite in essenza. Cuscini per<br />

seduta e schienale inclusi;<br />

rivestiti in tessuto o pelle.<br />

Precious and classically modern<br />

chair, with solid wood frame<br />

and wooden seating. Seat and<br />

back cushions included;<br />

upholstered in fabric or<br />

soft-leather.<br />

Kostbarer und klassisch<br />

moderner Stuhl mit einer<br />

Massivholzstruktur und einer<br />

mit Holz verkleideten Sitzfläche<br />

und Rückenlehne. Kissen für<br />

Sitzfläche und Rückenlehne<br />

inklusive; Stoff- oder<br />

Lederbezug.<br />

Précieuse et classiquement<br />

moderne avec structure solide<br />

en bois, siège et dossier<br />

revêtus en bois. Coussins pour<br />

siège et dossiers inclus ;<br />

revêtus en tissu ou en cuir.<br />

Silla preciosa y clásicamente<br />

moderna, con estructura de<br />

madera maciza y asiento y<br />

respaldo revestidos de madera.<br />

Cojines para asiento y respaldo<br />

incluidos; revestidos de tejido<br />

o piel.<br />

MARAIS<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Serie di tavoli caratterizzati dalla particolare lavorazione ad effetto<br />

dogato del piano. Proposti in versione quadrata o rettangolare,<br />

nelle essenze di rovere tinto o wengè od acacia termo-trattata.<br />

Series of tables characterized by the peculiar fitted with staves<br />

effect top. Available in square or rectangular versions; the finishes<br />

are tinted oak, wengè or thermo-treated acacia.<br />

Tischserie charakterisiert durch besondere Verarbeitungen der<br />

Brettcharakteroptik der Platte. In viereckiger oder rechteckiger<br />

Version und den Ausführungen gefärbte Eiche, Wenge oder<br />

wärmebehandelte Akazie erhältlich.<br />

Série de tables caractérisées par le travail particulier à effet<br />

panneau du plan. Proposé en version carrée ou rectangulaire,<br />

dans les bois de chêne teint ou wengé ou acacia thermo-traité.<br />

Serie de mesas caracterizadas por las elaboraciones particulares<br />

que dan al sobre un efecto láminas. Propuestas en versión<br />

cuadrada o rectangular, en las maderas roble teñido o wengé<br />

o acacia tratada térmicamente.<br />

06<br />

07


ARLEQUIN C<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Questo è un contenitore dalla<br />

forma insolita, con ante,<br />

anch’esse con forme che<br />

seguono la geometria frontale,<br />

decorate da triangoli di diversi<br />

materiali, a misura unica.<br />

Opzioni di finiture: rovere<br />

sabbiato con venatura a<br />

contrasto; rovere sabbiato ed<br />

ottone brunito; metallo<br />

satinato e metallo colorato<br />

This is a cabinet with unusual<br />

shape, with doors – shaped to<br />

follow the geometrical front<br />

design – decorated by triangles<br />

of different materials, in single<br />

size. Options of finishes:<br />

sandblasted oak with contrast<br />

veneers; sandblasted oak and<br />

burnished brass; brushed metal<br />

and coloured metals<br />

Dies ist ein Container von ganz<br />

besonderer Form mit Türen<br />

deren Form die frontale<br />

Geometrie verfolgt und welche<br />

in einer einzigen Größe mit<br />

Dreiecken verschiedener<br />

Materialien dekoriert sind.<br />

Ausführungen: sandgestrahlte<br />

Eiche mit Kontrastmasserung;<br />

sandgestrahlte Eiche und<br />

poliertes Messing;<br />

sandgestrahltes Metall und<br />

gefärbte Metall.<br />

C’est un conteneur avec une<br />

forme inusuelle avec des<br />

portes avec des formes qui<br />

suivent la géométrie frontale,<br />

décorées avec des triangles<br />

de différents matériels, à<br />

mesure unique. Options de<br />

finitions : chêne sablé avec<br />

veinage à contraste: chêne<br />

sablé et laiton bruni; métal<br />

satiné et métal coloré<br />

Se trata de un contenedor de<br />

forma inusual, con puertas<br />

cuyas formas también siguen<br />

la geometría frontal, decoradas<br />

con triángulos de diferentes<br />

materiales, de medida única.<br />

Opciones de acabados: roble<br />

arenado con veteado a<br />

contraste; roble arenado y<br />

latón bruñido; metal satinado<br />

y metales coloreados.<br />

08<br />

09


COUPè S-P<br />

DESIGN<br />

CARLO COLOMBO<br />

Sedia da pranzo e poltroncina da conversazione, realizzate<br />

in compensato curvo con finitura in rovere naturale o tinto<br />

o laccato opaco o rivestite in cuoio.<br />

Chair or low chair, produced in plywood with oak veneer,<br />

mat lacquered or covered in leather.<br />

Esstischstuhl und Konversationssessel hergestellt aus gebogenem<br />

Sperrholz in den Ausführungen naturbelassene, gefärbte oder<br />

matt lackierte Eiche oder mit Leder überzogen.<br />

Chaise pour la salle à manger et fauteuil pour la conversation,<br />

faits de contreplaqué courbé avec finition en chêne naturel ou<br />

teint ou laqué opaque ou revêtus en cuir.<br />

Silla de comedor y sillón para conversar, realizados en madera<br />

contrachapada curvada con acabado de roble natural o teñido<br />

o lacado mate o revestidas de piel.<br />

DOGON S<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Sedute realizzate in un unico<br />

