25.01.2015 Views

Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum

Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum

Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC<br />

LES REPRÉSENTATIONS INITIALES D'ÉTUDIANTS DE L'UQAT<br />

EN FORMATION À L'ÉDUCATION PRÉSCOLAIRE ET À L'ENSEIGNEMENT PRIMAIRE<br />

AU SUJET DE LA LECTURE, DE SON APPRENTISSAGE ET DE SON ENSEIGNEMENT<br />

RAPPORT DE RECHERCHE<br />

PRÉSENTÉ<br />

À L;UNIVERSITÉ DU QUÉBEC EN ABITIBI-TÉMISCAMINGUE<br />

COivfME EXIGENCE PARTIELLE<br />

DE LA MAÎTRISE EN ÉDUCATION (M.Ed.)<br />

PAR<br />

FRANCINE BAILLARGEON<br />

DÉCEMBRE 2008<br />

Ce rapport <strong>de</strong> recherche a été réalisé à<br />

l'Université du Québec <strong>en</strong> Abitibi-Témiscamingue<br />

dans le cadre du programme <strong>de</strong> maîtrise <strong>en</strong> éducation<br />

ext<strong>en</strong>simmé <strong>de</strong> l'UQAR à <strong>l'UQAT</strong>


Mise <strong>en</strong> gar<strong>de</strong><br />

La bibliothèque du Cégep <strong>de</strong> l’Abitibi-Témiscamingue et <strong>de</strong> l’Université du Québec <strong>en</strong> Abitibi-<br />

Témiscamingue a obt<strong>en</strong>u l’autorisation <strong>de</strong> l’auteur <strong>de</strong> ce docum<strong>en</strong>t afin <strong>de</strong> diffuser, dans un but<br />

non lucratif, une copie <strong>de</strong> son œuvre dans <strong>Depositum</strong>, site d’archives numériques, gratuit et<br />

accessible à tous.<br />

L’auteur conserve néanmoins ses droits <strong>de</strong> propriété intellectuelle, dont son droit d’auteur, sur<br />

cette œuvre. Il est donc interdit <strong>de</strong> reproduire ou <strong>de</strong> publier <strong>en</strong> totalité ou <strong>en</strong> partie ce<br />

docum<strong>en</strong>t sans l’autorisation <strong>de</strong> l’auteur.


Pans cet écrit, le g<strong>en</strong>re masculin est utilisé, sans aucune: discrimination, pour éviter d'alourdir le texte.


RÉSUMÉ<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> jou<strong>en</strong>t un grand rôle dans l'appr<strong>en</strong>tissage. Cette<br />

recherche se propose <strong>de</strong> décrire et d'analyser les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> d'étudiants <strong>en</strong><br />

fonnation à l'éducation préscolaire et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire <strong>de</strong> <strong>l'UQAT</strong> au sujet <strong>de</strong> la<br />

lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

La problématique s'ouvre sur un constat effectué lors d'une charge <strong>de</strong> cours à<br />

l'université. <strong>Les</strong> observations issues <strong>de</strong> la pratique sont confirmées par les travaux sur les<br />

représ<strong>en</strong>tations réalisés par <strong>de</strong>s chercheurs dans différ<strong>en</strong>ts secteurs <strong>de</strong> l'activité humaine,<br />

principalem<strong>en</strong>t celui <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. La recherche a pour but <strong>de</strong> trouver réponse à cette<br />

question : Quelles sont les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> d'étudiants <strong>en</strong> formation à 1' éducation<br />

préscolaire et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire <strong>de</strong> <strong>l'UQAT</strong> au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son<br />

appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <br />

Le cadre théorique explicite le modèle contemporain <strong>de</strong> lecture, les principaux<br />

modèles d' appr<strong>en</strong>tissage et d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ainsi que le concept <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations. La<br />

méthodologie décrit la démarche d'investigation, le cont<strong>en</strong>u et la forme <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

type questionnaire, seul matériel utilisé. Cette recherche <strong>de</strong>scriptive à caractère<br />

interprétatif recourt à une approche quantitative pour dégager un tableau d'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations et adopte une démarche qualitative pour décrire et analyser les<br />

représ<strong>en</strong>tations. <strong>Les</strong> données qualitatives provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'analyse <strong>de</strong>s données langagières<br />

consignées dans le questionnaire d'<strong>en</strong>quête utilisé.<br />

<strong>Les</strong> résultats obt<strong>en</strong>us, exposés dans le rapport <strong>de</strong> recherche, montr<strong>en</strong>t que les<br />

étudiants ont <strong>de</strong>s représèntations <strong>initiales</strong> incomplètes et parfois erronées, et qu'ils<br />

manqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong> connaissances au sujet <strong>de</strong> la lecture <strong>en</strong> tant que telle, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage<br />

et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. La formation professionnelle doit mettre au jour les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> et les utiliser comme point <strong>de</strong> départ pour la construction <strong>de</strong>s<br />

savoirs professionnels <strong>en</strong> ce domaine <strong>de</strong> la didactique du français.


TABLE DES MATIÈRES<br />

Pages<br />

RÉSUMÉ<br />

TABLE DES MATIÈRES<br />

LISTE DES TABLEAUX<br />

LISTE DES ANNEXES<br />

REMERCIEMENTS<br />

INTRODUCTION<br />

l1l<br />

lV<br />

Vll<br />

Vlll<br />

lX<br />

1<br />

CHAPITRE 1<br />

LA PROBLÉMATIQUE DE RECHERCHE<br />

1. Le contexte pratique<br />

1.1 De l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture au plaisir <strong>de</strong> lire<br />

1.2 Des regards croisés sur la lecture<br />

1.3 Observations et constats<br />

2. Le contexte sci<strong>en</strong>tifique<br />

2.1 L'intérêt actuel <strong>de</strong>s chercheurs pour les représ<strong>en</strong>tations<br />

2.2 Pourquoi s'intéresser aux représ<strong>en</strong>tations<br />

3. Mettre au jour les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs , <strong>en</strong>seignants<br />

4. Question et objectifs <strong>de</strong> recherche<br />

3<br />

3<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

6<br />

11<br />

13<br />

15<br />

CHAPITRE2<br />

LE CADRE DE RÉFÉRENCE 17<br />

1. La lecture. Qu'est-ce que lire 17<br />

1.1 Définition 17<br />

1.2 <strong>Les</strong> modèles <strong>de</strong> lecture 18<br />

1.3Le modèle contemporain interactif : lecteur, texte, contexte 20<br />

1 , 4 Lire : déco<strong>de</strong>r ou compr<strong>en</strong>dre 23


2. L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture 25 .<br />

2.1 Définition <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage 25<br />

2.2 Des modèles d'appr<strong>en</strong>tissage 26<br />

2.3 Qu'est-ce qu'appr<strong>en</strong>dre à lire 28<br />

2.4 Ce qui est reqJ.IiS pour appr<strong>en</strong>dre à lire 28<br />

2.5 L'importance <strong>de</strong> la lecture 30<br />

3. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture 31<br />

3 .1 Définition <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ,31<br />

3.2 <strong>Les</strong> modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture 31<br />

3.3 Ensei~er à lire : approches, métho<strong>de</strong>s, démarches 33<br />

3.4 <strong>Les</strong> formules pédagogiques dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture 36<br />

3.5 Le matériel <strong>de</strong> lecture 37<br />

3. 6 L'évaluation <strong>de</strong> la lecture 38<br />

4. Un concept clé <strong>en</strong> didactique: les représ<strong>en</strong>tations 39<br />

4.1 Définition 40<br />

4.2 Fonctions 40<br />

4.3 <strong>Les</strong> composantes <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations 41<br />

4.4 La structure <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations 41<br />

4. 5 <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture<br />

et <strong>de</strong> ~n <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/appr<strong>en</strong>tissage 42<br />

CHAPITRE3<br />

LA MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE<br />

1. La démarche d'investigation<br />

1.1 L'échantillon<br />

1.2 L'ip.stt"4m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données<br />

1.3 <strong>Les</strong> outils d'analyse <strong>de</strong>s données<br />

1.4 La prés<strong>en</strong>tation et l'interprétation <strong>de</strong>s résultats<br />

2. Le déroulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la procédure d'administration<br />

2.1 <strong>Les</strong> précaùtions méthodologiques<br />

2.2 La passation du qu~stionnaire d'<strong>en</strong>quête<br />

2.3 <strong>Les</strong> considérations éthiques<br />

3. <strong>Les</strong> limites <strong>de</strong> la recherche<br />

46<br />

46<br />

46<br />

47<br />

55<br />

59<br />

60<br />

60<br />

61<br />

61<br />

61<br />

v


CHAPITRE4<br />

LESRÉSULTATSDELARECHERCHE 64<br />

1. <strong>Les</strong> considérations méthodologiques générales 64<br />

2. <strong>Les</strong> données sociodémographiques 65<br />

3. La <strong>de</strong>scription et l'analyse <strong>de</strong>s résultats du questionnaire 66<br />

3.1 <strong>Les</strong> résultats quantitatifs <strong>de</strong>s parties 1 et 2 du questionnaire 67<br />

3 .2 La <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s résultats regroupés selon les concepts théoriques 75<br />

4. Discussion <strong>de</strong>s résultats 109<br />

CONCLUSION 114<br />

BffiLIOGRAPHIE 118<br />

ANNEXES 131<br />

Vl


LISTE DES TABLEAUX<br />

3.1 Répartition <strong>de</strong>s items <strong>de</strong> 1' instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données<br />

3.2 Concepts théoriques impliqués dans les énoncés 1


LISTE DES ANNEXES<br />

Pages<br />

. ·ANNEXEA<br />

L'INSTRUMENT DE CUEILLETTE DE DONNÉES 131<br />

ANNEXEB<br />

LA TRANSCIUPTION DES RÉPONSES AUX QUESTIONS OUVERTES 141<br />

V111


REMERCIEMENTS<br />

Cette recherche doit sa concrétisation à mon directeur <strong>de</strong> recherche, monsieur Réal<br />

Bergeron, professeur au Départem<strong>en</strong>t d'éducation <strong>de</strong> 1 'Université du Québec <strong>en</strong> Abitibi­<br />

Témiscamingue. La précision <strong>de</strong> sa p<strong>en</strong>sée et sa rigueur intellectuelle ont sout<strong>en</strong>u ma<br />

démarche.<br />

Mes remerciem<strong>en</strong>ts s'adress<strong>en</strong>t aussi à madame Diane Beauche sne et aux<br />

<strong>en</strong>seignants du primaire qui ont révisé le questionnaire initial et une partie <strong>de</strong>s textes.<br />

Merci à mesdames Suzanne Tamsé et Ginette Plessis-Bélair, ainsi qu'à monsieur Bernard<br />

Harvey pour leurs comm<strong>en</strong>taires constructifs.<br />

Merci <strong>en</strong>fin à mon mari, Normand Michaud, pour ses <strong>en</strong>couragem<strong>en</strong>ts et son appui<br />

inconditionnel. Son ai<strong>de</strong> rn' a été précieuse dans la recherche docum<strong>en</strong>taire, ainsi que dans<br />

la transcription et la correction <strong>de</strong>s textes. Merci d'avoir cru <strong>en</strong> moi, convaincu que j'y<br />

amvera1s.<br />

· Par ce travail, je voudrais r<strong>en</strong>dre un hommage posthume à mes par<strong>en</strong>ts, qui ont<br />

toujours valorisé l'éducation et le désir d'appr<strong>en</strong>dre.


INTRODUCTION<br />

La lecture est une activité complexe et ses représ<strong>en</strong>tations le sont tout autant.<br />

L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, primordial dans le cheminem<strong>en</strong>t scolaire, préoccupe les<br />

didactici<strong>en</strong>s, les concepteurs <strong>de</strong> programmes ou d'<strong>en</strong>sembles didactiques, les <strong>en</strong>seignants et<br />

les futurs <strong>en</strong>seignants. <strong>Les</strong> travaux <strong>de</strong> Martinez (à paraître) sur les conceptions <strong>de</strong> la lecture<br />

chez les <strong>en</strong>seignants, ou <strong>de</strong> Cartier (2007) sur l'appr<strong>en</strong>tissage par la lecture, les textes <strong>de</strong><br />

-Royer (2007) au· sujet <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> la réussite scolaire, ou <strong>de</strong> Perreault (2006) par<br />

rapport à la littératie, ou <strong>en</strong>core les recherches <strong>de</strong> Pierre (2003) n'<strong>en</strong> sont que quelques<br />

exemples.<br />

Après avoir <strong>en</strong>seigné à lire au primaire, surtout <strong>en</strong> première année, nous avons<br />

<strong>en</strong>seigné comm<strong>en</strong>t faire appr<strong>en</strong>dre la lecture à <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants du primaire, à titre <strong>de</strong><br />

chargée du cours <strong>de</strong> Didactique <strong>de</strong> l'écrit II. Pour les formateurs universitaires, le manque<br />

<strong>de</strong> connaissances au sujet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants constitue un<br />

problème qui s'exprime dans notre question <strong>de</strong> recherche; çelle-ci traduit le besoin <strong>de</strong> mieux<br />

connaître les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Abitibi­<br />

Témiscamingue afin <strong>de</strong> les préparer plus adéquatem<strong>en</strong>t à leur profession.<br />

L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, comme l'appr<strong>en</strong>tissage, s'appuie sur les acquis déjà <strong>en</strong> place dans<br />

les structures cognitives <strong>de</strong> ceux qui appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t. Ce que les élèves ou les étudiants sav<strong>en</strong>t,<br />

ou croi<strong>en</strong>t savoir, sur la lecture, son appr<strong>en</strong>tissage et son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, peut être similaire<br />

au cont<strong>en</strong>u d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ou peut s'y opposer. Dans ce <strong>de</strong>rnier cas, les représ<strong>en</strong>tations,<br />

parce qu'elles résist<strong>en</strong>t au changem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s obstacles à l'appr<strong>en</strong>tissage; .<br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t risque d'ancrer <strong>en</strong>core plus les représ<strong>en</strong>tations erronées et, par conséqu<strong>en</strong>t,<br />

d'empêcher la construction <strong>de</strong> justes représ<strong>en</strong>tations.


ll est possible d'ignorer les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> et <strong>de</strong> faire comme si elles<br />

n'existai<strong>en</strong>t pas, mais, dans le cas <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture,<br />

· l'<strong>en</strong>jeu, tant social que péqagqgique, est trop élevé. Étant donné que les représ<strong>en</strong>tations<br />

<strong>initiales</strong> influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t l'appropriation, par les étudiants, <strong>de</strong>s connaissances théoriques<br />

<strong>en</strong>seignées et l'intégration <strong>de</strong> ces connaissances <strong>en</strong> situation d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, il importe <strong>de</strong><br />

les pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte à la fois comn1e point <strong>de</strong> départ et comme support pour la formation<br />

et la construction <strong>de</strong> représerttatioJ,ls cohér<strong>en</strong>tes avec la didactique actuelle <strong>de</strong> la lecture.<br />

Pour utiliser les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> manière constructive dans<br />

leur formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, il faut reconstruire ces représ<strong>en</strong>tations, et<br />

c'est ce que cette recherche propose.<br />

Ce rapport <strong>de</strong> recherche se compose <strong>de</strong> la problématique, du cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce<br />

décrivant la lecture, son appr<strong>en</strong>tissage et son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong> la méthodologie et <strong>de</strong>s<br />

résultats <strong>de</strong> la recherche. La problématique puise d'abord dans notre expéri<strong>en</strong>ce<br />

. .<br />

· d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, confronte <strong>en</strong>suite celle-ci aux travaux <strong>de</strong>s chercheurs didactici<strong>en</strong>s qui se<br />

sont intéressés aux représ<strong>en</strong>tations sur la lecture et pose la question <strong>de</strong> recherche. La<br />

définition <strong>de</strong> la lecture ouvre le cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce dans lequel sont décrits les modèles <strong>de</strong><br />

lecture et les composantes du modèle actuel. Suiv<strong>en</strong>t les modèles d'appr<strong>en</strong>tissage et ce qui<br />

est requis pour appr<strong>en</strong>dre à lire aujourd'hui, puis les démarches et les formules<br />

pédagogiques <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Le concept didactique <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations<br />

termine le cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. La méthodologie <strong>de</strong> la recherche prés<strong>en</strong>te l'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

cueillette <strong>de</strong> données que nous avons construit pour les fins <strong>de</strong> notre recherche. Finalem<strong>en</strong>t,<br />

le rapport prés<strong>en</strong>te et comm<strong>en</strong>te les résultats <strong>de</strong> la recherche sous forme <strong>de</strong> constats<br />

d'analyse; quelques pistes didactiques découlant <strong>de</strong> ces constats sont égalem<strong>en</strong>t proposées.<br />

2


CHAPITRE 1<br />

LA PROBLÉMATIQUE DE RECHERCHE<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à<br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t sont peu connues; nous constatons, malgré les recherches réc<strong>en</strong>tes, un<br />

manque d'information <strong>en</strong> ce domaine. Amorcée par <strong>de</strong>s situations· vécues dans notre<br />

pratique d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, cette problématique <strong>de</strong> recherche fait égalem<strong>en</strong>t état <strong>de</strong> l'intérêt<br />

<strong>de</strong>s chercheurs pour les représ<strong>en</strong>tations et leurs effets; ·leurs travaux corrobor<strong>en</strong>t certaines<br />

<strong>de</strong> nos observations, lesquelles nous ont conduit à la formulation <strong>de</strong> notre question <strong>de</strong><br />

recherche.<br />

1. Le contexte pratique<br />

Cette section prés<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts qui ont alim<strong>en</strong>té notre réflexion sur la lecture et<br />

son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage. Nous rappelons <strong>de</strong>s souv<strong>en</strong>irs <strong>de</strong> lecture, exposons <strong>de</strong>s<br />

opinions <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dues chez <strong>de</strong>s collègues et. décrivons quelques observations puisées dans<br />

notre pratique <strong>en</strong>seignante.<br />

1. 1 De l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture au plaisir <strong>de</strong> lire<br />

Nos souv<strong>en</strong>irs d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t avant la scolarisation, alors<br />

que maman lisait Tintin à sa fille qui découvrait une signification dans l'écrit. La lecture est<br />

très vite <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue sot.Jrce <strong>de</strong> plaisir et moy<strong>en</strong> d'appr<strong>en</strong>dre. Sachant presque lire <strong>en</strong> début <strong>de</strong><br />

première année, il était déroutant d'<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s élèves parfois plus âgés ânonner <strong>de</strong>s lettres<br />

et <strong>de</strong>s syllabes et les quelques phrases du manuel <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> Forest et Ouimet dans


lequel, <strong>en</strong> première ann.ée ·dans une classe à cinq <strong>de</strong>grés, nous avons lu à haute voix, juste<br />

avant Noël, l'histoire du petit sapin associée au groupe <strong>de</strong> lettres gn.<br />

Notre <strong>en</strong>seignante <strong>de</strong> cinquième année du primaire a alim<strong>en</strong>té notre intérêt pour la<br />

lecture à même sa bibliothèque personnelle, tandis que le Larousse paternel <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ait source<br />

<strong>de</strong> connaissances. Au secondaire, durant les lectures dirigées, nous avons constaté que la<br />

lecture sil<strong>en</strong>cieuse est bi<strong>en</strong> plus rapi<strong>de</strong> que la lecture à haute voix <strong>en</strong> écoutant distraitem<strong>en</strong>t<br />

les compagnons <strong>de</strong> classe oraliser tour à tour un paragraphe ou une page du texte à l'étu<strong>de</strong>.<br />

1.2 Des regards croisés sur la lecture et son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

Tout au long <strong>de</strong> notre carrière au prirri.aire, nous avons pu <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s<br />

. .<br />

comm<strong>en</strong>taires témoignant <strong>de</strong>s hésitations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>s démarches globales,<br />

alors nouvelles, et <strong>de</strong>s démarches synthétiques associées à <strong>de</strong>s listes <strong>de</strong> vocabulaire à<br />

mémoriser. L'exactitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la lecture ralisée semblait prufois plus importante que la<br />

compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> instructions <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s pédagogiques étai<strong>en</strong>t suivies à la lettre, ou<br />

