27.01.2015 Views

InnovatIons de HaRtInG

InnovatIons de HaRtInG

InnovatIons de HaRtInG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

18<br />

Le m aga zi n e <strong>de</strong>s T echnol ogi es du Grou pe HARTING<br />

Point <strong>de</strong> vue: Prof. Dr.-Ing. Markus Glück<br />

La promotion <strong>de</strong> la recherche à la base <strong>de</strong> l’innovation produit<br />

Innovations <strong>de</strong> HARTING<br />

Frank Quast<br />

Une nouvelle vision <strong>de</strong> la connectique<br />

Andreas Huhmann<br />

Donner la ca<strong>de</strong>nce


har-speed M12<br />

Customers Specific Solutions<br />

Efficiency<br />

Fast Track Switching<br />

Industrial Applications<br />

Automation IT<br />

Connectivity & Networks<br />

Ha-VIS preLink®<br />

Quality<br />

Speed<br />

Han-Modular®<br />

Han-Yellock®<br />

Worldwi<strong>de</strong><br />

10 Gigabit<br />

Ethernet<br />

Standardization<br />

Installation Technology<br />

Innovative<br />

Wind Energy<br />

RFID<br />

Pushing Performance<br />

Data<br />

RJ45<br />

IP 67<br />

Reliable<br />

Device Connectivity<br />

Partnership<br />

Creative<br />

Application<br />

Backplanes<br />

Connectors<br />

Broadcast<br />

Han®-Eco<br />

Cable assemblies<br />

New I<strong>de</strong>as<br />

Energy<br />

Future<br />

HARTING Technology Group<br />

System Control<br />

Concept<br />

Transportation<br />

Standard<br />

New Mindsets<br />

Network<br />

2


Un nouvel état d’esprit chez HARTING<br />

« Nous inscrivons nos efforts et nos actions dans un nouvel état d’esprit. Le renouvellement régulier <strong>de</strong> notre<br />

stratégie industrielle permet d’accroitre les performances <strong>de</strong> notre entreprise, favorise le développement <strong>de</strong><br />

solutions toujours plus créatives, et nous prépare <strong>de</strong> manière optimale à répondre aux défis <strong>de</strong> <strong>de</strong>main. C’est<br />

grâce à cette flexibilité que nos clients pourront profiter, aujourd’hui et <strong>de</strong>main, <strong>de</strong>s technologies HARTING. »<br />

Philip Harting, Senior Vice Presi<strong>de</strong>nt Connectivity & Networks<br />

marchés et <strong>de</strong> nouvelles applications exigent<br />

<strong>de</strong> nos connecteurs <strong>de</strong> nouvelles caractéristiques<br />

et fonctions avantageuses,<br />

par exemple un verrouillage intuitif qui<br />

s’active simplement lors <strong>de</strong> l’insertion et<br />

offre une protection contre l’ouverture par<br />

inadvertance. Nous avons revu le concept<br />

du connecteur Han® en tenant compte <strong>de</strong><br />

ces exigences, et un connecteur Han® très<br />

spécial est né : le Han-Yellock®, qui impressionne<br />

avec une myria<strong>de</strong> <strong>de</strong> nouvelles<br />

fonctions. Cette innovation est le sujet<br />

principal <strong>de</strong> ce numéro.<br />

Les solutions créatives et offrant <strong>de</strong> nombreux<br />

avantages sont une manifestation<br />

visible du nouvel ETAT D’ESPRIT chez<br />

HARTING. Nous préparons l’avenir afin que<br />

nos clients puissent toujours trouver les<br />

produits et technologies dont ils ont besoin<br />

pour le développement <strong>de</strong> leurs nouvelles<br />

solutions, pour la planification <strong>de</strong> leurs<br />

nouvelles actions, ainsi que pour la pleine<br />

expression <strong>de</strong> leur créativité.<br />

En vous souhaitant une agréable lecture<br />

« Les solutions créatives et générant <strong>de</strong> la valeur sont<br />

l’expression du nouvel ETAT D’ESPRIT chez HARTING. »<br />

Nous développons <strong>de</strong> nouvelles idées,<br />

ce qui nous impose d’adopter un nouvel<br />

ETAT D’ESPRIT. Quittant les sentiers battus,<br />

nous pouvons maintenant renforcer notre<br />

position sur le marché avec <strong>de</strong> véritables<br />

innovations.<br />

Pour nous, la clé <strong>de</strong> l’émergence <strong>de</strong> la<br />

vraie NOUVEAUTÉ est le développement<br />

<strong>de</strong> technologies offrant toujours plus d’innovation<br />

utile à nos clients et conçues dès<br />

aujourd’hui pour répondre aux exigences<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>main. Un nouvel état d’esprit entraîne<br />

un flux continu d’innovations offrant à nos<br />

clients <strong>de</strong>s avantages décisifs.<br />

La technologie <strong>de</strong> connectivité est une<br />

technologie clé pour l’avenir. De nouveaux<br />

La technologie preLink® est un autre<br />

exemple.<br />

Il semble que différentes exigences aient<br />

empêché la convergence <strong>de</strong>s câblages<br />

Ethernet Office et Ethernet Automation.<br />

Toutefois, les obstacles rencontrés sur<br />

le chemin <strong>de</strong> la convergence sont la résultante<br />

d’états d’esprit différents plutôt<br />

que <strong>de</strong>s technologies <strong>de</strong> communication<br />

elles même. Dans ce cas précis, un nouvel<br />

ETAT D’ESPRIT signifie : répondre à la<br />

fois aux besoins légitimes <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux<br />

environnements à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la nouvelle<br />

technologie preLink®, via une plate-forme<br />

<strong>de</strong> communication Automation IT. Ce numéro<br />

vous en explique le fonctionnement<br />

en détail.<br />

PS : A partir <strong>de</strong> ce numéro, nous publierons<br />

les tec.News <strong>de</strong>ux fois par an (au<br />

printemps et à l’automne), <strong>de</strong> manière à<br />

vous tenir encore mieux informés sur les<br />

<strong>de</strong>rniers développements <strong>de</strong> HARTING.<br />

3


t e c . N e w s 1 8 : S o m m a i r e<br />

Sommaire<br />

Innovations<br />

Automation IT<br />

Editorial / 03<br />

Un nouvel état d’esprit chez HARTING.<br />

Une nouvelle vision<br />

<strong>de</strong> la connectique / 06<br />

HARTING a repensé la connectique.<br />

Nouveau <strong>de</strong>sign,<br />

nouvelles fonctions / 08<br />

Avec Han-Yellock®, HARTING complète la gamme<br />

Han® d’un concept <strong>de</strong> connecteur spécifique.<br />

Tous les marchés,<br />

toutes les applications / 10<br />

Quelle que soit l’application – avec son<br />

montage fonctionnel, le Han-Yellock® est<br />

ouvert à un vaste champ d’utilisation en<br />

environnement industriel.<br />

Se concentrer sur l’essentiel / 17<br />

La prochaine génération RJ45 sur les<br />

starting-blocks.<br />

Gamme <strong>de</strong> connecteurs M12 Ethernet<br />

plus rapi<strong>de</strong>s / 18<br />

Avec son M12 har-speed, HARTING offre un<br />

plus décisif en matière <strong>de</strong> ban<strong>de</strong> passante.<br />

Simple et rapi<strong>de</strong> / 19<br />

Les cadres flottants Han-Modular® docking<br />

frame permettent une maintenance rapi<strong>de</strong>,<br />

efficace et avantageuse.<br />

Léger et très résistant / 23<br />

Légèreté et coûts réduits alliés à une qualité<br />

<strong>de</strong> traitement supérieure, à la sécurité et la<br />

fiabilité.<br />

Donner la ca<strong>de</strong>nce / 14<br />

Avec les produits HARTING 10G, l’Automation<br />

IT associe la mise en réseau industrielle aux<br />

cycles d’innovation <strong>de</strong> la bureautique.<br />

Simplicité <strong>de</strong> connexion / 16<br />

Nouvelle technique <strong>de</strong> connexion pour les<br />

réseaux <strong>de</strong> données haute vitesse.<br />

Solution temps réel<br />

haute performance / 20<br />

Des processus efficaces grâce à l’i<strong>de</strong>ntification<br />

RFID automatique.<br />

Des règles <strong>de</strong> circulation claires / 26<br />

Fast Track Switching assure le déterminisme<br />

et la performance dans l’environnement industriel.<br />

4<br />

La promotion <strong>de</strong> la recherche à la base<br />

<strong>de</strong> l’innovation produit / 12<br />

HARTING coopère à l’Industrial Connectivity<br />

Demo & Research Center pour l’Allemagne du<br />

Sud avec l’école supérieure d’Augsbourg et<br />

le Technologie Centrum Westbayern (TCW).


t e c . N e w s 1 8 : S o m m a i r e<br />

Applications<br />

En bref<br />

Les solutions HARTING<br />

en application / 24<br />

Solutions personnalisées.<br />

Le confort en tant que norme / 28<br />

Le transport urbain recourt <strong>de</strong> plus en plus<br />

à <strong>de</strong>s tramways confortables à plancher surbaissé.<br />

Accroître la performance,<br />

créer <strong>de</strong>s options / 30<br />

La famille <strong>de</strong>s connecteurs à courant fort<br />

HARTING accueille <strong>de</strong>ux nouveaux membres.<br />

Universellement déployable / 32<br />

Le connecteur HARTING, la référence en<br />

terme <strong>de</strong> sécurité ferroviaire.<br />

Utilisation efficace <strong>de</strong> l’énergie<br />

dans l’usine d’aluminium / 34<br />

Les connecteurs HARTING pour courants forts<br />

assurent un service rapi<strong>de</strong> – même en cas <strong>de</strong><br />

maintenance.<br />

Tremplin pour le Tiger / 36<br />

Le constructeur chinois d’éoliennes s’empare<br />

du marché mondial.<br />

Attention, on enregistre / 38<br />

Les enregistrements sonores en direct et<br />

les productions télévisées imposent <strong>de</strong>s exigences<br />

élevées aux connecteurs.<br />

Actualités en bref / 40<br />

Jeu-concours / 42<br />

Informations concernant<br />

cette édition / 42<br />

Salons professionnels / 43<br />

Réseaux convergents / 33<br />

La technologie Ethernet a désormais gagné<br />

le terrain opérationnel <strong>de</strong>s processus industriels.<br />

5


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

« Créer du nouveau<br />

grâce à l’expérience<br />

et l’ouverture d’esprit. »<br />

6


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

Une nouvelle vision<br />

<strong>de</strong> la connectique<br />

HARTING a repensé la connectique. Et voici le résultat : le Han-Yellock®,<br />

un connecteur Han® spécifique qui bouscule toutes les idées reçues.<br />

Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, frank.quast@HARTING.com<br />

Et en plus il est beau. C’est<br />

normal, il ne pouvait en être<br />

autrement, car sa forme est<br />

l’expression <strong>de</strong> sa fonctionnalité.<br />

Le Han-Yellock® est<br />

un élément <strong>de</strong> connectique<br />

complètement <strong>de</strong>signé, un<br />

véritable ornement pour toute<br />

machine mo<strong>de</strong>rne. Cette<br />

connectique conjugue fonctionnalités<br />

et esthétisme. Le<br />

montage du Han-Yellock® est aussi fonctionnel à l’intérieur qu’il<br />

est élégant à l’extérieur.<br />

La famille <strong>de</strong> produits Han® a aujourd’hui réussi à s’imposer comme<br />

standard dans le mon<strong>de</strong> entier – et elle est évi<strong>de</strong>mment fréquemment<br />

copiée. Les connecteurs HARTING Han® sont utilisés dans les<br />

principales industries, dans <strong>de</strong>s environnements difficiles, partout<br />

où la sécurité est une priorité dans la transmission <strong>de</strong> données,<br />

signal ou puissance. Le succès <strong>de</strong> la série Han® se base sur l’étendue<br />

<strong>de</strong> ses champs d’application et <strong>de</strong> ses fonctionnalités, sur son<br />

concept étudié dans les moindres détails et sur une qualité élevée.<br />

Et c’est justement pour cela que le Han-Yellock® est un connecteur<br />

Han® particulier. Les fonctionnalités sont transférées dans le<br />

connecteur, son champ d’application et sa modularité sont améliorés,<br />

son potentiel est décuplé, sa prise en main facilitée, son taux<br />

d’erreur réduit au minimum et la sécurité repoussée à un niveau<br />

maximum. C’est aujourd’hui la solution <strong>de</strong> premier choix là où<br />

hier encore il ne pouvait être utilisé. Et tandis qu’il était autrefois<br />

invisible, il se montre à présent dans toute sa splen<strong>de</strong>ur.<br />

Le Han-Yellock® est une avancée considérable pour la connectique<br />

grâce à sa flexibilité et à sa haute sécurité et parce qu’il déleste<br />

d’une partie <strong>de</strong> leur charge <strong>de</strong>s composants technologiquement<br />

très complexes, telles que les armoires électriques.<br />

Les idées <strong>de</strong> génie dont se nourrit le Han-Yellock® sont d’une simplicité<br />

fantastique – et n’en restent pas moins d’une efficacité redoutable<br />

: Grâce à son <strong>de</strong>sign, le Han-Yellock® peut être monté et,<br />

le cas échéant, modifié <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés, du côté machine, comme<br />

du côté conducteur. Il reste ainsi toujours possible <strong>de</strong> l’adapter à<br />

<strong>de</strong> nouvelles exigences.<br />

Il permet aussi par conséquent le regroupement <strong>de</strong>s raccor<strong>de</strong>ments<br />

dans le connecteur, et non plus dans l’armoire électrique, multipliant<br />

ainsi efficacement le potentiel. Le connecteur soulage donc<br />

l’armoire électrique, facile en outre le montage et permet d’éviter<br />

les erreurs découlant du montage dans l’armoire électrique.<br />

À court terme, il va aussi permettre <strong>de</strong> continuer à réduire les<br />

dimensions <strong>de</strong> l’armoire électrique dans la construction <strong>de</strong> machines<br />

outils.<br />

La flexibilité, la simplicité <strong>de</strong> manipulation et le potentiel décuplé<br />

sont associés à un concept <strong>de</strong> sécurité complet. Les erreurs<br />

<strong>de</strong> câblage sont réduites au minimum.Grâce au concept d’enfichage,<br />

montage et démontage, même d’une seule main, le câblage<br />

est considérablement simplifié. La technique <strong>de</strong> verrouillage est<br />

simple, claire et résistante. Encliqueter, verrouiller et la connexion<br />

ne peut se défaire. Terminé.<br />

Repenser signifie créer <strong>de</strong> nouvelles idées en s’appuyant sur la<br />

mine d’expérience et sur le savoir-faire <strong>de</strong> HARTING, le tout en<br />

gardant un même but à l’esprit : Décupler le champ d’application<br />

et la performance <strong>de</strong>s connecteurs sur le terrain. La créativité est<br />

un processus, un état d’esprit, qui, pour se déployer, doit s’appuyer<br />

sur une entreprise performante et inventive. HARTING en est la<br />

preuve <strong>de</strong>puis <strong>de</strong> très nombreuses années. Le Han-Yellock® est un<br />

apogée dans l’histoire <strong>de</strong> la connectique industrielle. Et il y en aura<br />

d’autres.<br />

7


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

Nouveau <strong>de</strong>sign,<br />

nouvelles fonctions<br />

Potentiel décuplé, sécurité, concept d’enfichage indétrompable<br />

et vaste champ d’applications, telles sont les caractéristiques<br />

du Han-Yellock®. HARTING a développé une nouvelle conception,<br />

étendu les fonctionnalités et nettement facilité la manipulation.<br />

Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, frank.quast@HARTING.com<br />

Le concept technique du Han-Yellock® a<br />

été étudié dans le moindre détail. Les modules<br />

à cinq pôles s’enclenchent dans le<br />

système <strong>de</strong> boîtier sans l’ai<strong>de</strong> du moindre<br />

outil. La multiplication du potentiel déplace<br />

les capabilités <strong>de</strong> l’armoire électrique vers<br />

le connecteur. Les cinq contacts <strong>de</strong> 20 A<br />

peuvent être, au besoin, interconnectés en<br />

ponts à 2, 3, 4 ou 5 branches. Le câblage<br />

s’effectue par le biais d’embouts à peigne<br />

colorés que le client déverrouille côté fiche.<br />

Peu importe, en l’occurrence, que l’embout<br />

à peigne soit placé côté câble ou côté boîtier<br />

au niveau du connecteur.<br />

Cette fonction <strong>de</strong> bloc <strong>de</strong> jonction s’intègre<br />

désormais au connecteur, avec rapidité,<br />

l’entretien est simple et l’espace requis extrêmement<br />

réduit. Cet embout <strong>de</strong> connexion<br />

séduira tous les secteurs du marché qui<br />

réclament <strong>de</strong>s modèles d’appareils et machines<br />

sans cesse plus petits et plus compacts.<br />

La simplification <strong>de</strong>s schémas <strong>de</strong><br />

connexions et la réduction <strong>de</strong>s coûts en<br />

matériel et câblage sont autant d’options<br />

offertes aux services <strong>de</strong> planification et<br />

Achats. Les coûts <strong>de</strong> câblage s’en trouvent<br />

amoindris et les erreurs <strong>de</strong> câblage réduites<br />

au minimum. Le nombre <strong>de</strong> composants<br />

nécessaires au système global diminue,<br />

réduisant à son tour le coût d’acquisition.<br />

La multiplication <strong>de</strong> potentiel Han-Yellock®<br />

permet ainsi <strong>de</strong>s systèmes allégés offrant<br />

une réduction durable du coût global tout<br />

en conservant un niveau <strong>de</strong> qualité élevé.<br />

Confections côté câble<br />

Pour les services <strong>de</strong> câblage, l’enjeu rési<strong>de</strong><br />

dans un savant mélange <strong>de</strong> qualité, vitesse<br />

et choix en composants. Le système Han-<br />

Yellock® ouvre justement <strong>de</strong> nouvelles possibilités<br />

à la pratique du câblage.<br />

Avec le Han-Yellock®, la mise à la terre<br />

(contact en PE) peut être réalisée sous<br />

forme <strong>de</strong> sertissage ou <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment<br />

sans outil Han-Quick Lock®. Cela réduit le<br />

nombre d’outils nécessaires et il est possible<br />

<strong>de</strong> sertir une nappe <strong>de</strong> conducteurs<br />

<strong>de</strong> bout en bout, contact <strong>de</strong> mise à la terre<br />

compris. La construction n’a plus à être<br />

répartie en <strong>de</strong>ux étapes. Tous les travaux<br />

sur les câbles peuvent être réalisés en une<br />

seule fois. Les modules Han-Yellock® n’ont<br />

plus qu’à être équipés en broches côté<br />

client. Les contacts à douille sont entièrement<br />

supprimés.<br />

Les avantages du Han-Yellock® sont également<br />

visibles en phase <strong>de</strong> pré-câblage . Les<br />

importants travaux <strong>de</strong> reprises qu’occasionnent<br />

les mauvais montages sont oubliés. Le<br />

Han-Yellock® vient même à bout d’une torsion<br />

<strong>de</strong> l’angle <strong>de</strong> départ du câble <strong>de</strong> 180°<br />

par simple rotation <strong>de</strong> la coquille du boîtier.<br />

Cette opération ne cause aucune contrainte<br />

<strong>de</strong> traction ou <strong>de</strong> torsion du câblage et<br />

contribue à la sûreté <strong>de</strong> la connexion en cas<br />

<strong>de</strong> réparation.<br />

Lors du développement du système Han-<br />

Yellock®, une attention particulière à été<br />

accordée au principe <strong>de</strong> réduction au mi­<br />

8


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

nimum <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> vissage. Isolants<br />