foglio flessibile di multistrato<br />

lavorato con decorazioni a<br />

traforo. Cuscini imbottiti e<br />

rivestiti in velluto, tessuto o<br />

pelle. Due versioni disponibili,<br />

con diverse forme ed altezze di<br />

schienale.<br />

Chairs with frame done by a<br />

single flexible sheet of<br />

multilayer oak wood,<br />

decorated with fretworks.<br />

Padded cushions, upholstered<br />

with fabric, velvet or leather.<br />

Two versions available, with<br />

different back heights and<br />

shapes.<br />

Sitzfläche realisiert aus einer<br />

einzigen flexiblen<br />

mehrschichtigen Platte,<br />

bearbeitet mit<br />

Laubsägedekorationen.<br />

Gepolsterte Kissen mit Samt,<br />

Stoff oder Leder überzogen.<br />

Erhältlich in zwei Versionen mit<br />

verschiedenen Formen und<br />

Höhen der Rückenlehne.<br />

Chaises fabriquées à partir<br />

d’une feuille de contreplaqué,<br />

travaillée avec des décorations<br />

à trou. Coussins rembourrés et<br />

revêtus en velours, tissu ou<br />

peaux. Deux versions sont<br />

disponibles, avec des formes<br />

et des hauteurs du dossier<br />

différentes.<br />

Asientos realizados en una<br />

única hoja flexible de<br />

multiestrato elaborado con<br />

decoraciones caladas. Cojines<br />

tapizados y revestidos en<br />

terciopelo, tejido o piel. Dos<br />

versiones disponibles, con<br />

diferentes formas y alturas del<br />

respaldo.<br />

10<br />

11


DOGON T<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Tavoli - tondi od ovali - dalla base realizzata con un unico foglio<br />

flessibile di multistrato di rovere, lavorato con decorazioni<br />

a traforo. Piano interamente in essenza oppure in marmo<br />

Travertino incassato sul bordo perimetrale in massello di rovere.<br />

Finitura in rovere naturale o tinto oppure in rovere sabbiato<br />

e tinto.<br />

Tables - round or oval - with the base done by a single flexible<br />

sheet of multilayer oak wood, decorated with fretworks.<br />

Fully wooden top or with Travertino marble embedded into<br />

wooden top with solid oak edge. Finishes in natural or tinted<br />

oak veneer or sandblasted tinted oak.<br />

Tische - rund oder oval - mit einer Basis hergestellt aus einem<br />

einzigen flexiblen mehrschichtigen Eichenholzblatt und mit<br />

Laubsägedekorationen verarbeitet. Platte vollständig aus Holz<br />

oder mit einer in einen Rahmen aus Eichenmassivholz eingefügten<br />

Travertin-Marmorplatte. Ausführungen in natürlicher oder<br />

gefärbter Eiche oder in sandgestrahlter und gefärbter Eiche.<br />

Tables - Rondes ou ovales - avec une base réalisée avec une seule<br />

feuille flexible de multicouche de chêne, travaillé avec des<br />

décorations à trou. Plan entièrement en bois ou en marbre<br />

Travertin emboîté sur le bord périmétral en bois de chêne.<br />

Finition en chêne naturel ou teint ou en chêne sablé et teint.<br />

Mesas - redondas u ovaladas - con la base realizada con una<br />

única hoja flexible de multiestrato de roble, elaborado con<br />

decoraciones caladas. Sobre enteramente de madera o mármol<br />

Travertino empotrado en el borde perimétrico de madera maciza<br />

de roble. Acabado en roble natural o teñido o en roble arenado<br />

y teñido.<br />

12<br />

13


ZABOR<br />

DESIGN<br />

EVGENIJ V. POLIANTSEV<br />

Tavoli in varie dimensioni con base composta da elementi<br />

simmetricamente disassati. La base è formata da pezzi di legno<br />

massello di rovere, di varie dimensioni, applicati su una struttura<br />

in multistrato. Il top è con essenza di rovere ad alto spessore,<br />

applicata a mosaico ed abbinata ad inserti in massello.<br />

Tables in different dimensions with base in elements placed<br />

symmetrically out-of-axis. Base done in solid oak slats, in various<br />

sizes, applied on a plywood frame. The top is with high thickness<br />

oak veneer, applied with inlay work and mixed with solid oak<br />

wood wedges.<br />

Tische in verschiedenen Größen mit einer Basis bestehend aus<br />

symmetrisch nicht auf der selben Achse liegenden Elementen.<br />

Die Tischbasis besteht aus Eichenmassivholzteilen verschiedener<br />

Größen aufgesetzt auf einer mehrschichtigen Struktur. Das Top<br />

besteht aus sehr dickem Eichenholz, Mosaikarbeit, die sich mit<br />

Massivholzeinlagen kombiniert.<br />

Tables de différentes tailles avec base composée d’éléments<br />

symétriquement désaxés. La base est constituée de pièces de<br />

bois de chêne massif, de différentes tailles, appliquées sur une<br />

structure multicouche. Le dessus est avec bois de chêne avec<br />

une grande épaisseur, appliqué en mosaïque et combiné avec<br />

des insertions en bois massif.<br />

Mesas de varios tamaños con base compuesta por elementos<br />

simétricamente fuera de eje. La base está formada por piezas<br />

de madera maciza de roble, de varios tamaños, aplicados en una<br />

estructura de multiestrato. El sobre es de madera de roble de alto<br />

espesor, aplicada en mosaico, y combinada con piezas<br />

intercaladas de madera maciza.<br />

DROP<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Tavolo eseguito interamente<br />