<strong>en</strong>core ignorées, par <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants qui déplorai<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s difficultés à suivre le programme,<br />

lequel s'avérait être le manuel <strong>de</strong> lecture. On décidait qu'un <strong>en</strong>fant ne savait pas lire alors<br />

qu'il n'i<strong>de</strong>ntifiait pas correctem<strong>en</strong>t toutes les lettres <strong>de</strong> l'alphabet.<br />

Une <strong>en</strong>seignante du pnmarre nous a décrit la situation d'un élève dont la<br />

. compréh<strong>en</strong>sion était liinitée, attribuant la réussite ultérieure <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>fant à l'utilisation<br />

exclusive <strong>de</strong> l'approche grapho-phonétique p<strong>en</strong>dant quelques mois d'ai<strong>de</strong> int<strong>en</strong>sive. Bi<strong>en</strong><br />

qu'ess<strong>en</strong>tielles, les stratégies graphe-phonétiques s'utilis<strong>en</strong>t <strong>en</strong> interaction avec d'autres<br />

stratégies dans <strong>de</strong>s situations <strong>de</strong> lecture. La compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s textes doit être <strong>en</strong>seignée<br />

dès le début <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage. Avec le souti<strong>en</strong> approprié, un élève <strong>de</strong> première année du<br />

primaire peut inférer <strong>de</strong>s informations ou juger <strong>de</strong> la vraisemblance d'un récit.<br />

4


1.3 Observations et constats<br />

Lors d'un retour au travail après une session <strong>de</strong> pré-retraite, il s'est avéré difficile<br />

d'am<strong>en</strong>er les élèves d'un groupe <strong>de</strong> quatrième année du primaire à effectuer d'autres<br />

opérations m<strong>en</strong>tales que du repérage d'informations explicites dans un texte; justifier leurs<br />

réactions après une lecture semblait s1.1perflu. Lire les textes <strong>de</strong>s manuels d;histoire et <strong>de</strong><br />

géographie et utiliser <strong>en</strong>suite <strong>de</strong>s matrices pour consigner ou comparer <strong>de</strong>s information·s<br />

suscitait <strong>de</strong>s rétic<strong>en</strong>ces chez <strong>de</strong>s é1èves du <strong>de</strong>uxième cycle du primaire.<br />

Dans notre pratique <strong>de</strong> chargée du cours Didactique du français Il à l'Université, les<br />

échanges et la correction <strong>de</strong>s travaux nous laiss<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>ser que les étudiants se font <strong>de</strong> la<br />

lecture et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage une idée qui ne correspond pa$ toujours à ce<br />

que nous t<strong>en</strong>tons <strong>de</strong> leur transmettre, comme s'ils <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dai<strong>en</strong>t une langue étrangère. Quand<br />

nous <strong>de</strong>mandons aux étudiants par quelles activités il faudrait comm<strong>en</strong>cer l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

la lecture au primaire, ils nous répon<strong>de</strong>nt souv<strong>en</strong>t que 1' association <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s<br />

syllabes est la métho<strong>de</strong> à utiliser. Des étudiants ont sout<strong>en</strong>u dans leurs travaq,x écrits que les<br />

démarches synthétiques à départ alphabétique sont supérieures à toutes les autres manières<br />

d'abor<strong>de</strong>r l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture décrites dans les écrits <strong>de</strong> spécialistes comme ·<br />

Giasson (2003), Nadon (2000) ou Pierre et Lavoie (1992), qui recomman<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> t<strong>en</strong>ir<br />

compte à la fois du décodage et <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion.<br />

Nous avons aussi constaté une confusion <strong>en</strong>tre la lecture et la grammaire ou<br />

l'orthographe <strong>en</strong> faisant . rédiger .<strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> lecture à partir <strong>de</strong> textes. À la suite<br />

. .<br />

d'élém<strong>en</strong>ts portant sur la compréh<strong>en</strong>sion, <strong>de</strong>s étudiants inclu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s énoncés <strong>de</strong>mandant <strong>de</strong><br />

préciser l'accord ou la nature d'un mot tiré du texte. Des étudiants sembl<strong>en</strong>t douter qu'un<br />

lecteur appr<strong>en</strong>ti puisse utiliser <strong>en</strong> lecture, autant qu'à l'oral, <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> haut niveau<br />

comme le jugem<strong>en</strong>t ou l'infér<strong>en</strong>ce. On semble croire que les lecteurs débutants sont limités<br />

au décodage et au repérage <strong>de</strong> mots ou <strong>de</strong> syllabes.<br />

5


<strong>Les</strong> étudiant~ nous sembl<strong>en</strong>t avoir <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> qui leur sont propres,<br />

parfois justes, parfois fausses, souv<strong>en</strong>t incomplètes, au sujet <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> son<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage; ces représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> ont, ou auront, probablem<strong>en</strong>t un<br />

impact au niveau <strong>de</strong> leurs stages <strong>en</strong> milieu <strong>de</strong> pratique et <strong>de</strong> leurs premières années<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

<strong>Les</strong> <strong>en</strong>seignants nouvellem<strong>en</strong>t diplômés <strong>de</strong> l'Université auront à faire appr<strong>en</strong>dre à lire<br />

et travailleront avec les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>s élèves; leurs propres représ<strong>en</strong>tations<br />

intervi<strong>en</strong>dront nécessairem<strong>en</strong>t dans le processus. n faut donc, lors <strong>de</strong> la formation à<br />

l ~ <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, découvrir et explorer plus avant ces représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong>, qui une fois<br />

r<strong>en</strong>dues publiques parce que partagées <strong>en</strong> classe, permettront aux professeurs <strong>de</strong> faire<br />

construire <strong>de</strong>s connaissances <strong>en</strong> utilisant <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>en</strong> place pour y ancrer les<br />

concepts théoriques~<br />

2. Le contexte sci<strong>en</strong>tifique<br />

Une exploration <strong>de</strong>s écrits francophones et anglophones nous a permis <strong>de</strong> constater<br />

l'intérêt <strong>de</strong>s chercheurs pour les conceptions ou les représ<strong>en</strong>tations, dont celles <strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong>seignants et <strong>de</strong>s étudiants, et <strong>de</strong> découvrir certaines <strong>de</strong>s raisons qui les ont am<strong>en</strong>és à<br />

s'intéresser aux représ<strong>en</strong>tations.<br />

2.1 L'intérêt actuel <strong>de</strong>s chercheurs pour les représ<strong>en</strong>tations<br />

Depuis quelques déc<strong>en</strong>nie~, les chercheurs ~éricains et europé<strong>en</strong>s s'intéress<strong>en</strong>t aux<br />

représ<strong>en</strong>tations. La docum<strong>en</strong>tation sci<strong>en</strong>tifique comporte un nombre assez important <strong>de</strong><br />

recherches traitant <strong>de</strong> diverses composantes <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> exercice<br />

ou <strong>en</strong>core <strong>de</strong>s étudiants, ou décrivant les effets <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations, ou conceptions, sur<br />

1' appr<strong>en</strong>tissage.<br />

6


2.1.1 <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants<br />

Une exploration <strong>de</strong> la docum<strong>en</strong>tation sci<strong>en</strong>tifique nou~ a permis <strong>de</strong> découvrir uri<br />

nombre relativem<strong>en</strong>t important dé recherches faisant état <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>en</strong> général,<br />

mais nous rte prét<strong>en</strong>dons pas les avoir toutes ~pertoriées. La plupart <strong>de</strong>s niveaux et <strong>de</strong>s<br />

champs d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, du préscolaire à la formation <strong>de</strong>s maîtres, ont fait l'objet d'étu<strong>de</strong>s<br />

au sujet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations, appelées aussi conceptions chez certains didactici<strong>en</strong>s.<br />

Martinez (à paraître} examine les conceptions <strong>de</strong> la lecture d;<strong>en</strong>seignants et <strong>de</strong><br />

formateurs <strong>en</strong> illettrisme. Castera, Munoz et Clém<strong>en</strong>t (2007) analys<strong>en</strong>t les conceptions<br />

d'<strong>en</strong>seignants d'Europe, d'Afrique et du Moy<strong>en</strong>-Ori<strong>en</strong>t au sujet du déterminisme <strong>de</strong> la<br />

personnalité. Lafontaine et Le Cunff{2006) cotnparént les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> l'oral <strong>en</strong> France et au Québec. D' Astous (2005) traite <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations du processus<br />

<strong>de</strong> l'action didactique <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t moral et religieux chez <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants du secondaire<br />

<strong>en</strong> Abitibi-Témiscamingue. Bousquet (2004) s'intéresse aux représ<strong>en</strong>tations d~ professeurs<br />

relativem<strong>en</strong>t aux caractéristiques <strong>de</strong>s étudiants fréqu<strong>en</strong>tant le cégep. Chénard (2004)<br />

<strong>en</strong>quête auprès d'<strong>en</strong>seignants québécois du premier cycle du primaire pour i<strong>de</strong>ntifier leurs<br />

conceptions <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'écriture. Lafortune et F<strong>en</strong>nema (2003) examin<strong>en</strong>t les<br />

. croyances et pratiques dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mathématiques. Michaud (2003) s'intéresse<br />

à la COI).ception du changem<strong>en</strong>t chez les formateurs <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants. O'Connor (2002)<br />

<strong>en</strong>q~ête auprès <strong>de</strong> maîtres associés à là formation <strong>de</strong>s étudiants ert <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t pour<br />

découvrir les pratiques et les croyances au sujet <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. Saint-<br />

. Jacques, Chéné, <strong>Les</strong>sard et Riopel (2002) décriv<strong>en</strong>t les représ<strong>en</strong>tations culturelles du<br />

curriculum chez les <strong>en</strong>seignants du primaire. Houle (2001) i<strong>de</strong>ntifie les croyances préalables<br />

et les pratiqqes <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> classe d'<strong>en</strong>seignants du primaire <strong>en</strong> sci<strong>en</strong>ce et technologie.<br />

Grisham (2000) relie les conceptions théoriques d'<strong>en</strong>seignants à leurs pratiques, dont celles<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. L<strong>en</strong>oir, Gr<strong>en</strong>on, Larose et Hasni (2000) questionn<strong>en</strong>t<br />

l'évolution <strong>de</strong>s teprés<strong>en</strong>tations d'<strong>en</strong>seignants du primaire au sujet du curriculum.<br />

7


Westwood, Knight et Red<strong>de</strong>n (1997) mesur<strong>en</strong>t les croyances d'<strong>en</strong>seignants par<br />

rapport à la littératie. Gaud et, Valois et da Silveira ( 1996) étudi<strong>en</strong>t la représ<strong>en</strong>tation du soi<br />

professionnel d'<strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> 1 'Abitibi-T émiscamingue. Hardy, Desrosiers-Sabbath et<br />

Defrênes (1995) explor<strong>en</strong>t les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

d'<strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> formation professionnelle. Minier {1995) traite <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong><br />

l'appr<strong>en</strong>tissage dans l'interaction par<strong>en</strong>ts-<strong>en</strong>seignants. Paoletti (1994) s'intéresse aux<br />

pratiques pédagogiques relatives à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 1' écriture <strong>en</strong> maternelle et <strong>en</strong> première<br />

année. Simard ( 1994) t<strong>en</strong>te <strong>de</strong> connaître les opinions d'<strong>en</strong>seignants du Québec au sujet <strong>de</strong> la<br />

réforme <strong>de</strong> l'orthographe. Gattuso (1992) effectue une auto-analyse <strong>de</strong> ses propres<br />

conceptions <strong>de</strong>s mathématiques. L<strong>en</strong>oir (1992) explore les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> titulaires du<br />

primaire au sujet <strong>de</strong> l'intégration <strong>de</strong>s matières et <strong>de</strong> l'interdisciplinarité.<br />

Ernest (1989) analyse les connaissances, croyances et attitu<strong>de</strong>s d'<strong>en</strong>seignants <strong>en</strong><br />

relation avec leurs pratiques d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mathématiques. Sachs (1989) compare les<br />

conceptions <strong>de</strong> la culture d'<strong>en</strong>seignants australi<strong>en</strong>s avec les programmes multiculturels.<br />

Book, Putnam, Meloth et Sivan (1988) examin<strong>en</strong>t la transmission <strong>de</strong>s conceptions <strong>de</strong> la<br />

lecture <strong>de</strong>s ènseignants aux élèves. Johnston (1988) traite <strong>de</strong>s conceptions <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

et <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>en</strong> général. Nespor (1987) examine le rôle <strong>de</strong>s croyances dans les<br />

pratiques d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. De Ford (1985) explore les ori<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />

lecture. Baw<strong>de</strong>n, Buike et Duffy (1979) examin<strong>en</strong>t l'effet <strong>de</strong>s conceptions <strong>de</strong> la lecture sur<br />

son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Barr et Duffy (1978) et Duffy (1977) étudi<strong>en</strong>t.lesconceptions <strong>de</strong> la<br />

lecture <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants.<br />

Nous constatons que les étu<strong>de</strong>s sur les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants sont<br />

nombreuses <strong>en</strong> recherche, mais que relativem<strong>en</strong>t peu <strong>de</strong> ces recherches trait<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture. Le~ représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants ont aussi fait l'objet <strong>de</strong><br />

recherches. Nous avons t<strong>en</strong>té d'i<strong>de</strong>ntifier les recherches qui trait<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s<br />

futurs <strong>en</strong>seignants.<br />

8


2.1.2 <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants ont aussi fait l'objet <strong>de</strong> nombreuses<br />

recherches. Portelance et Martineau (2008) cherch<strong>en</strong>t conim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants se<br />

représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t leur insertion professionnelle. Mottet et · Gervais (2007) explor<strong>en</strong>t les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants à l'égard du français oral. Baribeau et Lebrun (2006)<br />

t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> connaître la vision 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants. Lebrun<br />

(2006) s'intéresse aux représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la notion <strong>de</strong> démocratie <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ues par <strong>de</strong> futurs<br />

<strong>en</strong>seignants. Ory et Crahay (2006) s'interrog<strong>en</strong>t sur l'évolution <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s<br />

normali<strong>en</strong>s au sujet du redoublem<strong>en</strong>t. Lachal et autres (2005) trait<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'évolution <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants spécialistes <strong>de</strong>s handicaps m<strong>en</strong>taux. Lefrançois et<br />

Montésinos-Gelet (2005) étudi<strong>en</strong>t l'impact <strong>de</strong> la perception <strong>de</strong> la compét<strong>en</strong>ce sur l'évolution<br />

<strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la langue et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t chez <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants.<br />

Mukamurera (2005) examine les conceptions <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t d'étudiants <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

secondaire. Lebrun et Baribeau (2004) observ<strong>en</strong>t l'évolution <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la langue <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants. Guilbert et Mujawamarya<br />

(2003) questionn<strong>en</strong>t les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ce.<br />

Lacelle (1999) t.<strong>en</strong>te <strong>de</strong> dégager <strong>de</strong>s modèles implicites dans les représ<strong>en</strong>tations<br />

d'étudiants <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondaire relativem<strong>en</strong>t à l' appr<strong>en</strong>ti~sage et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

la langue. Roy, H<strong>en</strong>sler et Marceau (1999) s'intéress<strong>en</strong>t aux représ<strong>en</strong>tations d'élèves <strong>en</strong><br />

formation professionnelle relativem<strong>en</strong>t au français. Martineau ( 1999) questionne les<br />

conceptions <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> histoire au sujet <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> j:ette discipline. Pasquier (1999) traite <strong>de</strong> la construction <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants. Charlier (1998) s'intéresse aux conceptions <strong>de</strong><br />

l'appr<strong>en</strong>tissage dans l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Rolet-Dutraive (1996) s'intéresse<br />

aux conceptions <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants du primaire relativem<strong>en</strong>t à la géométrie. Pépin (1994)<br />

expose une représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s savoirs pratiques et scolaires pertin<strong>en</strong>ts pour la formation <strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong>seignants. Holt.,Reynolds (1992) explore l'effet <strong>de</strong>s croyances <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants sur<br />

9


·. l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t qu'ils reçoiv<strong>en</strong>t. Cal<strong>de</strong>rhead et Rob son (1991) trait<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s conceptions <strong>de</strong> la<br />

ptatique construites par <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Égalem<strong>en</strong>t, ici~ nous trouvons<br />

beaucoup d'étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants dans différ<strong>en</strong>ts domaines, dont<br />

celui <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue.<br />

Quelques recherches s'intéress<strong>en</strong>t aux représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture. Giguère,<br />

Giasson et Simard (2002) cherch<strong>en</strong>t commeq.t <strong>de</strong>s élèves· du primaire se représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t les<br />

relations <strong>en</strong>tre la lecture et l'écriture. Maisonneuve (2002) décrit les perceptions, les<br />

représ<strong>en</strong>tations, les attitu<strong>de</strong>s et le rapport à la lecture <strong>de</strong> cég~pi<strong>en</strong>s. Almeida et Talone<br />

(2000) s'interrog<strong>en</strong>t au sujet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>fant sur l'écrit et l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong><br />

la lecture. Écalle (1999) étudie l'évolution <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la leçtu.re <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tis<br />

lecteurs. Blondin (1998) décrit les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture d'<strong>en</strong>fants <strong>en</strong> dasse d'accueil.<br />

Moisan ( 1997) examine la disparité <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture chez <strong>de</strong>s <strong>en</strong>fants <strong>de</strong> six<br />

ans. Aucune <strong>de</strong> ces recherches ne s'intéresse aux représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture chez les<br />

futurs <strong>en</strong>seignants du primaire. Selon les chercheurs; les représ<strong>en</strong>tations influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t les<br />

actions pédagogiques; l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> là lecture est lui ,aussi tributaire <strong>de</strong>s effets <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations, décrits dans la docum<strong>en</strong>tation sci<strong>en</strong>tifique.<br />

2.1.3 <strong>Les</strong> effets <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>t&tions influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t les décisions et les comportem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants.<br />

Charlier (1989, 72) a i<strong>de</strong>ntifié plusieurs <strong>de</strong>s dim<strong>en</strong>sions touchées par les représ<strong>en</strong>tations,<br />

dont les cont<strong>en</strong>us d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, la conception du développem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> l'autonomie <strong>de</strong><br />

l'élève, la relation avec ce <strong>de</strong>rnier, l'organisation <strong>de</strong> la classe ainsi que la conception <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage. La plànification effectuée pat un <strong>en</strong>seignant dép<strong>en</strong>drait<br />

<strong>de</strong> ses conceptions,


Ce qu'un <strong>en</strong>seignant p<strong>en</strong>se <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t déterminerait ce<br />

qu'il fait <strong>en</strong> situation d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t (Showers, Joyce et B<strong>en</strong>net, 1987, dans Martineau,<br />

1999). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants au sujet <strong>de</strong>s élèves pourrai<strong>en</strong>t se répercuter sur le<br />

développem<strong>en</strong>t du pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers, dans une sorte d'effet Pygmalion.<br />

Le comportem<strong>en</strong>t d'un <strong>en</strong>seignant et ses interv<strong>en</strong>tions auprès <strong>de</strong>s élèves<br />

découlerai<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations et <strong>de</strong>s connaissances pédagogiques <strong>de</strong> cet <strong>en</strong>seignant<br />

(Grossman et Richer, 1988, dans Richardson, 1996, 106). Aussi, les interv<strong>en</strong>tions<br />

pédagogiques <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants et leurs croyances au sujet <strong>de</strong> la lecture varierai<strong>en</strong>t selon le<br />

niveau scolrure et les habiletés <strong>de</strong> leurs élèves; les élèves débutants aurai<strong>en</strong>t besoin d'un<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t plus structuré (Baw<strong>de</strong>n, Buike et Duffy, 1979; Meth<strong>en</strong>y, 1980, traduction<br />

libre). Lyons, Pinnell et DeFord (1993, 83) reli<strong>en</strong>t les interv<strong>en</strong>tions <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants et la<br />

réussite <strong>en</strong> lecture.<br />

L'<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t dans lequel évolu<strong>en</strong>t l'<strong>en</strong>seignant et les élèves n'échapperait pas à<br />

l'effet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations, lesquelles expliquerai<strong>en</strong>t aussi la résistance au changem<strong>en</strong>t. Selon<br />