<strong>de</strong> contact et modules s’enclenchent à la<br />

main dans les <strong>de</strong>mi-boîtiers avec rapidité<br />

et simplicité. Le démontage <strong>de</strong>s modules<br />

s’effectue au moyen d’un outil fourchu qui<br />

peut être rangé, pour ne pas le perdre, dans<br />

le logement protecteur <strong>de</strong> douille.<br />

Installation <strong>de</strong>s appareils<br />

Le boîtier rapporté Han-Yellock® est extrêmement<br />

plat. Lorsqu’il n’est pas enfiché, il<br />

a la forme d’un simple cadre qui s’adapte en<br />

toute discrétion au <strong>de</strong>sign <strong>de</strong> la machine. Il<br />

y a <strong>de</strong>ux façons possibles <strong>de</strong> fixer le boîtier<br />

rapporté. Pour le montage sur <strong>de</strong>s parois<br />

d’appareils d’une épaisseur maximum <strong>de</strong><br />

4 mm, il est possible d’utiliser les fameux<br />

Jack-Nuts®. L’avantage <strong>de</strong> ces « chevilles<br />

métalliques » rési<strong>de</strong> dans le fait que le boîtier<br />

rapporté est posé sur la paroi <strong>de</strong> l’appareil,<br />

côté fiche, avec quatre ancrages et qu’il<br />

est fixé par vis, là encore côté fiche. L’opération<br />

ne se fait plus que dans un seul sens<br />

<strong>de</strong> travail, et, comparée à l’utilisation <strong>de</strong><br />

contre-écrous, l’installation est beaucoup<br />

plus rapi<strong>de</strong>. La <strong>de</strong>uxième option <strong>de</strong> fixation<br />

reprend la technique classique avec vis filetée<br />

M4, par exemple à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> fixation<br />

standard pour les fonds <strong>de</strong> boîtier massifs.<br />

Les <strong>de</strong>ux types <strong>de</strong> fixation bénéficient du<br />

joint d’étanchéité périphérique Han-Yellock®<br />

IP 67 qui recouvre également les trous <strong>de</strong><br />

fixation et les vis. Les vis <strong>de</strong> montage n’ont<br />

pas besoin <strong>de</strong> ron<strong>de</strong>lles d’étanchéité distinctes.<br />

La séquence <strong>de</strong> montage a, elle aussi, un<br />

intérêt particulier. Elle était jusqu’ici essentiellement<br />

prédéfinie par le connecteur utilisé,<br />

conçu soit pour un montage avant soit<br />

pour un montage arrière. Le Han-Yellock®<br />

offre davantage <strong>de</strong> souplesse car même si<br />

le boîtier rapporté est conçu pour un montage<br />

avant, les modules Han-Yellock® et les<br />

logements isolants peuvent être enclenchés<br />

à partir du côté fiche comme du côté raccor<strong>de</strong>ment.<br />

Rien ne s’oppose plus dès lors à un<br />

pré-assemblage <strong>de</strong>s isolants, avec enclenchement<br />

ultérieur à l’intérieur <strong>de</strong> l’armoire<br />

électrique ou <strong>de</strong> la machine.<br />

Prise en main<br />

Dernier point mais pas le moindre : Le<br />

verrouillage, l’une <strong>de</strong>s fonctions clés du<br />

connecteur. En environnement industriel<br />

lourd, le verrouillage doit permettre une<br />

connexion / déconnexion simple, rapi<strong>de</strong> et<br />

sûre. Cela exige essentiellement une bonne<br />

prise en main, une résistance aux chocs et<br />

aux vibrations, une protection contre tout<br />

déverrouillage intempestif ou non autorisé<br />

et un montage compact.<br />

Le Han-Yellock® possè<strong>de</strong> un verrouillage<br />

intérieur breveté qui agit pour ainsi dire<br />

comme une ceinture <strong>de</strong> sécurité. Le verrouillage<br />

s’effectue par simple assemblage<br />

<strong>de</strong>s côtés câble et appareil. Si les <strong>de</strong>mi-boîtiers<br />

ne sont pas encliquetés, un anneau<br />

rouge est visible tout autour du boutonpoussoir.<br />

Ce verrouillage <strong>de</strong> bouton-poussoir<br />

dispose également d’une fonction <strong>de</strong><br />

blocage. Le verrouillage se bloque par rotation<br />

à 90° du contour rainuré du bouton<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.<br />

Pour débloquer le Han-Yellock®, il suffit<br />

<strong>de</strong> le refaire tourner <strong>de</strong> 90°. Le contour du<br />

bouton-poussoir fait clairement apparaître<br />

que le connecteur est débloqué. Un déverrouillage<br />

par pression sur le bouton jaune<br />

provoque le découplage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>mi-boîtiers.<br />

C’est une manière élégante, et qui ne<br />

nécessite aucune composant supplémentaire,<br />

elle permet d’éviter toute ouverture<br />

involontaire du connecteur. Le principe<br />

peut même être étendu car il est possible<br />

<strong>de</strong> réaliser une protection contre un enfichage<br />

non autorisé en ajoutant côté câble<br />

<strong>de</strong>s couvercles <strong>de</strong> protection.<br />

9


1 0<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

Tous les marchés,<br />

toutes les applications<br />

Quelle que soit l’application – avec son montage<br />

fonctionnel, le Han-Yellock® est ouvert à un vaste<br />

champ d’utilisation en environnement industriel.<br />

L’énergie et l’automation n’en sont que <strong>de</strong>s exemples.<br />

Andre Beneke, Director Product Marketing Connectors, Germany,<br />

HARTING Technology Group, andre.beneke@HARTING.com<br />

Les connecteurs industriels ont pour fonction <strong>de</strong> garantir une<br />

connexion à long terme, fiable et conviviale. A cela s’ajoutent, en<br />

fonction <strong>de</strong> l’application, <strong>de</strong>s exigences individuelles qu’il était impossible<br />

jusqu’ici à mettre en œuvre ou uniquement avec un surcroît<br />

sensible <strong>de</strong> dépenses. Han-Yellock® met fin à ce dilemme et offre à<br />

l’utilisateur un avantage considérable à tous les égards.<br />

L’énergie<br />

Lorsque les machines sont complexes, il est essentiel que l’enfichage<br />

<strong>de</strong>s connexions soit à la fois simple, rapi<strong>de</strong> et sûr, et parfois même<br />

réalisable d’une seule main. La simplicité du verrouillage du Han-<br />

Yellock® le place à la hauteur <strong>de</strong> la situation sur le terrain. Celle ci<br />

est caractérisée par <strong>de</strong>s concepts compacts et <strong>de</strong>s accès difficiles –<br />

comme par exemple au niveau du moyeu d’une éolienne – sans que<br />

la sécurité <strong>de</strong> la connexion ne puisse s’en trouver réduite.<br />

Automation<br />

Les temps d’immobilisation <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> production entraînent<br />

<strong>de</strong>s coûts considérables. Les composants nécessaires à l’exploitation<br />

<strong>de</strong>s installations qui se trouvent en position décentralisée et<br />

en accès libre sont particulièrement exposés aux risques. Le Han-<br />

Yellock® et son système <strong>de</strong> verrouillage offre une excellente option<br />

partout où les connecteurs doivent être protégés contre une ouverture<br />

involontaire ou non autorisée. Et ce sans la moindre pièce ou<br />

modification supplémentaire.<br />

Construction d’appareils et d’armoires électriques<br />

Le Han-Yellock® suit la tendance qui réclame <strong>de</strong>s appareils et armoires<br />

électriques toujours plus compacts dont le montage doit permettre<br />

<strong>de</strong> gagner du temps. La multiplication intégrée <strong>de</strong>s contacts<br />

remplace les blocs <strong>de</strong> jonction, les câblages peuvent être réduits. Le<br />

fait que les connecteurs Han-Yellock® puissent être disposés proches<br />

les uns <strong>de</strong>s autres permet aussi <strong>de</strong> parvenir à <strong>de</strong>s solutions plus<br />

compactes.<br />

1 1


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

La promotion <strong>de</strong> la recherche<br />

à la base <strong>de</strong> l’innovation produit<br />

Ouverture en Bavière occi<strong>de</strong>ntale du Demo & Research Center <strong>de</strong> connectique et <strong>de</strong> technologies<br />

pour réseaux industriells. HARTING coopère à l’Industrial Connectivity Demo & Research Center pour<br />

l’Allemagne du Sud avec l’école supérieure d’Augsbourg et le Technologie Centrum Westbayern (TCW).<br />

Prof. Dr.-Ing. Markus Glück, University of Applied Sciences Augsburg, Faculty of Engineering<br />

Andreas Nass, Director Engineering, Germany, HARTING Technology Group, andreas.nass@HARTING.com<br />

Le «Technologie Centrum Westbayern»<br />

(TCW), institut rattaché à l’école supérieure<br />

d’Augsbourg, à laquelle il est également lié<br />

au niveau du personnel, a été fondé en 2002<br />

à Nördlingen grâce aux moyens offerts par<br />

«Hightech Offensive Bayern». Il s’agissait <strong>de</strong><br />

chercher à coopérer avec <strong>de</strong>s entreprises <strong>de</strong><br />

renom occupant une position phare dans le<br />

domaine <strong>de</strong> l’ «Industrial Connectivity». La<br />

collaboration avec le groupe HARTING s’est<br />

donc imposée d’elle-même.<br />

Projet exemplaire<br />

Le concept du Technologie Centrum Westbayern<br />

va bien au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la structure habituelle<br />

<strong>de</strong>s pépinières d’entreprises et <strong>de</strong><br />

technologies et comporte cinq axes principaux:<br />

1. la constitution <strong>de</strong> réseaux avec <strong>de</strong>s<br />

entreprises <strong>de</strong> renom, 2. la fondation et l’implantation<br />

d’entreprises, 3. la coopération<br />

avec <strong>de</strong>s écoles d’enseignement supérieur,<br />

4. <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong> marketing du site du parc<br />

technologique Westbayern et 5. la qualification<br />

professionnelle dans le cadre d’une offre<br />

prestigieuse <strong>de</strong> cours et formations.<br />

Le Technologie Centrum Westbayern a rencontré<br />

un énorme succès : 26 projets <strong>de</strong> fondation<br />

ont été directement réalisés au TCW.<br />

53 autres dossiers <strong>de</strong> fondation appartenant<br />

aux secteurs les plus divers ont bénéficié<br />

d’un accompagnement consultatif. Le centre<br />

a jusqu’ici soutenu un total <strong>de</strong> 78 dossiers <strong>de</strong><br />

fondation dans diverses branches. Quelques<br />

70 <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong> brevets et <strong>de</strong> titres <strong>de</strong> protection<br />

ont été déposées ces six <strong>de</strong>rnières années<br />

dans la sphère du TCW. Cette forme modèle<br />

<strong>de</strong> promotion économique et technologique<br />

a déjà prouvé son efficacité. Le Technologie<br />

Centrum Westbayern a été déclaré exemplaire<br />

à plusieurs reprises au plan suprarégional et<br />

a obtenu <strong>de</strong> nombreuses distinctions, notamment<br />

le Bayerische Qualitätspreis en 2006.<br />

Des entreprises <strong>de</strong> la région associées au<br />

groupe HARTING, qui, ensemble, forment une<br />

initiative <strong>de</strong> fondateurs, ont jeté les bases<br />

d’une coopération étroite avec l’école supérieure<br />

d’Augsbourg visant à établir une antenne<br />

<strong>de</strong> l’école en Souabe du Nord.<br />

La <strong>de</strong>rnière initiative en date du TCW compte<br />

<strong>de</strong>ux «Demo & Research Centers», sont mis<br />

à la disposition <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> l’école supérieure,<br />

<strong>de</strong> l’école technique Fritz Hopf et<br />

<strong>de</strong>s partenaires industriels. Cela permet <strong>de</strong><br />

réaliser <strong>de</strong>s travaux très complexes d’entraînement,<br />

<strong>de</strong> test, <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> développement<br />

dans tous les domaines <strong>de</strong> la robotique,<br />

<strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> préhension et en connectique<br />

et technologies <strong>de</strong> réseaux industriels (Industrial<br />

Connectivity). Un projet exemplaire, sans<br />

équivalent en Bavière.<br />

Les <strong>de</strong>rnières technologies<br />

Les Demo & Research Centers offrent aux<br />

PME <strong>de</strong>s plates-formes d’essai sur lesquelles<br />

celles-ci peuvent avoir rapi<strong>de</strong>ment recours<br />

aux technologies et composants les plus récents<br />

mis à disposition par <strong>de</strong>s entreprises<br />

technologiques <strong>de</strong> renom. Les différentes problématiques<br />

doivent pouvoir être rapi<strong>de</strong>ment<br />

reconstituées, ce qui doit ensuite permettre<br />

<strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s essais à moindre coût. Sont<br />

mis à disposition à cet effet <strong>de</strong>ux robots industriels<br />

KUKA dotés <strong>de</strong> différents types <strong>de</strong><br />

préhenseurs <strong>de</strong> marque Schunk ou <strong>de</strong> composants<br />

<strong>de</strong> réseau et <strong>de</strong> technologie RFID <strong>de</strong><br />

marque HARTING.<br />

Dernière acquisition en date du TCW : Un robot<br />

d’étu<strong>de</strong>s KUKA qui a été inauguré à l’été<br />

2009, par Rudolf Grenzebach (entrepreneur<br />

modèle du sud <strong>de</strong> l’Allemagne et actionnaire<br />

<strong>de</strong> référence <strong>de</strong> la société KUKA), qui aux côtés<br />

<strong>de</strong> Dietmar Harting est l’un <strong>de</strong>s sponsors<br />

1 2


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

<strong>de</strong> ce projet. Le fabricant <strong>de</strong> capteurs Micro-<br />

Epsilon d’Ortenburg près <strong>de</strong> Passau est, entretemps,<br />

venu les rejoindre.<br />

« Cet effort commun entre <strong>de</strong>s étudiants, <strong>de</strong>s entreprises<br />

régionales et <strong>de</strong>s Groupes internationaux s’applique à <strong>de</strong>s<br />

démonstrateurs/simulateurs et <strong>de</strong> la recherche appliquée. »<br />

Au Demo & Research Center: Avec <strong>de</strong>s ingénieurs TCW,<br />

<strong>de</strong>s étudiants apprennent en réalisant <strong>de</strong>s tâches réelles.<br />

Ils sont accompagnés et assistés par Prof. Dr.-Ing. Markus<br />

Glück.<br />

Pratique<br />

Les étudiants suivent sur site <strong>de</strong>s enseignements<br />

pratiques et travaillent sur <strong>de</strong>s projets<br />

<strong>de</strong> développement réels <strong>de</strong>s entreprises représentées<br />

sur le Demo Center. De nouvelles<br />

applications sont présentées et testées dans<br />

<strong>de</strong>s conditions réelles. Les étudiants se familiarisent<br />

avec les hautes technologies, les<br />

fournisseurs et les entreprises techniques. Ils<br />

feront par la suite bénéficier <strong>de</strong> cette expérience<br />

leurs futurs employeurs. Des équipes<br />

<strong>de</strong> développement qui combinent les technologies<br />

et <strong>de</strong>s composants existants pour<br />

ensuite poursuivre leur développement sont<br />

également spécifiquement formées au Demo<br />

Center.<br />

Un exemple : un robot KUKA trie les composants<br />

HARTING. La cellule robotisée s’est vue<br />

complétée d’une unité RFID – elle aussi <strong>de</strong><br />

marque HARTING – tandis que les données<br />

<strong>de</strong>s opérations sont ensuite soit envoyées<br />

dans le mon<strong>de</strong> entier par le biais <strong>de</strong> composants<br />

réseau adaptés à l’industrie – là encore<br />

fabriqués par HARTING – soit réutilisées dans<br />

le cadre d’un projet <strong>de</strong> web engineering, en<br />

collaboration avec d’autres partenaires. Parallèlement<br />

une tâche <strong>de</strong> manipulation a été, par.<br />

ex., résolue pour HARTING par l’action combi­<br />

née <strong>de</strong> robots KUKA et <strong>de</strong> systèmes <strong>de</strong> préhenseurs<br />

Schunk, pouvant même, au besoin,<br />

être mise à la disposition <strong>de</strong> tiers. Les Chefs<br />

produits et les responsables développement<br />

chez HARTING accompagnent le projet via<br />

Internet. Ils ont ainsi directement accès aux<br />

données, caméras et appareils et sont étroitement<br />

intégrés aux travaux du projet.<br />

Huit étudiants <strong>de</strong> l’école supérieure, quatre<br />

collaborateurs salariés et douze étudiants<br />

<strong>de</strong> l’école technique Fritz Hopf travaillent<br />

actuellement à l’Institut. Les résultats <strong>de</strong> ces<br />

recherches sont communiqués sur la scène<br />

internationale; ce qui permet aussi <strong>de</strong> familiariser<br />

les étudiants avec les terminologies<br />

Anglaises.<br />

Le TCW doit être considéré comme carrefour<br />

au sein <strong>de</strong> ce réseau <strong>de</strong> l’innovation. Il coopère<br />

avec les chambres régionales (chambres<br />

<strong>de</strong> commerce et <strong>de</strong> l’industrie, chambres <strong>de</strong><br />

l’artisanat) et il est intégré aux clusters bavarois<br />

<strong>de</strong> l’innovation «Mécatronique et automatisation»<br />

(Augsbourg) et «Technologie<br />

<strong>de</strong>s capteurs» (Ratisbonne). Il entretient également<br />

<strong>de</strong>s relations avec Carbon Composite<br />

e. V., nouveau réseau dans la région d’Augsbourg<br />

entièrement voué à relever les défis <strong>de</strong><br />

l’innovation en R&D dans le domaine <strong>de</strong> la<br />

thématique <strong>de</strong>s matériaux renforcés par <strong>de</strong>s<br />

fibres et <strong>de</strong> la construction légère.<br />

Grâce à son adhésion au réseau partenaire<br />

TEA (institutions pour le transfert dans l’espace<br />

géographique d’Augsbourg), il a pu se<br />

rapprocher du marché suprarégional. En tant<br />

qu’institution <strong>de</strong> l’arrondissement <strong>de</strong> Danube-<br />

Ries, le TCW participe activement à l’initiative<br />

«EMM – Europäische Metropolregion<br />

München» (Munich, métropole européenne).<br />

1 3


t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Donner la ca<strong>de</strong>nce<br />