in legno multistrato sagomato.<br />

Piano in essenza di rovere<br />

naturale o tinto nei colori della<br />

collezione o wengè; base<br />

laccata opaco. Disponibile<br />

in forma tonda o ovale.<br />

Table entirely made in shaped<br />

solid multilayer wood. Top in<br />

veneer of oak, natural or tinted,<br />

or wengè and mat lacquered<br />

base. Available in different<br />

sizes, round or oval.<br />

Tisch vollständig aus<br />

mehrschichtigem profiliertem<br />

Holz hergestellt. Tischplatte<br />

aus naturbelassenem oder in<br />

den Kollektionsfarben<br />

gefärbtem Eichenholz oder<br />

aus Wenge, Basis matt lackiert.<br />

In runder oder ovaler Form<br />

erhältlich.<br />

Table complètement réalisée<br />

en contreplaqué galbé. Dessus<br />

en bois de chêne naturel ou<br />

teint selon les couleurs de la<br />

collection ou wengé ; base<br />

laquée opaque. Disponible<br />

sous forme ronde ou ovale.<br />

Mesa realizada enteramente en<br />

madera multiestrato perfilado.<br />

Sobre de madera de roble<br />

natural o teñido en los colores<br />

de la colección o wengé; base<br />

lacada mate. Disponible en<br />

forma redonda u ovalada.<br />

14<br />

15


BRERA<br />

DESIGN<br />

MATTEO THUN<br />

Sedia dalla confortevole scocca<br />

- realizzata in un particolare<br />

multistrato di rovere lavorabile<br />

su tre dimensioni - con finitura<br />

in essenza o parzialmente<br />

rivestita in pelle.<br />

Chair with comfortable design.<br />

Seat - realized in a special<br />

plywood of oak which allows<br />

three dimensional shaping -<br />

with veneer finish or partially<br />

covered with soft-leather.<br />

Stuhl mit komfortablem<br />

Rahmenprofil - realisiert mit<br />

einem ganz besonderen<br />

mehrschichtigen Eichenholz<br />

bearbeitet auf drei<br />

Dimensionen - mit<br />

Ausführungen in Essenz oder<br />

teilweise mit Leder überzogen.<br />

Chaise avec un châssis<br />

confortable - réalisé avec un<br />

multicouche en chêne ouvrable<br />

sur trois dimensions - avec<br />

finition en bois ou<br />

partiellement revêtue en cuir.<br />

Silla de armazón cómodo -<br />

realizada en una particular<br />

madera multiestrato de roble<br />

que se puede elaborar sobre<br />

tres dimensiones - con<br />

acabado en madera o<br />

parcialmente revestida de piel.<br />

FEEL<br />

DESIGN<br />

MARIO FERRARINI<br />

Sedie, proposte in due altezze, con scocca completamente in<br />

legno oppure con parte esterna in legno ed interna rivestita in<br />

tessuto, velluto o pelle. Base girevole a cinque razze in fusione<br />

di alluminio, lucida o verniciata in nero.<br />

Chairs in two different heights and frame completely in wood<br />

veneer or with wooden external side and the seating side padded<br />

and upholstered in fabric, velvet or soft-leather. Swivel base with<br />

five spokes in cast aluminium, bright or black coated.<br />

In zwei Höhen erhältliche Stühle mit einem Rahmen vollständig<br />

aus Holz oder mit einem Außenteil aus Holz und innen mit Stoff,<br />

Samt oder Leder verkleidet. Drehbare Basis mit Fünf Speichen<br />

aus glänzender oder schwarz lackierter Aluminiumfusion.<br />

Chaises, proposées en deux hauteurs, avec châssis complètement<br />

en bois ou partie externe en bois et interne revêtue en tissu,<br />

en velours ou en cuir. Base tournante à cinq races en fusion<br />

d’aluminium, brillante ou vernie en noir.<br />

Sillas propuestas en dos alturas, con armazón completamente de<br />

madera o con parte externa de madera e interna revestida de<br />

tejido, terciopelo o piel. Base giratoria de cinco radios de fusión<br />

de aluminio, pulida o pintada de negro.<br />

16<br />

17


TUILERIES<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Tavoli - tondi od ovali - dalla<br />

esclusiva e preziosa base in<br />

massello di rovere o alluminio<br />

massiccio, con svariate finiture<br />

e piani in vetro o legno.<br />

Tables - round or oval -<br />

characterised by their precious<br />

and unique base in solid oak<br />

wood or massive aluminium,<br />

with various finishes and tops<br />

in glass or wood.<br />

Tische - rund oder oval - mit<br />

einer exklusiven und kostbaren<br />

Basis aus Eichenmassivholz<br />

oder massivem Aluminium in<br />

verschiedenen Ausführungen<br />

und Glas-oder Holzplatte.<br />

Tables - rondes ou ovales<br />

- avec une base exclusive et<br />

précieuse en bois de chêne<br />

massif ou en aluminium solide,<br />

avec différentes finitions et<br />

plans en verre ou en bois.<br />

Mesas - redondas u ovaladas<br />

- con la exclusiva y preciosa<br />

base de madera maciza de<br />

roble o aluminio macizo, con<br />

diferentes acabados y sobres<br />

de vidrio o madera.<br />

18<br />

19


UFO<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Realizzati interamente in legno multistrato sagomato, nelle<br />