Falk (1977), connrut:re les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants aù sujet <strong>de</strong> la lecture ai<strong>de</strong>rait à<br />

compr<strong>en</strong>dre leurs actions et leur <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail. En somme~ les écrits <strong>de</strong>s<br />

chercheurs montr<strong>en</strong>t que les représ<strong>en</strong>tations détermin<strong>en</strong>t les pratiques (Nespor, 1987, 21) et<br />

doiv<strong>en</strong>t, comptet<strong>en</strong>u <strong>de</strong> leurs effets, faire l'objet <strong>de</strong> recherches (Pajarès, 1992).<br />

2.2 Pourquoi s'intéresser aux représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>s élèves ou <strong>de</strong>s étudiants<br />

Abric (2003, 11) écrit que « le repérage <strong>de</strong> la vision du mon<strong>de</strong> que les individus ou<br />

les groupes port<strong>en</strong>t <strong>en</strong> eux et utilis<strong>en</strong>t pour agir ou pr<strong>en</strong>dre position est indisp<strong>en</strong>sable pour<br />

compr<strong>en</strong>dre la dynamique <strong>de</strong>s interactions sociales ». Ernest ( 1989) avance que les pratiques<br />

sont influ<strong>en</strong>cées par les représ<strong>en</strong>tations; celles-ci affect<strong>en</strong>t les choix didactiques ou<br />

pédagogiques (Yinger, 1987, dans Richardson, 1996, 104). Selon Develay (2004), pour<br />

compr<strong>en</strong>dre l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, il faut aussi compr<strong>en</strong>dre les représ<strong>en</strong>tations, parce que les idées<br />

11


«peuv<strong>en</strong>t avoir raison <strong>de</strong>s faits et les occulter totalem<strong>en</strong>t» (Morin, 2000, 24). Muchielli<br />

( 1972, dans Stafford et Bodson, 2006, 17) estime que savoir ce que les geps p<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t ai<strong>de</strong> à<br />

compr<strong>en</strong>dre ce qu'ils font.<br />

La connaissance <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations et <strong>de</strong>s hypothèses que construis<strong>en</strong>t les élèves<br />

serait une condition <strong>de</strong> l'efficacité d'un <strong>en</strong>seignant(Chauveau et Rogovas~Chauveau, 1987,<br />

28). Traitant <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations sociale$ dans une perspective didactique, Legar<strong>de</strong>z (2004,<br />

660) suggère que les <strong>en</strong>seignants ai<strong>de</strong>nt les élèves à transfo~er leurs connaissances et leurs<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>en</strong> savoirs scolaires qui pourront être recontextualisés <strong>en</strong> <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l'école.<br />

Giasson (2003, 35) m<strong>en</strong>tionne <strong>de</strong>s recherches (Konopak et autres, 1994) démontrant que<br />

. .<br />

l'<strong>en</strong>seignant est le facteur le plus important pour la réussite <strong>en</strong> lecture. Book, Putnam,<br />

Meloth et Sivan (1988, 32) affirm<strong>en</strong>t que les <strong>en</strong>seignants transmett<strong>en</strong>t leur conception <strong>de</strong> la<br />

lecture aux élèves <strong>en</strong> leur appr<strong>en</strong>ant à lire. Il est donc important que les étudiants <strong>en</strong><br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t structur<strong>en</strong>t une juste conception <strong>de</strong> la lecture.<br />

<strong>Les</strong> expéri<strong>en</strong>ces vécues au cours <strong>de</strong> la scolarité (Richardson, 1996, 13), <strong>de</strong> même que<br />

les connaissances acquises dans la formation ~ l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t (Grisham, 2000, 145),<br />

peuv<strong>en</strong>t influ<strong>en</strong>cer les pratiques <strong>de</strong>s nouveaux <strong>en</strong>seignants. Explorant la relation <strong>en</strong>tre les<br />

représ<strong>en</strong>tations d'étudiants <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et les théories qui leur sont proposées au sein <strong>de</strong><br />

leur formation, Holt-Reynolds découVre <strong>de</strong>s «persona/ history-based lay theories »<br />

développées au cours <strong>de</strong> la scolarisation par l'observation ou par la participation à <strong>de</strong>s<br />

~vénem<strong>en</strong>ts reliés à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et à l'appr<strong>en</strong>tissage dans le milieu scolaire ou social<br />

(Holt-Reynolds, 1992, 326, traduction libre). Munis <strong>de</strong> leurs représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> sur<br />

l'école et sur les « bonnes » pratiques d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, les étudiants fabriqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s iniages<br />

interprétatives plutôt idéalisées <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t (Cal<strong>de</strong>rhead et Robson, 1991, 4) et<br />

généralis<strong>en</strong>t leurs expéri<strong>en</strong>ces à propos d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> pédagogie (Holt-Reynolds,<br />

1992, 339), tout <strong>en</strong> ne ret<strong>en</strong>ant que ce qui convi<strong>en</strong>t à leur vision (Cal<strong>de</strong>rhead, 1987, 6); ils<br />

utilis<strong>en</strong>t leurs croyances comme critères pour évaluer ce qui leur est <strong>en</strong>seigné.<br />

12


<strong>Les</strong> connaissances véhiculées par les représ<strong>en</strong>tations, susceptibles d'erreurs et <strong>de</strong><br />

contradictions, « résist<strong>en</strong>t très fortem<strong>en</strong>t au changem<strong>en</strong>t [...] bi<strong>en</strong> au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> la maîtrise <strong>de</strong>s<br />

savoirs, » selon Develay (2004, 77): <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations personnelles peuv<strong>en</strong>t constituer <strong>de</strong>s<br />

schémas constructifs; cep<strong>en</strong>dant, Holt-Reynolds déplore que ces ressources s'avèr<strong>en</strong>t<br />

improductives dans l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, car l'ori<strong>en</strong>tation déjà <strong>en</strong> place<br />

influ<strong>en</strong>ce ce que les étudiants font avec ce qui leur est <strong>en</strong>seigné (Holt-Reynolds, 1992, 347).<br />

Évoquant <strong>de</strong>s recherches antérieures, Pajares (1992} affirme qu'il est nécessaire <strong>de</strong><br />

conceptualiser et d'étudier <strong>en</strong> profon<strong>de</strong>ur les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants et <strong>de</strong>s<br />

candidats à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t puisque leurs représ<strong>en</strong>tations filtr<strong>en</strong>t la réalité. Toutefois, selon<br />

Gervais (1999,274}, les représ<strong>en</strong>tations formées dans un groupe fourniss<strong>en</strong>t un co<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

communication. La connaissance <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants pourrait faciliter la<br />

communication pédagogique <strong>en</strong>tre ceux-ci et leurs formateurs et favoriser une meilleure<br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s concepts reliés à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture.<br />

3. Mettre au jour les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son<br />

appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

Selon <strong>de</strong> Vecchi (2000, 32}, l'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations est une prise <strong>de</strong><br />

con~i<strong>en</strong>ce indisp<strong>en</strong>sable à la réorganisation cognitive. <strong>Les</strong> travaux <strong>de</strong> Holt-Reynolds (1992}<br />

et <strong>de</strong> Develay (2004} permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong> croire que les représ<strong>en</strong>tations influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

et la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t confrontés à un modèle d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la lecture qui semble différer <strong>de</strong> celui qu'i1s pourrai<strong>en</strong>t avoir construit. <strong>Les</strong> souv<strong>en</strong>irs qu'ils<br />

ont gardés <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture reçu durant leur scolarisation pourrai<strong>en</strong>t· agir<br />

comme <strong>de</strong>s connaissances antérieures dans la construction <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations au sujet <strong>de</strong> la<br />

lecture et filtrerai<strong>en</strong>t les théories <strong>de</strong>s ouvrages <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce et les <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts disp<strong>en</strong>sés<br />

par les formateurs.<br />

Selon Holt-Reynolds (1992, 339, traduction libre}, les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s<br />

étudiants sont surtout <strong>de</strong>s généralisations basées sur leurs expéri<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> tant qu'élèves. Par<br />

"<br />

13


exemple, ils croi<strong>en</strong>t que la connaissance se transmet. Holt-Reynolds (1992, 340) souligne<br />

que les définitions <strong>de</strong>s concepts et les valeurs véhiculées diffèr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> celles <strong>de</strong>s formateurs;<br />

et que les croyances s'appui<strong>en</strong>t sur <strong>de</strong>s données limitées. <strong>Les</strong> étudiants et leurs formateurs<br />

parl<strong>en</strong>t d'un même concept sans t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong> leurs différ<strong>en</strong>ces d'interprétation, puisque<br />

celles-ci n'ont pas été i<strong>de</strong>ntifiées.<br />

Tiraillés <strong>en</strong>tre l'inconnu <strong>de</strong>s nouvelles théories et le éonnu <strong>de</strong> leurs expéri<strong>en</strong>ces<br />

antérieures, les étudiants pourrai<strong>en</strong>t conserver leurs représ<strong>en</strong>tations initiale~ . Holt-Reynolds<br />

(1992, 343, traduction libre) affirme que vouloir modifier les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants<br />

· est un objectif pédagogique approprié. Elle précise aussi que reconnaître les représ<strong>en</strong>tations<br />

<strong>initiales</strong> et les accepter peut s'avérer constructif dans la formation professionnelle. Roh­<br />

Reynolds suggère d'<strong>en</strong>courager les étudiants à exprimer leurs représ<strong>en</strong>tations, à les<br />

comparer, à <strong>en</strong> découvrir les limites dans un dialogue pédagogique ou didactique qui pourra<br />

les am<strong>en</strong>er progressivem<strong>en</strong>t à changer leurs représ<strong>en</strong>tations au sujet <strong>de</strong>s théories qui leur<br />

sont <strong>en</strong>seignées.<br />

Durant notre travail <strong>de</strong> chargée <strong>de</strong> cours, les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants au sujet<br />

<strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> soh <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t nous ont semblé varier d'un<br />

étudiant à un autre, sans qu'il nous soit possible <strong>de</strong> découvrir lesquelles sont vraim<strong>en</strong>t les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> chacun ou <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>semble du groupe, faute d'un instrum<strong>en</strong>t pour les<br />

i<strong>de</strong>ntifier. <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants sont <strong>en</strong>core peu<br />

connues. À notre connaissance, un <strong>en</strong>regi&trem<strong>en</strong>t vidéo (Dallon, Perr<strong>en</strong>oud-Aebi e<br />

Schlaeppi, 1995) a été produit au sujet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants sur la<br />

lecture et son appr<strong>en</strong>tissage. Des étudiants suisses s'y exprim<strong>en</strong>t dans le cadre <strong>de</strong> leur<br />

formation initiale.<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la langue ont été étudiées, <strong>de</strong> même que celles <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, mais il nous semble que les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture n'ont pas été<br />

explorées <strong>de</strong>puis DeFord (1985). Dionne (2007) a décrit les attitu<strong>de</strong>s (composantes <strong>de</strong>s<br />

14


epré~<strong>en</strong>tations)<br />

<strong>en</strong>vers la lecture ainsi que les pratiques <strong>de</strong> lecture d'<strong>en</strong>seignants, non<br />

d'étudiants. ll semble que les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> futures <strong>en</strong>seignants au sujet <strong>de</strong> la lecture et<br />

<strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t~appréntissage n'ont fait l'objet d'auéune étu<strong>de</strong>; du moins, aucune<br />

étu<strong>de</strong> n'a été m<strong>en</strong>ée auprès <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> l' UQAT <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Nous<br />

ne connaissons pas <strong>de</strong> recherche francophone similaire à celle <strong>de</strong> Holt-Reynolds, d'où la<br />

pertine.nce <strong>de</strong> m<strong>en</strong>er la nôtre.<br />

Connaître les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants permettrait aux<br />

formateurs universitaires <strong>de</strong> mieux préparer leurs étudiants à <strong>en</strong>seigner la lecture au<br />

primaire. En favorisant l'intégration <strong>de</strong>s théories actuelles <strong>de</strong> la didactique <strong>de</strong> la lecture à la<br />

structure cognitive <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants, la connaissance <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations pourrait<br />

favoriser la construction <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ces professionnelles qui se traduirai<strong>en</strong>t par un<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture plus efficace, mieux adapté au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cette habileté<br />

fondam<strong>en</strong>tale qu'est la lecture.<br />

4. Question et objectifs <strong>de</strong> recherche<br />

Pour m<strong>en</strong>er à bi<strong>en</strong> cette rechèrche, dont le b\lt est <strong>de</strong> décrire et d'analyser les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au sujet <strong>de</strong> la lecture,<br />

<strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, nous construirons un instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette<br />

<strong>de</strong> données. Nous voulons connaître la définition <strong>de</strong> la lecture, ainsi que les approches et<br />

. . .<br />

les modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et d'appr<strong>en</strong>tissage privilégiés par les étudiants <strong>de</strong> 1' échantillon.<br />

Nous t<strong>en</strong>terons <strong>de</strong> découvrir <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponse à notre question <strong>de</strong> recherche, qui<br />

s'énonce ainsi : Quelles sont les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> d'étudiants <strong>en</strong> formation à<br />

l'éducation préscolaire et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire <strong>de</strong> <strong>l'UQAT</strong> au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son<br />

appr<strong>en</strong>tissagè et dè son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <br />

15


Trois principaux objectifs découl<strong>en</strong>t <strong>de</strong> notre question <strong>de</strong> recherche. lls peuv<strong>en</strong>t être<br />

formulés comme suit :<br />

- décrire les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> d'étudiants <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>l'UQAT</strong><br />

au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t;<br />

- découvrir si certaines données socio-démographiques influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t les représ<strong>en</strong>tations<br />

<strong>de</strong>s étudiants qui ont répondu au questionnaire proposé;<br />

- dégager <strong>de</strong> ces représ<strong>en</strong>tations quelques pistes susceptibles d'éclairer la recherche <strong>en</strong><br />

didactique.<br />

Considérant l'actualité <strong>de</strong>s recherches au sujet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations et l'importance <strong>de</strong><br />

1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, nous croyons qu'il est nécessaire d'étudier les représ<strong>en</strong>tations<br />

.·<strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants au sujet <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>ts concepts reliés à la lecture, à son appr<strong>en</strong>tissage<br />

et à son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, concepts qui feront l'objet du prochain chapitre.<br />

16


CHAPITRE2<br />

LE CADRE DE RÉFÉRENCE<br />

La lecture constitue la clef <strong>de</strong> voûte <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages. <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la<br />

lecture, <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage suscit<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus d'intérêt<br />

ch~z les chercheurs, étant donné leur importance dans le travail didactique.<br />

Dans cette partie du rapport <strong>de</strong> recherche, nous définirons la lecture et nous<br />

décrirons les composantes du modèle actuel. Puis, nous traiterons <strong>de</strong>s modèles<br />

d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> ce qui est requis pour appr<strong>en</strong>dre à lire. Ensuite, nous<br />

exposerons quelques modèles et démarches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Enf~ nous<br />

examinerons le concept <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation <strong>en</strong> relation avec la lecture.<br />

1. La lecture. Qu'est-ce que lire <br />

« Reconnaître <strong>de</strong>s signes graphiques et leur donner un s<strong>en</strong>s » définit « lire », selon<br />

le dictionnaire Larousse (2005, 636). « L'activité par laquelle se compr<strong>en</strong>d l'écrit »<br />

(Foucambert, 1996, 109) est un processus cognitif interactif <strong>de</strong> communication et <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion (Giasson 2003, 6) fondé sur <strong>de</strong>s stratégies (van Grun<strong>de</strong>rbeeck, 1994, 8)<br />

au cours duquel un lecteur construit une signification reliée à ses représ<strong>en</strong>tations.<br />

1.1 Définition<br />

Lire, ou compr<strong>en</strong>dre un message écrit (Deschênes, 1994 ), c'est intégrer ce qui est<br />

lu aux connaissances antérieures, grâce à un <strong>en</strong>semble d'habiletés et <strong>de</strong> stratégies


mobilisées pour réaliser une int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> lecture spontanée ou dirigée (Leg<strong>en</strong>dre, 1993,<br />

796). Savoir lire, c'est pouvoir traiter un texte écrit dans une langue connue à l'oral dans<br />

le but <strong>de</strong> le compr<strong>en</strong>dre (Ouzoulias, 1995, 18). Cette habileté dépasse la capacité<br />

d'i<strong>de</strong>ntifier les mots d'un texte, pourtant ess<strong>en</strong>tielle à la lecture (Pierre, 2003a, 111 ).<br />

L'analyse et la mise <strong>en</strong> relation <strong>de</strong> connaissances se complèt<strong>en</strong>t d'une dim<strong>en</strong>sion affective<br />

(Charmeux, 1987, 47). La perception <strong>de</strong> soi-même comme lecteur, le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t d'être<br />

capable <strong>de</strong> réaliser la tâche <strong>de</strong> lecture, la motivation, sont quelques-uns <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts<br />

affectifs qui peuv<strong>en</strong>t influ<strong>en</strong>cer la lecture.<br />

Selon Pierre ( 1994, 292 ), il ne faut pas confondre la lecture et la compréh<strong>en</strong>sion;<br />

cette <strong>de</strong>rnière « met <strong>en</strong> oeuvre <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> construction <strong>de</strong> connaissances sur le<br />

mon<strong>de</strong> » cont<strong>en</strong>ues dans le texte ou suggérées par celui-ci. Utilisant les mêmes mots que<br />

le langage oral, soumise aussi à un ordre temporel, la lecture s'<strong>en</strong> différ<strong>en</strong>cie par le mo<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> réception, la structure et le contexte (Giasson, 2003, 10). Notre définition <strong>de</strong> la lecture<br />

s'appar<strong>en</strong>te à celle <strong>de</strong> Thériault (1988, 33), pour qui lire signifie« déco<strong>de</strong>r un message<br />

écrit pour le compr<strong>en</strong>dre» et à celle <strong>de</strong> Gattegno (1966, 21) qui afflnne que lire« c'est<br />

donner une signification à un <strong>en</strong>semble <strong>de</strong> mots ».<br />

1.2 <strong>Les</strong> modèles <strong>de</strong> lecture<br />

<strong>Les</strong> recherches <strong>en</strong> psycholinguistique et <strong>en</strong> psychologie cognitive ont fait évoluer<br />

les modèles <strong>de</strong> lecture. Lire n'est plus conçu uniquem<strong>en</strong>t comme un processus visuel et<br />

oral <strong>de</strong> déchiffrage, mais plutôt comme un processus global d'interaction <strong>de</strong>s habiletés<br />

visant la compréh<strong>en</strong>sion d'un <strong>en</strong>semble ordonné <strong>de</strong> mots.<br />

1.2.1 <strong>Les</strong> données et le co<strong>de</strong> ou les concepts et le s<strong>en</strong>s<br />

Le modèle <strong>de</strong> lecture dirigé par les données (bottom-up) est c<strong>en</strong>tré sur le co<strong>de</strong>. <strong>Les</strong><br />

informations fournies par le texte (lettres, syllabes et mots) doiv<strong>en</strong>t être perçues et<br />

18


décodées avant que le lecteur puisse construire la signification du texte et compr<strong>en</strong>dre ce<br />

qu'il lit. Ce modèle a inspiré <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s alphabétiques, syllabiques ou phonétiques<br />

(Giasson et Thériault, 1983).<br />

Le modèle-dirigé par les concepts (top-down) est c<strong>en</strong>tré sur le s<strong>en</strong>s qui gui<strong>de</strong> la<br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots (van Grun<strong>de</strong>rbeeck, 1994 ~ 8). Pour compr<strong>en</strong>dre le texte, le lecteur<br />

utilise ses connaissances, ses expéri<strong>en</strong>ces et ses structures m<strong>en</strong>tales; il anticipe le s<strong>en</strong>s du<br />

texte et émet <strong>de</strong>s hypothèses qu'il vérifie au cours <strong>de</strong> la lecture. <strong>Les</strong> métho<strong>de</strong>s dites<br />

globales décolll<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ce modèle.<br />

Constatant qu'une situation <strong>de</strong> lecture n'est pas uniquem<strong>en</strong>t une réception passive<br />

d'un message ou une construction <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s, et que 1 'une n'exclut pas 1' autre, les chercheurs<br />

ont t<strong>en</strong>té <strong>de</strong> trouver un modèle plus satisfaisant, t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong> l'activité cognitive du<br />

lecteur <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce d'un texte.<br />