Avec les produits HARTING 10G, l’Automation IT associe la mise en réseau<br />

industrielle aux cycles d’innovation <strong>de</strong> la bureautique. L’objectif est <strong>de</strong><br />

parvenir à une plate-forme <strong>de</strong> communication commune à toutes les<br />

applications d’une entreprise <strong>de</strong> production.<br />

Andreas Huhmann, Strategy Consultant Connectivity & Networks, Germany, HARTING Technology Group,<br />

andreas.huhmann@HARTING.com<br />

La convergence <strong>de</strong>s environnements informatiques:<br />

une plate-forme <strong>de</strong> communication<br />

commune entre la bureautique et<br />

l’automatisation industrielle constituent la<br />

base d’un réseau Automation IT efficace et<br />

performant. L’apparition <strong>de</strong> l’Automation<br />

IT redéfinit le rôle du réseau dans l’univers<br />

<strong>de</strong> l’automatisation. L’application ne<br />

repose plus exclusivement sur lui. L’intégration<br />

accrue <strong>de</strong> toutes les applications se<br />

traduit par une plate-forme <strong>de</strong> communication<br />

commune, celle-ci rend les processus<br />

<strong>de</strong> l’entreprise plus efficaces, tout en permettant<br />

<strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s économies, le tout<br />

avec une plus gran<strong>de</strong> flexibilité dans la<br />

production. Dans un tel univers ne règne<br />

qu’un seul standard <strong>de</strong> communication et<br />

<strong>de</strong> transmission, et non plus <strong>de</strong>ux réseaux<br />

redondants qui co-existent indépendamment<br />

l’un <strong>de</strong> l’autre. Et dans cet univers<br />

c’est la bureautique qui définit la ca<strong>de</strong>nce.<br />

Ce n’est pas sans conséquence sur l’ensemble<br />

<strong>de</strong> l’infrastructure réseau, constituée<br />

<strong>de</strong> câblages et <strong>de</strong> composants réseau<br />

actifs. Le câblage revêt en l’occurrence une<br />

importance clé.Seul un câblage utilisable<br />

par l’ensemble <strong>de</strong>s applications permet la<br />

mise en œuvre globale <strong>de</strong>s composants réseau<br />

actifs uniformisés.<br />

Le câblage 10 Gigabit<br />

Des taux <strong>de</strong> transmission <strong>de</strong> 10 Gigabit au<br />

niveau du câblage n’appartiennent plus du<br />

tout au domaine du rève. Les applications<br />

du type RFID, par exemple, nécessitent<br />

une liaison vers les unités <strong>de</strong> contrôle et<br />

vers les systèmes ERP. La performance<br />

<strong>de</strong> ces dispositifs fait qu’aujourd’hui les<br />

appareils RFID, les caméras et les PC industriels<br />

disponibles sont déjà fréquemment<br />

équipés pour l’Ethernet Gigabit.Un<br />

nouveau standard est dès lors déjà prévisible<br />

et permet <strong>de</strong> tirer <strong>de</strong>s conclusions sur<br />

l’évolution à venir. Cela signifie que limiter<br />

ses investissements au câblage pour le Gigabit<br />

n’offre pas à l’utilisateur <strong>de</strong>s garanties<br />

suffisantes pour ses projets d’avenir.<br />

Le taux d’acceptation observé à la fois<br />

dans les domaines informatiques et dans<br />

« Une plate-forme <strong>de</strong> communication commune conduit<br />

à <strong>de</strong>s processus d’entreprise plus efficaces. »<br />

l’automatisation constitue un argument<br />

supplémentaire. Les familles <strong>de</strong> normes<br />

EN 50173-x et ISO/IEC 11801 donnent<br />

<strong>de</strong>s bases fondamentales <strong>de</strong> câblage irréfutables<br />

et universellement applicables<br />

en informatique. Pour ces câblages d’infrastructure,<br />

le cycle <strong>de</strong> vie étant évalué<br />

à environ 15 ans, il règne, dans l’environnement<br />

<strong>de</strong> la bureautique, un consensus<br />

selon lequel la classe <strong>de</strong> câblage adoptée<br />

est toujours située un niveau au-<strong>de</strong>ssus<br />

<strong>de</strong> l’éventail actuel <strong>de</strong>s besoins. Dans le<br />

domaine du réseau local, les applications<br />

d’aujourd’hui imposent au minimum la<br />

catégorie 5, et donc, par voie <strong>de</strong> conséquence,<br />

les nouveaux câblages doivent<br />

être <strong>de</strong> catégorie 6 pour permettre un<br />

futur débit <strong>de</strong> 10 Gigabits sans rééquipement<br />

du câblage.<br />

Dans la perspective d’un réseau Automation<br />

IT convergent, il y a <strong>de</strong> bonnes raisons<br />

<strong>de</strong> suivre la même métho<strong>de</strong>, comme c’est<br />

d’ailleurs déjà souvent le cas. Sur les réseaux<br />

industriels, placés sous la responsabilité<br />

<strong>de</strong>s déci<strong>de</strong>urs informatiques, <strong>de</strong>s<br />

technologies bureautiques sont donc mises<br />

en œuvre à titre <strong>de</strong> compromis pour ne<br />

pas réduire la performance informatique<br />

bien qu’elles ne soient pas conformes aux<br />

contraintes <strong>de</strong> l’environnement.<br />

Les contraintes qui pèsent sur le câblage<br />

dans un environnement d’automatisation<br />

sont toutefois, à juste titre, bien différentes<br />

<strong>de</strong> celles rencontrées dans le domaine <strong>de</strong><br />

la bureautique. D’une part, les connecteurs,<br />

câbles et autres composants passifs<br />

utilisés au niveau bureautique sont mécaniquement<br />

inadaptés à l’environnement<br />

1 4


t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

industriel. D’autre part les topologies et<br />

modèles en vigueur dans la bureautique<br />

ne correspon<strong>de</strong>nt pas, dans bien <strong>de</strong>s cas,<br />

aux exigences <strong>de</strong> l’automatisation.<br />

L’automatisation exige souvent une liaison<br />

directe entre <strong>de</strong>ux appareils. La liaison<br />

point à point a été défini à cet effet. Celleci<br />

exige <strong>de</strong>s prises confectionnables sur<br />

place et non les jacks communément utilisés<br />

en bureautique. Dans les environnements<br />

sévères, les règles <strong>de</strong> protection<br />

imposent <strong>de</strong>s boîtiers adaptés en IP 65/67<br />

ou <strong>de</strong>s systèmes alternatifs <strong>de</strong> connecteurs<br />

(M12, par exemple).<br />

La convergence à un niveau<br />

d’exigence élevé<br />

Condition préalable à une relation étroite<br />

entre bureautique et automatisation, la<br />

prise en compte <strong>de</strong>s contraintes mutuelles<br />

doit empêcher que ne se dressent <strong>de</strong>s barrières<br />

informatiques. Avec la technologie<br />

existante, les fabricants <strong>de</strong> technologies<br />

réseau ne cessent <strong>de</strong> se heurter aux limites.<br />

Ainsi, par le passé, le raccor<strong>de</strong>ment<br />

<strong>de</strong> câble était-il toujours indissociable du<br />

connecteur. Cela restreint inutilement la<br />

mise en œuvre du raccor<strong>de</strong>ment. Changer<br />

le coté enfichage du connecteur, p. ex.,<br />

s’accompagnait toujours d’une nouvelle<br />

installation. Les types <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment<br />

disponibles étaient, quant à eux, <strong>de</strong> nature<br />

chaque fois différente selon les domaines<br />

du réseau.<br />

En dissociant le coté enfichage du connecteur<br />

du raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> câble, HARTING<br />

confère, avec sa technologie preLink®,<br />

une flexibilité inouïe,voire illimitée en<br />

pratique. En plus du RJ45, le M12 est également<br />

pris en charge, en version <strong>de</strong>ux ou<br />

quatre paires. Il est aussi possible d’encliqueter<br />

facilement une prise ou un jack,<br />

selon l’environnement, en version IP 20<br />

ou IP 67. Une fois monté, le preLink® offre<br />

également une réserve <strong>de</strong> puissance grâce<br />

à sa compatibilité 10 Gigabits.<br />

En route vers un futur haute<br />

performance<br />

Un réseau Automation IT convergent a également<br />

pour mission d’offrir <strong>de</strong> nouvelles<br />

perspectives à l’automatisation. Il importe<br />

avant tout <strong>de</strong> trouver une voie pour sortir<br />

<strong>de</strong> l’impasse du câblage à <strong>de</strong>ux paires<br />

car seuls les câblages à quatre paires vont<br />

permettre <strong>de</strong> franchir les limitations <strong>de</strong><br />

performance pour aller au-<strong>de</strong>là du Fast<br />

Ethernet (100 megabits). Les standards<br />

actuels en termes <strong>de</strong> profils d’automatisation<br />

(selon IEC 61918) suggèrent que <strong>de</strong>s<br />

emprunts soient faits au câblage générique<br />

<strong>de</strong>s bâtiments industriels.<br />

Les câblages à quatre paires ont toutefois<br />

<strong>de</strong>s répercussions à la fois sur le câble et<br />

sur les différents connecteurs. HARTING<br />

envisage donc pour le M12 un modèle à<br />

quatre paires avec un blindage par paire<br />

<strong>de</strong>s contacts. Ce type <strong>de</strong> connecteur<br />

convient donc aux débits les plus élevés<br />

tout en offrant la meilleure sécurité <strong>de</strong><br />

transmission. Avec cette variante normalisée,<br />

les fabricants d’appareils et les utilisateurs<br />

disposent d’une solution à l’épreuve<br />

du futur, à même <strong>de</strong> persister sur plusieurs<br />

générations d’appareils. Pour les appareils<br />

qui requièrent encore le connecteur M12 à<br />

<strong>de</strong>ux paires, le coté enfichage du connecteur<br />

peut être adaptée en garantissant une<br />

compatibilité en aval grâce à la technologie<br />

preLink®.<br />

1 5


t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Simplicité <strong>de</strong> connexion<br />

Nouvelle technique <strong>de</strong> connexion pour les réseaux <strong>de</strong> données haute vitesse.<br />

Le câblage utilisé dans l’automatisation <strong>de</strong> fabrication mo<strong>de</strong>rne industrielle ainsi que le câblage<br />

structuré <strong>de</strong> bâtiments industriels et utilitaires doit être conçu avec flexibilité, et donc permettre<br />

d’agrandir la ban<strong>de</strong> passante, d’accélérer le transfert <strong>de</strong>s données et d’accroître la disponibilité<br />

du réseau. Ha-VIS preLink® permet une solution rapi<strong>de</strong> et avantageuse.<br />

Rainer Schmidt, Head of Product Management Structured Cabling, Germany, HARTING Technology Group, rainer.schmidt@HARTING.com<br />

Le montage simple et rapi<strong>de</strong>, une infrastructure<br />

flexible et la maintenance et<br />

l’approvisionnement <strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> rechange<br />

sans la moindre difficulté sont les effets<br />

du nouveau concept <strong>de</strong> connexion HARTING<br />

pour les câbles <strong>de</strong> données haute vitesse<br />

tels qu’ils sont employés dans les câblages<br />

industriels et <strong>de</strong> bâtiments.<br />

Ha-VIS preLink® sépare la partie<br />

connexion et la face avant du connecteur<br />

dans une terminaison <strong>de</strong> câble universelle<br />

et <strong>de</strong>s connecteurs librement sélectionnables.<br />

Le lien (link) <strong>de</strong>vient ainsi<br />

preLink®. L’installation complète est plus<br />

rapi<strong>de</strong>, facile et les erreurs <strong>de</strong> câblage sont<br />

évitées. La terminaison <strong>de</strong> câble preLink®<br />

est conçu sous forme d’embout <strong>de</strong> fils compatibles<br />

HF, le module <strong>de</strong> données présente<br />

la face d’un connecteur RJ (connecteur<br />

preLink®).<br />

La terminaison d’un câble <strong>de</strong> données<br />

avec câble preLink® à chaque extrémités<br />

crée un câblage prêt à l’emploi qui peut<br />

être évalué et certifié. Le concept preLink®<br />

conforme aux standards permet un lien <strong>de</strong><br />

câblage permanent.<br />

Facile à confectionner<br />

La terminaison <strong>de</strong> câble preLink® est<br />

conçue pour les câbles d’installation en<br />

AWG 23 à AWG 22 et pour les câbles <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment<br />

en AWG 28 à AWG 26. Une fois<br />

les câbles préparés, le bloc <strong>de</strong> terminaison<br />

est serti en une seule étape, les huit emplacements<br />

sont terminés par <strong>de</strong>s contacts<br />

IDC et les brins en dépassement sont raccourcis<br />

avec précision. La confection <strong>de</strong> la<br />

terminaison <strong>de</strong> câble preLink® est ainsi<br />

achevée. La performance HF du câble <strong>de</strong><br />

données est transmis sans restriction au<br />

connecteur preLink® indépendamment <strong>de</strong><br />

la face <strong>de</strong> contact. Le système preLink® est<br />

conçu pour <strong>de</strong>s débits prometteurs d’avenir<br />

<strong>de</strong> 10 Gigabit Ethernet selon 10GBase-T ou<br />

catégorie 6 / classe <strong>de</strong> transfert E A .<br />

La disponibilité du réseau peut être intensifiée<br />

avec preLink®, car les erreurs <strong>de</strong> câblage<br />

peuvent être évitées et les opérations<br />

<strong>de</strong> maintenance ou <strong>de</strong> réparation réalisées<br />

« Ha-VIS preLink® permet une adaptation<br />

rapi<strong>de</strong> et avantageuse. »<br />

au niveau du câblage pratiquement sans<br />

interruption.<br />

Ce concept intensifie la flexibilité du câblage.<br />

En effet une fois le câble <strong>de</strong> données<br />

confectionné avec <strong>de</strong>s terminaisons<br />

<strong>de</strong> câble preLink®, il est librement configurable<br />

avec les faces <strong>de</strong> contact voulues.<br />

L’intégration est simple, par exemple le<br />

connecteur preLink® RJ45 dans le HARTING<br />

Industrial Outlet avec <strong>de</strong>s interfaces Push­<br />

Pull ou Han® 3 A est possible.<br />

De nombreux avantages<br />

Le bénéfice client est vaste : Les économies<br />

<strong>de</strong> coûts grâce à un besoin <strong>de</strong> formation<br />

plus restreint et la réduction <strong>de</strong> l’approvisionnement<br />

<strong>de</strong> pièces <strong>de</strong> rechange sont <strong>de</strong>s<br />

avantages évi<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> Ha-VIS preLink®. Le<br />

processus d’installation fortement simplifié<br />

n’exige aucune formation supplémentaire<br />

permanente sur <strong>de</strong>s produits spécifiques.<br />

1 6


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

Se concentrer sur l’essentiel<br />

Ce qui était une innovation dans un territoire inexploré en 2004 est <strong>de</strong>venu un standard:<br />

les connecteurs RJ45 confectionnables sur place se sont aujourd’hui imposés<br />

comme standard établi.<br />

À présent, HARTING va encore plus loin dans le développement.<br />

Matthias Fritsche, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group,<br />

matthias.fritsche@HARTING.com<br />

Les nouvelles contraintes qui pèsent sur<br />

Ethernet et les débits <strong>de</strong> transmission supérieurs<br />

exigent <strong>de</strong> nouvelles solutions,<br />

même au niveau du raccor<strong>de</strong>ment. Le<br />

RJ45 HARTING RJ Industrial® 10G marque<br />

aujourd’hui l’avènement <strong>de</strong> la nouvelle génération<br />

<strong>de</strong> RJ45 qui assurent <strong>de</strong>s débits à<br />

la hauteur <strong>de</strong> l’Ethernet 10 Gigabit, tout en<br />

offrant une installation légère et un <strong>de</strong>gré<br />

<strong>de</strong> fiabilité élevé.<br />

Utilisable aussi en extérieur<br />

Le HARTING RJ Industrial® 10G est conçu<br />

pour tous les câbles Ethernet courants à<br />

<strong>de</strong>ux ou quatre paires et permet un raccor<strong>de</strong>ment<br />

huit pôles <strong>de</strong>s câbles à sections<br />

<strong>de</strong> brins souples ou rigi<strong>de</strong>s comprises<br />

entre AWG 27 et AWG 22. Un nouveau<br />

concept <strong>de</strong> serre-câble assure une fixation<br />

fiable dans une plage <strong>de</strong> diamètres allant<br />

<strong>de</strong> 4,5 à 9 mm. Le connecteur peut être<br />

ainsi raccordé à presque tous les types <strong>de</strong><br />

câbles utilisés dans les bureaux et dans<br />

l’industrie et même sur les câbles rigi<strong>de</strong>s<br />

couramment utilisés pour le câblage <strong>de</strong>s<br />

bâtiments. Grâce à l’intégration <strong>de</strong>s fonctions<br />

RJ45 sur toutes les gammes HARTING<br />

IP 65/67, du Han® 3 A au PushPull, le RJ45<br />

s’avère également adapté aux applications<br />

industrielles lour<strong>de</strong>s et aux applications en<br />

extérieur.<br />

Assemblage simple et rapi<strong>de</strong><br />

L’assemblage est simple, rapi<strong>de</strong> et sûr car<br />

les étapes essentielles sont toujours i<strong>de</strong>ntiques.<br />

Le raccor<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> câble s’effectue<br />

en quelques gestes et avec peu <strong>de</strong> pièces,<br />

et ce directement sur site. Le boîtier <strong>de</strong><br />

connecteur et son serre-câble original<br />

sont livrés avec l’écrou <strong>de</strong> vissage prémonté.<br />

L’enfichage <strong>de</strong> câbles imperdables<br />

avec un schéma <strong>de</strong> câblage clair permet<br />

un câblage irréprochable <strong>de</strong>s terminaux <strong>de</strong><br />

déplacement d’isolant et une i<strong>de</strong>ntification<br />

aisée <strong>de</strong>s différentes positions <strong>de</strong> contact<br />

en cas <strong>de</strong> recâblages. Les couleurs <strong>de</strong><br />

brins, en usage dans le mon<strong>de</strong> entier, selon<br />

EIA/TIA-568/A et B ou pour les applications<br />

Fast Ethernet industrielles à quatre<br />

brins y sont reproduites accompagnées <strong>de</strong><br />

la répartition respective <strong>de</strong>s contacts. Le<br />

connecteur RJ45 HARTING RJ Industrial®<br />

10G est à la fois robuste et néanmoins<br />

léger, et il est optimisé pour l’utilisation<br />

sur prises femelles multiports. Des clips<br />

<strong>de</strong> couleur ou <strong>de</strong>s puces RFID peuvent être<br />

utilisés en option pour mémoriser les paramètres<br />

et les i<strong>de</strong>ntifiants <strong>de</strong> câbles <strong>de</strong><br />

raccor<strong>de</strong>ment.<br />

Du point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> l’utilisateur, cela se<br />

traduit par un montage sur site rapi<strong>de</strong> et<br />

sûr, pour un gain <strong>de</strong> temps pouvant aller<br />

jusqu’à 30 %.<br />

1 7


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

Gamme <strong>de</strong> connecteurs M12 Ethernet plus rapi<strong>de</strong>s<br />

Pour les applications Ethernet dures et exigeantes, on met généralement en œuvre <strong>de</strong>s ports M12.<br />

Avec son M12 har-speed, HARTING offre un plus décisif en matière <strong>de</strong> ban<strong>de</strong> passante.<br />

Dirk Peter Post, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, dirk-peter.post@HARTING.com<br />

L’Ethernet 10 Gigabit place le développement<br />

et le <strong>de</strong>sign face à <strong>de</strong> nouveaux<br />

enjeux, à commencer par le montage du<br />

câble <strong>de</strong> données qui requiert l’utilisation<br />

<strong>de</strong> câbles blindés à huit pôles et à paires<br />

torsadées. Doivent également être observées<br />

les contraintes associées à la catégorie<br />

6 A ou à la classe <strong>de</strong> transmission E A en<br />

ce qui concerne les NEXT, FEXT, Return et<br />

Insertion Loss (paradiaphonie, télédiaphonie,<br />

affaiblissement d’adaptation et d’insertion).<br />

Il en va <strong>de</strong> même pour l’intégrité du<br />

signal. La nouvelle face <strong>de</strong> connecteur M12<br />

par HARTING offre les propriétés HF (haute<br />

fréquence) requises. Et : il est impossible<br />

<strong>de</strong> commettre une erreur d’enfichage grâce<br />

au codage <strong>de</strong> la face du connecteur.<br />

HARTING a élaboré une norme d‘enfichage<br />

<strong>de</strong> connecteur M12 associé au Gigabit<br />

Ethernet qui a été intégrée par les<br />

organismes <strong>de</strong> normalisation nationaux<br />

et internationaux et décrite dans la spécification<br />

PAS 61076-2-109. L’objectif est<br />

<strong>de</strong> parvenir à une norme garantissant la<br />

sécurité dans le cadre <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong><br />

connecteurs M12 pour l’Ethernet 10 Gigabit.<br />

Blindé Successivement<br />

Le montage du M12 tient compte <strong>de</strong> la<br />

conception à huit brins, blindée par<br />

paires, <strong>de</strong>s liaisons <strong>de</strong> données : la face<br />

du connecteur est en principe divisée en<br />

quatre quadrants comportant <strong>de</strong>s torons<br />

blindés à <strong>de</strong>ux paires, isolés les uns <strong>de</strong>s<br />

autres par un croisillon <strong>de</strong> blindage. Les<br />

influences perturbatrices sont ainsi exclues.<br />

La même chose est appliquée sur<br />

l’autre face. Les croisillons se rejoignent<br />

et sont en contact, le blindage se poursuit<br />

à travers l’ensemble du connecteur, sans<br />

interruption du signal <strong>de</strong> blindage.<br />

L’assemblage <strong>de</strong> la version à sertir est<br />

extrêmement simple : les contacts au niveau<br />

<strong>de</strong> la ligne voulue sont sertis, puis<br />

insérés dans un logement isolant, l’élément<br />

entier étant ensuite repoussé dans<br />

le corps <strong>de</strong> base. Le vissage par anneau<br />

d’accouplement et joint assure la décharge<br />

<strong>de</strong> traction et l’étanchéité selon IP 65 / IP<br />

67. Le blindage est positionné entre le joint<br />

et l’anneau <strong>de</strong> protection, et connecté au<br />

boîtier. Un blindage <strong>de</strong> bout en bout est<br />

ainsi garanti.<br />

La version à sertir ne constitue une variante<br />

qu’au niveau du raccor<strong>de</strong>ment. Le<br />

recours à la technologie preLink® assure<br />

la prise en compte <strong>de</strong>s contraintes <strong>de</strong> simplicité<br />

du précâblage <strong>de</strong>s bâtiments industriels.<br />

Tourné vers le futur<br />

Cela procure aux clients une forte assurance<br />

<strong>de</strong> pérennité : une face <strong>de</strong> connecteur<br />

au <strong>de</strong>sign indétrompable pour <strong>de</strong>s<br />

applications pouvant aller jusqu’à 10 Gigabits.<br />

Son intégration à la norme IEC 61076<br />

garantit la transparence, et les fabricants<br />

d’appareils bénéficient <strong>de</strong> l’assurance d’un<br />

standard sur le marché pour plusieurs générations<br />

d’appareils.<br />

M12 har-speed permet <strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s applications<br />

qui nécessitent la transmission<br />

<strong>de</strong> gros volumes <strong>de</strong> données, pouvant aller<br />

jusqu’à 10 Gigabits, <strong>de</strong> façon rapi<strong>de</strong> et irréprochable.<br />