versioni ovale e tondo. L’ampia gamma di dimensioni e finiture,<br />

unitamente alla possibilità di richiederne altre a propria scelta,<br />

rende ogni tavolo un elemento unico e prezioso nel tempo.<br />

Nella foto: tavolo ovale cm 260x120 con struttura in rovere tinto<br />

grigio e piano in marmo Bianco Carrara, con predisposizione<br />

cablaggi per l’utilizzo come tavolo riunioni.<br />

Entirely made in shaped multilayer wood, in oval or round<br />

versions. The wide offer of sizes and finishes, together with<br />

the possibility of changing them on customer’s demand, makes<br />

each table a unique masterpiece, forever valuable. In the picture:<br />

oval table cm 260x120 with oak tinted grey frame and top in<br />

Bianco Carrara marble, with wiring arrangement also to be<br />

used as meeting table.<br />

Tische völlig aus profiliertem Mehrschichtholz, erhältlich in der<br />

ovalen und runden Ausführung. Dank der breiten Palette von<br />

verfügbaren Abmessungen und Feinbearbeitungen, sowie der<br />

Möglichkeit, verschiedene Tischversionen auf Anfrage zu<br />

bekommen, stellt jeder Tisch ein einzigartiges Produkt dar,<br />

dessen Wert im Laufe der Zeit ansteigt. Auf dem Foto:<br />

Ovaler Tisch 260x120 cm mit Struktur aus Eiche grau gefärbt und<br />

Platte aus Weißem Carrara-Marmor, mit Verkabelungsvorrichtung<br />

für einen eventuellen Gebrauch als Meeting-Tisch.<br />

Réalisées entièrement en bois multicouche façonné, dans les<br />

versions ovale et ronde. Le large éventail de dimensions et<br />

finitions, avec la possibilité d’en demander d’autres selon son<br />

propre choix, rend chaque table un élément unique et précieux<br />

dans le temps. Illustration : table ovale 260x120 cm avec structure<br />

en chêne gris verni et dessus en marbre Blanc Carrara, avec<br />

prédisposition câblage pour l’emploi comme table de réunions.<br />

Realizados enteramente en madera multicapa perfilada, en las<br />

versiones ovalada y redonda. La amplia gama de dimensiones y<br />

acabados, junto a la posibilidad de pedir otras a placer, hace que<br />

cada mesa sea un elemento único y precioso en el tiempo.<br />

En la foto: mesa ovalada 260x120 cm con estructura de roble<br />

teñido gris y sobre de mármol Bianco Carrara, con predisposición<br />

cableados para ser empleada como mesa de reuniones.<br />

20<br />

21


BLADE ARTHUR<br />

DESIGN<br />

CARLO BALLABIO<br />

Forme senza tempo, dalle<br />

sfaccettature dinamiche,<br />

per la serie di tavoli eseguiti<br />

interamente in legno rivestito<br />

in rovere, ebano Makassar<br />

o wengè.<br />

Timeless shapes and dynamic<br />

facets for the series of tables<br />

entirely made in multilayer<br />

wood, covered with oak or<br />

wengè or ebony Makassar<br />

veneer.<br />

Zeitlose Formen mit<br />

dynamischem Facettenschliff<br />

für eine vollständig aus Holz<br />

mit Eiche, Makassar-Ebenholz<br />

oder Wenge verkleidete<br />

hergestellte Tischserie.<br />

Formes sans temps, avec des<br />

facettes dynamiques pour la<br />

série de tables réalisées<br />

complètement en bois revêtu<br />

en chêne ou ébène Macassar<br />

ou wengè.<br />

Formas sin tiempo, de tallado<br />

dinámico, para la serie de<br />

mesas realizadas enteramente<br />

en madera revestida de roble,<br />

ébano Makassar o wengé.<br />

DESIGN<br />

GIULIANO CAPPELLETTI<br />

Serie di tavoli rotondi, quadrati e rettangolari in diverse<br />

dimensioni. Piano caratterizzato dall’impiallacciatura ad intarsio.<br />

Basamento in massello di rovere o di acacia. Disponibile nelle<br />

essenze di rovere tinto o termo-trattato od acacia termo-trattata.<br />

Series of tables - round, square and rectangular - in different sizes.<br />

Top characterized by geometrical inlay veneer. Base in solid oak or<br />

acacia wood. Available in natural or tinted oak, in thermo-treated<br />

oak or thermo-treated acacia.<br />

Tischserie in den Formen rund, viereckig und rechteckig in<br />

verschiedenen Größen. Die Tischplatte wird durch die Furnierung<br />

von Einlegearbeiten charakterisiert. Tischbasis aus Eichen-oder<br />

Akazienmassivholz. Erhältlich in den Hölzern gefärbte oder<br />

wärmebehandelte Eiche oder wärmbehandelte Akazie.<br />

Série de tables rondes, carrées et rectangulaires en différentes<br />

tailles. Dessus caractérisé par le placage marqueté. Châssis en<br />

chêne ou acacia massif. Disponible dans les bois de chêne teinté<br />

ou thermo-traité ou acacia thermo-traité.<br />

Mesas redondas, cuadradas y rectangulares de diferentes<br />

dimensiones. Sobre caracterizado por el chapado de incrustación.<br />

Base de madera maciza de roble o de acacia. Disponible en las<br />

maderas roble teñido o tratado térmicamente o acacia tratada<br />

térmicamente.<br />

22<br />

23


GIORNO / LIVING / WOHNBEREICHE / SÉJOUR / ZONA DE ESTAR


EVOLUTION<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Elemento unico, prezioso, caratterizzato dalla combinazione<br />

del legno massello di rovere scolpito a mano e l’essenzialità del<br />

mobile contemporaneo. Arricchito da maniglie in ottone brunito.<br />

Eseguito in legno di rovere sabbiato, naturale o tinto nei colori<br />

della collezione.<br />

Unique precious masterpiece, characterized by the combination<br />

of the hand-carved solid oak with the essentiality of contemporary<br />

style. Enriched by handles in burnished brass. Available in<br />

sandblasted oak, natural or tinted.<br />

Einzigartiges, wertvolles Element ausgezeichnet durch die<br />

Kombination des von Hand geschnitzten Eichenmassivholzes mit<br />

der Wesentlichkeit des zeitgenössischen Möbelstücks. Bereichert<br />

durch polierte Messinggriffe. Ausgeführt in sandgestrahltem,<br />

naturbelassenem oder in den Kollektionsfarben gefärbtem<br />

Eichenholz.<br />

Elément unique, précieux, caractérisé par la combinaison de<br />

bois de chêne massif sculpté à main et le caractère essentiel<br />

du meuble contemporain. Enrichi par des poignées en laiton<br />

bruni. Réalisé en bois de chêne sablé, naturel ou coloré dans les<br />

couleurs de la collection.<br />

Elemento único, valioso, caracterizado por la combinación del<br />

madera maciza de roble tallada a mano y la esencialidad del<br />

mueble contemporáneo. Enriquecido por tiradores de latón<br />

bruñido. Realizado en madera de roble arenado, natural o teñido<br />

en los colores de la colección.<br />

26<br />

27


EVOLUTION<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Elemento unico, prezioso, caratterizzato dalla combinazione<br />