1.2.2 <strong>Les</strong> modèles interactifs<br />

Adoptant une position intermédiaire <strong>en</strong>tre les modèles bottom-op et top-dawn, le<br />

modèle <strong>de</strong> Kintsch et van Dijk (Leg<strong>en</strong>dre, 1993) combine l'utilisation du co<strong>de</strong> et <strong>de</strong>s<br />

concepts. Le lecteur adapte sa manière <strong>de</strong> lire et ses str.atégies à la situation <strong>de</strong> lecture<br />

alors qu'il traite <strong>de</strong>s infornlations orthographiques, syntaxiques et sémantiques au niveau<br />

<strong>de</strong> la phrase et du texte <strong>en</strong>tier (Giasson et Thériault, 1983). Mettant <strong>en</strong> relation ce qui est<br />

connu avec ce qui est perçu dans l'exploration visuelle, formulant <strong>de</strong>s hypothèses, le<br />

lecteur peut compr<strong>en</strong>dre globalem<strong>en</strong>t l'<strong>en</strong>semble du texte avant d'<strong>en</strong> i<strong>de</strong>ntifier et d'<strong>en</strong><br />

co:rppr<strong>en</strong>dre chacun <strong>de</strong>s mots, ce quine signifie pas quel' i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s mots est moins<br />

importante que la compréh<strong>en</strong>sion; cette <strong>de</strong>rnière sera facilitée, chez le lecteur, par<br />

l'automatisation du processus d'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s mots, qui exige <strong>de</strong>s connaissances sur<br />

1' organisation <strong>de</strong> la langue écrite et sur les correspondances <strong>en</strong>tre graphèmes et phonèmes.<br />

19


L'activité cognitive du lecteur et la situation au cours <strong>de</strong> laquelle il abor<strong>de</strong> un<br />

texte, ainsi que la relation <strong>de</strong> ces facteurs avec la compréh<strong>en</strong>sion, ont conduit à la<br />

construction d'un modèle contemporain à trois variables, ou composantes, que nous<br />

décrivons dans les lignes qui suiv<strong>en</strong>t.<br />

1. 3 Le modèle contemporain interactif : lecteur, texte, contexte<br />

Activité <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t d'informations, lire exige une interaction simultanée <strong>en</strong>tre<br />

un lecteur, un texte et un contexte (Giasson, 2003, 1990; D<strong>en</strong>hière, 1984). En situation <strong>de</strong><br />

lecture, un lecteur construit une signification à partir <strong>de</strong> ses diverses connaissances et du<br />

texte lui-même, et modifie sa représ<strong>en</strong>tation au cours <strong>de</strong> la lecture. Parce qu'il traduit la<br />

complexité <strong>de</strong> la lecture, nous avons adopté ce modèle, dont nous décrivons ci-après les<br />

trois variables: lecteur, texte et contexte.<br />

1.3 .1 Le lecteur : structures et processus ·<br />

La variable lecteur du modèle contemporain <strong>de</strong> lecture inclut <strong>de</strong>s structures et <strong>de</strong>s<br />

processus propres à la personne qui lit. <strong>Les</strong> structures cognitives et affectives<br />

correspon<strong>de</strong>nt à « ce que le lecteur est » et les processus à « ce que le lecteur fait »<br />

(Giasson, 2003, 18).<br />

Un lecteur abor<strong>de</strong> une tâche <strong>de</strong> lecture avec une int<strong>en</strong>tion découlant <strong>de</strong>s attitu<strong>de</strong>s<br />

et <strong>de</strong>s intérêts qui sont propres à sa structure affective. Son attitu<strong>de</strong> <strong>en</strong>vers la lecture<br />

résulte <strong>en</strong> partie <strong>de</strong> ses expéri<strong>en</strong>ces antérieures <strong>de</strong> lecture. La perception qu'a le lecteur <strong>de</strong><br />

lui-même et <strong>de</strong> ses capacités peut influ<strong>en</strong>cer sa compréh<strong>en</strong>sion (Curr<strong>en</strong> et Harich, 1993,<br />

dans Giasson, 2003, 19). La structure cognitive du lecteur r<strong>en</strong>ferme <strong>de</strong>s connaissances<br />

phonologiques, syntaxiques, sémantiques et pragmatiques sur la langue; ces connaissances<br />

linguistiques sont complétées <strong>de</strong> connaissances générales sur le mon<strong>de</strong>. Au cours d'une<br />

situation <strong>de</strong> lecture, choisie par lui ou par une autre personne, le lecteur peut<br />

20


emmagasiner, récupérer et utiliser les connaissances organisées <strong>en</strong> schémas, les confronter<br />

au cont<strong>en</strong>u du texte et s'<strong>en</strong> servir pour mieux compr<strong>en</strong>dre le texte.<br />

Le lecteur qui construit une représ<strong>en</strong>tation m<strong>en</strong>tale d'un texte fait interagir <strong>de</strong>s<br />

processus cognitifs :habiletés mises <strong>en</strong> oeuvre ou déroulem<strong>en</strong>t simultané <strong>de</strong> ces habiletés<br />

durant la lecture (Giasson, 2003, 1990). Le lecteur traite le texte par <strong>de</strong>s mecanismes <strong>de</strong><br />

prédiction, <strong>de</strong> confirmation et d'intégration <strong>de</strong>s indices écrits. Le bonlecteur se caractérise<br />

par l'utilisation d'une variété <strong>de</strong> stratégies adaptées à l'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> lecwre et au type <strong>de</strong><br />

texte à lire (Martinez et Amgar, 1997) ainsi que par la capacité <strong>de</strong> construire «une<br />

représ<strong>en</strong>tation du s<strong>en</strong>s conféré au texte» (Lecocq et autres, 1996, 159).<br />

Irwin(1991, dans Giasson, 2003) distingue cinq catégories <strong>de</strong> processus au niveau<br />

<strong>de</strong>s mots, <strong>de</strong>s phrases, <strong>de</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre celles-ci, <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>semble d'un texte ainsi que <strong>de</strong> la<br />

gestion <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> microprocessus, les processus d'intégration et les<br />

macroprocessus s'exerc<strong>en</strong>t sur le texte, alors que les processus d'élaboration et les<br />

processus métacognitifs particip<strong>en</strong>t à la construction <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations.<br />

<strong>Les</strong> appr<strong>en</strong>tis'-lecteurs doiv<strong>en</strong>t appr<strong>en</strong>dre à utiliser les mtcroprocessus. La<br />

reconnaissance rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s mots permet à un lecteur efficace <strong>de</strong> conc<strong>en</strong>trer son att<strong>en</strong>tion<br />

sur le traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s, plutôt que sur <strong>de</strong>s lettres ou <strong>de</strong>s syllabes. La<br />

segm<strong>en</strong>tation, ou lecture par groupes <strong>de</strong> mots, facilite la compréh<strong>en</strong>sion du lecteur. La<br />

microsélection vise l'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> l'information importante dans une phrase.<br />

Par l'utilisation adéquate <strong>de</strong>s mots <strong>de</strong> substitution et <strong>de</strong> leurs référ<strong>en</strong>ts, ainsi que<br />

<strong>de</strong>s marqueurs <strong>de</strong> relation (connecteurs), les processus d'intégration facilit<strong>en</strong>t la création<br />

<strong>de</strong> li<strong>en</strong>s explicites ou infér<strong>en</strong>tie1s <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>s propositions ou <strong>de</strong>s phrases. Selon Lebrun<br />

(2004, 101), l'infér<strong>en</strong>ce est« l'élém<strong>en</strong>t c<strong>en</strong>tral du processus <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion». <strong>Les</strong><br />

macroprocessus, ori<strong>en</strong>tés vers 1a compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>semble du texte, permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

reconnaître une idée principale, <strong>de</strong> résumer un texte et d'<strong>en</strong> exploiter la structure.<br />

21


<strong>Les</strong> processus d'élaboration, dont les prédictions (ou hypothèses), les images<br />

m<strong>en</strong>tales, les réactions émotives et les raisonnem<strong>en</strong>ts, ai<strong>de</strong>nt le lecteur à établir <strong>de</strong>s li<strong>en</strong>s<br />

<strong>en</strong>tre le texte et ses connaissances, contribuant à la construction <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations. <strong>Les</strong><br />

processus métacognitifs, <strong>en</strong> assurant la gestion efficace <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture et<br />

l'utilisation <strong>de</strong>s connaissances antérieures du lecteur, favoris<strong>en</strong>t la compréh<strong>en</strong>sion et la<br />

reconstruction <strong>de</strong>s connaissances (Pierre et Lavoie, 1992). La consci<strong>en</strong>ce phonologique<br />

serait, selon Pierre (2003a, 22), une <strong>de</strong>s manifestations du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />

métacognition qui permet au lecteur <strong>de</strong> gérer ses appr<strong>en</strong>tissages. <strong>Les</strong> structures et les<br />

processus évolu<strong>en</strong>t vers la maîtrise du co<strong>de</strong> alphab~tique et l'utilisation <strong>de</strong> stratégies<br />

appropriées permettant au lecteur <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre un texte et d'<strong>en</strong> « construire une<br />

représ<strong>en</strong>tation» (Giasson, 2003, 33).<br />

1.3.2 Le texte<br />

Le matériel à lire, formé <strong>de</strong> signes (lettres, syllabes, mots), suit les règles <strong>de</strong> la<br />

syntaxe et <strong>de</strong> l'organisation textuelle. <strong>Les</strong> textes, <strong>de</strong> longueur très variable, peuv<strong>en</strong>t être<br />

classifiés selon l'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> l'auteur, le g<strong>en</strong>re littéraire, la structure ou le cont<strong>en</strong>u.<br />

L'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> l'auteur, généralem<strong>en</strong>t inconnue du lecteur, détermine la structure et le<br />

cont<strong>en</strong>u du texte (Giasson, 2003, 20). Le cont<strong>en</strong>u d'un texte réfère aux concepts, aux<br />

connaissances et au vocabulaire utilisés par l'auteur. Certaines caractéristiques communes<br />

<strong>de</strong> forme et <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>u permett<strong>en</strong>t un classem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s textes selon les g<strong>en</strong>res littéraires (par<br />

exemple : le conte, le roman, etc.). L'organisation <strong>de</strong>s idées, ou structure d'un texte, peut<br />

être représ<strong>en</strong>tée par divers schémas correspondant aux textes informatifs, directifs ou<br />

narratifs (Tardif, 1992).<br />

1. 3. 3 Le contexte<br />

Des conditions ou <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts prés<strong>en</strong>ts lorsque le lectelir abor<strong>de</strong> un texte ne font<br />

pas partie du texte et ne concern<strong>en</strong>t pas les connaissances et habiletés du lecteur; ils <strong>en</strong><br />

22


constitu<strong>en</strong>t le contexte psychologique, social ou physique (Giasson, 1990, 7). Le contexte<br />

psychologique compr<strong>en</strong>d la motivation et l'intérêt du lecteur, <strong>de</strong> même que l'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong><br />

lecture, personnelle ou fonnulée par quelqu'un d'autre. L'intérêt du lecteur, sa motivation<br />

et sa représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> lui-même, ainsi que l'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> lecture, influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t la<br />

compréh<strong>en</strong>sion et les informations ret<strong>en</strong>ues. Le contexte social désigne les interactions<br />

possibles <strong>en</strong>tre le lecteur et l'<strong>en</strong>seignant ou d'autres lecteurs p<strong>en</strong>dant une ·lecture<br />

individuelle ou <strong>en</strong> groupe, sil<strong>en</strong>cieuse ou à haute voix. <strong>Les</strong> conditions matérielles dans<br />

lesquelles se déroule la lecture (température, niveau <strong>de</strong> bruit, mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la journée,<br />

qualité d'impression du texte, etc.) apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t au contexte physique, qui peut exercer<br />

une influ<strong>en</strong>ce sur le lecteur.<br />

1.4 Lire : déco<strong>de</strong>r ou compr<strong>en</strong>dre <br />

La compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong> lecture résulte, selon Morais ( 1994, 21 ), <strong>de</strong> la reconnaissance<br />

<strong>de</strong>s mots écrits associée à la capacité <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre le langage oral. La compréh<strong>en</strong>sion,<br />

résultat <strong>de</strong> la lecture, n'<strong>en</strong> est pas synonyme. La définition <strong>de</strong> Thériault (1988, 33): «lire,<br />

c'est déco<strong>de</strong>r un message écrit pour le compr<strong>en</strong>dre » soulève la question du décodage.<br />

Pierre (2003c, 125) estime que, l'écriture étant un co<strong>de</strong>, il faut parler <strong>de</strong> décodage plutôt<br />

que <strong>de</strong> déchiffage. Étape antérieure à la compréh<strong>en</strong>sion selon Lebrun (1996, 399), le<br />

décodage requiert un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t systématique (Morais, Kolinsky et Pierre, 2003, 64;<br />

Moats 2000, 7). Le décodage permet <strong>de</strong> reconnaître rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t les mots ou <strong>de</strong> les<br />

i<strong>de</strong>ntifier par diverses stratégies ou <strong>en</strong>trées, dont les correspondances lettres-sons et le<br />

contexte syntaxique ou sémantique. La compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> 1' écrit dép<strong>en</strong>d <strong>de</strong> la rapidité et<br />

<strong>de</strong> la précision du décodage (Lecocq, 1996, 333). À ce sujet, Pierre (2003a, 18) précise<br />

que la lecture et la compréh<strong>en</strong>sion s' amélior<strong>en</strong>t <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> l'automatisation <strong>de</strong>s<br />

mécanismes <strong>de</strong> décodage.<br />

Le décodage (i<strong>de</strong>ntification d'unmot par les relations grapho-phonétiques) procè<strong>de</strong><br />

par assemblage (Morais, 1995); il permet <strong>de</strong> trouver la prononciation et la signification<br />

23


<strong>de</strong> mots qui n'ont pas <strong>en</strong>core été r<strong>en</strong>contrés à l'écrit si la reconnaissance immédiate<br />

(adressage) n'est pas possible. Le décodage n'étant pas <strong>en</strong>seigné dans les métho<strong>de</strong>s<br />

globales, la compréh<strong>en</strong>sion appar<strong>en</strong>te qui résulte <strong>de</strong> la relecture <strong>de</strong> textes peut faire croire<br />

quele déc{)dage est maîtrisé (Lebrun, 2006, 82). Si i<strong>de</strong>ntifier un mot équivaut à <strong>en</strong> trouver<br />

le s<strong>en</strong>s (Foucambert, 1996, 111), l'i<strong>de</strong>ntification exacte <strong>de</strong>s mots d'un texte ne suffit pas<br />

toujours à la construction du s<strong>en</strong>s qui provi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la mise <strong>en</strong> relation <strong>de</strong>s significations et<br />

<strong>de</strong>s connaissances du lecteur avec celles du texte (Ouzoulias, 1995, 57).<br />

Le rôle <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion est <strong>de</strong> tirer <strong>de</strong>s connaissances d'un texte et <strong>de</strong> les<br />

intégrer, alors que le rôle <strong>de</strong> la lecture est <strong>de</strong> déco<strong>de</strong>r pour attribuer un s<strong>en</strong>s. Selon Pierre<br />

(2003c, 133), il est difficile, pour un appr<strong>en</strong>ti-lecteur, <strong>de</strong> lire et <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre autant<br />

qu'un lecteur qui maîtrise l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s processus. Martinez et Amgar (1997, 20)<br />

m<strong>en</strong>tionn<strong>en</strong>t que «le lecteur accompli et le lecteur débutant ne se distingu<strong>en</strong>t que par leurs<br />

connaissances antérieures », l'expert étant capable d'activer plus <strong>de</strong> connaissances.<br />

Toutefois, l'effort cognitif exigé pour traiter l'information est plus int<strong>en</strong>se chez les<br />

débutants (Williams, 1973, 136), pour qui la lecture à haute voix ( oralisée) permettrait une<br />

meilleure compréh<strong>en</strong>sion que la lecture sil<strong>en</strong>cieuse (Lecocq, 1996, 335). Sans s'att<strong>en</strong>dre<br />

à ce que le débutant performe comme un expert, il suffit parfois d'un souti<strong>en</strong> approprié<br />

pour faire émerger le lecteur.<br />

Au premier cycle du primaire, l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture combine les habiletés<br />

<strong>de</strong> décodage et <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion, lesquelles doiv<strong>en</strong>t être <strong>en</strong> interaction constante, selon<br />

Pierre et La voie ( 1992, 111 ). <strong>Les</strong> stratégies du lecteur débutant, parfois appelées <strong>en</strong>trées<br />

<strong>en</strong> lecture, vis<strong>en</strong>t l'i<strong>de</strong>ntification et la reconnaissance <strong>de</strong>s mots par l'utilisation d'indices<br />

<strong>de</strong> nature idéographique, sémantique, morphologique, syntaxique et grapho-phonétique,<br />

données perceptuelles dont dép<strong>en</strong>d le processus <strong>de</strong> lecture. Le décodage est nécessaire à<br />

la compréh<strong>en</strong>sion; les habiletés requises par celle-ci doiv<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>seignées tout au long<br />

<strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture.<br />

24


2. L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture<br />

Dans cette partie, nous définirons 1' appr<strong>en</strong>tissage et nous <strong>en</strong> i<strong>de</strong>ntifierons les<br />

principaux modèles. Ensuite, nous expliquerons <strong>en</strong> quoi consiste l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la<br />

lecture, ainsi que ce qui est requis pour lire; <strong>en</strong>fin, nous préciserons l'importance <strong>de</strong> la<br />

maîtrise <strong>de</strong> la lecture pour la réussite scolaire.<br />

2.1 Définition <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

Appr<strong>en</strong>dre implique la poursuite d'un but et d'un développem<strong>en</strong>t à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

stratégies, l'intégration par phases non linéaires <strong>de</strong> nouvelles connaissances à l'organisation<br />

cognitive (Saint-Onge, 1992) ainsi que la capacité <strong>de</strong> « changer <strong>de</strong> système <strong>de</strong><br />

représ<strong>en</strong>tations »(Develay, 2004, 79 ). Gattegno (1966, 66) parle d'une prise <strong>de</strong> consci<strong>en</strong>ce<br />

relativem<strong>en</strong>t à un objet <strong>de</strong> connaissance qui existait, mais qui était ignoré. Vi<strong>en</strong>neau<br />

(2005, 307) considère cette construction <strong>de</strong> s<strong>en</strong>:s comme Un produit ou comme un<br />

processus, facilité par la médiation d'un expert et qui implique toute la personne.<br />

Selon Giordan (1998, 16), «la compréh<strong>en</strong>sion d'un savoir nouveau est 1e résultat<br />

d'une transformation- souv<strong>en</strong>t radicale - <strong>de</strong> la représ<strong>en</strong>tation m<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>ant». Un<br />

changem<strong>en</strong>t relativem<strong>en</strong>t durable, qu'il résulte <strong>de</strong> la pratique ou <strong>de</strong> l'expéri<strong>en</strong>ce, est un<br />

élém<strong>en</strong>t fondam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage, d'après Goupil et Lusignan (1993, 7).<br />

L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>en</strong>traîne une réorganisation cognitive qui ne survi<strong>en</strong>t qu'à la suite<br />

d'une rupture avec les idées spontanées ou d'un déséquilibre <strong>de</strong> la structure cognitive<br />

(Rey, 1999, 65) <strong>en</strong>traînant ainsi une modification <strong>de</strong>s acquis antérieurs (connaissances,<br />

comportem<strong>en</strong>ts ou attitu<strong>de</strong>s). Selon Meirieu (1987, 32), «tout véritable appr<strong>en</strong>tissage<br />

exige une rupture avec d' anci<strong>en</strong>nes représ<strong>en</strong>tations».<br />

25


2.2 Des modèles d'appr<strong>en</strong>tissage<br />

La plupart <strong>de</strong>s modèles d'appr<strong>en</strong>tissage apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t tantôt au behaviorisme et<br />

vis<strong>en</strong>t la modification <strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts, tantôt au cognitivisme, intéressé aux activités<br />

m<strong>en</strong>tales et aux processus d'acquisition, d'organisation et d'utilisation <strong>de</strong> la connaissance<br />