On trouve, au nombre <strong>de</strong> cellesci,<br />

les systèmes d’informations passagers<br />

et <strong>de</strong> divertissement dans l’ingénierie du<br />

trafic, les applications <strong>de</strong> technique <strong>de</strong> sécurité,<br />

où <strong>de</strong>s caméras envoient <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

quantités <strong>de</strong> données sur <strong>de</strong>s intervalles<br />

<strong>de</strong> temps extrêmement brefs, ou bien encore<br />

l’automation d’usine, où il <strong>de</strong>vient <strong>de</strong><br />

plus en plus nécessaire <strong>de</strong> transmettre rapi<strong>de</strong>ment<br />

<strong>de</strong> gros fichiers.<br />

1 8


Simple et rapi<strong>de</strong><br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

La sécurité <strong>de</strong> l’approvisionnement en énergie ne dépend pas uniquement <strong>de</strong> la planification<br />

optimale et <strong>de</strong> l’efficacité <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong>s réseaux électriques. Une maintenance rapi<strong>de</strong> et simple,<br />

mais aussi avantageuse économiquement joue un rôle <strong>de</strong> plus en plus prépondérant. Le système <strong>de</strong><br />

cadres flottants HARTING Han-Modular® docking frame ai<strong>de</strong>nt à répondre à cette exigence.<br />

Thomas Zirk, Technical Support, Igel Elektronik GmbH<br />

Ingo Siebering, Market Manager Power Generation, Control and Distribution, Germany, HARTING Technology Group, ingo.siebering@HARTING.com<br />

Mario Stolle, Field Sales Engineer, Germany,<br />

HARTING Technology Group, mario.stolle@HARTING.com<br />

Dans l’approvisionnement énergétique d’aujourd’hui,<br />

un réseau <strong>de</strong> distribution ramifié est<br />

indispensable pour couvrir le besoin en énergie<br />

<strong>de</strong> l’industrie et <strong>de</strong>s particuliers sur l’ensemble<br />

du territoire. La planification et la mise en place<br />

<strong>de</strong> ces réseaux complexes doivent être optimisées<br />

dans la mesure du possible pour minimiser les<br />

heures d’immobilisation et les coûts. La baisse<br />

<strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> maintenance et d’entretien pour<br />

cette infrastructure complexe est l’un <strong>de</strong>s principaux<br />

leviers pour augmenter les potentiels <strong>de</strong><br />

réduction <strong>de</strong> coûts dans l’infrastructure énergétique.<br />

La qualité et l’ergonomie <strong>de</strong>s installations<br />

et systèmes utilisés sont les critères <strong>de</strong> décision<br />

majeurs.<br />

De nombreuses variantes<br />

La société Igel Elektronik, basée à Sen<strong>de</strong>nhorst en Allemagne,<br />

s’est fait une bonne réputation dans le secteur <strong>de</strong> la moyenne<br />

tension au cours <strong>de</strong>s années précé<strong>de</strong>ntes. Au niveau <strong>de</strong>s nouvelles<br />

installations <strong>de</strong> distribution <strong>de</strong> la série IGEL MV-CS, Igel mise sur<br />

la connectique HARTING pour pouvoir réaliser un <strong>de</strong>sign d’installation<br />

modulaire à la fois fiable et efficace.<br />

La caractéristique principale <strong>de</strong> ce système <strong>de</strong> distribution est une<br />

séparation stricte <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux composants. L’unité <strong>de</strong> base qui est à<br />

100 % i<strong>de</strong>ntique dans toutes les applications et l’unité enfichable<br />

dépendant du domaine d’application. La MV-CS couvre toutes les<br />

variantes <strong>de</strong> panneaux <strong>de</strong> distribution du domaine <strong>de</strong> la répartition<br />

d’énergie, mais aussi toutes les variantes <strong>de</strong> la technique<br />

d’entraînement. Vu l’unité <strong>de</strong> base homogène, toutes les variantes<br />

<strong>de</strong> panneau <strong>de</strong> distribution peuvent être adaptées et modifiées<br />

ultérieurement en fonction <strong>de</strong> l’installation.<br />

Les disjoncteurs et les sectionneurs à coupure en charge ou les<br />

démarreurs en douceur sont <strong>de</strong>s exemples <strong>de</strong>s variantes possibles.<br />

Facilité <strong>de</strong> maintenance<br />

L’idée <strong>de</strong> base du système Igel est i<strong>de</strong>ntique à celle du système<br />

Han-Modular® <strong>de</strong> HARTING. Tandis que la structure mécanique <strong>de</strong><br />

Point <strong>de</strong> contact <strong>de</strong> la technologie secondaire dans l’installation <strong>de</strong> distribution<br />

l’interface est i<strong>de</strong>ntique, la variabilité pour le transfert d’énergie<br />

et <strong>de</strong> données est garantie par le choix possible <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 30 modules<br />

différents. Le succès <strong>de</strong> ce système à mené à l’élaboration<br />

du cadre Han-Modular® docking frame.<br />

Celui-ci permet l’enfichage aveugle d’unités grâce à sa fixation<br />

flottante. Cette caractéristique a séduit la société Igel Elektronik.<br />

Le cadre docking frame relie à l’état fermé le circuit secondaire <strong>de</strong><br />

l’unité enfichable aux unités <strong>de</strong> base. A l’ouverture <strong>de</strong> l’installation<br />

<strong>de</strong> distribution (après coupure du circuit primaire), le circuit<br />

secondaire se coupe automatiquement en retirant les unités enfichables.<br />

Inversement, le circuit secondaire se ferme automatiquement<br />

en premier lors <strong>de</strong> l’enfichage <strong>de</strong> l’unité modulaire et la<br />

connexion au système <strong>de</strong> contrôle-comman<strong>de</strong> du client est établie.<br />

Il en résulte un système modulaire et facile <strong>de</strong> maintenance, plus<br />

performant que les <strong>de</strong>signs d’installation précé<strong>de</strong>nts. Les installations<br />

<strong>de</strong> distribution d’Igel Elektronik ne sont pas seulement<br />

conçues pour les réseaux publics <strong>de</strong> distribution d’énergie, mais<br />

sont aussi utilisées dans les installations industrielles et les bâtiments.<br />

Le système <strong>de</strong> cadre Han-Modular® docking frame se décline<br />

actuellement aussi bien en six qu’en quatre modules. D’autres<br />

variantes sont en cours <strong>de</strong> planification en coopération avec nos<br />

clients afin <strong>de</strong> répondre aux exigences du marché.<br />

1 9


t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières décennies, beaucoup<br />

d’entreprises ont investi dans <strong>de</strong>s<br />

processus d’entreprise efficaces. L’i<strong>de</strong>ntification<br />

automatique <strong>de</strong>s produits joue dans<br />

ce cas un rôle clé et prend généralement la<br />

forme <strong>de</strong> solutions par co<strong>de</strong>s barres. Toutefois,<br />

les systèmes à co<strong>de</strong>s barres atteignent<br />

<strong>de</strong> plus en plus souvent leurs limites<br />

à mesure que progresse l’optimisation <strong>de</strong>s<br />

processus.<br />

C’est pourquoi ils ten<strong>de</strong>nt à être remplacés<br />

par <strong>de</strong>s systèmes RFID qui garantissent<br />

une i<strong>de</strong>ntification plus précise et plus rapi<strong>de</strong>,<br />

et ce même en conditions environnementales<br />

difficiles. Cela explique pourquoi<br />

ils sont utilisés au niveau <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong><br />

efficace <strong>de</strong> processus logistiques et <strong>de</strong>s<br />

processus <strong>de</strong> production. Voici les avantages<br />

<strong>de</strong> la Radio Frequency I<strong>de</strong>ntification,<br />

RFID en abrégé, par rapport aux autres<br />

technologies d’i<strong>de</strong>ntification :<br />

• I<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s marchandises sur <strong>de</strong>s<br />

distances plus gran<strong>de</strong>s pouvant aller<br />

jusqu’à plusieurs mètres<br />

• Contact visuel facultatif<br />

• Acquisition simultanée <strong>de</strong> données provenant<br />

<strong>de</strong> plusieurs éléments dans un<br />

même conteneur<br />

• Modification <strong>de</strong>s informations sur la<br />

marchandise au cours du processus logistique<br />

ou du processus <strong>de</strong> production<br />

Toutefois l’utilité <strong>de</strong>s systèmes RFID mo<strong>de</strong>rnes<br />

dépend essentiellement du fait que<br />

2 0


t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Solution temps<br />

réel haute performance<br />

Des processus efficaces grâce à l’i<strong>de</strong>ntification RFID automatique. Pour délivrer les résultats<br />

souhaités, un système RFID doit être totalement intégré dans l’infrastructure informatique.<br />

La suite HARTING Ha-VIS RFID offre <strong>de</strong>s solutions performantes et adaptées à cet effet.<br />

Thomas Hartmann, Market- and Applications-Manager RFID-Systems, Germany, HARTING Technology Group, thomas.hartmann@HARTING.com<br />

tiques, dont les actions restent sinon isolées,<br />

d’atteindre la transparence <strong>de</strong>s fonctions<br />

<strong>de</strong> communication. Le Middleware<br />

procure aux responsables <strong>de</strong> l’automatisation<br />

<strong>de</strong>s avantages considérables :<br />

L’accès aux données <strong>de</strong> la base au sommet<br />

(p. ex. <strong>de</strong> l’API aux données ERP) est<br />

considérablement facilité. Les données<br />

les flux <strong>de</strong> données résultant d’un relevé<br />

par transpon<strong>de</strong>ur ou d’un <strong>de</strong>scriptif <strong>de</strong>s<br />

données par transpon<strong>de</strong>ur et l’équipement<br />

RFID doivent être effectivement<br />

complètement intégrés à l’infrastructure<br />

informatique <strong>de</strong> l’entreprise – à savoir<br />

sous la forme d’une chaîne <strong>de</strong> processus<br />

fermée couvrant l’ensemble <strong>de</strong>s services<br />

<strong>de</strong> l’entreprise.<br />

Le <strong>de</strong>gré d’efficacité réel <strong>de</strong>s infrastructures<br />

RFID découle, côté logiciel,<br />

d’un ensemble <strong>de</strong> plusieurs<br />

facteurs clés :<br />

• La certitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> voir les<br />

informations effectivement<br />

réceptionnées par le <strong>de</strong>stinataire<br />

• L’assurance d’une transmission<br />

non altérée <strong>de</strong>s informations<br />

• La disponibilité assurée <strong>de</strong>s<br />

informations<br />

• Un système global à dimension<br />

variable<br />

• Une prise en main <strong>de</strong> l’ensemble du système<br />

qui ne nécessite que peu d’efforts<br />

• Une profon<strong>de</strong>ur d’intégration étendue à<br />

l’ensemble du processus <strong>de</strong> création <strong>de</strong><br />

valeur<br />

Le Middleware RFID permet <strong>de</strong> disposer<br />

<strong>de</strong> ces fonctionnalités. Il revêt ainsi le caractère<br />

d’une « fonctionnalité <strong>de</strong> service »<br />

permettant aux autres systèmes informarésultantes<br />

sont « compatibles API ». Tous<br />

les systèmes <strong>de</strong> niveaux supérieurs (ERP,<br />

MES, SCADA, etc.) sont en outre uniformément<br />

accessibles en lecture et en écriture<br />

par l’intermédiaire <strong>de</strong> l’interface universelle<br />

du Middleware.<br />

Le fait que les systèmes RFID soient généralement<br />

configurés en tant que systèmes<br />

en temps réel revêt ici un aspect important<br />

puisque les données peuvent être<br />

ainsi traitées sans décalage dans le<br />

temps lorsque sont synchronisés<br />

les différents environnements systèmes<br />

<strong>de</strong> l’entreprise (p. ex. ERP,<br />

SCADA, MES).<br />

Soulager les réseaux<br />

Les procédés <strong>de</strong> traitement classiques<br />

appliqués au traitement <strong>de</strong>s<br />

données d’interface entre <strong>de</strong>ux systèmes<br />

distincts, tels que le traitement<br />

par lots ou par pile, ne peuvent satisfaire<br />

les exigences d’un Middleware RFID.<br />

Car il n’y a qu’en croisant les données<br />

<strong>de</strong> lecture avec les « données d’origine »<br />

qu’une transmission <strong>de</strong>s informations<br />

effectivement utiles au lancement <strong>de</strong>s<br />

traitements en aval <strong>de</strong>vient possible. Cela<br />

signifie, en pratique, que, p. ex., après<br />

i<strong>de</strong>ntification d’un produit sur la chaîne, le<br />

servo-moteur du poste <strong>de</strong> transformation<br />

suivant est piloté en temps réel et reçoit les<br />

ordres <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> adéquats.<br />

2 1


t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Les données RFID ne sont cependant pas<br />

seulement transportées et transmises –<br />

elles doivent aussi être prétraitées. Cela<br />

s’avère avant tout nécessaire afin que le réseau<br />

ne soit pas en permanence surchargé<br />

par le flux excessivement important <strong>de</strong>s<br />

données que génère chaque relevé. La part<br />

<strong>de</strong> données nettes réellement nécessaires ne<br />

constitue en effet qu’une fraction du volume<br />

global <strong>de</strong>s données relevées.<br />

C’est typiquement dans ce domaine que<br />

même <strong>de</strong> nombreux spécialistes logiciels<br />

parmi les plus aguerris doivent remettre<br />

en cause ce qu’ils ont appris – au lieu <strong>de</strong><br />

collecter l’intégralité <strong>de</strong>s données dans une<br />

base <strong>de</strong> données, pour ensuite les analyser,<br />

ils doivent utiliser le Middleware RFID pour<br />

soulager cette partie <strong>de</strong> la chaîne <strong>de</strong> traitement<br />

car c’est précisément dans ce but<br />

qu’il a été développé. L’alternative serait<br />

sinon <strong>de</strong> constituer et d’exploiter <strong>de</strong>s bases<br />

<strong>de</strong> données gigantesques, et par conséquent<br />

d’en supporter les coûts, tout en ayant une<br />

proportion infime <strong>de</strong> données nettes réellement<br />

utiles.<br />

Réduction <strong>de</strong> la complexité<br />

En plus <strong>de</strong> réduire les flux <strong>de</strong> données, on<br />

parvient également à réduire positivement<br />

la complexité <strong>de</strong> l’ensemble : les systèmes<br />

cibles « <strong>de</strong>stinataires <strong>de</strong>s données » n’ont<br />

rien à voir avec l’ensemble <strong>de</strong> la structure<br />

<strong>de</strong> prétraitement qui, dans le cas d’un véritable<br />

Middleware haute performance se<br />

déroule en gran<strong>de</strong> partie directement au<br />

niveau du lecteur RFID. Ils ne reçoivent<br />

que les informations nettes dont ils ont<br />

besoin, et ce, au besoin, par comman<strong>de</strong><br />

événementielle (p. ex. après activation<br />

d’une barrière lumineuse) ou bien sous<br />

forme d’informations groupées, similaire<br />

à un email. Les flux <strong>de</strong> données altérées<br />

par lecture multiple, les relevés incomplets,<br />

etc. peuvent être repérés et rectifiés<br />

à l’endroit même où ils se produisent.<br />

Le dimensionnement variable est un autre<br />

aspect important du Middleware. Il importe<br />

peu qu’il faille administrer un lecteur isolé<br />

ou un groupe <strong>de</strong> plusieurs lecteurs dans un<br />

hangar, dans toute une usine ou même sur<br />

différents sites : un bon Middleware peut<br />

être dimensionné, autorisant ainsi une éventuelle<br />

croissance sans aucun changement <strong>de</strong><br />

système. C’est la seule façon d’opérer économiquement<br />

aussi bien <strong>de</strong>s projets pilotes<br />

que <strong>de</strong>s infrastructures RFID complexes.<br />

Avec sa suite Ha-VIS RFID, HARTING propose<br />

un Middleware performant pour l’intégration<br />

<strong>de</strong>s données RFID dans toutes<br />

les applications <strong>de</strong> l’entreprise. Le système<br />

RFID <strong>de</strong> HARTING prend ainsi toute l’ampleur<br />

d’une solution globale, tant pour les<br />

tâches informatiques d’ordre logistique que<br />

pour les tâches d’automatisation. Avec la<br />

suite Ha-VIS RFID, l’effort global d’ingénierie,<br />

d’étu<strong>de</strong> et d’implémentation <strong>de</strong>s projets<br />

RFID se voit réduit parfois jusqu’à 35 % par<br />

rapport à une solution programmée individuellement.<br />

Ha-VIS<br />

Enterprise Manager<br />

Ethernet<br />

Data Store<br />

Cellular<br />

Network<br />

Ha-VIS RFID Suite Ha-VIS RFID Suite Ha-VIS RFID Suite<br />

WLAN<br />

GSM<br />

Wi-Fi<br />

Ha-VIS Rea<strong>de</strong>r<br />

R800<br />

Mobile Device RFID Printer SPS<br />

Ha-VIS Rea<strong>de</strong>r<br />

R800<br />

Handheld RFID<br />

Handheld RFID<br />

Topologie <strong>de</strong> réseau Ha-VIS RFID<br />

2 2


t e c . N e w s 1 8 : I n n o vat i o n s<br />

Léger et très résistant<br />

Avec la gamme Han®-Eco, HARTING complète son portefeuille <strong>de</strong> façon ciblée en y ajoutant un<br />

connecteur polyvalent avec boîtier plastique. Les avantages : diminution du poids et <strong>de</strong>s coûts avec<br />

une fiabilité, une sécurité et une qualité <strong>de</strong> traitement équivalentes à celles <strong>de</strong>s capots métalliques.<br />

Gero Degner, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, gero.<strong>de</strong>gner@HARTING.com<br />

La série Han®-Eco est adaptée aux applications pour lesquelles la<br />

protection métallique <strong>de</strong>s capots et embases Han® B standard n’est<br />

pas indispensable, en offrant en plus <strong>de</strong>s avantages en terme <strong>de</strong><br />

poids et <strong>de</strong> coûts. Par ailleurs, ces boîtiers en plastique, du fait <strong>de</strong><br />

leurs dimensions, permettent <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>r un nombre supérieur<br />

<strong>de</strong> contacts par rapport aux équivalents en métal.<br />

Sur le modèle <strong>de</strong> la gamme Han® B métallique Standard, la gamme<br />

Han®-Eco est proposée aux dimensions 6 B, 10 B, 16 B et 24 B. Des<br />

boîtiers rapportés et <strong>de</strong>s logements protecteurs <strong>de</strong> douille, avec<br />

sortie <strong>de</strong> câble droite ou coudée sont disponibles, selon la dimension.<br />

Les filetages <strong>de</strong>s sorties <strong>de</strong> câbles sont au pas métrique.<br />

Les boîtiers Han®-Eco sont fabriqués en matière plastique haute<br />

performance très résistante contre les agressions <strong>de</strong> l’environnement,<br />

ce qui, combiné à son <strong>de</strong>sign, garantit une gran<strong>de</strong> robustesse<br />

mécanique. À l’état enclenché, il entre dans la classe <strong>de</strong> protection<br />