del legno massello di rovere scolpito a mano e l’essenzialità del<br />

mobile contemporaneo. Arricchito da maniglie in ottone brunito.<br />

Eseguito in legno di rovere sabbiato, naturale o tinto nei colori<br />

della collezione.<br />

Unique precious masterpiece, characterized by the combination<br />

of the hand-carved solid oak with the essentiality of contemporary<br />

style. Enriched by handles in burnished brass. Available in<br />

sandblasted oak, natural or tinted.<br />

Einzigartiges, wertvolles Element ausgezeichnet durch die<br />

Kombination des von Hand geschnitzten Eichenmassivholzes mit<br />

der Wesentlichkeit des zeitgenössischen Möbelstücks. Bereichert<br />

durch polierte Messinggriffe. Ausgeführt in sandgestrahltem,<br />

naturbelassenem oder in den Kollektionsfarben gefärbtem<br />

Eichenholz.<br />

Elément unique, précieux, caractérisé par la combinaison de<br />

bois de chêne massif sculpté à main et le caractère essentiel<br />

du meuble contemporain. Enrichi par des poignées en laiton<br />

bruni. Réalisé en bois de chêne sablé, naturel ou coloré dans les<br />

couleurs de la collection.<br />

Elemento único, valioso, caracterizado por la combinación del<br />

madera maciza de roble tallada a mano y la esencialidad del<br />

mueble contemporáneo. Enriquecido por tiradores de latón<br />

bruñido. Realizado en madera de roble arenado, natural o teñido<br />

en los colores de la colección.<br />

28<br />

29


PIXEL<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Mobili contenitori con struttura in essenza ed ante battenti in<br />

vetro e essenza, maniglie in ottone brunito. Interni attrezzabili<br />

con ripiani in cristallo e cassetti. A richiesta sistema interno<br />

di illuminazione diffusa. Le altezze di cm 190 e di cm 90 e la<br />

profondità cm 55 fanno di Pixel un piacevole sistema per la zona<br />

giorno - vetrinetta e/o contenitore. Disponibile con struttura ed<br />

interno nelle essenze di rovere tinto o rovere termo-trattato,<br />

oppure con interno laccato opaco.<br />

Group of cabinets with wooden frame and hinged doors in glass<br />

and veneer, handles in burnished brass. Internal frame with glass<br />

shelves and drawers. Upon request can be added an inner lighting<br />

system. The heights of cm 190 and cm 90 and the depth cm 55<br />

make Pixel a pleasant system for the living area - glass cupboard<br />

and/or cabinet. Available completely covered in tinted or thermotreated<br />

oak or with mat lacquered internal frame.<br />

Containermöbel mit Holz Strukture und Tür in verkleidetem Holz<br />

und Glas, Griffe aus poliertem Messing. Innenbereich ausstattbar<br />

mit Ablagen aus Kristall und Schubladen. Auf Anfrage diffuses<br />

Innenbeleuchtungssystem. Die Höhen 190 cm und 90 cm und<br />

die Tiefe 55 cm machen aus Pixel ein attraktives System für den<br />

Tagbereich - Vitrine und/oder Container.<br />

Erhältlich mit Struktur und Inneneinrichtung in den Hölzern<br />

gefärbte oder wärmebehandelte Eiche oder auch mit matt<br />

lackiertem Innenbereich.<br />

Meubles conteneurs avec structure en bois et portes à vanteaux<br />

en verre et bois, les poignées en laiton bruni. Internes équipés<br />

avec des tablettes en verre et tiroirs. Selon la demande système<br />

interne d’illumination transmise<br />

Les hauteurs de 190 cm et 90 cm et la profondeur de 55 cm font<br />

de Pixel un système agréable pour la zone jour - meuble - vitrine<br />

et/ou conteneur. Disponible avec structure et interne dans les<br />

bois de chêne teinté ou chêne thermo-traité ou avec interne<br />

laqué mat.<br />

Muebles contenedores con estructura en madera y puertas<br />

batientes en vidrio y madera, tiradores de latón bruñido.<br />

Interiores equipables con baldas de cristal y cajones. Bajo pedido<br />

sistema interno de iluminación difundida. Las alturas de 190<br />

cm y de 90 cm y la profundidad de 55 cm. hacen que Pixel sea<br />

una agradable sistema para la zona día - vitrina y/o contenedor.<br />

Disponible con estructura e interior en las maderas de roble<br />

teñido o roble tratado térmicamente, o con interior lacado mate.<br />

30<br />

31


CRASH<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Elemento contenitore dal<br />