(Dubé, 1996, 53). Selon Charmeux et Romain (1987, 26), l'appr<strong>en</strong>tissage est transmissif<br />

ou interactif, alors que selon Simard (1997, 80), l'appr<strong>en</strong>tissage peut être transrnissif,<br />

automatiste (ou behavioriste ), expéri<strong>en</strong>ciel ou constructiviste.<br />

L' appr<strong>en</strong>tissage -peut résulter <strong>de</strong> la transmission, <strong>de</strong> l'acquisition ou <strong>de</strong> la<br />

construction <strong>de</strong> connaissances, et il implique la transformation et l'évaluation <strong>de</strong>s<br />

connaissances traitées ou emmagasinées dans les structures cognitives.<br />

2.2.1 Transmission <strong>de</strong> connaissances et traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'information<br />

Le modèle directif, c<strong>en</strong>tré sur l'<strong>en</strong>seignant qui transmet la connaissance, très<br />

prés<strong>en</strong>t jusqu'aux années 1980, perdure à propos <strong>de</strong> la mémorisation <strong>de</strong>s savoirs (MEQ,<br />

2001, 5). L'appr<strong>en</strong>tissage, réaction à un stimulus, résulte <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t d'habiletés<br />

hiérarchisées et <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>us découpés <strong>en</strong> petites unités graduées (lettre, syllabe, mot,<br />

phrase). L'<strong>en</strong>fant reçoit le cont<strong>en</strong>u transmis et exécute <strong>de</strong>s exercices répétitifs qui vis<strong>en</strong>t<br />

l'acquisition <strong>de</strong> connaissances déclaratives ou factuelles.<br />

Basé sur le cognitivisme, le modèle <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'information t<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong>dre comm<strong>en</strong>t, dans un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t, l'information est recueillie, mémorisée,<br />

interprétée et réutilisée par la personne qui appr<strong>en</strong>d (Goupil et Lusignan, 1993, 60).<br />

L'appr<strong>en</strong>ant traite activem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s informations qu'il organise et <strong>en</strong>tre lesquelles il établit<br />

<strong>de</strong>s li<strong>en</strong>s (Giasson, 2003, 22) par <strong>de</strong>s processus cognitifs <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong>s connaissances<br />

et <strong>de</strong> métacognition.<br />

26


2.2.2 Constructivisme et socioconstructivisme<br />

Inspiré <strong>en</strong> partie <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> Piaget, le modèle constructiviste mise sur le .<br />

processus <strong>de</strong> construction et <strong>de</strong> transformation <strong>de</strong>s structures cognitives au contact <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t (Giasson, 2003, 23). <strong>Les</strong> connaissances sont organisées <strong>en</strong> schémas dans<br />

la mémoire à long terme. Ce modèle postule que l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture s'effectue<br />

sans <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t formel, <strong>en</strong> exécutant <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> lecture dites auth<strong>en</strong>tiques.<br />

Selon le socioconstructivisme, l'appr<strong>en</strong>tissage se réalise avec le souti<strong>en</strong> d'une<br />

personne plus compét<strong>en</strong>te (étayage) dans la zone <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t prochain. Vygotski<br />

a fait ressortir le rôle <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>sée et du langage dans la construction <strong>de</strong>s connaissances<br />

(Goupil et Lusignan, 1993, 53). Brunerdécritla participation du sujet dans l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

et la représ<strong>en</strong>tation symbolique (Goupil et Lusignan, 1993, 55).<br />

2.2.3 Vers <strong>de</strong> nouveaux modèles d'appr<strong>en</strong>tissage<br />

Certains modèles interactionnistes intègr<strong>en</strong>t behaviorisme et constructivisme.<br />

Gagné propose un modèle d'appr<strong>en</strong>tissage hiérarchisé qui vise à modifier <strong>de</strong>s ··<br />

comportem<strong>en</strong>ts (Goupil et Lusignan, 1993, 73). Reconnaissant le conditionnem<strong>en</strong>t, mais<br />

complété par l'observation, Bandura explique l'appr<strong>en</strong>tissage par une interaction <strong>en</strong>tre<br />

l'<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t et l'individu qui transforme ses expéri<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> modèles internes ori<strong>en</strong>tant<br />

les actions par la représ<strong>en</strong>tation symbolique (Goupil et Lusignan, 1993, 80). Selon<br />

Charmeux et Romain (1987, 26), les connaissances construites sont <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong><br />

structuration qui résult<strong>en</strong>t d'une intégration personnelle.<br />

Giordan (2000, 27) propose un modèle allostérique qui, <strong>en</strong> sci<strong>en</strong>ces, décrit un<br />

mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> régulation <strong>de</strong> l'activité d'une <strong>en</strong>zyme dont la fixation sur un site modifie les<br />

conditions <strong>de</strong> fixation d'une autre molécule sur un autre site. Selon ce modèle,<br />

l'appropriation du savoir résulte d'une activité d'élaboration <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>ant qui confronte<br />

27


ses connaissances à ce qui est nouveau, produit<strong>de</strong> nouvelles significations et modifie ses<br />

représ<strong>en</strong>tations. Nous adoptons le modèle <strong>de</strong> Giordan; nous lui adjoignons l'étayage, et<br />

croyons, comme Gattegno (1966, 47), qu'il est ess<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> déléguer la responsabilité<br />

d'appr<strong>en</strong>dre à la personne qui· appr<strong>en</strong>d. C'est ainsi que nous <strong>en</strong>visageons 1' appr<strong>en</strong>tissage<br />

<strong>de</strong> la lecture, <strong>en</strong> l'appuyant sur les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture propres à l'élève.<br />

2.3 Qu'est-ce qu'appr<strong>en</strong>dre à lire<br />

L~ langage est composé <strong>de</strong> symboles; appr<strong>en</strong>dre à lire, à donner du s<strong>en</strong>s à <strong>de</strong>s<br />

caractères imprimés, c'est accé<strong>de</strong>r à la signification cont<strong>en</strong>ue dans les mots et dans les<br />

textes par une maîtrise <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>s opérations complexes requises pour<br />

construire le s<strong>en</strong>s d'un <strong>en</strong>semble organisé <strong>de</strong> symboles. En fait, lire, c'est accé<strong>de</strong>r à une<br />

autre forme du langage et <strong>de</strong> l'expression <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>sée, dont la langue constitue le<br />

fon<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t (MEQ, 1994) et <strong>en</strong> construire une représ<strong>en</strong>tation.<br />

Selon Barré-De Miniac ( 2000, 53), appr<strong>en</strong>dre à lire, c'est appr<strong>en</strong>dre à la fois une<br />

activité, un savoir et une forme <strong>de</strong> relation. Pour Pierre (2003b, 129), appr<strong>en</strong>dre à lire,<br />

c'est appr<strong>en</strong>dre à raisonner <strong>en</strong> faisant la synthèse <strong>de</strong>s unités d'un co<strong>de</strong>. L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong><br />

la lecture vise la maîtrise <strong>de</strong> cette compét<strong>en</strong>ce pour les besoins <strong>de</strong> la vie courante,<br />

l'acquisition <strong>de</strong> connaissances et l'élargissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la vision du mon<strong>de</strong> (MEQ, 2001).<br />

2.4 Ce qui est requis pour appr<strong>en</strong>dre à lire<br />

L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture pr<strong>en</strong>d place au cours d'une importante phase <strong>de</strong><br />

développem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> changem<strong>en</strong>ts dans les capacités cognitives <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>ti-lecteur<br />

(Williams, 1973, 142, traduction libre). La lecture requiert la mise <strong>en</strong> action d'un<br />

<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> connaissances déclaratives, procédurales et conditionnelles. Le lecteur <strong>en</strong><br />

émerg<strong>en</strong>ce doit appr<strong>en</strong>dre à i<strong>de</strong>ntifier et à manipuler les« composantes phonologiques <strong>de</strong>s<br />

unités linguistiques» (Gombert, 1992, dans Giasson, 2003, 152). L'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s mots<br />

28


eXIge l'activation <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations phonologiques, sémantiques et grammaticales<br />

(Morais, Kolinsky et Pierre, 2003, 53). Le lecteur doit aussi arriver à construire un lexique<br />

m<strong>en</strong>tal qui permet d'activer la représ<strong>en</strong>tation d'un mot sans médiation phonologique<br />

(Pierre, 2003c, 125). C'est <strong>en</strong> lisant souv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s textes <strong>de</strong> son niveau que le lecteur<br />

améliore ses compét<strong>en</strong>ces. Selon Nadon (2002, 55), pour appr<strong>en</strong>dre à lire, <strong>de</strong>s sessions <strong>de</strong><br />

lecture relativem<strong>en</strong>t longues sont nécessaires.<br />

Le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la consci<strong>en</strong>ce phonologique, capacité <strong>de</strong> combiner les sons<br />

pour former <strong>de</strong>s mots et <strong>de</strong> segm<strong>en</strong>ter les mots <strong>en</strong> phonèmes, prédirait la réussite <strong>de</strong><br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture (Griffith et Oison, 1992, 518). Nécessaire à l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

<strong>de</strong> la lecture, le développem<strong>en</strong>t dè la consci<strong>en</strong>ce phonologique est, selon Pierre (2003a,<br />

21), lié à l'expéri<strong>en</strong>ce du langage oral qui l'appuie. Selon Lecocq (1996, 5),<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'écrit dép<strong>en</strong>d« <strong>de</strong> la précision, <strong>de</strong> la rapidité et <strong>de</strong> l'automatisation <strong>de</strong>s<br />

processus d'accès au lexique et <strong>de</strong> reconnaissance du mot » reliés à la consci<strong>en</strong>ce<br />

phonologique; il ajoute que la compréh<strong>en</strong>sion diminue si la reconnaissance <strong>de</strong> mots<br />

<strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t plus laborieuse (Lecocq, 1996, 23).<br />

L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, qui s'amorce avant la scolarisation, dép<strong>en</strong>d<br />

égalem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s structures et du vocabulaire utilisés oralem<strong>en</strong>t, car un <strong>en</strong>fant compr<strong>en</strong>d ce<br />

qu'il peut mettre <strong>en</strong> relation avec sa langue parlée (Thériault, 1988, 60). Gattegno (1966,<br />

21) recomman<strong>de</strong> d'éviter un langage étranger à l'expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s élèves, car l'<strong>en</strong>fant<br />

s'appuie sur ses habiletés <strong>de</strong> langage pour construire les règles <strong>de</strong> l'écrit (Pierre, 1994,<br />

278). Dès les premiers appr<strong>en</strong>tissages, les processus complexes <strong>de</strong> lecture qui interagiss<strong>en</strong>t<br />

. tant pour le décodage que pour la compréh<strong>en</strong>sion s'appui<strong>en</strong>t sur les capacités <strong>de</strong> motricité,<br />

perception, langage, p<strong>en</strong>sée et comportem<strong>en</strong>t prés<strong>en</strong>tes dans les structures du lecteur<br />

(Thériault, 1988, 40); par exemple : la maîtrise <strong>de</strong> l'ori<strong>en</strong>tation gauche-droite <strong>de</strong> la lecture<br />

dép<strong>en</strong>d <strong>de</strong> l'ori<strong>en</strong>tation spatio-temporelle; la perception doit permettre d'i<strong>de</strong>ntifier<br />

. correctem<strong>en</strong>t les lettres qui compos<strong>en</strong>t un mot et <strong>de</strong> les i<strong>de</strong>ntifier <strong>en</strong> suivant l'ordre dans<br />

lequel elles se prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t dans un mot<br />

29


Le lecteur doit utiliser <strong>de</strong>s stratégies d'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s mots, aussi appelées<br />

<strong>en</strong>trées <strong>en</strong> lecture, et <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion du texte appropriées à la situation<br />

<strong>de</strong> lecture et au but poursuivi (van Grun<strong>de</strong>rbeeck, 1994, 16). <strong>Les</strong> processus <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion rte sont pas exclusifs à la lecture, alors que la reconnaissance <strong>de</strong> mots est<br />

un processus spécifique ess<strong>en</strong>tiel à la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> la lecture (Morais, Kolinsky et<br />

Pierre, 2003 ). La reconnaissance <strong>de</strong> mots fait interagir <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations orthographiques<br />

avec <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations phonologiques. C'est dans la coordination <strong>de</strong>s processus visuels,<br />

cognitifs et métacognitifs que le texte pr<strong>en</strong>d un s<strong>en</strong>s pour un lecteur, qu'il soit débutant<br />

ou expert. Point <strong>de</strong> lecture, cep<strong>en</strong>dant, sans motivation et capacité <strong>de</strong> conc<strong>en</strong>tration dans<br />

les structures.cognitives qui actualis<strong>en</strong>t les savoirs.<br />

2.5 L'importance <strong>de</strong> la lecture<br />

La réussite scolaire repose <strong>en</strong> gran<strong>de</strong> partie sur la capacité <strong>de</strong> lire efficacem<strong>en</strong>t et<br />

d' appr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> lisant Selon un docum<strong>en</strong>t du ministère <strong>de</strong> 1 'Éducation, la compréh<strong>en</strong>sion<br />

<strong>de</strong> 1' écrit est « le fon<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage dans toutes les disciplines scolaires »<br />

(MELS, 2005, 3). L'obt<strong>en</strong>tion d'un diplôme, la poursuite <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s et la formation<br />

continue dép<strong>en</strong>drai<strong>en</strong>t, selon Cartier (2007, 2), <strong>de</strong> la maîtrise <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage par la<br />

lecture <strong>de</strong> textes informatifs. Perreault (2006) cite une étu<strong>de</strong> qui démontre que 48,6% <strong>de</strong>s<br />

Québécois <strong>de</strong> 16 à 65 ans n'atteign<strong>en</strong>t pas le niveau 3 <strong>en</strong> littératie, considéré comme un<br />

minimum pour fonctionner dans la société.<br />

Des difficultés d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture qui perdur<strong>en</strong>t après la première année<br />

peuv<strong>en</strong>t compromettre le cheminem<strong>en</strong>t scolaire. Dubé (2008, 24) suggère un li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>s<br />

habiletés <strong>de</strong> lecture insuffisantes et le décrochage scolaire. Giasson (2003, 166) m<strong>en</strong>tionne<br />

un docum<strong>en</strong>t publié par le ministère <strong>de</strong> l'Éducation ( 1991) sur l'abandon scolaire indiquant<br />

que 49,6 % <strong>de</strong>s élèves qui ont doublé la première année du primaire ne termin<strong>en</strong>t pas le<br />

secondaire. Le redoublem<strong>en</strong>t est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u rare <strong>de</strong>puis quelques années, mais la lecture<br />

<strong>de</strong>meure importante « pour s'intégrer dans la vie scolaire et sociale» (MEQ, 2001, 74).<br />

30


L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture est possible <strong>en</strong> <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> l'école, mais c'est<br />

généralem<strong>en</strong>t le milieu scolaire qui <strong>en</strong> planifie les diverses situations. Isolé du milieu<br />

social, protégé <strong>de</strong>s contraintes <strong>de</strong> productivité, organisé et systématisé, l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

scolaire ne permet pas toujours à l'élève <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre à quoi serviront les savoirs<br />

<strong>en</strong>seignés (Rey, 1999, 37).<br />

3. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

Dans cette partie, nous t<strong>en</strong>terons <strong>de</strong> définir l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tant que tel. Nous<br />

prés<strong>en</strong>terons les principaux modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, les approches<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et les formules pédagogiques, puis nous traiterons du matériel à lire et <strong>de</strong><br />

1' évaluation <strong>de</strong> la lecture.<br />

3.1 Définition <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

Enseigner, faire appr<strong>en</strong>dre, instruire, sont <strong>de</strong>s expressions qui correspon<strong>de</strong>nt à<br />

éduquer <strong>en</strong> milieu scolaire (Leg<strong>en</strong>dre, 1993 ). L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t est une démarche organisée<br />

qui compr<strong>en</strong>d <strong>de</strong>s techniques ou <strong>de</strong>s stratégies et du matériel didactique (Goupil et<br />

Lusignan, 1993, 222). Interv<strong>en</strong>ir dans <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages <strong>en</strong>traîne <strong>de</strong>s actes <strong>de</strong><br />

communication, <strong>de</strong>s décisions et l'organisation <strong>de</strong> situations pédagogiques <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong>s<br />

objectifs définis dans <strong>de</strong>s programmes d'étu<strong>de</strong>s. Nous sommes <strong>en</strong> accord avec Develay<br />

( 1992, 163) lorsqu'il écrit que « compr<strong>en</strong>dre comm<strong>en</strong>t les élèves appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t est la base<br />

<strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ».<br />

3.2 <strong>Les</strong> modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

La relation <strong>en</strong>tre <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et appr<strong>en</strong>tissage s'organise <strong>en</strong> procédures parfois<br />

implicites; les modèles, qui influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t l'ori<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s objectifs d'appr<strong>en</strong>tissage,<br />

l'organisation <strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us, le choix du matériel, les comportem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> } ~ <strong>en</strong>seignant et<br />

31


le choix <strong>de</strong> stratégies. Selon Simard (1997, 79), les modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

dép<strong>en</strong><strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage.<br />

Giasson (2003) reti<strong>en</strong>t quatre modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture :transmission<br />

<strong>de</strong>s connaissances, traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 1 'information, constructivisme et socio-constructivisme.<br />

Goupil et Lusignan (1993) décriv<strong>en</strong>t l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t direct, l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s concepts,<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage par la découverte, le jeu <strong>de</strong> rôles et l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t stratégique.<br />

3 .2.1 L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t direct<br />

L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t direct ou magistral, appelé <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t explicite par Boyer<br />

(1993), vise à transmettre <strong>de</strong>s connaissances, facU;telles ou procédurales. L'<strong>en</strong>seignant<br />

active les connaisances antérieures <strong>de</strong>s élèves, précise les objectifs et le cont<strong>en</strong>u <strong>de</strong> la<br />

leçon et gui<strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage, ajoutant <strong>de</strong>s exercices supplém<strong>en</strong>taires et <strong>de</strong>s révisions<br />

selon les besoins. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t explicite <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong> lecture<br />

favorise la structuration <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages (Giasson, 2003, Boyer, 1993).<br />

3.2.2 L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s concepts<br />

SelonDesrosiers-Sabbath(1984, dans Goupil et Lusignan 1993, 180), unconcept<br />

est une représ<strong>en</strong>tation m<strong>en</strong>tale d'un objet d'appr<strong>en</strong>tissage. <strong>Les</strong> concepts prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

caractéristiques qui permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong> les regrouper selon un certain nombre <strong>de</strong> traits<br />

communs collectifs et <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>ces individuelles (Goupil et Lusignan, 1993, 180).<br />

L'<strong>en</strong>seignant choisit et définit le concept à <strong>en</strong>seigner dont il précise les attributs; il illustre<br />

ce concept par <strong>de</strong>s exemples et <strong>de</strong>s contre-exemples. Par la suite, l'<strong>en</strong>seignant vérifie si<br />

les élèves ont intégré le concept, qui peut être conjonctif (lettre et voyelle, pronom et<br />

sujet), disjonctif (voyelle ou consonne, adjectif ou nom) ou relationnel (sujet <strong>de</strong> ...,<br />

complém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ...).<br />

32


3.2.3 L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t stratégique<br />

Parfois confondu avec l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t explicite, le modèle d'<strong>en</strong>seigt\em<strong>en</strong>t<br />

stratégique préconise que l'<strong>en</strong>seignant ai<strong>de</strong> l'élève dans la construction et 1' appropriation<br />

du savoir (Goupil et Lusignan, 1993, 207) <strong>en</strong> lui démontrant les stratégies cognitives et<br />

métacognitives dont il aura besoin pour traiter le cont<strong>en</strong>u <strong>en</strong>seigné (Tardif, 1997, 298).<br />

L'<strong>en</strong>seignant fait connaître les objectifs, active les connaissances ou représ<strong>en</strong>tations<br />

antérieures, vérifie l'assimilation, l'intégration et le transfert <strong>de</strong>s connaissances, selon le<br />

modèle <strong>de</strong> Jones, Palincsar; Ogle et Carr, explicité par Tardif (1997).<br />