IP 65, selon la norme DIN EN 60 529. Ce matériau respecte<br />

aussi les standards les plus exigeants en termes d’inflammabilité ;<br />

selon l’UL 94, il est classifié V 0.<br />

Une gran<strong>de</strong> attention a été accordée au fait qu’il puisse être assemblé<br />

rapi<strong>de</strong>ment et simplement. La construction du boîtier Han®-Eco<br />

ne nécessite ni vis ni le moindre outil, et se base sur un système<br />

d’enclenchement simple et fiable (« click and mate »).<br />

conducteur est par conséquent exclu. En règle générale, les boîtiers<br />

sont également adaptés à une utilisation sur machines et /<br />

ou installations à double isolation, conformément à la classe <strong>de</strong><br />

protection II.<br />

En conséquence <strong>de</strong> la conduction PE sécurisée et normalisée, il n’y<br />

a pas <strong>de</strong> compatibilité possible avec les boîtiers <strong>de</strong> la gamme Han®<br />

B métalliques Standard. Les dimensions <strong>de</strong> montage <strong>de</strong>s boîtiers<br />

rapportés Han®-Eco sont i<strong>de</strong>ntiques à celles <strong>de</strong> la gamme Han® B<br />

Standard. Il n’y a donc aucune adaptation à réaliser au niveau <strong>de</strong>s<br />

panneaux <strong>de</strong>s armoires électriques.<br />

Les leviers <strong>de</strong> verrouillage (système <strong>de</strong> verrouillage à 2 leviers<br />

pour toutes les tailles ) peuvent être montés sur le capot ou sur<br />

l’embase, en fonction <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong> l’utilisateur. Une version pour<br />

connexion câble à câble existe également.<br />

Toute la série <strong>de</strong> modules existants <strong>de</strong> la gamme Han-Modular®<br />

est adaptée aux boîtiers Han®-Eco. La particularité avec les boîtiers<br />

Han®-Eco est d’offrir davantage <strong>de</strong> place pour les modules,<br />

dans chacune <strong>de</strong>s quatre dimensions, en comparaison avec les<br />

capots et embases métalliques Han® B Standard.<br />

Un module PE a été développé pour les boîtiers Han®-Eco. L’utilisation<br />

du module PE est facultative et dépend <strong>de</strong>s contraintes<br />

<strong>de</strong>s différentes applications. Même en terme <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> l’utilisateur,<br />

HARTING répond parfaitement aux exigences <strong>de</strong>s normes<br />

pour sa nouvelle gamme. Tous les éléments métalliques du système<br />

en PE sont intégralement raccordés au conducteur <strong>de</strong> protection.<br />

En cas <strong>de</strong> dysfonctionnement, tout contact avec un élément<br />

2 3


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Adaptateur har-mik®<br />

sur Han® 10 B<br />

Stephan van Gel<strong>de</strong>r, Product Manager, Netherlands, HARTING Technology Group,<br />

stephan.gel<strong>de</strong>rvan@HARTING.com<br />

Le changeur <strong>de</strong> genre har-mik® dans le boîtier renforcé<br />

Han® 10 B<br />

La société néerlandaise HTM Haagse Tram Maatschappij installe actuellement <strong>de</strong>s unités<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> dans les compartiments passagers sur les trams, dans le cadre <strong>de</strong> son<br />

nouveau système <strong>de</strong> gestion d’encaissement <strong>de</strong>s billets par RF smart card. Un port USB<br />

avec connecteur har-mik® 26 broches sert à la programmation et à la lecture <strong>de</strong>s données<br />

par l’unité <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. Un adaptateur har-mik® étanche aux poussières et un câble <strong>de</strong><br />

rallonge sans halogène ont été choisis pour cette application basée sur une combinaison<br />

judicieuse d’éléments du portefeuille «Connectivity & Networks». Une carte à circuit<br />

imprimé est assemblée à un module <strong>de</strong> montage sur cloison Han® 10 B avec connecteurs<br />

har-mik® et USB aux <strong>de</strong>ux extrémités. Fourni avec <strong>de</strong>s câbles préfabriqués.<br />

Le fait <strong>de</strong> pouvoir obtenir une solution adaptée auprès d’une seule et même source, combiné<br />

à la rapidité <strong>de</strong> livraison, a joué <strong>de</strong> façon décisive dans l’attribution du contrat.<br />

HARTING a fourni les premières unités dans un délai <strong>de</strong> cinq semaines.<br />

Fonds <strong>de</strong> panier sous-marins<br />

Richard Culliford, Product Specialist, United Kingdom, HARTING Technology Group, richard.culliford@HARTING.com<br />

Yvette Shortridge, Regional Account Manager, United Kingdom, HARTING Technology Group, yvette.shortridge@HARTING.com<br />

Vetco Gray, une entreprise du groupe General<br />

Electric, et HARTING ont développé<br />

<strong>de</strong>s fonds <strong>de</strong> panier <strong>de</strong>stinés à équiper<br />

un module électronique sous-marin (Sub-<br />

Sea Electronics Module – SEM). Un SEM<br />

entre dans la composition <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> sous-marins, tels qu’on en emploie<br />

pour extraire le gaz et le pétrole, par<br />

exemple pour doser et piloter le flux, à <strong>de</strong>s<br />

profon<strong>de</strong>urs pouvant aller jusqu’à 3 000 m<br />

au-<strong>de</strong>ssous du niveau <strong>de</strong> la mer.<br />

La tâche était ambitieuse : au peu d’espace<br />

pour le fond <strong>de</strong> panier et les cartes filles<br />

s’ajoutait le fait qu’une partie du câblage<br />

<strong>de</strong>vait passer sur la face <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment<br />

du fond <strong>de</strong> panier.<br />

Une carte imprimée assemblée<br />

On a utilisé <strong>de</strong>s connecteurs DIN 41<br />

612 avec contacts à insertion en force<br />

et broches courtes. L’espace requis a<br />

pu être considérablement réduit grâce<br />

à l’optimisation <strong>de</strong> la configuration et à<br />

l’utilisation <strong>de</strong>s modèles «M-flat» dotés<br />

<strong>de</strong> contacts mixtes signal / alimentation<br />

avec connexion directe au fond <strong>de</strong> panier.<br />

2 4


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Les solutions HARTING en application<br />

Signalisations routières<br />

fonctionnant en réseau<br />

dans les installations <strong>de</strong> tunnel<br />

Håkon Sahlsten, Managing Director, Scandisign AS<br />

Tore Wilhelmsen, Product Manager, Norway, HARTING Technology Group,<br />

tore.wilhelmsen@HARTING.com<br />

La solution réalisée par HARTING à base <strong>de</strong> boîtier en<br />

plastique a également éliminé le risque d’amalgamation <strong>de</strong>s<br />

boîtiers et connecteurs, favorisé par l’atmosphère polluée<br />

du tunnel.<br />

L’entreprise norvégienne Scandisign AS<br />

fabrique <strong>de</strong>s tableaux d’information électroniques<br />

et <strong>de</strong>s panneaux <strong>de</strong> signalisation pour<br />

tunnels routiers. L’affichage est piloté à distance<br />

par le poste <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s autorités<br />

compétentes pour la circulation.<br />

Scandisign et HARTING ont développé une solution<br />

enfichable permettant <strong>de</strong> pouvoir raccor<strong>de</strong>r<br />

les panneaux et <strong>de</strong> les débrancher sans problème<br />

sur place sans <strong>de</strong>voir faire intervenir un<br />

électricien. Il <strong>de</strong>vient ainsi possible d’éliminer<br />

presque entièrement les blocages <strong>de</strong> tunnel que<br />

les travaux <strong>de</strong> réparation auraient sinon rendu<br />

nécessaires. La connexion simplifie en outre les<br />

travaux <strong>de</strong> maintenance car les panneaux <strong>de</strong><br />

signalisation peuvent être passés en révision<br />

sans qu’il soit même nécessaire <strong>de</strong> les ouvrir.<br />

La solution réalisée par HARTING à base <strong>de</strong> boîtier<br />

en plastique a également éliminé le risque<br />

d’amalgamation <strong>de</strong>s boîtiers et connecteurs,<br />

favorisé par l’atmosphère polluée du<br />

tunnel.<br />

Connecteur VME 64x<br />

(har-bus®)<br />

Frank Ball, Area Sales Manager, North America, HARTING Technology Group, frank.ball@HARTING.com<br />

Eric Nickerson, Product Manager, North America, HARTING Technology Group,<br />

eric.nickerson@HARTING.com<br />

Alstom est représenté dans plus <strong>de</strong> 60 pays et propose <strong>de</strong>s solutions <strong>de</strong>stinées au secteur<br />

<strong>de</strong>s trains à gran<strong>de</strong> et très gran<strong>de</strong> vitesse.<br />

HARTING Integrated Systems (HIS) a développé pour Alstom une solution à fonds <strong>de</strong> panier<br />

HIS <strong>de</strong>stinée à <strong>de</strong>s applications <strong>de</strong> signalisation le long <strong>de</strong>s voies. Cette solution a été<br />

conçue pour éviter le risque <strong>de</strong> mauvais câblages et pour assurer une maintenance facile.<br />

En vue <strong>de</strong> l’installation, la solution VME 64x a été est un connecteur <strong>de</strong> 160 contacts issus<br />

<strong>de</strong> la gamme DIN 41 612, qui a fait ses preuves. La fiabilité <strong>de</strong>s contacts à insertion en<br />

force et la robustesse <strong>de</strong> leur <strong>de</strong>sign constituent <strong>de</strong>s caractéristiques essentielles, gages<br />

d’une connectique sûre à long terme.<br />

Backplanes HARTING dans une application chez Alstom<br />

2 5


2 6<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T


t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Des règles <strong>de</strong> circulation claires<br />

Après la communication bureautique, la communication Ethernet gagne l’environnement<br />

industriel et la technologie d’automatisation. Ce faisant, les exigences <strong>de</strong> ces nouveaux domaines<br />

d’applications doivent être satisfaites. Automation IT est la plate-forme <strong>de</strong> communication pour<br />

toutes les applications d’une entreprise <strong>de</strong> production. Fast Track Switching est la technologie-clé<br />

pour l’Automation IT et assure le déterminisme et la performance dans l’environnement industriel.<br />

Stefan Korf, Product Manager Ethernet, Germany, HARTING Technology Group, stefan.korf@HARTING.com<br />

Le grand défi <strong>de</strong> l’environnement industriel<br />

consiste à remplacer les systèmes <strong>de</strong><br />

bus <strong>de</strong> terrain actuels et à offrir aux utilisateurs<br />

tous les avantages d’une communication<br />

Ethernet <strong>de</strong> bout en bout. Au lieu<br />

<strong>de</strong> choisir une voie propriétaire comme <strong>de</strong><br />

nombreux protocoles Ethernet ce qui met<br />

les utilisateurs et les constructeurs <strong>de</strong> périphériques<br />

<strong>de</strong>vant le problème <strong>de</strong> <strong>de</strong>voir<br />

utiliser seulement une petite gamme <strong>de</strong><br />

composants et <strong>de</strong> puces, HARTING prend un<br />

autre chemin avec le Fast Track Switching<br />

(FTS).<br />

Technique Cut-Through<br />

Grâce au Fast Track Switching, les exigences<br />

<strong>de</strong> la plupart <strong>de</strong>s applications<br />

en termes <strong>de</strong> performance et <strong>de</strong> déterminisme,<br />

sont résolues, tout en respectant<br />

totalement la norme Ethernet. Le<br />

commutateur Fast Track i<strong>de</strong>ntifie les<br />

télégrammes d’automatisation par leur<br />

en-tête respectif et les achemine avant<br />

tous les autres télégrammes. Il rend ainsi<br />

l’automatisation prioritaire sur le réseau<br />

Ethernet par rapport aux autres applications.<br />

Le commutateur Fast Track accélère<br />

grâce à la métho<strong>de</strong> Cut Through tous les<br />

télégrammes d’automatisation i<strong>de</strong>ntifiés<br />

et évite les retards au niveau du port d’entrée<br />

tout comme les congestions au niveau<br />

du port <strong>de</strong> sortie.<br />

Priorité aux télégrammes d’automatisation<br />

Le premier produit lancé par HARTING a<br />

été le commutateur FTS 3100s . Celui-ci a<br />

été optimisé pour être utilisé dans <strong>de</strong>s domaines<br />

d’application comme la production<br />

manufacturée.<br />

Le commutateur FTS 3100s est un commutateur<br />

configurable. Pour chaque port<br />

il peut être sélectionné s’il doit fonctionner<br />

selon le mo<strong>de</strong> Fast Track Switching ou en<br />

mo<strong>de</strong> classique «Store and Forward». Les<br />

débits peuvent être fixés via auto négociation<br />

ou paramétrés individuellement.<br />

Les ports peuvent être aussi désactivés<br />

si nécessaire. En ce qui concerne les paramètres<br />

<strong>de</strong> profil, les profils importants<br />

comme PROFINET, EtherNet/IP et Modbus<br />

TCP sont déjà prédéfinis et activables par<br />

une simple case à cocher. De plus, l’utilisateur<br />

peut définir individuellement tout<br />

autre protocole Ethernet i<strong>de</strong>ntifiable par<br />

son en-tête et y appliquer les avantages<br />

du Fast Track Switching.<br />

Grâce à la configurabilité, l’utilisateur a<br />

la possibilité d’adapter individuellement<br />

le commutateur à ses besoins réseau.<br />

En 2010, la famille <strong>de</strong>s commutateurs FTS<br />

sera complétée notamment par une version<br />

intégrant PROFINET IO-Stack. Ceci<br />

permettra d’effectuer le diagnostic et la<br />

configuration directement via le réseau.<br />

2 7


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Le confort en tant que norme<br />

Le transport urbain recourt <strong>de</strong> plus en plus à <strong>de</strong>s tramways confortables<br />

à plancher surbaissé. Avec Tramino, le constructeur polonais Solaris a<br />

maintenant présenté une gamme <strong>de</strong> produits mo<strong>de</strong>rnes et performants –<br />

avec HARTING comme partenaire.<br />

Grzegorz Kałużny, Chief Engineer Electrical Design, Solaris Bus & Coach S.A.<br />

Marcin Napierała, Marketing & PR Manager, Solaris Bus & Coach S.A.<br />

Krzysztof Frątczak, Industrial Market Manager, Poland, HARTING Technology Group, krzysztof.fratczak@HARTING.com<br />

Hanna Patalas, Market Development Manager, Poland, HARTING Technology Group, hanna.patalas@HARTING.com<br />

Les normes au sein <strong>de</strong>s transports <strong>de</strong><br />

banlieue <strong>de</strong>s agglomérations urbaines<br />

mondiales se sont constamment intensifiées<br />

au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux <strong>de</strong>rnières décennies.<br />

Cela est dû à l’importance croissante<br />

<strong>de</strong>s transports en commun. Les urbanistes<br />

leur accor<strong>de</strong>nt par conséquent une attention<br />

majeure. Les exigences en termes <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sign, <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> résistance s’accroissent<br />

en permanence, ce qui se répercute<br />

tout aussi bien sur les trains utilisés<br />

que dans les solutions <strong>de</strong> mise en réseau<br />

et d’alimentation.<br />

blic local. En coopération avec HARTING,<br />

le constructeur est parvenu à accroître<br />

la sécurité, la fiabilité et la durabilité <strong>de</strong>s<br />

dispositifs <strong>de</strong> communication et d’alimentation<br />

dans le fonctionnement permanent<br />

<strong>de</strong>s tramways urbains.<br />

Les produits Connectivity et Networks <strong>de</strong><br />

HARTING sont utilisés dans le domaine <strong>de</strong><br />

l’alimentation électrique et <strong>de</strong> la communication.<br />

Les connecteurs HARTING remplissent<br />

toutes les exigences en terme <strong>de</strong><br />

sécurité d’alimentation et <strong>de</strong> fiabilité <strong>de</strong><br />

transfert, pour une utilisation fréquente.<br />

Les produits HARTING sont intégrés à<br />

tous les niveaux du projet Tramino : du<br />

pantographe (capteur <strong>de</strong> courant sur<br />

la caténaire), en passant par le câblage<br />

d’alimentation, le stockage du courant,<br />

le convertisseur, les freins, le contrôle<br />

<strong>de</strong>s portes, la climatisation du tramway<br />

jusqu’au réseau <strong>de</strong> communication et <strong>de</strong><br />

contrôle du train. La structure modulaire<br />

<strong>de</strong> la technologie HARTING a été un facteur<br />

déterminant dans ce projet, en permettant<br />

une gran<strong>de</strong> variété d’applications, tout en<br />

garantissant une efficacité optimale et un<br />

encombrement réduit.<br />

« Une alimentation fiable et un transfert sécurisé<br />

pour une fréquence d’utilisation élevée. »<br />

Le constructeur polonais Solaris saisit<br />

maintenant l’oppportunité avec le tramway<br />

à plancher surbaissé Tramino nouvellement<br />

conçu. Solaris s’est constitué une<br />

bonne réputation au cours <strong>de</strong>s <strong>de</strong>rnières<br />

années dans le secteur du transport pu­<br />

Les produits HARTING sont bien sûr également<br />

conformes aux normes IEC 60352-2<br />

et EN 61984 obligatoires qui règlementent<br />

les exigences <strong>de</strong> sécurité élevées pour les<br />

connexions à sertir et les connecteurs du<br />

secteur industriel.<br />

Le concept<br />

Le <strong>de</strong>sign du Tramino répond aux exigences<br />

les plus élevées en termes d’ergonomie,<br />

<strong>de</strong> technicité et d’esthétique. Le<br />

Tramino a été présenté dans une version<br />

avec voitures multi-articulées, soit un couloir<br />

central à cinq éléments d’une longueur<br />

<strong>de</strong> 31,7 m sur la base duquel différents<br />

équipements ont été élaborés. Le véhicule<br />

est constitué <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux éléments logés sur<br />

<strong>de</strong>s automotrices biaxes, <strong>de</strong>ux éléments<br />

suspendus et un élément central logé sur<br />

2 8<br />

Pantographe Système <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> porte TCN (Train Communication<br />

Network) dans la cabine conducteur<br />

HVAC (chauffage & climatisation)<br />

Convertisseur


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

un boggie à <strong>de</strong>ux essieux. Grâce à l’utilisation<br />

<strong>de</strong> boggies à jeu d’essieux classiques,<br />

le tramway offre aux voyageurs un confort<br />

maximal.<br />

Par sa conception avec plancher abaissé<br />

dans l’ensemble <strong>de</strong> la rame, les voyageurs<br />

n’ont aucune marche à gravir, à l’entrée<br />

comme à l’intérieur du tramway, les espaces<br />

passagers climatisés sont donc accessibles<br />

aux voyageurs à mobilité réduite.<br />

La construction du tramway garantit une<br />

montée et une <strong>de</strong>scente confortables grâce<br />

aux portes battantes et coulissantes dont<br />

la hauteur d’entrée <strong>de</strong> 350 mm au-<strong>de</strong>ssus<br />

du niveau <strong>de</strong>s rails correspond à la hauteur<br />

d’un arrêt <strong>de</strong> tram standard. Une rampe<br />

pliante pour personnes handicapées est<br />

également intégrée pour le confort <strong>de</strong> tous.<br />

A noter également le nouveau pupitre <strong>de</strong><br />

conduite réglable en hauteur, jusqu’ici<br />

quasiment inexistant dans les cabines <strong>de</strong>s<br />

chauffeurs <strong>de</strong> tramway. Dans cette même<br />

cabine, les touches ont été déplacés sur un<br />

pupitre latéral et leur nombre a été réduit<br />

au minimum. Tout ces équipements sont<br />

<strong>de</strong>stinés à soulager le conducteur <strong>de</strong>s problèmes<br />

récurrents d’ergonomie.<br />

Câble <strong>de</strong> démarrage – haute tension<br />

Equipement électrique<br />

et comman<strong>de</strong><br />

Un pantographe et un sectionneur à action<br />

rapi<strong>de</strong> sont montés sur la partie trois <strong>de</strong><br />

la caisse. L’alimentation en 24 V s’effectue<br />

via un unique convertisseur statique.<br />

En ce qui concerne le tramway Solaris,<br />

l’énergie électrique générée lors du freinage<br />

est transmise au réseau <strong>de</strong> caténaires<br />

ou chargée dans <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsateurs <strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong> capacité. L’énergie stockée dans<br />

ces con<strong>de</strong>nsateurs peut être dégagée ultérieurement<br />

lors <strong>de</strong> l’approche, dispensant<br />

ainsi tout prélèvement du courant hors du<br />

réseau <strong>de</strong> caténaires. Ce principe permet<br />

<strong>de</strong> réaliser <strong>de</strong>s économies d’énergie allant<br />

jusqu’à 30 %. La consommation maximale<br />

électrique constituant une base pour la<br />

facturation entre les entreprises et le<br />

fournisseur d’énergie se voit également<br />

réduite.<br />

Le système <strong>de</strong> traction et <strong>de</strong> freinage, les<br />

systèmes <strong>de</strong> portes, les installations <strong>de</strong><br />

climatisation, les éléments <strong>de</strong> comman<strong>de</strong><br />

et éclairages sont interconnectés via un<br />

système <strong>de</strong> BUS, pour le contrôle et le<br />

diagnostic complet du fonctionnement <strong>de</strong><br />

l’installation.<br />

Ici aussi, les produits HARTING permettent<br />

<strong>de</strong> connecter les systèmes <strong>de</strong> manière sécurisée<br />

et fiable.<br />

Connecteurs Han® M<br />

Appliqués aux convertisseurs, services auxiliaires<br />

ou climatiseurs sur le toit du véhicule.<br />

Connecteurs InduCom<br />

Utilisés comme interfaces standard pour les<br />

appareils <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>, ainsi que pour la<br />

comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s portes au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s ouvertures.<br />