deciso tratto progettuale.<br />

Le caratteristiche ante dal<br />

frontale diamantato si aprono<br />

a soffietto per consentire la<br />

completa visione dell’interno.<br />

Significativa la lavorazione<br />

dell’essenza delle ante che, pur<br />

giocando su spessori diversi ed<br />

assimetrici, conserva il senso<br />

della vena.<br />

Sideboard characterized<br />

by its strong design. The<br />

folding doors with their<br />

diamond-cut fronts allow<br />

the complete inner view.<br />

Significant the manufacturing<br />

of doors essence which, even<br />

on different and asymmetrical<br />

thickness, preserve the way of<br />

veneer.<br />

Schrankelement mit rigorosem<br />

Design. Die besonderen<br />

Türen mit diamantbesetzter<br />

Stirnseite sind von einem<br />

Faltwulst gekennzeichnet,<br />

dank dem der ganze Anblick in<br />

den Innenraum des Elements<br />

ermöglicht wird. Dank der<br />

typischen Bearbeitung des<br />

Holzes bei den Türen wird<br />

ein Spiel von verschiedenen<br />

und asymmetrischen Dichten<br />

hergestellt, ohne aber die<br />

Richtung der Maserung zu<br />

verlieren.<br />

Elément récipient avec<br />

une forte caractéristique<br />

de conception. Les volets<br />

caractéristiques avec le front<br />

diamanté s’ouvrent à soufflet<br />

pour permettre la vision<br />

complète de l’intérieur.<br />

Le traitement de l’essence<br />

bois des volets est importante,<br />

et, tout en jouant sur des<br />

épaisseurs différentes et<br />

asymétriques, il conserve le<br />

sens de la veine.<br />

Elemento contenedor de trazo<br />

decidido. Las características<br />

puertas con frente diamantado<br />

se abren en fuelle para<br />

consentir la completa visión<br />

del interior. Significativa la<br />

elaboración de la madera de<br />

las puertas que, aunque juegue<br />

con espesores diferentes<br />

y asimétricos, conserva el<br />

sentido de la veta.<br />

32<br />

33


UNERI<br />

DESIGN<br />

GARDE ITALY<br />

Librerie dalle particolari spalle sagomate a profondità diversa per<br />

creare una presenza dinamica e di carattere. Eseguite in legno di<br />

rovere naturale o tinto nei colori della collezione.<br />

Bookcase with particular uprights, shaped in various thicknesses<br />

which create a dynamic and peculiar presence. Available in<br />

natural or tinted oak.<br />

Bücherregal mit ganz besonderen Seitenprofilen mit<br />

verschiedenen Tiefen, um ein dynamisches und<br />

charakterisierendes Bild zu schaffen. Ausgeführt in natürlichem<br />

oder in den Kollektionsfarben gefärbtem Eichenholz.<br />

Bibliothèques avec des épaules profilées avec des profondeurs<br />

différentes pour créer une présence dynamique et de caractère.<br />

Réalisées en bois de chêne naturel ou teint selon les couleurs de<br />

la collection.<br />

Librerías con costados particulares perfilados, de diferentes<br />

profundidades para crear una presencia dinámica y de carácter.<br />

Realizas en madera de roble natural o teñido en los colores de la<br />

colección<br />

34<br />

35


CAOS<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Elemento libreria dalle linee intersecate e piani multi direzionali.<br />

L’assenza di schienale la rende un’ideale soluzione per dividere<br />

gli ambienti. Finitura in rovere naturale o tinto o laccato a poro<br />

aperto.<br />

Bookshelf with multidirectional shelves and crossed lines.<br />

The absence of backs makes it the ideal solution for dividing the<br />

spaces. Finishes in natural or tinted oak or open pore lacquered.<br />

Bücherregalelemente mit gekreuzten Linien und<br />

multidirektionalen Ablagen. Das Fehlen der Rückseite macht<br />

es zur idealen Lösung für die Raumtrennung. Ausführungen<br />

in naturbelassener oder gefärbter oder mit offenen Poren<br />

lackierter Eiche.<br />

Elément pour bibliothèque avec des lignes coupées et plans multi<br />

directionnels. L’absence de dossier rend une solution idéale pour<br />

diviser les environnements. Finition en chêne naturel ou laqué à<br />

pore ouvert.<br />

Elemento librería de líneas intersecadas y estantes multi<br />

direccionales. La falta de trasera hace que sea una solución ideal<br />

para dividir los ambientes. Acabado en roble natural o teñido<br />

o lacado de poro abierto.<br />

MISTERIX<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Elemento libreria con montanti<br />

ad X, arricchiti dalle borchie in<br />

ottone brunito. Struttura e<br />

ripiani rivestiti in legno.<br />

Disponibile in rovere tinto o<br />

rovere termo-trattato.<br />

Bookshelf unit with X uprights,<br />

enriched by the burnished<br />

brass bolts. Frame and shelves<br />

covered in natural or tinted or<br />

thermo-treated oak veneer.<br />

Bücherregalelement mit<br />

Kreuzstreben, bereichert durch<br />

Beschläge aus poliertem<br />

Messing. Struktur und<br />

Ablageflächen mit Holz<br />

verkleidet. Erhältlich in<br />

gefärbter oder<br />

wärmebehandelter Eiche.<br />

Elément librairie avec des<br />

montants à X, enrichis par des<br />

rivets en laiton bruni. Structure<br />

et étagères revêtues en bois.<br />

Disponible en chêne teint ou<br />

chêne thermo-traité.<br />

Elemento librería con<br />

montantes en X, enriquecido<br />

por los bullones de latón<br />

bruñido. Estructura y estantes<br />

revestidos de madera.<br />

Disponible en roble teñido o<br />

roble tratado térmicamente.<br />

36<br />

37


CELTIC<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Serie di mobili disponibili in due altezze e varie lunghezze.<br />