3.2.4 L'appr<strong>en</strong>tissage par la ,découverte et le jeu <strong>de</strong> rôles<br />

L'appr<strong>en</strong>tissage par la découverte (Goupil et Lusignan, 1993, 203) ainsi que<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage par la lecture (Cartier, 2006, 40) favoris<strong>en</strong>t l'exploitation du cont<strong>en</strong>u <strong>de</strong>s<br />

textes informatifs et la maîtrise <strong>de</strong>s sujets qui y sont développés. Certains élém<strong>en</strong>ts du jeu<br />

<strong>de</strong> rôles pourrai<strong>en</strong>t am<strong>en</strong>er une meilleure compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s personnages et <strong>de</strong>s autres<br />

élém<strong>en</strong>ts caractéristiques <strong>de</strong>s textes narratifs littéraires.<br />

3.3 Enseigner à lire : approches, métho<strong>de</strong>s, démarches<br />

Enseigner à lire équivaudrait à faire appr<strong>en</strong>dre à lire selon Laugier (1995).<br />

L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture ti<strong>en</strong>t à la fois du processus linguistique, du traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

l'information et <strong>de</strong> l'interaction humaine (Durkin, 1,986, 41). Selon Richards et Rodgers<br />

(1991, 15 ), une approche est un <strong>en</strong>semble théorique dont découle une application pratique<br />

ou procédurale, la métho<strong>de</strong>. Lebrun (2006, 74) définit une métho<strong>de</strong> connne étant« un<br />

<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> principes linguistiques et pédagogiques gradués <strong>de</strong> façon à assurer<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage». La métho<strong>de</strong> sous-t<strong>en</strong>d la démarche qui utilise un matériel didactique<br />

(manuels, cahiers d'activités, etc.).<br />

33


L'<strong>en</strong>seignant détermine sa façon <strong>de</strong> faire <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong>s approches pédagogiques<br />

qu'il connaît (Goupil et Lusignan, 1993 ). Pierre (2003a, 20) spécifie que la compréh<strong>en</strong>sion<br />

<strong>de</strong> la structure et du fonctionnem<strong>en</strong>t du système d'écriture est ess<strong>en</strong>tielle pour <strong>en</strong>seigner<br />

la lecture. L'Observatoire national <strong>de</strong> la lecture (1998) décrit les approches alphabétique,<br />

phonique et idéovisuelle d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, alors que Giasson (2003), Lebrun<br />

(1996), Lecocq et autres (1996) et Leg<strong>en</strong>dre (1993) parl<strong>en</strong>t plutôt d'approches synthétique<br />

et analytique, comme Pierre (2003c, 130), qui précise que les métho<strong>de</strong>s synthétiques<br />

<strong>en</strong>seign<strong>en</strong>t le décodage, ce que ne font pas les métho<strong>de</strong>s dites globales.<br />

3.3.1 <strong>Les</strong> démarches synthétiques<br />

Teintées <strong>de</strong> behaviorisme et caractérisées par une hiérarchisation <strong>de</strong>s<br />

appr<strong>en</strong>tissages et l'acquisition d'automatismes, les métho<strong>de</strong>s synthétiques prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t<br />

d'abord <strong>de</strong> petites unités pour aller vers <strong>de</strong>s plus gran<strong>de</strong>s. Le décodage, qui fait<br />

correspondre graphèmes et phonèmes, est <strong>en</strong>seigné au début <strong>de</strong> 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la<br />

lecture. Selon que les unités <strong>de</strong> départ sont <strong>de</strong>s lettres, <strong>de</strong>s phonèmes ou <strong>de</strong>s syllabes, la<br />

métho<strong>de</strong> sera alphabétique, phonétique ou syllabique. L'élève doit faire la synthèse <strong>de</strong>s<br />

signes appris pour former <strong>de</strong>s mots et <strong>de</strong>s phrases, ce qui limite, surtout au début, les<br />

possibilités <strong>de</strong> phrases signifiantes (Gias son, 2003 ). La métho<strong>de</strong> Borel-Maisonny adaptée<br />

par Sylvestre <strong>de</strong> Sacy (1973) fait correspondre <strong>de</strong>s gestes à <strong>de</strong>s sons; la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Gattegno (1966) attribue <strong>de</strong>s couleurs aux représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s sons. <strong>Les</strong> métho<strong>de</strong>s<br />

synthétiques favoriserai<strong>en</strong>t l'aspect auditif <strong>de</strong> la lecture.<br />

3.3.2 <strong>Les</strong> démarches analytiques<br />

<strong>Les</strong> métho<strong>de</strong>s analytiques ou globales part<strong>en</strong>t d'unités pourvues <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s, comme<br />

le mot, la phrase ou le texte, qu'on décompose par la suite <strong>en</strong> élém<strong>en</strong>ts plus simples,<br />

comme le phonème, la syllabe, le mot ou la phrase (Giasson, 2003). Certaines métho<strong>de</strong>s,<br />

appar<strong>en</strong>tées à l'approche who le language, postul<strong>en</strong>t que l'<strong>en</strong>fant <strong>de</strong>vrait appr<strong>en</strong>dre à lire<br />

34


comme il a appris à parler; d'autres métho<strong>de</strong>s propos<strong>en</strong>t d'utiliser la littérature jeunesse<br />

ou <strong>de</strong>s textes écrits par les <strong>en</strong>fants et reliés à leur vécu. Basées sur la perception et l'aspect<br />

visuel, diverses métho<strong>de</strong>s globales, idéovisuelles ou naturelles tecomman<strong>de</strong>nt l'utilisation<br />

<strong>de</strong> textes dès le début <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture; certaines <strong>de</strong> ces métho<strong>de</strong>s<br />

souti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t que l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t du décodage n'est pas nécessaire. Une <strong>de</strong>s plus connues,<br />

la métho<strong>de</strong> dynamique <strong>de</strong>s Filles <strong>de</strong> la Charité <strong>de</strong> Sherbrooke, a été largem<strong>en</strong>t utilisée<br />

dans la région au cours <strong>de</strong>s années 1960 et 1970. <strong>Les</strong> métho<strong>de</strong>s globales favoriserai<strong>en</strong>t<br />

l'aspect visuel <strong>de</strong> la lecture.<br />

On a reproché aux métho<strong>de</strong>s synthétiques <strong>de</strong> laisser peu <strong>de</strong> place au s<strong>en</strong>s. En<br />

contrepartie, selon Lebrun (2006, 82 ), les métho<strong>de</strong>s globales sont peu efficaces pour les<br />

mots inconnus ou nouveaux à l'écrit, alors que la relecture <strong>de</strong> textes peut faire croire à une<br />

compréh<strong>en</strong>sion plus gran<strong>de</strong> que les capacités réelles du lecteur. Selon Goigoux (2000,<br />

234), l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la reconnaissance idéo-visuelle <strong>de</strong>s mots donne <strong>de</strong> moins bons<br />

résultats que 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s correspondances <strong>en</strong>tre les graphèmes et les phonèmes.<br />

3.3.3 L'approche équilibrée<br />

Selon Giasson (2003, 28), l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t actuel <strong>de</strong> la lecture préconise une<br />

approche dite « équilibrée », où la maîtrise du co<strong>de</strong> et la synthèse <strong>de</strong>s signes côtoi<strong>en</strong>t la<br />

recherche <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s et l'analyse du message écrit. Pierre (2003a, 16) affirme que<br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture doit« maint<strong>en</strong>ir un équilibre <strong>en</strong>tre l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />

compréh<strong>en</strong>sion et l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mécanismes <strong>de</strong> décodage».<br />

Lyons, Pinnell et DeF ord ( 1993, 73) suggèr<strong>en</strong>t une combinaison <strong>de</strong> stratégies où<br />

prime la compréh<strong>en</strong>sion du texte. Pierre (2003b, 111) propose une métho<strong>de</strong> guidée<br />

interactive dans laquelle l'<strong>en</strong>seignant souti<strong>en</strong>t la compréh<strong>en</strong>sion, le traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mots<br />

et 1 'utilisation <strong>de</strong>s stratégies. L'<strong>en</strong>seignant apporte le support nécessaire <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>tant <strong>de</strong>s<br />

textes auth<strong>en</strong>tiques, signifiants pour les élèves. Des activités <strong>de</strong> structuration ou <strong>de</strong> lecture<br />

35


fonctionnelle serv<strong>en</strong>t à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t explicite <strong>de</strong> stratégies. <strong>Les</strong> habiletés <strong>de</strong> décodage<br />

et <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> mots appui<strong>en</strong>t la compréh<strong>en</strong>sion. Au cours <strong>de</strong> notre pratique<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au primaire, nous avions progressivem<strong>en</strong>t adopté une approche équilibrée,<br />

donnant la priorité à la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s textes, narratifs ou informatifs, tout <strong>en</strong> utilisant<br />

le décodage, dès le début <strong>de</strong> la première année du primaire.<br />

<strong>Les</strong> <strong>en</strong>seignants doiv<strong>en</strong>t connaître les stratégies <strong>de</strong> lecture et savoir comm<strong>en</strong>t les<br />

utiliser afm d'ai<strong>de</strong>r les élèves à les maîtriser (Lebrun, 2004, 101) et à <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s lecteurs<br />

motivés et autonomes (O'Connor, 2002). Aussi, il est important <strong>de</strong> préciser aux élèves la<br />

nature et l'utilité <strong>de</strong> chaque activité reliée à la lecture, car les activités d'appr<strong>en</strong>tissage<br />

proposées contribu<strong>en</strong>t à la représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture construite par l'élève.<br />

3.4 <strong>Les</strong> formules pédagogiques dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

Comme le souligne Giasson (2003, 74), «aucune métho<strong>de</strong> pédagogique ne peut<br />

à elle seule assurer tout le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> lecture». La variété <strong>de</strong>s<br />

formules pédagogiques permet les découvertes, tout <strong>en</strong> assurant la structuration <strong>de</strong>s<br />

acquis. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait fournir à l'élève les moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre<br />

l'écrit jusqu'à ce qu'il soit capable d'utiliser ces moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> façon autonome (Foucambert,<br />

1996, 119). <strong>Les</strong> activités <strong>de</strong> lecture, réalisées <strong>en</strong> groupe-classe, <strong>en</strong> sous-groupes ou<br />

individuellem<strong>en</strong>t, permett<strong>en</strong>t à l'<strong>en</strong>seignant d'intégrer <strong>de</strong>s matières, <strong>de</strong> faire interagir les<br />

élèves ou <strong>de</strong> structurer les appr<strong>en</strong>tissages.<br />

En regroupant les cont<strong>en</strong>us autour d'un thème, l'intégration <strong>de</strong>s matières libère du<br />

temps pour la lecture <strong>de</strong> textes <strong>en</strong> situation réelle alors que la pédagogie par projets amène<br />

les élèves à lire <strong>de</strong>s textes variés lors <strong>de</strong> leurs recherches. L'appr<strong>en</strong>tissage cooperatif <strong>en</strong><br />

groupes hétérogènes, le tutorat et les cercles <strong>de</strong> lecture favoris<strong>en</strong>t le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

habiletés <strong>de</strong> lecture à travers <strong>de</strong>s interactions sociales. Lors <strong>de</strong> la lecture animée par<br />

l'<strong>en</strong>seignant, une mise <strong>en</strong> situation active les connaissances antérieures et motive à lire;<br />

36


l'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> lecture ori<strong>en</strong>te la compréh<strong>en</strong>sion et l'utilisation <strong>de</strong>s stratégies. Un<br />

programme d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait inclure <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture<br />

personnelle sil<strong>en</strong>cieuse ou oralisée et <strong>de</strong>s mom<strong>en</strong>ts où l'<strong>en</strong>seignant fait la lecture aux<br />

élèves, quel que soit le matériel utilisé (Giasson, 2003: Nadon, 2000).<br />

3. 5 Le matériel <strong>de</strong> lecture<br />

<strong>Les</strong> <strong>en</strong>sembles didactiques compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t habituellem<strong>en</strong>t un gui<strong>de</strong> pédagogique et<br />

un manuel <strong>de</strong> lecture, appelé aussi recueil <strong>de</strong> textes, auxquels peuv<strong>en</strong>t s'ajouter <strong>de</strong>s<br />

cahiers d'exercice et divers docum<strong>en</strong>ts reproductibles. Laugier (1995, 30) m<strong>en</strong>tionne que<br />

<strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants considèr<strong>en</strong>t la métho<strong>de</strong>, qu'ils i<strong>de</strong>ntifi<strong>en</strong>t plus souv<strong>en</strong>t au manuel <strong>de</strong><br />

lecture qu'à la procédure didactique, comme une condition nécessaire <strong>de</strong> la réussite <strong>en</strong><br />

lecture.<br />

Tout manuel <strong>de</strong> lecture véhicule la représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong> son ou ses<br />

concepteurs; modifier ou adapter la démarche proposée peut m<strong>en</strong>er à <strong>de</strong>s incohér<strong>en</strong>ces.<br />

La façon d'utiliser les manuels serait leur principal désavantage, selon Giasson (2003,<br />

105), qui conseille aux <strong>en</strong>seignants d'adopter une approche équilibrée <strong>en</strong> lecture et <strong>de</strong><br />

travailler au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion sans négliger le décodage. Pierre et<br />

Lavoie (1992, 110) recomman<strong>de</strong>nt d'utiliser <strong>de</strong>s textes auth<strong>en</strong>tiques, même avec <strong>de</strong>s<br />

appr<strong>en</strong>tis-lecteurs; selon elles, simplifier la base sémantique ou la structure <strong>de</strong> surface ne<br />

facilite pas toujours la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s élèves.<br />

L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture peut se faire à travers toutes les autres matières<br />

scolaires. <strong>Les</strong> manuels <strong>de</strong> mathématiques, <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ces ou d'histoire, conçus pour<br />

transmettre un cont<strong>en</strong>u, fàvoris<strong>en</strong>t l'utilisation <strong>de</strong> diverses stratégies dans <strong>de</strong>s situations<br />

réelles et fonctionnelles <strong>de</strong> lecture ainsi que r appr<strong>en</strong>tissage par la lecture (Cartier, 2007).<br />

La littérature jeunesse peut faire expérim<strong>en</strong>ter la lecture pour le plaisir, qu'il ne faut pas<br />

réserver seulem<strong>en</strong>t aux bons lecteurs.<br />

37


3.6 L'évaluation <strong>de</strong> la lecture<br />

L'évaluation <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages apparti<strong>en</strong>t au domaine <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, l'autoévaluation <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>vrait, selon les didactici<strong>en</strong>s, être<br />

<strong>en</strong>seignée dès le début <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, munissant le lecteur <strong>de</strong>s habiletés<br />

métacognitives et <strong>de</strong>s stratégies nécessaires pour gérer sa compréh<strong>en</strong>sion. Martinez et<br />

Amgar (1997, 13) imput<strong>en</strong>t les problèmes <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s lecteurs moins habiles<br />

à la dissociation que font les <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong>tre la lecture et son appr<strong>en</strong>tissage. Selon Pierre<br />

(1994, 301), l'évaluation <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> décodage et<br />

<strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t du texte, et s'appuyer sur une défmition <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> ses modèles.<br />

L'évaluation <strong>de</strong> la lecture peut mettre <strong>en</strong> évi<strong>de</strong>nce un niveau <strong>de</strong> lecture différ<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces att<strong>en</strong>dues dans les programmes officiels. Selon Le Bouffant (1998, 51),<br />

les élèves ne sav<strong>en</strong>t pas toujours comm<strong>en</strong>t lire un texte et le compr<strong>en</strong>dre, même s'ils<br />

peuv<strong>en</strong>t le déco<strong>de</strong>r. Le niveau <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion, qui résulte du niveau <strong>de</strong> lecture<br />

(Leg<strong>en</strong>dre, 1993, 788), diffère gran<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t chez les lecteurs. Dans la lecture mot à mot,<br />

le lecteur ne ti<strong>en</strong>t pas compte <strong>de</strong>s relations <strong>en</strong>tre les mots dans une phrase et n'arrive pas<br />

à compr<strong>en</strong>dre. La lecture dite fonctionnelle est un niveau minimum permettant <strong>de</strong> lire <strong>de</strong>s<br />

textes directifs et informatifs comme <strong>de</strong>s horaires, <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s d'emploi. La lecture<br />

courante et la lecture rapi<strong>de</strong> permett<strong>en</strong>t au lecteur <strong>de</strong> dépasser la compréh<strong>en</strong>sion littérale<br />

<strong>de</strong>s informations et <strong>de</strong>s idées explicites pour arriver à l'interprétation infér<strong>en</strong>tielle ou<br />

critique et créer <strong>de</strong>s significations applicables à son vécu grâce à sa capacité <strong>de</strong><br />

représ<strong>en</strong>tation. Formative ou sommative, l'évaluation est« une composante ess<strong>en</strong>tielle d'un<br />

programme <strong>de</strong> lecture» (Giasson, 2003, 352).<br />

L'évaluation <strong>de</strong> la lecture peut faire ressortir <strong>de</strong>s difficultés liées au décodage ou<br />

à la compréh<strong>en</strong>sion (van Grun<strong>de</strong>rbeeck, 1994, 35). Pour le lecteur, la r<strong>en</strong>contre <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux<br />

processus différ<strong>en</strong>ts, le décodage et la compréh<strong>en</strong>sion, peut constituer une difficulté<br />

parfois importante. Selon Mason et All<strong>en</strong> (1986, dans van Gruu<strong>de</strong>rbeeck, 1994, 21), la<br />

38


compréh<strong>en</strong>sion s'acquiert à travers un contexte large, alors que lé décodage exige une<br />

focalisation restreinte. Selon Pierre (2003 b, 104 ), les difficultés <strong>en</strong> lecture ne sont pas dues<br />

à la surutilisation du décodage, mais provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t plutôt du fait que les mauvais lecteurs<br />

ne sav<strong>en</strong>t pas utiliser le décodage, ou utilis<strong>en</strong>t mal un nombre limité <strong>de</strong> stratégies peu<br />

efficaces. Le lecteur <strong>en</strong> difficulté a une représ<strong>en</strong>tation confuse <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> ses<br />

fonctions et <strong>de</strong> son fonctionnem<strong>en</strong>t Inférant difficilem<strong>en</strong>t, ce lecteur se limite à ce qui est<br />

écrit et ne se fait pas une représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la signification.<br />

Il nous semble exister un li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre l'acquisition <strong>de</strong> la lecture et la représ<strong>en</strong>tation<br />

<strong>de</strong> celle-ci, tant chez 1' élève que chez l'<strong>en</strong>seignant. L'<strong>en</strong>seignant a <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong><br />

la lecture, <strong>de</strong> 1' appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t qui color<strong>en</strong>t sa manière d'interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong><br />

classe et qui influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t les représ<strong>en</strong>tations que l'élève construit.<br />

4. Un concept clé <strong>en</strong> didactique: les représ<strong>en</strong>tations<br />

Dans cette partie, nous définirons le concept <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation, nous <strong>en</strong> préciserons<br />

les composantes et la structure, puis nous traiterons <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong><br />

son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

Selon Sachot (1995, 55), les représ<strong>en</strong>tations constitu<strong>en</strong>t un« <strong>en</strong>jeu capital pour la<br />

didactique». La planification et la régulation <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage, <strong>de</strong><br />

même que les relations <strong>en</strong>tre le savoir, l'<strong>en</strong>seignant et l'appr<strong>en</strong>ant découl<strong>en</strong>t, du moins<br />

partiellem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations.<br />

Le terme « représ<strong>en</strong>tation » ne fait pas cons<strong>en</strong>sus chez les chercheurs. Certains<br />

d'<strong>en</strong>tre eux estim<strong>en</strong>t que « conception>> évoque mieux la construction et la transfonnation<br />

du savoir alors que« représ<strong>en</strong>tation», ambigu pour <strong>de</strong> Vecchi (2000, 29), réfère à une<br />

structure (Clém<strong>en</strong>t, 1996, 1994; Giordanet<strong>de</strong> Vecchi, 1987; GiordanetMartinand, 1988).<br />

Giordan (1998) déplore la polysémie du terme « représ<strong>en</strong>tation» utilisé dans différ<strong>en</strong>ts<br />