Connecteurs DIN<br />

Utilisés comme interfaces entrée/sortie montées<br />

en armoire au niveau <strong>de</strong>s appareils <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong>. Pour un respect optimal <strong>de</strong>s exigences<br />

supérieures envers la CEM, le boîtier<br />

est proposé en métal ou plastique métallisé.<br />

Connecteurs HC Modular avec boitiers <strong>de</strong><br />

protection Han® HPR et Han® M<br />

Appliqués à la transmission <strong>de</strong> puissance, notamment<br />

au niveau <strong>de</strong>s convertisseurs.<br />

Connecteurs Han® B<br />

Utilisés pour les interfaces en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l’armoire<br />

<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et à l’intérieur du véhicule.<br />

Interface <strong>de</strong> capteur pour essieus<br />

Typiquement pour la mesure <strong>de</strong> la température<br />

ou <strong>de</strong> la vitesse <strong>de</strong>s essieus.<br />

Solaris S.A., Owińska, Pologne<br />

Depuis 1996, Solaris construit <strong>de</strong>s véhicules<br />

<strong>de</strong>stinés au transport urbain, et cela avec un<br />

succès croissant. Les véhicules Solaris circulent<br />

sur les routes <strong>de</strong> 20 pays, <strong>de</strong> la Norvège<br />

aux Emirats Arabes Unis. Ce succès doit<br />

maintenant se prolonger dans le secteur <strong>de</strong>s<br />

tramways : Les passagers urbains doivent rejoindre<br />

leur <strong>de</strong>stination avec rapidité, en toute<br />

sécurité et dans un confort optimal. Avec le<br />

tramway Tramino, Solaris entend accomplir<br />

ces objectifs à l’échelle mondiale.<br />

2 9


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Accroître la performance, créer <strong>de</strong>s options<br />

Dans le secteur ferroviaire, la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> en systèmes enfichables est en progression,<br />

par exemple pour le transport d’énergie entre voitures et pour les applications motorisées.<br />

Frank Böhmann, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, frank.boehmann@HARTING.com<br />

L’essentiel <strong>de</strong> ce qui exigé <strong>de</strong>s connecteurs<br />

pour courants forts se résume ainsi :<br />

charge <strong>de</strong> courant limite élevée, petites<br />

dimensions, nombre <strong>de</strong> contacts élevé et<br />

robustesse adaptée aux environnements<br />

industriels.<br />

Dans le domaine <strong>de</strong>s interfaces pour courants<br />

forts, HARTING offre déjà tout un<br />

éventail <strong>de</strong> produits allant <strong>de</strong> 200 à 650<br />

A et présentant divers types <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment.<br />

La popularité <strong>de</strong>s connecteurs<br />

ne cesse <strong>de</strong> croître, notamment en raison<br />

<strong>de</strong>s avantages <strong>de</strong> fonctionnement évi<strong>de</strong>nts<br />

qu’ils procurent. Au vaste portefeuille <strong>de</strong><br />

produits HARTING existants s’ajoutent aujourd’hui<br />

<strong>de</strong>ux nouveaux connecteurs pour<br />

courants forts, offrant ainsi aux clients<br />

davantage <strong>de</strong> possibilités pour structurer<br />

leurs applications avec efficacité et modularité.<br />

Le nouveau connecteur motorisé<br />

Han® 24 HPR offre ainsi <strong>de</strong>s avantages<br />

manifestes en terme <strong>de</strong> construction. Le<br />

nouveau système <strong>de</strong> contact Han® HC 250<br />

apporte quant à lui une solution pour les<br />

applications pour lesquelles la connectique<br />

200 A existante ne suffit pas mais<br />

pour lesquelles la mise en œuvre du Han®<br />

HC 350 reste injustifiée.<br />

Système ouvert<br />

Le nouveau connecteur motorisé Han® 24<br />

HPR est constitué <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux boîtiers distincts.<br />

La division <strong>de</strong>s boîtiers sous un<br />

même couvercle et une même douille offre<br />

un système ouvert qui facilite largement<br />

le montage. Celle-ci peut s’effectuer avec<br />

une totale liberté d’accès, la douille n’étant<br />

repoussée qu’à la fin dans le connecteur.<br />

Le Han® 24 HPR est à la fois compacte et<br />

robuste, et il est en plus dotée d’un espace<br />

<strong>de</strong> câblage important, particulièrement<br />

recherché dans le secteur ferroviaire. Le<br />

connecteur motorisé est fixé à la caisse ou<br />

au bogie par <strong>de</strong>s tôles <strong>de</strong> fixation qui peuvent<br />

être, elles aussi, conçues en fonction<br />

du contexte <strong>de</strong> montage et <strong>de</strong>s contraintes<br />

<strong>de</strong> place spécifiques à l’application du<br />

« Transmission <strong>de</strong> courants forts alliée<br />

aux avantages d’un système modulaire. »<br />

3 0


client. Des alésages filetés pour le raccor<strong>de</strong>ment<br />

<strong>de</strong> la cosse <strong>de</strong> câble sont prévus<br />

pour <strong>de</strong>s établissements <strong>de</strong> contacts PE externes<br />

très souvent utilisé dans le secteur<br />

ferroviaire.<br />

Grâce à un nouveau passe-câble, la tresse<br />

<strong>de</strong> masse du câble blindé peut être posée<br />

en toute sécurité et surtout avec une<br />

gran<strong>de</strong> visibilité. Le câble est introduit<br />

dans le passe-câble, la tresse <strong>de</strong> masse<br />

est enveloppé autour <strong>de</strong> la partie fileté du<br />

passe-câble, puis fixé à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la bri<strong>de</strong><br />

prévu à cet effet.<br />

Les contacts pour courants forts existants<br />

Han® HC Modular 350 et Han® HC<br />

Modular 650 peuvent être utilisés pour<br />

la transmission <strong>de</strong> puissance proprement<br />

dite. Même le nouveau système <strong>de</strong> contact<br />

Han® HC 250 peut être intégré à ces nouveaux<br />

boîtiers.<br />

Nombre <strong>de</strong> contacts<br />

variable<br />

Les nouveaux contacts Han® HC<br />

250 associe la résistance <strong>de</strong>s contacts <strong>de</strong><br />

puissance avec les avantages du système<br />

modulaire. Un système complet est constitué<br />

d’inserts isolants, <strong>de</strong> contacts et d’un<br />

cadre pour la rétention <strong>de</strong>s inserts.<br />

Les contacts sont maintenus dans leur logement<br />

isolant par le biais d’une plaque<br />

métallique, elle-même partie intégrante <strong>de</strong><br />

l’insert. La plaque métallique assure également<br />

la fixation <strong>de</strong>s inserts dans le cadre.<br />

Les contacts et les inserts isolants sont<br />

fixés dans les embases grâce aux cadres<br />

métalliques.<br />

Les nouveaux contacts Han® HC 250<br />

sont conçus pour une utilisation avec les<br />

boîtiers Han® HPR et peuvent être également<br />

utilisé dans les boîtiers du nouveau<br />

connecteur pour moteurs Han® 24 HPR. La<br />

capacité électrique s’élève à 250 A <strong>de</strong> courant<br />

et 2000 V <strong>de</strong> tension. La technique <strong>de</strong><br />

raccor<strong>de</strong>ment du sertissage est utilisée au<br />

niveau <strong>de</strong>s contacts, permettant le raccor<strong>de</strong>ment<br />

<strong>de</strong> sections <strong>de</strong> conducteur allant<br />

<strong>de</strong> 35 à 70 mm 2 .<br />

Une ban<strong>de</strong> conductrice à l’intérieur <strong>de</strong>s<br />

contacts femelles établit le contact électrique<br />

entre le contact mâle et le contact<br />

femelle, ce qui permet <strong>de</strong> réduire la résistance<br />

<strong>de</strong> contact et les forces d’insertion et<br />

extraction. Le <strong>de</strong>sign modulaire offre une<br />

gran<strong>de</strong> flexibilité d’assemblage, et permet<br />

au client <strong>de</strong> créer <strong>de</strong>s interfaces sur mesure.<br />

Les dimensions réduites comparées au<br />

contact Han® HC 350 et la plus gran<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>nsité d’assemblage procurent un gain<br />

<strong>de</strong> place et contribuent à la réduction <strong>de</strong>s<br />

coûts. Le nouveau système <strong>de</strong> contact Han®<br />

HC 250 constitue en outre une solution à<br />

sertir qui peut se substituer au fameux<br />

Han® K 3/0 et qui s’intègre en toute transparence<br />

entre les solutions pour courants<br />

forts 200 A et 350 A existantes.<br />

Large éventail<br />

Le connecteur pour moteurs Han® 24<br />

HPR et le système <strong>de</strong> contacts Han® HC<br />

250 complètent le portefeuille <strong>de</strong> produits<br />

HARTING dans le domaine <strong>de</strong>s connecteurs<br />

pour courants forts, comprenant jusqu’ici<br />

les connecteurs Han® K 3/0, Han® K 3/2,<br />

Han® HC Modular 350 et Han® HC Modular<br />

650. Ces inserts peuvent être associés<br />

à certaines versions <strong>de</strong> boîtiers <strong>de</strong> la famille<br />

Han® HPR et s’utilisent sur un vaste<br />

spectre d’applications.<br />

Les connecteurs Han® K 3/0 et Han® K<br />

3/2 conviennent parfaitement à la transmission<br />

<strong>de</strong> courants forts sur un espace<br />

minimum et s’utilisent par exemple dans<br />

le secteur ferroviaire pour l’alimentation<br />

électrique du moteur <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<br />

transformateurs et <strong>de</strong>s convertisseurs. Les<br />

versions droites et coudées offrent <strong>de</strong>s possibilités<br />

applicables à presque tous les cas<br />

<strong>de</strong> figure. Les versions coudées autorisent<br />

<strong>de</strong>s circuits <strong>de</strong> câblage compacts à 90°.<br />

Le <strong>de</strong>sign du contact Han® HC Modular<br />

offre un maximum <strong>de</strong> flexibilité et couvre<br />

une gran<strong>de</strong> partie <strong>de</strong>s applications clients.<br />

Les contacts Han® HC Modular 350 s’utilisent<br />

par exemple sur les véhicules ferroviaires<br />

pour l’embrochage <strong>de</strong>s systèmes<br />

d’entraînement, pour les freins, ou les<br />

prises <strong>de</strong> charge <strong>de</strong>s batteries. Les contacts<br />

Han® HC Modular 650 sont quant à eux<br />

utilisés pour les applications ferroviaires<br />

dans le domaine du transport d’énergie<br />

inter-caisses ou pour l’alimentation <strong>de</strong>s<br />

transformateurs principaux.<br />

3 1


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Déployable universellement<br />

Le connecteur HARTING, la référence en terme <strong>de</strong> sécurité ferroviaire. Dans le cadre <strong>de</strong>s applications<br />

ferroviaires, les connecteurs doivent offrir une polyvalence fonctionnelle, résister aux conditions<br />

physiques les plus extrêmes et satisfaire <strong>de</strong>s exigences <strong>de</strong> service maximales. Les gammes DIN<br />

Power et DIN Signal ont été développées dans le respect <strong>de</strong>s normes internationales les plus strictes.<br />

Rainer Hüske, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, rainer.hueske@HARTING.com<br />

Dans le secteur ferroviaire, les exigences<br />

<strong>de</strong> sécurité sont, à juste titre, extrêmement<br />

rigoureuses. Les matériaux utilisés sont<br />

soumis à <strong>de</strong>s contraintes techniques très<br />

élevées, parfois même contradictoires.<br />

Outre la détermination <strong>de</strong> l’inflammabilité<br />

d’un matériau, la <strong>de</strong>nsité <strong>de</strong> fumée dégagée<br />

revêt un caractère prépondérant. Les matières<br />

satisfaisant ces <strong>de</strong>ux contraintes à<br />

la fois sont très rares, et<br />

l’on retrouve fréquemment<br />

<strong>de</strong>s matériaux ne<br />

remplissant correctement<br />

que l’un <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

critères.<br />

À ce constat s’ajoute<br />

aussi celui que les<br />

plates-formes ferroviaires<br />

<strong>de</strong>s constructeurs<br />

actifs à l’international<br />

sont exploitées<br />

dans différents pays.<br />

Les fabricants <strong>de</strong> composants<br />

ferroviaires se<br />

doivent donc <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s produits respectant<br />

<strong>de</strong>s normes nationales multiples et<br />

parfois divergentes. Pour ses connecteurs<br />

et autres composants électriques, HARTING<br />

s’aligne sur les normes ferroviaires françaises,<br />

NFF 16-101 et 16-102, qui recensent<br />

les exigences les plus <strong>de</strong>mandées actuellement.<br />

Ce challenge <strong>de</strong> taille a été accompli<br />

avec succès par la société HARTING.<br />

Les normes ferroviaires françaises NFF 16-101 et 16-102 :<br />

1. Classe <strong>de</strong> comportement au feu<br />

I0 pour I.O. >= 70<br />

et pas d’inflammation à 960 °C<br />

I1 pour I.O. >= 45 < 70<br />

et pas d’inflammation à 960 °C<br />

I2 pour I.O. >= 32 < 45<br />

et pas d’inflammation à 850 °C<br />

I3<br />

pour I.O. >= 28 < 32 et pas d’incan<strong>de</strong>scence<br />

résiduelle à 850 °C<br />

I4 pour I.O. >= 20<br />

NC non classé<br />

Remarque : les valeurs sont obtenues à partir <strong>de</strong> métho<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> test spécifiques par détermination <strong>de</strong> l’indice<br />

d’oxygène I.O. et contrôle <strong>de</strong> l’inflammation par filament<br />

incan<strong>de</strong>scent.<br />

2. Classe d’indice <strong>de</strong> fumée<br />

F0 pour I.F. 5 20 40 80 120<br />

Remarque : les valeurs sont obtenues à partir <strong>de</strong> métho<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> test spécifiques par détermination <strong>de</strong> l’opacité<br />

(<strong>de</strong>nsité optique spécifique, indices d’obscurcissement)<br />

et <strong>de</strong> la toxicité (concentrations gazeuses critiques en CO,<br />

CO2, HCl, HBr, HCN, HF, SO2 dans la fumée).<br />

La norme NFF 16-101 sert à la classification<br />

<strong>de</strong>s matériaux non métalliques utilisés<br />

sur les véhicules ferroviaires. Elle<br />

décrit leur comportement au feu ainsi que<br />

l’opacité et la toxicité <strong>de</strong>s émissions <strong>de</strong> gaz<br />

<strong>de</strong> fumée <strong>de</strong>s matériaux.<br />

Le portefeuille HARTING DIN Power et DIN<br />

Signal propose <strong>de</strong> nouvelles variantes<br />

adaptées au secteur ferroviaire, présentant<br />

les classifications<br />

I2 et F1. Depuis <strong>de</strong>s années,<br />

la gamme standard<br />

est intégrée avec succès<br />

sur les applications <strong>de</strong><br />

surveillance & contrôle,<br />

<strong>de</strong> traitement du signal<br />

ou d’alimentation <strong>de</strong>s<br />

composants électriques.<br />

Etant donné le haut niveau<br />

<strong>de</strong>s classifications<br />

I2 et F1, ces connecteurs<br />

peuvent être utilisés<br />

sans restriction au sein<br />

<strong>de</strong>s applications ferroviaires.<br />

3 2


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Réseaux convergents<br />

La technologie Ethernet a désormais gagné le terrain opérationnel <strong>de</strong>s processus industriels. Ce type<br />

<strong>de</strong> communication en Automation IT permet une communication simple et homogène . HARTING<br />

fournit à cet effet les solutions qui conviennent. Citons, à titre d’exemple, un système <strong>de</strong> surveillance<br />

<strong>de</strong>s processus basé sur Ethernet pour l’équipementier automobile brésilien, Teksid do Brasil.<br />

Sérgio Calixto Moreira, Automation Engineer, Teksid do Brasil<br />

Wallace Louzavio, Sales Engineer, Brazil, HARTING Technology Group, wallace.louzavio@HARTING.com<br />

Gustavo Yokoyama, Sales Engineer, Brazil, HARTING Technology Group, gustavo.yokoyama@HARTING.com<br />

Ethernet gagne en importance dans l’automatisation industrielle,<br />

modifiant ainsi l’approche avec laquelle les ingénieurs<br />

en automatisation abor<strong>de</strong>nt les nouvelles évolutions. Cela se traduit<br />

par <strong>de</strong> nouvelles possibilités en terme d’optimisation <strong>de</strong>s<br />

processus et par <strong>de</strong>s gains en flexibilité au niveau du pilotage<br />

<strong>de</strong>s processus.<br />

Les processus industriels<br />

doivent traiter toutes les informations<br />

en provenance du<br />

terrain opérationnel. Cette<br />

situation confère un caractère<br />

décisif aux systèmes <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> <strong>de</strong>s processus.<br />

Ces <strong>de</strong>rnières années <strong>de</strong>s<br />

tentatives ont été faites pour<br />

parvenir à piloter ces points<br />

critiques au niveau <strong>de</strong>s processus<br />

industriels à travers la<br />

mise en œuvre <strong>de</strong> composants<br />

d’automation, à même <strong>de</strong> maîtriser<br />

ces processus avec une<br />

plus gran<strong>de</strong> précision tout en<br />

gagnant du temps. Ces mises<br />

en œuvre n’ont cependant<br />

pas eu le succès escompté. Le<br />

challenge tient à la nécessité<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>voir relier sur un même<br />

réseau l’ensemble <strong>de</strong>s capteurs<br />

et actionneurs. Ceux<br />

qui furent chargés <strong>de</strong> concevoir ces réseaux d’automation durent<br />

choisir entre opter pour une solution « fermée » dotée <strong>de</strong> protocoles<br />

spécifiques ou choisir <strong>de</strong> mélanger <strong>de</strong>s protocoles différents – sans<br />

pour autant obtenir le résultat recherché. L’enjeu consistait, et<br />

consiste toujours, à élaborer <strong>de</strong>s réseaux homogènes au sein <strong>de</strong>squels<br />

l’Industrial Ethernet s’harmonise aux systèmes ERP utilisés.<br />

Pour ce genre <strong>de</strong> processus, c’est Ethernet qui offre les meilleures<br />

solutions.<br />

Pour l’équipementier automobile Teksid do Brasil, HARTING vient<br />

d’implanter une solution à la hauteur <strong>de</strong> cette exigence. L’application<br />

surveille les stocks, la température, l’humidité et la consommation<br />

<strong>de</strong> sable <strong>de</strong> fon<strong>de</strong>rie utilisé pour la construction <strong>de</strong>s moules<br />