Struttura ed ante, complanari o scorrevoli, rivestite in essenza,<br />

pannelli decorativi in legno multistrato impiallacciato ed<br />

intrecciato con profili orizzontali in ottone brunito. Spazi interni<br />

attrezzabili con ripiani, cassetti in legno o tubo per abiti.<br />

La versione porta TV è dotata di fori passacavi e predisposta<br />

per fissaggio TV allo schienale. Disponibile in rovere tinto<br />

o rovere termo-trattato.<br />

Group of storage units in two heights and different lengths.<br />

Frame and doors, with coplanar or sliding opening, covered<br />

with veneer, plywood curved elements interlaced with horizontal<br />

profiles in burnished brass. Inside they can be equipped with<br />

shelves, drawers or coat hanger bar. The versions as TV-holder<br />

are provided with hidden holes for cables and with connections<br />

for fixing the screen onto the back panel. Available in natural or<br />

tinted oak or thermo-treated oak.<br />

Möbelserie erhältlich in zwei verschiedenen Höhen und diversen<br />

Längen. Struktur und Komplanar- oder Schiebetüren mit Holz<br />

verkleidet, dekorative mehrschichtige furnierte Holzplatten<br />

verflochten mit horizontalen Profilen in poliertem Messing.<br />

Innenbereich mit Ablagen, Holzschubladen oder Kleiderstange<br />

ausstattbar. Die Fernsehtischversion ist mit Kabelöffnungen<br />

ausgestattet und es sind Fixierungsvorrichtungen auf der<br />

Rückseite vorgesehen. Erhältlich in gefärbter oder<br />

wärmebehandelter Eiche.<br />

Série de meubles disponibles en deux hauteurs et différentes<br />

longueurs. Structure et portes, coplanaires ou coulissantes,<br />

revêtues en bois, panneaux décoratifs en bois multicouche<br />

plaqué et tressé avec les profils horizontaux en laiton bruni.<br />

Espaces internes équipés d’étagères, tiroirs en bois ou tube<br />

pour les vêtements. La version porte TV est équipée de trous<br />

passe-câbles et prête pour fixation TV au dossier.<br />

Disponible en chêne teint ou chêne thermo-traité<br />

Serie de muebles disponibles en dos alturas y diferentes<br />

longitudes. Estructura y puertas, coplanares o correderas,<br />

revestidas en madera, paneles decorativos de madera<br />

multiestrato chapada y entrelazada con perfiles horizontales<br />

de latón bruñido. Espacios internos equipables con baldas,<br />

cajones de madera o barra colgadera. La versión porta TV<br />

está dotada de orificios pasacables y preparada para fijación<br />

TV a la trasera. Disponible en roble teñido o roble tratado<br />

térmicamente.<br />

38<br />

39


SHIKAKU<br />

DESIGN<br />

GARDE ITALY<br />

Mobile contenitore/portaTV disponibile in varie altezze; dotato di<br />

ante e cassetti in legno o rivestiti in tessuto. Disponibile in rovere<br />

tinto o laccato a poro aperto.<br />

Storage or TV units available in various heights; doors and drawers<br />

in veneer or covered with fabric. Available in natural or tinted oak<br />

or open pore lacquered.<br />

Containermöbel/Fernsehtisch erhältlich in verschiedenen Höhen,<br />

ausgestattet mit Türen und Schubladen aus Holz oder mit Stoff<br />

überzogen. Erhältlich in gefärbter oder mit offener Pore lackierter<br />

Eiche.<br />

Meuble conteneur/porte TV disponible dans différentes hauteurs;<br />

équipés de portes et tiroirs en bois ou en tissu. Disponible en<br />

chêne verni ou laqué à pore ouvert<br />

Mueble contenedor/porta TV disponible en varias alturas; dotado<br />

de puertas y cajones de madera o revestidas de tejido. Disponible<br />

en roble teñido o lacado de poro abierto.<br />

40<br />

41


BRUG<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Lineare ma importante è la serie di contenitori ad ante disponibile<br />

in differenti lunghezze. Spalle laterali in marmo Travertino o in pari<br />

essenza. Finiture disponibili: rovere naturale o tinto, wengè o<br />

acacia termo-trattata.<br />

Linear and elegant shapes design the series of cabinets in<br />

different lengths. Sides in Travertino marble o in veneer. Offered<br />

in natural or tinted oak, wengè or thermo-treated acacia.<br />

Linearische, aber ansprechende Containerserie mit Türen,<br />

erhältlich in verschiedenen Längen. Seitenprofile aus<br />

Travertin-Marmor oder Holz. Erhältliche Ausführungen: natürliche<br />

oder gefärbte Eiche, Wenge oder wärmebehandelte Akazie.<br />

La série de conteneurs à portes disponibles en différentes<br />

longueurs est linéaire mais importante. Côtés latéraux en marbre<br />

Travertin ou en matériel similaire. Finitions disponibles: chêne<br />

naturel ou teint, wengé ou acacia thermo-traité.<br />

Lineal pero importante es la serie de contenedores con puertas<br />

disponibles en diferentes longitudes. Costados laterales de<br />

mármol Travertino o de material similar. Acabados disponibles:<br />

roble natural o teñido, wengé o acacia tratada térmicamente.<br />

42<br />

43


STRIPES<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Mobili contenitori ad ante,<br />

disponibili in diverse<br />

dimensioni e composizioni.<br />

Ante decorate con profili<br />

triangolari in massello, applicati<br />

singolarmente.<br />

Cabinets with doors, available<br />

in different sizes and<br />

compositions. Doors enriched<br />

by triangular profiles of solid<br />

wood, singly hand-applied.<br />

Containermöbel mit Türen<br />

erhältlich in veschiedenen<br />

Größen und Kompositionen.<br />

Türen dekoriert mit dreieckigen<br />

einzeln aufgelegten<br />

Massivholzprofilen.<br />

Meubles conteneurs à portes,<br />

disponibles en différentes<br />

tailles et compositions. Portes<br />

décorées avec des profils<br />

triangulaires en bois massif,<br />

appliqués individuellement.<br />

Muebles contenedores<br />

con puertas, disponibles en<br />

diferentes dimensiones<br />

y composiciones. Puertas<br />

decoradas con perfiles<br />

triangulares de madera maciza,<br />

aplicados uno por uno.<br />

44<br />

45


DUNE DEEP<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Divano ad elementi<br />

componibili di diverse forme<br />

e profondità adatto sia per<br />

arredi residenziali che per aree<br />

pubbliche.<br />

Sofa made with different<br />

shapes and depths. Modular<br />

units, suitable for both<br />

residential and public areas.<br />

Sofa mit Anbauelementen<br />

verschiedener Abmessungen<br />

und Tiefen. Geeignet sowohl<br />

für den Hausbereich als auch<br />

für die gemeinschaftlichen<br />

Räume.<br />

Canapés à éléments<br />

composables de plusieurs<br />

formes et profondeurs<br />

approprié aussi bien pour le<br />

mobilier résidentiel que pour<br />

les zones publiques.<br />

Sofá de elementos<br />

componibles de diferentes<br />

formas y profundidades<br />

adecuado tanto para<br />

decoraciones de viviendas<br />

particulares como para áreas<br />

públicas.<br />

TEA BALL<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Quattro elementi, quattro altezze, quattro forme da far vivere<br />