39


domaines avec <strong>de</strong>s connotations différ<strong>en</strong>tes. Malgré cette polysémie, nous choisissons<br />

d'utiliser «représ<strong>en</strong>tations» qui nous semble mieux conv<strong>en</strong>ir à la complexité <strong>de</strong> la lecture<br />

et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Emprunté à la sociologie par les didactiques <strong>de</strong>s . sci<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong>s<br />

mathématiques (Develay, 2004; Lafortune etF<strong>en</strong>nema, 2003 ), le concept <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation<br />

peut favoriser une approche t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong> la manière <strong>de</strong> construire le réel (Develay,<br />

2004, 78) dans l'appr<strong>en</strong>tissage et l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture.<br />

4.1 Définition<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations constitu<strong>en</strong>t· « <strong>de</strong>s <strong>en</strong>sembles sociocognitifs, organisés <strong>de</strong><br />

manière spécifique, et régis par <strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t qui leur sont propres »<br />

(Abric, 2003, 8), dont les principes génèr<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s« prises <strong>de</strong> position» (Doise, 1993, 226)<br />

ou <strong>de</strong>s interprétations <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t (Moliner, 1996, 14 ) ~ Cette « forme <strong>de</strong><br />

connaissance, socialem<strong>en</strong>t élaborée et partagée» (Jo<strong>de</strong>let, 1993, 36) gui<strong>de</strong> les actions. La<br />

représ<strong>en</strong>tation m<strong>en</strong>tale est une reconstruction ou une réexpression <strong>de</strong> ce qui provi<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

l'extérieurdusujet(Gaymar, 2000,4); elleestunethéoriepersonnelle (Develay, 2004, 78).<br />

À la fois processus et produit, comme l'appr<strong>en</strong>tissage, les représ<strong>en</strong>tations «témoign<strong>en</strong>t du<br />

rapport subjectif et personnel d'un sujet à l'objectivité <strong>de</strong> la réalité» (Noiseux, 1997, 65);<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations ne constitu<strong>en</strong>t pas un « donné » que 1e chercheur peut se cont<strong>en</strong>ter<br />

d'observer, mais plutôt un «construit» dont l'exploration.peut permettre <strong>de</strong>s t<strong>en</strong>tatives<br />

<strong>de</strong> reconstruction.<br />

4.2 Fonctions<br />

Selon Abric (2003, 17), les représ<strong>en</strong>tations ont quatre fonctions : la fonction <strong>de</strong><br />

savoir pour compr<strong>en</strong>dre et expliquer la réalité, la fonction d'ori<strong>en</strong>tation qui gui<strong>de</strong> les<br />

actions, la fonction i<strong>de</strong>ntitaire distinguant les groupes, ainsi que la fonction <strong>de</strong> justification<br />

<strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts et <strong>de</strong>s prises <strong>de</strong> position.<br />

40


<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations amèn<strong>en</strong>t l'anticipation <strong>de</strong>s actes et <strong>de</strong>s conduites et<br />

l'interprétation <strong>de</strong> situations dont elles permett<strong>en</strong>t l'intégration (Abric, 1993, 201).<br />

Opératoires à la fois pour les situations familières et pour les situations nouvelles<br />

(Vergnaud, 2000), les représ<strong>en</strong>tations facilit<strong>en</strong>t l'appr<strong>en</strong>tissage. <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations<br />

permett<strong>en</strong>t au sujet <strong>de</strong> gérer son <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t et d'<strong>en</strong> construire la signification à partir<br />

d'infoi1hations et d'expéri<strong>en</strong>ces. Cette organisation signifiante visant à compr<strong>en</strong>dre,<br />

interpréter et restructurer la réalité, débouche sur une vision du mon<strong>de</strong> (Develay, 2000) où<br />

l'individu se définit une place (Abric, 2003, 15). Le Programme <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> l'école<br />

québécoise (MEQ, 2001, 70) m<strong>en</strong>tionne que la langue contribue à construire la vision du<br />

mon<strong>de</strong>, relation <strong>de</strong> l'individu à son <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t physique et social, ori<strong>en</strong>tée par ses<br />

représ<strong>en</strong>tations.<br />

4.3 <strong>Les</strong> composantes <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations<br />

Ensemble organisé <strong>de</strong> jugem<strong>en</strong>ts, d'attitu<strong>de</strong>s et d'infonnations (Abric, 1996, dans<br />

Gaymar, 2000, 4 ), la représ<strong>en</strong>tation intègre <strong>de</strong>s croyances, valeurs, opinions, théories,<br />

connaissanc~es et expéri<strong>en</strong>èes. Selon O'Connor (2002), les valeurs jouerai<strong>en</strong>t un rôle dans<br />

la compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> attitu<strong>de</strong>s et les valeurs constituerai<strong>en</strong>t les croyances, selon Pajarès<br />

(1992, 318). Manquant <strong>de</strong> cohér<strong>en</strong>ce, souv<strong>en</strong>t rigi<strong>de</strong>s, les croyances, dont la dim<strong>en</strong>sion<br />

affective et évaluative t<strong>en</strong>d à juger, ne sont pas validées pat un cons<strong>en</strong>sus. <strong>Les</strong> croyances<br />

ont plus d'influ<strong>en</strong>ce que les connaissances dans la façon d'abor<strong>de</strong>r les tâches et les<br />

problèmes, et sont <strong>de</strong> meilleurs prédicteurs <strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts (Nespor, 1987, traduction<br />

libre). L'organisation d'un <strong>en</strong>semble <strong>de</strong> croyances à propos d'un sujet ou d'une situation<br />

constitue une attitu<strong>de</strong> qui prédispose à agir ou à réagir d'une certaine manière (Rokeach<br />

dans Richardson, 1996, 101, traduction libre). Selon Stafford et Bodson (2006, 18), les<br />

· attitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s opinions qui influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t les comportem<strong>en</strong>ts, <strong>de</strong>squels on peut<br />

déduire les attitu<strong>de</strong>s (Lebrun 2004, 71).<br />

41


4.4 La structure <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations<br />

Une représ<strong>en</strong>tation sociale est une construction caractérisée par un noyau c<strong>en</strong>tral<br />

structurant et un système périphérique d'informations diverses. La nature <strong>de</strong> l'objet<br />

représ<strong>en</strong>té et la relation que le sujet <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>t avec l'objet détermin<strong>en</strong>t le noyau (Abric,<br />

1993, 197). La signification et l'organisation <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> la représ<strong>en</strong>tation ou <strong>de</strong>s<br />

cognitions relatives à un objet sont déterminées par le noyau (Gaymar, 2000, 6), dont la<br />

dim<strong>en</strong>sion fonctionnelle est ori<strong>en</strong>tée vers l'action et la dim<strong>en</strong>sion normative vers le<br />

jugem<strong>en</strong>t (Moliner, 1996, 83). Selon Abric (1993), ce noyau c<strong>en</strong>tral conditionné est peu<br />

susceptible d'être modifié. Le système périphérique, plus accessible que le noyau, se<br />

compose <strong>de</strong> cognitions élém<strong>en</strong>taires conditionnelles et opérationnelles structurées qui<br />

trait<strong>en</strong>t les informations et gui<strong>de</strong>nt les actions <strong>de</strong>s individus (Moliner, 1996, 94), formant<br />

la partie opératoire <strong>de</strong> la représ<strong>en</strong>tation (Gaymar, 2000). Après i<strong>de</strong>ntification, les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture pourrai<strong>en</strong>t être modifiées si elles apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t au système<br />

périphérique.<br />

4.5 <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/appr<strong>en</strong>tissage<br />

Dans cette section, <strong>de</strong>rnière partie du cadre conceptuel, nous traiterons <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. La théorie <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> Moscovici peut ai<strong>de</strong>r à compr<strong>en</strong>dre les comportem<strong>en</strong>ts, les processus<br />

<strong>de</strong> mobilisation <strong>de</strong>s savoirs, les pratiques éducatives et les ai<strong>de</strong>s didactiques favorisant<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage (Giordan, 1998) ou s'y opposant. Selon Develay (2004, 78), le concept <strong>de</strong><br />

représ<strong>en</strong>tation ai<strong>de</strong> à compr<strong>en</strong>dre les processus <strong>de</strong> construction dans l'appr<strong>en</strong>tissage.<br />

4. 5.1 <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture<br />

Pour appr<strong>en</strong>dre à lire, l'<strong>en</strong>fant acquiert <strong>de</strong>s savoirs et <strong>de</strong>s savoir-faire qu'il doit<br />

intégrer et organiser (Ouzoulias, 2004, 10). Tout <strong>en</strong> appr<strong>en</strong>ant à lire, l'élève construit <strong>de</strong>s<br />

42


eprés<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la nature <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> la manière d'appr<strong>en</strong>dre à lire (Chauveau et<br />

Rogovas-Chauveau, 19.87, 29), <strong>de</strong>s fonctions <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> l'acte <strong>de</strong> lire, <strong>de</strong> la langue,<br />

<strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us e:t <strong>de</strong>s formes <strong>de</strong> l'écrit{Le Bouffant, 1998, 60), <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> luimême<br />

comme lecteur. pout donner un s<strong>en</strong>s à ce qu'il appr<strong>en</strong>d et


4.5.3 <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

Dans une société, les choix <strong>de</strong> curriculum, <strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us disciplinaires, ainsi que<br />

du. matériel d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, résultererai<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la personne, <strong>de</strong><br />

l'appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Selon Noiseux (1997, 55), la façon d'<strong>en</strong>seigner serait<br />

« l'extériorisation <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations > <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ues par 1' <strong>en</strong>seignant, représ<strong>en</strong>tations<br />

nourries par ses expéri<strong>en</strong>ces. <strong>Les</strong> perceptions et les jugem<strong>en</strong>ts influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t le comportem<strong>en</strong>t<br />

et les pratiques <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignant (Pajares, 1992, 307), dont l'action pédagogique dép<strong>en</strong>d <strong>de</strong><br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> (André 2000, 38) ancrées parl'éducation, la tradition et la culture.<br />

Le programme <strong>de</strong> français, langue d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, véhicule la représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong><br />

la lecture <strong>de</strong> ses concepteurs. Ce programme confère à l'<strong>en</strong>seignant un rôle <strong>de</strong> médiateur,<br />

responsable <strong>de</strong> contribuer à la création <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>vîronnem<strong>en</strong>t éducatif favorisant<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture (MEQ, 2001). Selon Giasson (2003. 35), l'<strong>en</strong>seignant est le<br />

facteur le plus important pour la réussite <strong>en</strong> lecture <strong>de</strong>s élèves qui abor<strong>de</strong>nt cet<br />

appr<strong>en</strong>tissage avec leurs représ<strong>en</strong>tations, L'<strong>en</strong>seignant peut ne pas t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations ou connaissances antérieures <strong>de</strong>s élèves; ces représ<strong>en</strong>tations feront<br />

obstacle, selonDevelay(2004, 79), qui suggère, comme <strong>de</strong>Vecchi (2000) <strong>de</strong> considérer<br />

la représ<strong>en</strong>tation comme le système explicatif qui permet au sujet d'intégrer le concept et<br />

d'appr<strong>en</strong>dre.<br />

Le Programme <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> l'école québécoise, qùi définit l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

comme un processus actif, affirme que « les pratiques pédagogiques sont tributaires <strong>de</strong>s<br />

idées que l'on se fait <strong>de</strong> la manière dont on appr<strong>en</strong>d », {MEQ, 2001, 5). Ce programme<br />

préconise le mainti<strong>en</strong> <strong>de</strong> pratiques d'inspiration behavioriste qui côtoi<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s pratiques<br />

constructivistes alors que l'élève s'<strong>en</strong>gage« dans un processus <strong>de</strong> remise <strong>en</strong> question <strong>de</strong><br />

ses connaissances et <strong>de</strong> ses représ<strong>en</strong>tations personnelles ».<br />

44


L'effet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et, par conséqu<strong>en</strong>t, dans<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage étant démontré par les chercheurs, il nous apparaît important <strong>de</strong> t<strong>en</strong>ter <strong>de</strong><br />

connaître les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, acteurs<br />

sociaux qui influ<strong>en</strong>ceront la construction <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations reliées à l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong><br />

la lecture.<br />

L'exploration <strong>de</strong>s écrits <strong>de</strong>s chercheurs au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage<br />

et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t nous a permis d'<strong>en</strong>: mieux connaître les représ<strong>en</strong>tations. Le rôle <strong>de</strong><br />

ces <strong>de</strong>rnières <strong>en</strong> didactique est tel qu'on ne peut les ignorer. Découvrir les représ<strong>en</strong>tations<br />

<strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants pour les utiliser dans la construction <strong>de</strong> leurs compét<strong>en</strong>ces<br />

professionnelles <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t un ·objectif important pour la didactique. Nous voulons y<br />

contribuer par cette recherche.<br />

45


CHAPITRE3<br />

LA MÉTHODOLOGJE DE LA RECHERCHE<br />

L'exploration <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à l'éducation<br />

préscolaire et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong><br />

son appr<strong>en</strong>tissage, fait appel à une démarche principalem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>scriptive. Cette<br />

méthodologie traite <strong>de</strong> la rédaction et <strong>de</strong> l'administration d'un instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong><br />

données ainsi que <strong>de</strong> la démarche d'analyse, <strong>de</strong>s données recueillies. Concrètem<strong>en</strong>t, nous<br />

prés<strong>en</strong>tons d'abord la démarche d'investigation dans laquelle nous décrivons 1' échantillon<br />

et 1 'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données, puis nous expliquons la procédure<br />

d'administration du questionnaire; <strong>en</strong>fm, nous traitons <strong>de</strong>s limites <strong>de</strong> la recherche.<br />

1. La démarche d'investigation<br />

Cette recherche <strong>de</strong>scriptive à caractère interprétatif recourt à une approche<br />

partiellem<strong>en</strong>t quantitative afin <strong>de</strong> dégager un «tableau d'<strong>en</strong>semble » à partir <strong>de</strong>s données<br />

recueillies par les items à échelle ou à choix, et adopte une approche qualitative pour<br />

l'analyse du cont<strong>en</strong>u et <strong>de</strong>s données langagières prov<strong>en</strong>ant <strong>de</strong>s réponses écrites aux<br />

questions ouvertes (Gagné et autres, 1989).<br />

1.1 L'échantillon<br />

En Abitibi-Témiscamingue, pour les secteurs <strong>de</strong> Rouyn-Noranda et <strong>de</strong> Val-d'Or,<br />

la population inscrite dans les programmes <strong>de</strong> baccalauréat à r éducation préscolaire et à<br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire <strong>de</strong> l'Université s'élève à <strong>en</strong>viron 200 étudiants. L'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong>


cueillette <strong>de</strong> données a été soumis aux étudiants du baccalauréat à l'éducation préscolaire<br />

et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire avant qu'ils ne suiv<strong>en</strong>tle cours Didactique <strong>de</strong> l'écrit II traitant<br />

plus spécialem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Ce cours se donne au début <strong>de</strong> la troisième année du<br />

baccalauréat; 51 étudiants <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxième année compos<strong>en</strong>t donc notre échantillon <strong>de</strong><br />

recherche. Ayant complété au moins une année et <strong>de</strong>mie du programme, ces étudiants sont<br />

familiarisés avec le vocabulaire <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t; cep<strong>en</strong>dant, ils n'ont pas <strong>en</strong>core reçu un<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t formel sur la lecture et son appr<strong>en</strong>tissage au primaire, <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t qui<br />

pourrait modifier <strong>de</strong> façon substantielle leurs représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong>.<br />

L'échantillon par choix raisonné (Massé, 1992, 118) compr<strong>en</strong>d 32 étudiants <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>uxième année fréqu<strong>en</strong>tant le campus <strong>de</strong> Rouyn-Noranda et 19, celui <strong>de</strong> Val-d'Or. Cet<br />

échantillonnage est restreint, vu la petite taille <strong>de</strong> l'Université. Le groupe est constitué<br />

surtout d'étudiantes; peu <strong>de</strong> garçons s'inscriv<strong>en</strong>t à ce programme. Ces étudiants ont<br />

comm<strong>en</strong>cé leur scolarisation au primaire vers 1990; le programme <strong>de</strong> français alors <strong>en</strong><br />

application avait été publié par le ministère <strong>de</strong> l'Éducation <strong>en</strong> 1979. Une année au<br />

préscolaire a habituellem<strong>en</strong>t précédé les six années d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire prévues par<br />

le régime pédagogique. Cinq années d'étu<strong>de</strong>s secondaires suivies <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux années d'étu<strong>de</strong>s<br />

collégiales complèt<strong>en</strong>t le cheminem<strong>en</strong>t scolaire <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à<br />

1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Quelques étudiants effectu<strong>en</strong>t un retour aux étu<strong>de</strong>s après une expéri<strong>en</strong>ce<br />

<strong>de</strong> travail dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ou dans un autre domaine.<br />

1.2 L'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants ont été observées grâce à un instrum<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> type questionnaire, sans manipulation <strong>de</strong> variables. Nous avons choisi d'utiliser ce type<br />

d'instrum<strong>en</strong>t parce qu'il permet <strong>de</strong> recueillir <strong>en</strong> une fois les réponses d'un groupe <strong>de</strong> sujets<br />

et <strong>de</strong> conserver les informations. Un instrum<strong>en</strong>t écrit élimine les reformulations <strong>de</strong><br />

questions susceptibles d'influ<strong>en</strong>cer les réponses. <strong>Les</strong> questions ouvertes pourront mettre<br />

à jour <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts qui ne serai<strong>en</strong>t pas inclus dans les énoncés à choix et à échelles.<br />

47


À l'exception du Profil d'ori<strong>en</strong>tation théorique <strong>de</strong> Bean et Leuer, adapté par<br />

Giasson et Thériault (1983), nous n'avons pas trouvé, dans les écrits francophones,<br />

d'instrum<strong>en</strong>t mesurant les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au<br />

sujet <strong>de</strong> la lecture. Nous avons construit notre propre instrum<strong>en</strong>t, exploratoire, faut-ille<br />

préciser, <strong>en</strong> nous inspirant <strong>de</strong> DeFord Theoretical Ori<strong>en</strong>tation Ta Reading Profile<br />

(DeFord, 1979, 1985), <strong>de</strong> Bishop Adaptation ofTheoretical Ori<strong>en</strong>tation Ta Reading Profile<br />

(Bean, Bishop et Leuer, 1982), <strong>de</strong> Teachers' Belieft About Literacy Questionnaire<br />

(Westwood, Knight et Red<strong>de</strong>n, 1997), <strong>de</strong>s écrits <strong>de</strong> Giasson (2003, 1990), <strong>de</strong> Thériault<br />

(1988), <strong>de</strong> Pierre (2003, 1994) et <strong>de</strong> van Grun<strong>de</strong>rbeeck (1994), ainsi que <strong>de</strong>s programmes<br />

du ministère <strong>de</strong> l'Éducation (2001, 1994).<br />

<strong>Les</strong> docum<strong>en</strong>ts disponibles, qui sont les questionnaires <strong>de</strong> Westwood, Knight et<br />

Red<strong>de</strong>n (1997), <strong>de</strong> DeFord (1985, 1979) et <strong>de</strong> Bean, Bishop et Leuer (1982) ont été<br />

comparés dans leurs versions originales anglaises pour i<strong>de</strong>ntifier les élém<strong>en</strong>ts similaires,<br />

puis traduits librem<strong>en</strong>t. <strong>Les</strong> exemples qui apparaissai<strong>en</strong>t dans les énoncés <strong>en</strong> anglais ont<br />

été adaptés. Pour la consistance interne du docum<strong>en</strong>t, un même concept théorique est<br />

vérifié dans au moins <strong>de</strong>ux parties du questionnaire.<br />

<strong>Les</strong> instrum<strong>en</strong>ts consultés comport<strong>en</strong>t tous une échelle d'accord à cinq points <strong>de</strong><br />

type Likert. Nous avons conservé ce type d'échelle pour les énoncés fermés. <strong>Les</strong> positions<br />

exprimées par les cotes sont : très <strong>en</strong> accord (A), <strong>en</strong> accord (B), ni <strong>en</strong> accord ni <strong>en</strong><br />

désaccord (incertain) (C), <strong>en</strong> désaccord (D), très <strong>en</strong> désaccord (E). Le point milieu évite<br />

que <strong>de</strong>s répondants laiss<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s questions sans réponse s'ils ne sont ni <strong>en</strong> accord ni <strong>en</strong><br />

désaccord.<br />

En plus <strong>de</strong>s questions recueillant les données socio-démographiques, l'instrum<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données (Annexe A) compr<strong>en</strong>d quarante-neuf items répartis ainsi : vingtsix<br />