<strong>de</strong>s moteurs automobiles. Un système basé sur la technologie <strong>de</strong><br />

l’Industrial Ethernet a été développé en collaboration avec le client.<br />

Pour cette solution, HARTING a fourni les commutateurs Ethernet<br />

par l’intermédiaire <strong>de</strong>squels<br />

peuvent être intégrés tous les<br />

appareils. Cela a également<br />

permis <strong>de</strong> parvenir à un plus<br />

haut <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> sécurité ainsi<br />

qu’à un contrôle d’accès plus<br />

efficace pour le réseau global.<br />

Avantages<br />

Le recours à une topologie redondante<br />

en anneau à base <strong>de</strong><br />

câbles <strong>de</strong> fibres optiques offre<br />

l’assurance d’une communication<br />

insensible aux perturbations<br />

électromagnétiques. Ce<br />

projet a été réalisé avec trois<br />

commutateurs mCon 3082-<br />

AD qui ont été reliés à quatre<br />

convertisseurs <strong>de</strong> support<br />

Ethernet eCon 3011-AD afin<br />

<strong>de</strong> compenser l’éloignement<br />

important (supérieur à 100<br />

mètres) entre plusieurs appareils.<br />

La prochaine étape sera la mise en réseau <strong>de</strong> ce réseau<br />

Ethernet avec le système ERP propre au client. D’ici quelques mois,<br />

le système sera parfaitement opérationnel en mo<strong>de</strong> interconnecté<br />

et l’achat <strong>de</strong>s matières premières se déroulera automatiquement.<br />

Cette solution aura l’avantage <strong>de</strong> faire gagner du temps tout en<br />

réalisant l’intégration <strong>de</strong>s informations provenant du terrain opérationnel,<br />

ce qui, dans l’état actuel d’avancement, permet déjà une<br />

diminution sensible <strong>de</strong>s coûts.<br />

3 3


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

3 4<br />

Quel que soit le contexte, la fiabilité opérationnelle et la continuité<br />

<strong>de</strong> la production d’aluminium doivent être garanties, même<br />

lorsque les dispositifs <strong>de</strong> récupération <strong>de</strong> chaleur sont en cours <strong>de</strong><br />

maintenance ou <strong>de</strong> réparation.<br />

L’aluminium est mis en fusion dans <strong>de</strong>s fours électrolytiques au<br />

pouvoir <strong>de</strong> chauffe très élevé, qui justifient à eux seuls l’importance<br />

d’une gestion optimisée et économique <strong>de</strong> l’énergie. C’est<br />

pourquoi l’entreprise technologique norvégienne Goodtech a mis<br />

au point une solution efficace et économique pour la récupération<br />

d’énergie : TurboCron®.<br />

Goodtech est désormais partenaire avec un <strong>de</strong>s lea<strong>de</strong>rs mondiaux<br />

dans la production d’aluminium. Il est prévu qu’un système-pilote<br />

TurboCron® soit mis en service en 2010 en Norvège.<br />

Si la technicité <strong>de</strong> ce dispositif est relativement complexe, le principe<br />

<strong>de</strong> base sur lequel s’appuie TurboCron® reste simple : Une<br />

unité <strong>de</strong> trois mètres cube extrait la chaleur hors <strong>de</strong>s cellules<br />

électrolytiques en aluminium, puis la transforme en électricité.<br />

L’objectif visé est d’augmenter la rentabilité et l’efficacité <strong>de</strong>s installations.<br />

Les volumes <strong>de</strong> chaleur dissipée démontrent que cela est<br />

réalisable : 300 cellules <strong>de</strong> four sont en service dans une fabrique<br />

d’aluminium <strong>de</strong> taille moyenne. Le système TurboCron® peut capter<br />

environ 300 kW d’énergie calorifique par cellule. Actuellement,<br />

cette énergie est perdue dans l’air ambiant et reste non exploitée.<br />

Dans une usine constituée <strong>de</strong> 300 cellules, il existe par conséquent<br />

un potentiel d’utilisation d’énergie <strong>de</strong> 9 MW, ce qui équivaut à la<br />

consommation d’énergie <strong>de</strong> 3.000 foyers. L’énergie réellement récupérable<br />

est certes inférieure; toutefois, le potentiel d’utilisation<br />

<strong>de</strong> la chaleur dissipée est énorme et jusqu’à présent inexploité.<br />

Il est essentiel que le système TurboCron® n’entrave en aucune<br />

façon le processus <strong>de</strong> production d’aluminium, même lors <strong>de</strong> toute


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Utilisation efficace <strong>de</strong> l’énergie<br />

dans l’usine d’aluminium<br />

Les connecteurs HARTING pour courants forts assurent un service rapi<strong>de</strong> – même en cas <strong>de</strong> maintenance.<br />

La récupération <strong>de</strong> la chaleur dissipée lors <strong>de</strong> la production d’aluminium, gran<strong>de</strong> consommatrice d’énergie,<br />

augmente la rentabilité <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> production et optimise le bilan énergétique <strong>de</strong>s exploitants.<br />

Tord Finstad, Project Manager, Goodtech Recovery Technology AS<br />

Ole Christian Ruge, Managing Director, Norway, HARTING Technology Group, ole.c.ruge@HARTING.com<br />

Tom Egil Svartsund, Product Manager, Norway, HARTING Technology Group, tomegil.svartsund@HARTING.com<br />

Image avec la permission <strong>de</strong> Goodtech ASA<br />

opération <strong>de</strong> maintenance sur le dispositif <strong>de</strong> récupération <strong>de</strong> chaleur.<br />

C’est pourquoi Goodtech s’est attaché à concevoir un dispositif<br />

permettant d’intervenir sur le système tout en garantissant la<br />

pérennité <strong>de</strong> la production d’origine C’est la raison pour laquelle<br />

l’ensemble <strong>de</strong>s câbles et liaisons du dispositif sont raccordés à<br />

<strong>de</strong>s connecteurs <strong>de</strong> qualité industrielle afin <strong>de</strong> remplacer l’unité<br />

complète en l’espace d’une <strong>de</strong>mi-heure, et ceci sans l’intervention<br />

d’un électricien. Le facteur temps est déterminant dans le fonctionnement<br />

d’un four électrolytique. Si les opérations <strong>de</strong> maintenance<br />

<strong>de</strong>viennent trop longues ou complexes, le four doit être stoppé, ce<br />

qui, bien sûr, pénalise le processus.<br />

Les conditions présentes dans une usine d’aluminium sont particulièrement<br />

élevées en raison <strong>de</strong>s perturbations électromagnétiques,<br />

et les corps étrangers constituent <strong>de</strong>s obstacles critiques dans le<br />

cadre d’une usine <strong>de</strong> production d’aluminium. Chaque cellule électrolytique<br />

<strong>de</strong> TurboCron® contient respectivement 76 contacts <strong>de</strong><br />

thermocouple / type J, 24 contacts <strong>de</strong> puissance, 20 contacts <strong>de</strong><br />

signal et 8 boîtiers Han® EMC. Les connecteurs Han® ont été sélectionnés<br />

pour leur diversité et leur haute qualité, et notamment<br />

pour les performances protectrices du boîtier Han®.<br />

Au cours <strong>de</strong> 2010, la technologie TurboCron® sera mise à l’épreuve<br />

<strong>de</strong> manière intensive et sera soumise à <strong>de</strong>s mesures et analyses<br />

continues. La solution sera commercialisée une fois les résultats<br />

confirmés et approuvés.<br />

Goodtech ASA est une entreprise technologie norvégienne cotée en<br />

bourse qui construit entre autres <strong>de</strong>s installations <strong>de</strong> récupération<br />

d’énergie. Pour plus d’informations, ren<strong>de</strong>z-vous sur http://goodtech.no<br />

3 5


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Tremplin pour le Tiger<br />

La Chine est aujourd’hui l’un <strong>de</strong>s marchés les plus dynamiques dans le domaine <strong>de</strong> l’énergie éolienne.<br />

Les constructeurs chinois se sont établis sur le marché mondial en un temps record. Le groupe<br />

HARTING Technologie est l’un <strong>de</strong> leurs principaux partenaires.<br />

Kai Wu, Deputy Director of Goldwind Vendor Management, Goldwind Science & Technology Co., Ltd.<br />

Johnson Chen, Head of Product and Technical Application Management, China, HARTING Technology Group, johnson.chen@HARTING.com<br />

Bryan Miao, Market Manager Energy, China, HARTING Technology Group, bryan.miao@HARTING.com<br />

Sunny Wang, Regional Sales Manager, China, HARTING Technology Group, sunny.wang@HARTING.com<br />

Peter Yu, Filed Application Engineer, China, HARTING Technology Group, peter.yu@HARTING.com<br />

L’économie énergétique chinoise est confrontée à <strong>de</strong>s enjeux<br />

particuliers. Elle doit à la fois assurer la croissance économique<br />

et juguler les émissions <strong>de</strong> CO 2 . Le gouvernement chinois a en<br />

outre bien compris que la protection <strong>de</strong> l’environnement favorise<br />

une croissance économique durable et il a donc élaboré <strong>de</strong>s programmes<br />

<strong>de</strong> subvention visant à accroître la part <strong>de</strong>s énergies<br />

renouvelables par rapport à l’ensemble <strong>de</strong> la production. En la<br />

matière, l’énergie éolienne joue un rôle clé. Parmi les dix premiers<br />

fabricants au mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> turbines éoliennes figurent en 2009 <strong>de</strong>ux<br />

marques chinoises: Sinovel (moins <strong>de</strong> 5 % <strong>de</strong> part du marché mondial)<br />

et Goldwind (4 %).<br />

Adaptations locales<br />

À l’heure actuelle, <strong>de</strong> nombreux sous-systèmes <strong>de</strong>s turbines éoliennes<br />

sont encore importés, notamment les pales, certains gros<br />

éléments du système électrique ainsi que les systèmes <strong>de</strong> com­<br />

Image avec la permission <strong>de</strong> Goldwind<br />

3 6


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

man<strong>de</strong>. Sur place, ils sont toutefois adaptés aux conditions afin <strong>de</strong><br />

faire baisser les coûts <strong>de</strong> production <strong>de</strong> l’énergie. Et cela fonctionne<br />

puisque, aujourd’hui, un kWh produit par énergie éolienne coûte<br />

en Chine seulement 0,375-0,50 RMB (env. 4-5 centimes d’euro),<br />

soit environ seulement le double du prix <strong>de</strong> l’énergie thermique au<br />

charbon. L’énergie solaire coûte 2,0 RMB au kWh (env. 20 centimes<br />

d’euro), hors considération, dans un cas comme dans l’autre, <strong>de</strong>s<br />

frais accessoires. Le soutien que l’état apporte à l’énergie éolienne<br />

« Au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la connectique passive, tels que câbles<br />

et connecteurs, la gamme <strong>de</strong> produits s’étend aussi<br />

aux commutateurs Ethernet. »<br />

<strong>de</strong>vrait favoriser le développement <strong>de</strong> la technologie éolienne et<br />

faire progresser la productivité. Les optimisations techniques<br />

concernent essentiellement les gros sous-systèmes, tels que les<br />

pales, la transmission, les générateurs et les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> pas<br />

d’hélice.<br />

Développement sur place<br />

Le manque <strong>de</strong> recherche et développement technologique intensif<br />

sur les plans <strong>de</strong> l’aérodynamique et <strong>de</strong>s matériaux résistants fait<br />

toutefois sensiblement défaut au développement technologique <strong>de</strong><br />

l’énergie éolienne en Chine. Des bases <strong>de</strong> données météorologiques<br />

sont actuellement mises en place afin <strong>de</strong> déterminer les ressources<br />

en vent.<br />

Pour venir à bout <strong>de</strong> ce problème, Goldwind, l’un <strong>de</strong>s plus anciens<br />

fabricants chinois <strong>de</strong> turbines éoliennes a, par exemple, pris en<br />

2005 une participation majoritaire sur la société alleman<strong>de</strong> Vensys<br />

afin d’accé<strong>de</strong>r à une technologie et à <strong>de</strong>s<br />

capacités <strong>de</strong> développement propres.<br />

Et fort bien lui en a pris. En 2008/2009,<br />

Goldwind commercialisait déjà 1.300<br />

éoliennes d’une puissance <strong>de</strong> 1,5 MW.<br />

Kai Wu, directeur adjoint chargé <strong>de</strong> la<br />

gestion <strong>de</strong>s fournisseurs chez Goldwind,<br />

souligne l’aspect positif <strong>de</strong> cette évolution, d’autant que la part <strong>de</strong><br />

marché <strong>de</strong> Goldwind progresse, bien que <strong>de</strong>puis septembre 2009<br />

le gouvernement chinois régule le marché <strong>de</strong>s turbines éoliennes.<br />

Solutions <strong>de</strong>stinées aux éoliennes<br />

HARTING China a été associé aux principaux fabricants <strong>de</strong> turbines<br />

éoliennes et fournisseurs <strong>de</strong> sous-systèmes chinois dès l’apparition<br />

<strong>de</strong>s premières turbines éoliennes « Ma<strong>de</strong> in China ». Au-<strong>de</strong>là<br />

<strong>de</strong> la connectique passive, tels que câbles et connecteurs, le portefeuille<br />

<strong>de</strong> produits commercialisés s’étend aussi aux commutateurs<br />

Ethernet. HARTING bénéficie du fait que <strong>de</strong> nombreux fabricants<br />

<strong>de</strong> turbines éoliennes exigent que leurs fournisseurs <strong>de</strong> sous-systèmes<br />

aient recours à <strong>de</strong>s connecteurs HARTING.<br />

3 7


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

Attention, on enregistre<br />

Pour les enregistrements sonores et vidéo, la sécurité du contact et la solidité <strong>de</strong>s câbles et<br />

connecteurs sont d’une importance cruciale, car un manque <strong>de</strong> fiabilité entraîne directement<br />

<strong>de</strong>s pertes. HARTING offre avec ses connecteurs rectangulaires une solution robuste et flexible<br />

pour pratiquement tous les besoins en connexion.<br />

Jody Williquette, Marketing Manager, North America, HARTING Technology Group, jody.williquette@HARTING.com<br />

De nombreux types <strong>de</strong> connecteurs<br />

dans le domaine du divertissement peuvent<br />

avoir <strong>de</strong>s défauts cachés qui se manifestent<br />

généralement sur site. La facilité<br />

<strong>de</strong> montage, la robustesse, la sécurité <strong>de</strong><br />

contact et la flexibilité requise. L’utilisation<br />

<strong>de</strong> connecteurs rectangulaires Han®<br />

permet d’éviter ou <strong>de</strong> limiter un grand<br />

nombre <strong>de</strong> difficultés. Il parraît même difficile<br />

pour les utilisateurs <strong>de</strong> passer à un<br />

autre modèle <strong>de</strong> connecteur ou à un autre<br />

type <strong>de</strong> connecteur. Les modèles rectangulaires<br />

présentent <strong>de</strong> nombreux avantages<br />

et leur utilisation compense largement le<br />

temps d’adaptation nécessaire.<br />

Un <strong>de</strong>s grands avantages <strong>de</strong>s connecteurs<br />

rectangulaires rési<strong>de</strong> dans le système <strong>de</strong><br />

verrouillage. Il s’agit principalement <strong>de</strong><br />

verrouillages par leviers permettant une<br />

connexion rapi<strong>de</strong> et fiable. Ils sont très résistants<br />

et toujours opérationnels même en<br />

conditions environnementales extrêmes.<br />

Ceci différencie le système à étrier aussi<br />

<strong>de</strong>s verrouillages à visser <strong>de</strong>s connecteurs<br />

circulaires sur lesquels les filets encrassés<br />

ou légèrement endommagés altèrent la<br />

fonctionnalité. Ceci peut se produire quand<br />

une extrémité <strong>de</strong> câble tombe par terre.<br />

De plus, le verrouillage par levier offre une<br />

sécurité très élevée contre les vibrations et<br />

l’entretien <strong>de</strong> cette version est facilité. Le<br />

levier <strong>de</strong> verrouillage, s’il est endommagé ,<br />

peut être remplacé immédiatement.<br />

Un grand nombre <strong>de</strong> ces connecteurs sont<br />

parfaitement adaptés pour une utilisation<br />

en extérieur en présence d’humidité et <strong>de</strong><br />

poussières et remplissent les exigences <strong>de</strong><br />

la classe <strong>de</strong> protection IP 65/67 et UL50,<br />

type 4/12.<br />

Les constructions réalisées avec <strong>de</strong>s leviers<br />

<strong>de</strong> verrouillage réduisent l’encombrement<br />

grâce à une <strong>de</strong>nsité d’assemblage<br />

plus élevée en utilisant plusieurs connecteurs<br />

les uns à côtés <strong>de</strong>s autres, ceci nécessitant<br />

moins d’espace d’actionnement<br />

3 8


t e c . N e w s 1 8 : A p p l i c at i o n s<br />

« Les verrouillages à leviers permettent une<br />

connexion rapi<strong>de</strong> et fiable. »<br />

lors <strong>de</strong> la connexion ou <strong>de</strong> la déconnexion.<br />

Il est possible <strong>de</strong> citer d’autres avantages<br />

comme la réduction <strong>de</strong>s temps d’installation<br />

et <strong>de</strong> démontage. Enficher, encliqueter<br />

et le tour est joué. Un erreur d’enfichage<br />

éventuelle peut être évitée par <strong>de</strong>s codages<br />

mécaniques.<br />

Les inserts peuvent être équipés d’un<br />

système <strong>de</strong> guidage, servant également à<br />

protégerles contacts. Le risque d’endommagement<br />

<strong>de</strong>s contacts lors <strong>de</strong> l’enfichage<br />

est donc minimisé.<br />

Assemblage<br />

Les connecteurs rectangulaires se montent<br />

facilement et rapi<strong>de</strong>ment dans les applications<br />

mettant en œuvre un nombre important<br />

<strong>de</strong> contacts.<br />

Cela s’applique également aux connecteurs<br />

dits modulaires, sur lesquels les câbles<br />

audio, vidéo, puissance / énergie et les<br />

câbles <strong>de</strong> signal sont regroupés dans une<br />

interface hybri<strong>de</strong>. Une telle solution réduit<br />

le nombre <strong>de</strong> connecteurs nécessaires et<br />

permet <strong>de</strong>s gains <strong>de</strong> temps <strong>de</strong> montage<br />

sur site.<br />

Applications avec différents<br />

types <strong>de</strong> signaux<br />

Les modèles <strong>de</strong> connecteurs rectangulaires<br />

conviennent particulièrement aux<br />

applications metttant en œuvre différents<br />

types <strong>de</strong> signaux. En plus <strong>de</strong> lignes électriques<br />

standards, les connecteurs rectangulaires<br />

peuvent recevoir <strong>de</strong>s fibres<br />

optiques, <strong>de</strong>s câbles Ethernet, <strong>de</strong>s câbles<br />

coaxiaux, <strong>de</strong>s câbles <strong>de</strong> connexion audio,<br />

<strong>de</strong>s lignes pneumatiques, <strong>de</strong> la puissance<br />

et d’autres connexions spécifiques.<br />

Les contacts à sertir existent en version<br />

argentée ou dorée. Des contacts pour fibre<br />

optique sont également disponibles et sont<br />

aussi faciles à insérer et à retirer que les<br />

contacts en métal. Ce <strong>de</strong>rnier point est également<br />

valable pour les contacts coaxiaux.<br />

La transmission PE s’effectue toujours via<br />

un élément <strong>de</strong> mise à la terre séparé, très<br />

robuste et relié soli<strong>de</strong>ment au boîtier métallique.<br />

De nombreux avantages<br />

La gamme <strong>de</strong> connecteurs rectangulaires<br />

HARTING est très vaste et offre un vaste<br />

éventail <strong>de</strong> configurations. Les délais <strong>de</strong><br />

livraisons sont courts. Les connecteurs<br />

rectangulaires HARTING se distinguent<br />

par leur haute qualité, intégrité <strong>de</strong> signal,<br />

fiabilité et convivialité en matière d’installation,<br />

<strong>de</strong> dépistage <strong>de</strong>s pannes et <strong>de</strong><br />

dépannage. Le rapport coût-bénéfice est<br />

aujourd’hui tellement intéressant qu’ils<br />

sont <strong>de</strong>venus <strong>de</strong>s produits attractifs pour<br />

les lieux d’utilisation comme les salles <strong>de</strong><br />

concert , les théâtres, les évènements sportifs,<br />

les studios d’enregistrement audio et<br />

<strong>de</strong> tournages <strong>de</strong> films.<br />

3 9


t e c . N e w s 1 8 : E n b r e f<br />

Nous vous donnons<br />

<strong>de</strong>s explications<br />

Vous vous posez <strong>de</strong>s questions<br />

concernant les produits ou les technologies<br />

que nous vous avons présentés<br />

Dans ce cas, n’hésitez pas à<br />

faire appel à nos experts.<br />

À compter d’aujourd’hui, nous vous<br />

donnons <strong>de</strong>s explications, à chaque<br />

numéro, dans notre nouvelle rubrique<br />

« L’interview <strong>de</strong> l’expert ».<br />

Adressez-nous vos questions à<br />

presse@HARTING.com<br />

La filiale<br />

commerciale<br />

Alleman<strong>de</strong><br />

sur le podium<br />

Le prix Ludwig Erhard <strong>de</strong> l’initiative <strong>de</strong><br />

l’excellence entend promouvoir la performance<br />

<strong>de</strong>s institutions et <strong>de</strong>s entreprises<br />

en Allemagne. Cette fameuse distinction<br />

est remise aux candidats qui se sont illustrés<br />

par leur orientation client, leur compétitivité<br />

et leurs performances <strong>de</strong> pointe<br />

constantes. L’évaluation est basée sur le<br />

modèle EFQM <strong>de</strong> l’excellence. La filiale<br />

commerciale Alleman<strong>de</strong> <strong>de</strong> HARTING a<br />

obtenu une distinction en 2009 et compte<br />

ainsi parmi les <strong>de</strong>ux meilleures entreprises,<br />

dans la catégorie <strong>de</strong>s entreprises<br />

<strong>de</strong> 101 à 500 salariés.<br />

Le « Fast Track Switching »<br />

fait sensation à l’international<br />

Non content <strong>de</strong> sa nomination au Hermes Award 2009 à la<br />

Foire <strong>de</strong> Hanovre, le « Fast Track Switching » rencontre aussi<br />

un succès international. Le magazine français « mesures »<br />

lui décerne le prix <strong>de</strong> l’innovation 2009 dans la catégorie<br />