intersecate o separate. Disponibili in rovere naturale o tinto o<br />

laccato opaco.<br />

Four elements, four heights, four shapes to let them live<br />

intersected or alone. Available in natural or tinted oak<br />

or mat lacquered.<br />

Vier Elemente, vier Höhen, vier Formen die man ineinander<br />

gekreuzt oder separat erleben kann. Erhältlich in naturbelassener<br />

oder gefärbter oder matt lackierter Eiche.<br />

Quatre éléments, quatre hauteurs, quatre formes qu’il faut faire<br />

vivre coupés ou séparés. Disponible en chêne naturel ou teint<br />

ou laqué opaque.<br />

Cuatro elementos, cuatro alturas, cuatro formas que pueden vivir<br />

intersecadas o separadas. Disponibles en roble natural o teñido<br />

o lacado mate.<br />

46<br />

47


WIEN TARTAN<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Letto matrimoniale - dal<br />

segno geometrico - in rovere<br />

naturale o tinto nei colori della<br />

collezione. Testata e giroletto<br />

rivestiti in tessuto, velluto o in<br />

pelle.<br />

Double bed - with geometrical<br />

design - in natural or tinted<br />

oak. Base perimeter and<br />

headboard padded and<br />

upholstered with fabric,<br />

velvet or leather.<br />

Doppelbett - von<br />

geometrischer Figur - aus<br />

naturbelassener oder in den<br />

Kollektionsfarben gefärbter<br />

Eiche. Stirnseite und<br />

Bettrahmen mit Stoff, Samt<br />

oder Leder überzogen.<br />

Lit matrimonial - avec ligne<br />

géométrique - en chêne<br />

naturel out teint selon les<br />

couleurs de la collection.<br />

Tête de lit et cadres de lit<br />

revêtus en tissu, velours ou<br />

en peau.<br />

Cama matrimonial - de signo<br />

geométrico - de roble natural<br />

o teñido en los colores de la<br />

colección. Cabezal y perímetro<br />

de la cama revestidos en<br />

tejido, terciopelo o piel.<br />

DESIGN<br />

FERRUCCIO LAVIANI<br />

Letto eseguito interamente in<br />

legno massello di rovere, tinto<br />

nei colori della collezione.<br />

I piedini arretrati<br />

alleggeriscono il design.<br />

La naturalità del materiale e<br />

le ridotte parti metalliche ne<br />

fanno un oggetto ideale per<br />

i cultori del vivere naturale.<br />

Double bed entirely made<br />

in solid oak wood, natural<br />

or tinted. The withdrawn<br />

feet lighten the design. The<br />

naturalness of materials and<br />

the reduced use of metal parts<br />

make it an ideal item for the<br />

lovers of natural living.<br />

Bett vollständig aus<br />

Eichenmassivholz<br />

hergestellt, gefärbt in den<br />

Kollektionsfarben. Die<br />

zurückversetzten Füße<br />

verleihen dem Design eine<br />

gewisse Leichtigkeit. Die<br />

Natürlichkeit des Materials<br />

und der geringe Gebrauch<br />

von Metallteilen machen es zu<br />

einem Objekt für die Liebhaber<br />

der Natur.<br />

Lit réalisé complètement<br />

en bois massif de chêne,<br />

teint selon les couleurs de la<br />

collection. Les petits pieds<br />

arriérés allègent le dessin<br />

L’origine naturelle de la matière<br />

et les parties métalliques<br />

réduites en font un objet idéal<br />

pour les amoureux du vivre<br />

selon nature .<br />

Cama realizada enteramente<br />

con madera maciza de<br />

roble, teñida en los colores<br />

de la colección. Los pies<br />

atrasados aligeran el diseño.<br />

La naturalidad del material y<br />

las escasas partes metálicas la<br />

convierten en un objeto ideal<br />

para los aficionados de la vida<br />

natural.<br />

48<br />

49


SUGGESTIONI / INSPIRATIONS / INSPIRATIONEN / INSPIRATIONS / INSPIRACIÓNES


TAVOLI E SEDUTE<br />

TABLES AND SEATINGS<br />

TISHE UND STÜHLE<br />

TABLES ET CHAISES<br />

MESAS Y ASIENTOS<br />

GIORNO<br />

LIVING<br />

WOHNBEREICHE<br />

SÉJOUR<br />

ZONA DE ESTAR<br />

04 ARLEQUIN<br />

06 STRAIGHT<br />

07 MARAIS<br />

08 ARLEQUIN C<br />

10 COUPÈ S-P<br />

11 DOGON S<br />

12 DOGON T<br />

14 ZABOR<br />

15 DROP<br />

16 BRERA<br />

17 FEEL<br />

18 TUILERIES<br />

20 UFO<br />

22 BLADE<br />

23 ARTHUR<br />

26 EVOLUTION<br />

30 PIXEL<br />

32 CRASH<br />

34 UNERI<br />

36 CAOS<br />

37 MISTERIX<br />

38 CELTIC<br />

40 SHIKAKU<br />

42 BRUG<br />

44 STRIPES<br />

46 DUNE DEEP<br />

47 TEA BALL<br />

48 WIEN<br />

49 TARTAN<br />

INDICE / INDEX / INHALT / INDEX / ÍNDICE


art direction & graphic design<br />

porcupine<br />

photography<br />

max rommel<br />

styling<br />

alessandra salaris<br />

barbara mantovani<br />

assistant<br />

chiara brioschi<br />

colour separation<br />

fotolito farini<br />

print<br />

grafica gioia<br />

thanks to:<br />

anna torfs<br />

bosa<br />

de vecchi<br />

elkay<br />

fontana arte<br />

gt design<br />

ittala-finnform<br />

kose<br />

le qr<br />

mauro bolognesi<br />

paola c.<br />

raimondo garau<br />

sabattini-mesa<br />

sawaya & moroni<br />

silva<br />

society<br />

spazio ‘900<br />

terzani<br />

understate<br />

© 2010<br />

<strong>Emmemobili</strong> ®<br />

production and distribution:<br />

tagliabue daniele di l. tagliabue & c. snc<br />

casa fondata nel 1879<br />

via torino 29 22063 cantù (como) italy<br />

t. +39 031 710142<br />

f. +39 031 713513<br />

emmemobili@emmemobili.it<br />

www.emmemobili.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!