« Automation ». Ce magazine spécialisé dans la technique <strong>de</strong><br />

mesure et l’automation industrielle attribue un prix chaque<br />

année dans dix catégories différentes, notamment dans celles<br />

<strong>de</strong>s composants d’automatisation et dans l’acquisition <strong>de</strong> données.<br />

Jean-Louis Varron et Bernard Montrelay (à partir <strong>de</strong> la<br />

gauche) sont ravis <strong>de</strong> la distinction obtenue.<br />

4 0


t e c . N e w s 1 8 : E n b r e f<br />

Établissement<br />

<strong>de</strong> nouvelles filiales<br />

HARTING étend son réseau <strong>de</strong> distribution mondial avec trois nouvelles filiales<br />

commerciales au Danemark, en Turquie et dans les Émirats Arabes Unis.<br />

Ses filiales établies dans 32 pays lui assurent un contact direct avec ses clients,<br />

aux quatre coins du mon<strong>de</strong>.<br />

HARTING Han-Modular®<br />

Configuration<br />

et comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> produits<br />

Grâce à une gran<strong>de</strong> variété <strong>de</strong> modules, la gamme Han­<br />

Modular® <strong>de</strong> HARTING permet d’élaborer la combinaison optimale<br />

adaptée à chaque application client. Avec le Configurateur<br />

Han-Modular®, nos connecteurs Han­ Modular®<br />

peuvent être combinés <strong>de</strong> façon personnalisée via un<br />

outil en ligne très pratique. L’intérêt du Configurateur :<br />

la garantie <strong>de</strong> ne pas se tromper sur les configurations<br />

d’enfichage. Lorsque le client désire passer comman<strong>de</strong><br />

d’un module, le programme propose automatiquement les<br />

modules adaptés.<br />

Une fois la sélection <strong>de</strong>s produits terminée, la liste <strong>de</strong>s<br />

pièces composée <strong>de</strong>s références <strong>de</strong>s différents éléments<br />

est associée à une référence générale pour l’ensemble<br />

<strong>de</strong>s composants. Le client a ainsi la possibilité <strong>de</strong> choisir<br />

entre comman<strong>de</strong>r les différents éléments séparément ou<br />

comman<strong>de</strong>r un kit Han-Modular® complet pré-monté, via<br />

une seule référence.<br />

4 1


t e c . N e w s 1 8 : E n b r e f<br />

Chères lectrices, chers lecteurs,<br />

Nous vous remercions pour votre vive participation à notre enquête d’opinion tec.News. Vos<br />

suggestions et souhaits nous ai<strong>de</strong>nt à améliorer davantage les tec.News et à vous informer<br />

le mieux possible sur les nouveautés et les applications <strong>de</strong> la maison HARTING. Vos critiques<br />

sont les bienvenues.<br />

Sans attendre, nous nous sommes emparés d’une <strong>de</strong> vos suggestion et l’avons mise en<br />

application. A compter d’aujourd’hui, les tec.News paraîtront <strong>de</strong>ux fois par an. Nous avons<br />

également suivi vos commentaires avisés portant sur le contenu pour les appliquer au<br />

présent numéro.<br />

Nous sommes aussi curieux <strong>de</strong> connaître votre avis concernant la revue que vous consultez<br />

en ce moment. Consacrez-nous donc quelques minutes et participez à notre enquête en ligne.<br />

Vous pouvez y participer jusqu’au 30.06.2010. Cette année aussi, nous tirerons au sort le<br />

gagnant d’un Apple iPod parmi tous les participants.<br />

L’heureux gagnant <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière enquête d’opinion était Hans-Joachim Multhaupt résidant<br />

à Aurich.<br />

L’équipe <strong>de</strong> la rédaction<br />

Pour vous rendre sur l’enquête d’opinion : www.HARTING.com/tecNews-survey<br />

Informations concernant cette édition<br />

Edité par : harting KGaA, M. Harting, P.O. Box 1133, 32325 Espelkamp (Germany), Tél : +49 5772 47-0, Fax: +49 5772 47-400, Internet: www.harting.com | Rédacteur en chef : A. Bentfeld<br />

Secrétaire <strong>de</strong> rédaction : A. Huhmann, Dr. H. Peuler | Coordination générale : Service Communication / Relations publiques, A. Bentfeld | Conception et Présentation : Contrapunkt Visuelle Kommunikation<br />

GmbH, Berlin | Production et Impression : Druckerei Meyer GmbH, Osnabrück | Diffusion : 25000 exemplaires à travers le mon<strong>de</strong> (anglais, allemand et 11 autres langues)<br />

Si vous souhaitez être abonné et recevoir gratuitement ce magazine dés sa parution, n‘hésitez pas à contacter votre interlocuteur habituel ou bien le service communication <strong>de</strong> harting France. Vous pouvez également le<br />

comman<strong>de</strong>r en ligne sur le site www.harting.com | Reproduction : toute reproduction partielle ou totale <strong>de</strong>vra faire l‘objet d‘une approbation auprès du rédacteur. Ceci est également valable pour les reproductions sur<br />

supports média (type CD ROM ou internet) ainsi qu‘aux bases <strong>de</strong> données électroniques. Tous les noms <strong>de</strong> produits utilisées sont <strong>de</strong>s marques déposées ou bien <strong>de</strong>s noms appartenant à harting KGaA ou à d‘autres sociétés.<br />

Malgré une vérification scrupuleuse <strong>de</strong> l‘édition, il est impossible d‘éliminer complètement les éventuels erreurs d‘impression ou changements récents <strong>de</strong> caractéristiques techniques <strong>de</strong>s produits. Pour cette raison,<br />

harting KGaA est seulement responsable <strong>de</strong>s détails figurant dans les catalogues concernés. Imprimé en utilisant <strong>de</strong>s procédés respectant l‘environnement, sur papier entièrement blanchi, sans utilisation <strong>de</strong> chlore et<br />

avec une majorité <strong>de</strong> papier recyclé. © 2010 par harting KGaA, Espelkamp. Tous droits réservés.<br />

4 2


t e c . N e w s 1 8 : E n b r e f<br />

Participation HARTING<br />

aux salons professionnels 2010<br />

Avr 19 – Avr 23 Allemagne, Hanovre, Hannover Messe 2010<br />

Mai 05 – Mai 09 Malaisie, Kuala Lumpur, Automex 2010<br />

Mai 11 – Mai 15<br />

Mai 19 – Mai 21<br />

Mai 23 – Mai 26<br />

Mai 25 – Mai 28<br />

Juin 08 – Juin 10<br />

Juin 14 – Juin 18<br />

Juin 30 – Juil 01<br />

Sept 07 – Sept 10<br />

Brésil, São Paulo, Feira da Mecânica<br />

Espagne, Barcelone, Tecni Expo<br />

USA, Dallas, TX, WINDPOWER<br />

Slovaquie, Nitra, MSV Nitra<br />

Italie, Turin, Expoferroviaria<br />

Chine, Beijing, CIMES<br />

Suisse, Zurich, Fair for Automation<br />

In<strong>de</strong>, Bangalore, electronic India<br />

Sept 12 – Sept 15 Royaume-Uni, Londres, Plasa 2010<br />

Sept 13 – Sept 17<br />

République Tchèque, Brno, MSV Brno<br />

Sept 21 – Sept 23 Danemark, O<strong>de</strong>nse, Elektronik 2010<br />

Sept 27 – Sept 30<br />

Norvège, Lillestrøm, Industridagene<br />

Oct 05 – Oct 07 Finlan<strong>de</strong>, Jyväskylä, Tekniikka 2010<br />

Oct 12 – Oct 15<br />

Oct 13 – Oct 15<br />

Oct 26 – Oct 28<br />

Nov 09 – Nov 11<br />

Nov 09 – Nov 12<br />

Nov 23 – Nov 25<br />

Autriche, Vienne, VIENNA TEC<br />

Chine, Beijing, Global Wind Power<br />

France, Avignon, SEPEM<br />

Brésil, São Paulo, Negócio nos Trilhos<br />

Allemagne, Munich, electronica<br />

Allemagne, Nuremberg, SPS/IPC/Drives<br />

Déc 07 – Déc 09 Russie, Ekaterinenburg, PTA-Ural 2010


Allemagne<br />

HARTING Deutschland GmbH & Co. KG<br />

Postfach 2451, D-32381 Min<strong>de</strong>n<br />

Simeonscarré 1, D-32427 Min<strong>de</strong>n<br />

Phone +49 571 8896 0, Fax +49 571 8896 282<br />

E-Mail: <strong>de</strong>@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Allemagne – Siège<br />

HARTING Deutschland GmbH & Co. KG<br />

Blankenauer Straße 99, D-09113 Chemnitz<br />

Phone +49 0371 429211, Fax +49 0371 429222<br />

E-Mail: <strong>de</strong>@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Angleterre<br />

HARTING Ltd., Caswell Road<br />

Brackmills Industrial Estate<br />

GB-Northampton, NN4 7PW<br />

Phone +44 1604 827 500, Fax +44 1604 706 777<br />

E-Mail: gb@HARTING.com, www.HARTING.co.uk<br />

Australie<br />

HARTING Pty Ltd<br />

Suite 11 / 2 Enterprise Drive<br />

Bundoora 3083, AUS-Victoria<br />

Phone +61 9466 7088, Fax +61 9466 7099<br />

E-Mail: au@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Autriche<br />

HARTING Ges. m. b. H.<br />

Deutschstraße 19, A-1230 Wien<br />

Phone +431 6162121, Fax +431 6162121-21<br />

E-Mail: at@HARTING.com, www.HARTING.at<br />

Belgique<br />

HARTING N.V./S.A.<br />

Z.3 Doornveld 23, B-1731 Zellik<br />

Phone +32 2 466 0190, Fax +32 2 466 7855<br />

E-Mail: be@HARTING.com, www.HARTING.be<br />

Brésil<br />

HARTING Ltda.<br />

Av. Dr. Lino <strong>de</strong> Moraes, Pq. Jabaquara, 255<br />

CEP 04360-001 – São Paulo – SP – Brazil<br />

Phone +55 11 5035 0073, Fax +55 11 5034 4743<br />

E-Mail: br@HARTING.com, www.HARTING.com.br<br />

Chine<br />

Zhuhai HARTING Limited, Shanghai branch<br />

Room 5403, HK New World Tower<br />

300 Huai Hai Road (M.), Shanghai 200021, China<br />

Phone +86 21 6386 2200, Fax +86 21 6386 8636<br />

E-Mail: cn@HARTING.com, www.HARTING.com.cn<br />

Corée<br />

HARTING Korea Limited<br />

#308 Yatap Lea<strong>de</strong>rs Building<br />

342-1, Yatap-dong, Bundang-gu,<br />

Sungnam-Si Gyeonggi-Do<br />

463-828 Republic of Korea<br />

Phone +82 31 781 4613, Fax +82 31 781 4616<br />

E-Mail: kr@HARTING.com<br />

www.HARTING.com.cn/kr<br />

Danemark<br />

HARTING ApS<br />

Hjulmagervej 4a, DK - 7100 Vejle<br />

Phone +45 70 25 00 32, Fax +45 75 80 64 99<br />

E-Mail: dk@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Espagne<br />

HARTING Iberia S.A.<br />

Josep Tarra<strong>de</strong>llas 20-30 4 o 6 a , E-08029 Barcelona<br />

Phone +34 93 363 84 75, Fax +34 93 419 95 85<br />

E-Mail: es@HARTING.com, www.HARTING.es<br />

Etats-Unis<br />

HARTING Inc. of North America<br />

1370 Bowes Road, USA-Elgin, Illinois 60123<br />

Phone +1 877 741-1500 (toll free)<br />

Fax +1 866 278-0307 (Insi<strong>de</strong> Sales)<br />

Fax +1 847 717-9430 (Sales and Marketing)<br />

E-Mail: us@HARTING.com,<br />

www.HARTING-USA.com<br />

Europe <strong>de</strong> l‘Est<br />

HARTING Eastern Europe GmbH<br />

Bamberger Straße 7, D-01187 Dres<strong>de</strong>n<br />

Phone +49 351 4361 760, Fax +49 351 4361 770<br />

E-Mail: Eastern.Europe@HARTING.com<br />

www.HARTING.com<br />

Finlan<strong>de</strong><br />

HARTING Oy<br />

Teknobulevardi 3-5, PL 35, FI-01530 Vantaa<br />

Phone +358 9 350 87 300, Fax +358 9 350 87 320<br />

E-Mail: fi@HARTING.com, www.HARTING.fi<br />

France<br />

HARTING France<br />

181 avenue <strong>de</strong>s Nations, Paris Nord 2<br />

BP 66058 Tremblay en France<br />

F-95972 Roissy Charles <strong>de</strong> Gaulle Cé<strong>de</strong>x<br />

Phone +33 1 4938 3400, Fax +33 1 4863 2306<br />

E-Mail: fr@HARTING.com, www.HARTING.fr<br />

Hong Kong<br />

HARTING (HK) Limited,<br />

Regional Office Asia Pacific<br />

3512 Metroplaza Tower 1, 223 Hing Fong Road<br />

Kwai Fong, N. T., Hong Kong<br />

Phone +852 2423 7338, Fax +852 2480 4378<br />

E-Mail: ap@HARTING.com, www.HARTING.com.hk<br />

Hongrie<br />

HARTING Magyarország Kft.<br />

Fehérvári út 89-95, H-1119 Budapest<br />

Phone +36 1 205 34 64, Fax +36 1 205 34 65<br />

E-Mail: hu@HARTING.com, www.HARTING.hu<br />

In<strong>de</strong><br />

HARTING India Private Limited<br />

No. D, 4th Floor, ‚Doshi Towers‘<br />

No. 156 Poonamallee High Road,<br />

Kilpauk, Chennai 600 010, Tamil Nadu, Chennai<br />

Phone +91 44 435604 15/416, Fax +91 44 435604 17<br />

E-Mail: in@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Italie<br />

HARTING SpA<br />

Via <strong>de</strong>ll‘Industria 7, I-20090 Vimodrone (Milano)<br />

Phone +39 02 250801, Fax +39 02 2650 597<br />

E-Mail: it@HARTING.com, www.HARTING.it<br />

Japon<br />

HARTING K. K.<br />

Yusen Shin-Yokohama 1 Chome Bldg., 2F<br />

1-7-9, Shin-Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama<br />

Yokohama 222-0033 Japan<br />

Phone +81 45 476 3456, Fax +81 45 476 3466<br />

E-Mail: jp@HARTING.com, www.HARTING.co.jp<br />

Norvège<br />

HARTING A/S<br />

Østensjøveien 36, N-0667 Oslo<br />

Phone +47 22 700 555, Fax +47 22 700 570<br />

E-Mail: no@HARTING.com, www.HARTING.no<br />

Pays Bas<br />

HARTING B.V.<br />

Larenweg 44, NL-5234 KA ‚s-Hertogenbosch<br />

Postbus 3526, NL-5203 DM ‚s-Hertogenbosch<br />

Phone +31 736 410 404, Fax +31 736 440 699<br />

E-Mail: nl@HARTING.com, www.HARTINGbv.nl<br />

Pologne<br />

HARTING Polska Sp. z o. o<br />

ul. Kamieńskiego 201-219, PL-51-126 Wrocław<br />

Phone +48 71 352 81 71, Fax +48 71 320 74 44<br />

E-Mail: pl@HARTING.com, www.HARTING.pl<br />

Portugal<br />

HARTING Iberia, S. A.<br />

Avda. Josep Tarra<strong>de</strong>llas, 20-30, 4 o 6 a<br />

E-08029 Barcelona<br />

Phone +34 93 363 84 75, Fax +34 93 419 95 85<br />

E-Mail: es@HARTING.com, www.HARTING.es/pt<br />

République Tchèque<br />

HARTING spol. s.r.o.<br />

Mlýnská 2, CZ-160 00 Praha 6<br />

Phone +420 220 380 460, Fax +420 220 380 461<br />

E-Mail: cz@HARTING.com, www.HARTING.cz<br />

Roumanie<br />

HARTING Romania SCS<br />

Europa Unita str. 21, 550018-Sibiu, Romania<br />

Phone +40 369-102 671, Fax +40 369-102 622<br />

E-Mail: ro@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Russie<br />

HARTING ZAO<br />

Maily Sampsoniyevsky prospect 2A<br />

194044 Saint Petersburg, Russia<br />

Phone +7 812 327 6477, Fax +7 812 327 6478<br />

E-Mail: ru@HARTING.com, www.HARTING.ru<br />

Singapoure<br />

HARTING Singapore Pte Ltd.<br />

25 International Business Park<br />

#02-06 German Centre, Singapore 609916<br />

Phone +65 6225 5285, Fax +65 6225 9947<br />

E-Mail: sg@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Slovaquie<br />

HARTING s.r.o.<br />

Sales office Slovakia<br />

Povázska 2, SK - 940 67 Nové Zámky<br />

Phone +421 356-493 993, Fax +421 356-402 114<br />

E-Mail: sk@HARTING.com, www.HARTING.sk<br />

Suè<strong>de</strong><br />

HARTING AB<br />

Gustavslundsvägen 141 B 4tr, S-167 51 Bromma<br />

Phone +46 8 445 7171, Fax +46 8 445 7170<br />

E-Mail: se@HARTING.com, www.HARTING.se<br />

Suisse<br />

HARTING AG<br />

Industriestrasse 26, CH-8604 Volketswil<br />

Phone +41 44 908 20 60, Fax +41 44 908 20 69<br />

E-Mail: ch@HARTING.com, www.HARTING.ch<br />

Suisse<br />

HARTING AG Mitronics<br />

Industriestrasse 22, CH-2545 Selzach<br />

Phone +41 32 641 6464, Fax +41 32 641 2199<br />

E-Mail: mit@HARTING.com<br />

www.HARTING-mitronics.ch<br />

Taiwan<br />

HARTING R.O.C. Limited<br />

Room 1, 5/F, 495 GuangFu South Road<br />

RC-110 Taipei, Taiwan<br />

Phone +886 227 586 177, Fax +886 227 587 177<br />

E-Mail: tw@HARTING.com, www.HARTING.com.tw<br />

Turquie<br />

HARTING TURKEI Elektronik Ltd. Şti.<br />

Barbaros Mah. Dereboyu Cad. Fesleğen Sok.<br />

Uphill Towers, A-1b Kat:8 D:45<br />

34746 Ataşehir, İstanbul<br />

HARTING KGaA<br />

Marienwer<strong>de</strong>rstraße 3 | 32339 Espelkamp – Germany<br />

P.O. Box 11 33 | 32325 Espelkamp – Germany<br />

Phone +49 5772 47-0 | Fax +49 5772 47-400<br />

E-Mail: <strong>de</strong>@HARTING.com | Internet: www.HARTING.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!