énoncés avec échelle d'accord <strong>de</strong> type Likert, onze énoncés à choix multiples, neuf<br />

questions ouvertes, un élém<strong>en</strong>t à échelle linéaire, un tableau <strong>de</strong> type horaire du temps<br />

48


d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture et une question portant sur les souv<strong>en</strong>irs d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong><br />

la lecture <strong>en</strong> première année du primaire. Tous les items <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t sont regroupés<br />

autour <strong>de</strong> trois concepts clés: la lecture, l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

la lecture (tableau 3.1).<br />

TABLEAU3.1<br />

Répartition <strong>de</strong>s items <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données<br />

Type d'énoncés (ou <strong>de</strong> questions)<br />

Concepts Likert à choix ouvert autre<br />

Qu'est-ce que lire <br />

Définition <strong>de</strong> la lecture 19, (24) 38<br />

Modèles <strong>de</strong> lecture 2, 9 27,<br />

Modèle Lecteur 14, (24) 32,34 42<br />

contemporain<br />

<strong>de</strong> lecture<br />

Texte<br />

12 (33)<br />

Contexte 23 36<br />

Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion 3, 4 31, 45, (46)<br />

Appr<strong>en</strong>dre à lire<br />

Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage 6, 7,22 (39, 40)<br />

Ce qui est Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit 8 37 41,44<br />

requis<br />

pour lire<br />

Consci<strong>en</strong>ce phonologique 25 46<br />

Stratégies 16 29<br />

Enseigner à lire<br />

Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 15, 17 ( 39), (40) 47<br />

Approches synthétique 18,20 28,30 (39)<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la lecture<br />

analytique 11' 13 28, 30 (39)<br />

mixte, équilibrée 28 (39)<br />

ProQramme <strong>de</strong> lecture 1' (1 0} (33), 35 43 48<br />

Évaluation <strong>de</strong> la lecture 5, 26 46<br />

Représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture 21' (25) 49<br />

( ) : item qui convi<strong>en</strong>t à plus d'un concept<br />

49


Comm<strong>en</strong>çant par un court texte <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation, le questionnaire recueille d'abord<br />

<strong>de</strong>s données sociodémographiques auprès <strong>de</strong>s sujets <strong>de</strong> l'échantillon. L'instrum<strong>en</strong>t<br />

compr<strong>en</strong>d <strong>en</strong>suite quatre parties. La première partie est composée d'énoncés f<strong>en</strong>nés avec<br />

échelle d'accord; vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite <strong>de</strong>s énoncés à choix multiples (partie 2), qui sont suivis<br />

<strong>de</strong> questions ouvertes (partie 3). L'item avec échelle linéaire, l'horaire d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

la lecture et les souv<strong>en</strong>irs d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture constitu<strong>en</strong>t une quatrième partie.<br />

<strong>Les</strong> énoncés avec échelle d'accord sont répartis <strong>de</strong> manière telle que <strong>de</strong>ux énoncés<br />

décrivant un même concept ne soi<strong>en</strong>t pas consécutifs.<br />

1.2.1 Données socio-démographiques<br />

<strong>Les</strong> données socio-démographiques qui pourrai<strong>en</strong>t éclairer l'analyse, comme 1' âge,<br />

le sexe, les étu<strong>de</strong>s antérieures au baccalauréat, le travail <strong>en</strong> milieu scolaire, ainsi que la<br />

commission scolaire où 1' étudiant a fait ses étu<strong>de</strong>s primaires ont été consignées, puis<br />

analysées avec d'autres données tirées <strong>de</strong>s réponses aux énoncés et aux questions <strong>de</strong><br />

l'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données.<br />

1.2.2 Énoncés <strong>de</strong> type fermé avec échelle Likert<br />

À partir <strong>de</strong>s traductions <strong>de</strong>s instrum<strong>en</strong>ts disponibles, <strong>de</strong> concepts prov<strong>en</strong>ant du<br />

cadre théorique et <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts didactiques, nous avons produit une série d'énoncés sur<br />

fiches ihdividuelles afm <strong>de</strong> pouvoir <strong>en</strong> modifier 1' ordre facilem<strong>en</strong>t. Nous avons sélectionné<br />

31 énoncés et rédigé une première version <strong>de</strong> la partie 1 <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t La formulation<br />

<strong>de</strong> certains énoncés a été modifiée, <strong>de</strong>s énoncés similaires ont été regroupés après une<br />

lecture <strong>de</strong>s énoncés par trois <strong>en</strong>seignantes du primaire. Nous avons conservé vingt-six<br />

énoncés reliés à un ou plusieurs concepts décrits dans le cadre théorique et leur avons<br />

associé une échelle d'accord <strong>de</strong> type Likert. Pour chacun <strong>de</strong>s énoncés, nous avons <strong>en</strong>suite<br />

déterminé une t<strong>en</strong>dance, soit vers 1' accord, soit vers le désaccord. <strong>Les</strong> concepts théoriques<br />

<strong>de</strong>s énoncés 1 à 26 sont consignés dans le tableau 3.2.<br />

50


TABLEAU3.2<br />

Concepts théoriques impliqués dans les énoncés 1 à 26<br />

T<br />

1 Programme <strong>de</strong> lecture, manuel E<br />

2 Modèles <strong>de</strong> lecture, bottom-up, i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s mots E<br />

3 Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion, erreurs A<br />

4 Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion, lecture oralisée E<br />

5 Évaluation <strong>de</strong> la lecture, stratégies, difficultés A<br />

6 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage, découverte du principe alphabétique E<br />

7 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage, structuré A<br />

8 Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit, vocabulaire et appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture A<br />

9 Modèles <strong>de</strong> lecture top-down, compréh<strong>en</strong>sion A<br />

10 Programme <strong>de</strong> lecture, sources <strong>de</strong> textes A<br />

11 Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture A<br />

12 Modèle contemporain, variable texte, vocabulaire A<br />

13 Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, globale ou analytique A<br />

14 Modèle contemporain, variable lecteur, connaissances ' A<br />

15 Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, orgànisation <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> lecture E<br />

16 Stratégies <strong>de</strong> lecture, reconnaissance <strong>de</strong> mots A<br />

17 Modèles d'<strong>en</strong>seignem~nt, étayage A<br />

18 Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, décodage E<br />

19 Définition <strong>de</strong> la lecture, compréh<strong>en</strong>sion A<br />

20 Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, synthétique, lettres et sons E<br />

21 Représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture, influ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignant A<br />

22 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage, <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t directif, magistral A<br />

23 Modèle contemporain, variable contexte, motivation A<br />

24 Modèle contemporain, variable lecteur, connaissances A<br />

25 Consci<strong>en</strong>ce phonologique, représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture A<br />

26 Évaluation <strong>de</strong> la lecture, questions E<br />

T : La reponse <strong>de</strong>vra1t t<strong>en</strong>dre vers l'accord (A) ou vers le <strong>de</strong>saccord (E)<br />

Des paires d'items reliés à un même concept ont <strong>de</strong>s fonnulations opposées<br />

(numéros 1 et 10, 2 et 9, 6 et 22, 13 et 20); si les répondants sont <strong>en</strong> accord avec l'un <strong>de</strong>s<br />

énoncés <strong>de</strong> ces paires, ils <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être <strong>en</strong> désaccord avec l'autre. D'autres paires d'items<br />

vérifi<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s concepts appar<strong>en</strong>tés; ces items <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t obt<strong>en</strong>ir un <strong>de</strong>gré d'accord similaire<br />

(numéros 8 et 12, 24 et 26).<br />

51


1.2.3 Items avec choix <strong>de</strong> réponses<br />

À partir <strong>de</strong>s concepts théoriques, nous avons composé onze énoncés comportant<br />

<strong>de</strong>s choix <strong>de</strong> réponses; certains <strong>de</strong> ces énoncés se rattach<strong>en</strong>t à <strong>de</strong>s concepts utilisés dans<br />

les énoncés fermés <strong>de</strong> 1 à 26. Pour les items 27 à 31, le répondant est limité à un seul<br />

choix <strong>de</strong> réponse, alors que pour les items 32 à 37, il peut choisir autant <strong>de</strong> réponses<br />

suggérées qu'ille juge nécessaire. Dans les énoncés à choix, un élém<strong>en</strong>t qui n'est pas<br />

choisi est révélateur, par défaut, d'indices dans la construction <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations<br />

(tableaux 3.3 et 3.4).<br />

TABLEAU3.3<br />

Concepts théoriques impliqués dans les énoncés 27 à 31<br />

27 Modèle <strong>de</strong> lecture<br />

a . dirigé par les données (bottom up)<br />

b dirigé par les concepts (top dawn)<br />

c interactif<br />

28 Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

a synthétique<br />

b globale ou analytique<br />

c synthétique phonique<br />

d mixte (co<strong>de</strong> et s<strong>en</strong>s)<br />

équilibrée (co<strong>de</strong> et s<strong>en</strong>s+ sons)<br />

e<br />

29 Stratégies <strong>de</strong> lecture (<strong>en</strong>trées)<br />

a dire le mot à l'élève<br />

b graphe-phonétique (lettres-sons)<br />

c sémantique (contexte autour du mot))<br />

d morphologique (syllabes)<br />

e syntaxique (relecture <strong>de</strong> la phrase)<br />

f (suggestion du répondant au questionnaire)<br />

30 Activités d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

a alphabet<br />

b décodage<br />

c mots fami.liers (approche globale)<br />

d recherche <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s<br />

31 Facteurs <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion<br />

a vocabulaire du lecteur<br />

b structure <strong>de</strong>s phrases<br />

c ponctuation<br />

d éxactitu<strong>de</strong> du décodage<br />

e vitesse <strong>de</strong> lecture<br />

52


TABLEAU3.4<br />

Concepts théoriques impliqués dans les énoncés 27 à 31<br />

32 Variable lecteur, comportem<strong>en</strong>ts<br />

a utilise <strong>de</strong>s informations<br />

b réagit<br />

c déco<strong>de</strong> exactem<strong>en</strong>t<br />

d relit si nécessaire<br />

33 Variable texte, choix <strong>de</strong>s textes, programme <strong>de</strong> lecture<br />

a niveau <strong>de</strong> difficulté<br />

b préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s élèves<br />

c illustrations<br />

d sujets traités<br />

e taille <strong>de</strong>s caractères<br />

34 Variable lecteur, stratégies<br />

a connaissances linguistiques<br />

b indices tirés du texte<br />

c dictionnaire<br />

d connaissances générales<br />

35 Programme d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

a lecture individuelle<br />

b décodage et reconnaissance <strong>de</strong> mots<br />

c lecture animée par l'<strong>en</strong>seignant<br />

d <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> stratégies<br />

36 Variable contexte<br />

a nombre <strong>de</strong> mots par phrase<br />

b prés<strong>en</strong>ce ou interv<strong>en</strong>tions <strong>de</strong> pairs<br />

c température ambiante<br />

d qualité d'impression du texte<br />

e longueur du texte<br />

f motivation<br />

37 Activités pour l'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit<br />

a séparation <strong>de</strong> mots <strong>en</strong> syllabes<br />

b reconnaissance <strong>de</strong> syllabes<br />

c repérage <strong>de</strong> phonèmes<br />

d jeux <strong>de</strong> rime<br />

1.2.4 Questions ouvertes<br />

Pour mieux décrire les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants et vérifier les choix <strong>de</strong><br />

réponses aux items <strong>de</strong>s parties 1 et 2, nous avons proposé neuf questions ouvertes<br />

auxquelles les étudiants pouvai<strong>en</strong>t répondre <strong>en</strong> quelques lignes. Nous souhaitions<br />

découvrir <strong>de</strong>s indices <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations qui ne serai<strong>en</strong>t pas apparus dans les énoncés<br />

53


fermés ou dans les items avec choix <strong>de</strong> réponses. Le tableau 3. 5 prés<strong>en</strong>te les concepts <strong>de</strong>s<br />

questions ouvertes.<br />

TABLEAU3.5<br />

Concepts théoriques impliqués dans les questions 38 à 46<br />

38 Définition <strong>de</strong> la lecture<br />

39 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage ou d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

40 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage<br />

41 Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit<br />

42 Variable lecteur, métacognition<br />

43 Programme <strong>de</strong> lecture<br />

44 Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit, ce qui est requis pour lire<br />

45 Décodage, compréh<strong>en</strong>sion, niveaux <strong>de</strong> lecture<br />

46 Évaluation <strong>de</strong> la lecture<br />

1.2.5 Échelle linéaire<br />

Nous avons traduit librem<strong>en</strong>t l'élém<strong>en</strong>t 25 <strong>de</strong> Westwood, Knight et Red<strong>de</strong>n ( 1997,<br />

232, utilisation autorisée). Cet élém<strong>en</strong>t comporte une échelle linéaire à sept points sur<br />

laquelle le répondant peut situer sa conception <strong>de</strong> l'ehseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Cet<br />

élém<strong>en</strong>t 25 est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u l'élém<strong>en</strong>t 47 <strong>de</strong> la partie 4, qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> aux étudiants <strong>de</strong> situer leur<br />

opinion au sujet <strong>de</strong> l'organisation <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture sur une échelle linéaire<br />

allant du moins structuré (1) au plus structuré (7). Cet ite1-p nous a permis <strong>de</strong> comparer la<br />

position personnelle <strong>de</strong> répondants s'étant situés aux extrémités 1 et 2 ainsi que 6 et 7 <strong>de</strong><br />

l'échelle linéaire avec les réponses aux énoncés avec échelle Likert.<br />

1. 2. 6 Item horaire<br />

Pour l'élém<strong>en</strong>t 48, nous avons imaginé un tableau <strong>de</strong> répartitition du temps<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>en</strong>tre diverses activités. Parmi les activités proposées, la<br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots (a) et la composition <strong>de</strong> mots (b) sont spécifiques au premier<br />

54


cycle du primaire (tableau 3.6), mais ne sont pas i<strong>de</strong>ntifiées comme telles dans la grillehoraire·<br />

à compléter. La répartition <strong>de</strong>s 120 minutes d'activités <strong>de</strong> lecture nous r<strong>en</strong>seigne<br />

au sujet <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>en</strong> classe.<br />

TABLEAU3.6<br />

Activités d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, élém<strong>en</strong>t 48<br />

Cycle 1 2 3<br />

a exercices <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> mots<br />

b composition <strong>de</strong> mots à partir <strong>de</strong> syllabes<br />

c <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> stratégies <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion<br />

d lecture personnelle sil<strong>en</strong>cieuse<br />

e lecture guidée et animée par l'<strong>en</strong>seignant<br />

f exercices <strong>de</strong> vocabulaire<br />

1.2.7 Souv<strong>en</strong>irs <strong>de</strong> lecture<br />

Cette question (numéro 49) t<strong>en</strong>te <strong>de</strong> découvrir un li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />

représ<strong>en</strong>tation et l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t reçu au primaire, dans la mesure où les étudiants se<br />

rappell<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s phrases ou <strong>de</strong>s mots appris <strong>en</strong> première année, et qui pourrai<strong>en</strong>t permettre<br />

d'i<strong>de</strong>ntifier le matériel didactique utilisé dans la classe où le répondant a fait sa première<br />

année à partir d'indices comme <strong>de</strong>s mots clés, <strong>de</strong>s phrases ou <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong> personnages.<br />

1. 3 <strong>Les</strong> outils d'analyse <strong>de</strong>s données<br />

Quantitative pour les items à échelles et à choix, l'analyse <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t qualitative lors<br />

<strong>de</strong> la compilation et <strong>de</strong> l'analyse <strong>de</strong>s réponses aux questions ouvertes. Le logiciel SPSS<br />

a été utilisé pour traiter les données quantitatives fournies par les énoncés 1 à 26, les<br />

questions à choix multiples 27 à 31, les items 47 et 48, ainsi que la plupart <strong>de</strong>s données<br />

sociodémographiques. Nous <strong>en</strong> avons tiré <strong>de</strong>s fréqu<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong>s pourc<strong>en</strong>tages (énoncés 1<br />

à 31 et 47). Par fréqu<strong>en</strong>ce, nous <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dons le nombre <strong>de</strong> fois où une donnée apparaît dans<br />

lJ.ll <strong>en</strong>semble, ce qui correspond, selon Bonneville, Grosjean et Lagacé (2007, 125), à la<br />

fréqu<strong>en</strong>ce absolue. Le terme ~< effectifs » est aussi utilisé pour désigner le nombre <strong>de</strong><br />

55


épondants dans chaque catégorie (Fournier et Plamondon, 1997, 24). À partir <strong>de</strong> la<br />

fréqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s choix pour les énoncés 32 à 37 nous avons calculé <strong>de</strong>s pourc<strong>en</strong>tages ou<br />

fréqu<strong>en</strong>ces relatives (Bonneville, Grosjean et Lagacé, 2007, 126). Nous avons procédé à<br />

une analyse <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>u pour les questions ouvertes 38 à 46 et 49. Enfm, nous avons<br />

comparé les réponses fournies par les sujets à <strong>de</strong>s questions fermées et ouvertes pour un<br />

même objet <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>u traité.<br />

1. 3.1 Données sociodémographiques<br />

<strong>Les</strong> données compilées ont servi à connaître l'homogénéité du groupe quant à l'âge,<br />

au sexe, à la suppléance effectuée dans les écoles, à la région d'origine (comme La Sarre,<br />

Val-d'Or, etc.). <strong>Les</strong> réponses qui expliqu<strong>en</strong>t la préfér<strong>en</strong>ce pour un <strong>de</strong>gré d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

du primaire ont été transcrites intégralem<strong>en</strong>t et traitées comme les questions ouvertes.<br />

1. 3. 2 Énoncés <strong>de</strong> type fermé<br />

<strong>Les</strong> 26 énoncés <strong>de</strong> type fermé <strong>de</strong> la première partie ont été répartis <strong>en</strong>tre les trois<br />

concepts clés <strong>de</strong> notre cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce : lecture, appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Pour la définition <strong>de</strong>s variables et la saisie <strong>de</strong>s données à l'ai<strong>de</strong><br />

du logiciel SPSS, nous avons <strong>en</strong>suite codé les énoncés LE (lecture), AL (appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong><br />

la lecture) et EL (<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture). <strong>Les</strong> observations <strong>de</strong>s énoncés fermés 1 à 26<br />

ont été inscrites dans la base <strong>de</strong> données du logiciel SPSS puis traitées pour obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s<br />

pourc<strong>en</strong>tages et <strong>de</strong>s fréqu<strong>en</strong>ces.<br />

Afin <strong>de</strong> simplifier la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong>s 26 énoncés <strong>de</strong> la partie 1, les<br />

réponses A (très <strong>en</strong> accord) et les réponses B (<strong>en</strong> accord) sont regroupées sous le vocable<br />

« <strong>en</strong> accord»; il <strong>en</strong> est <strong>de</strong> même pour les réponses D etE, regroupées sous le vocable «<strong>en</strong><br />

désaccord». Nous avons établi que les réponses aux questions 3, 5,7 à 14, 16, 17, 19 et 21<br />

à 25 <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>dre vers l'accord (A etB) et que les réponses aux questions 1, 2, 4, 6, 15,<br />

18, 20 et 26 <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>dre vers le désaccord (D etE) pour correspondre aux avancées<br />

actuelles <strong>en</strong> didactique <strong>de</strong> la lecture. Cette t<strong>en</strong>dance est indiquée dans le tableau 3 .2.<br />

56


À l'ai<strong>de</strong> du logiciel SPSS, nous avons trouvé les fréqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s choix A, B, C, D<br />

etE pour chacun <strong>de</strong>s énoncés 1 à 26, pour lesquels nous avions déterminé la t<strong>en</strong>dance vers<br />

l'accord (A) et la t<strong>en</strong>dance vers le désaccord (E) à partir du cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. Ces<br />

fréqu<strong>en</strong>ces sont aussi exprimées <strong>en</strong> pourc<strong>en</strong>tages (Annexe B). Pour essayer <strong>de</strong> connaître<br />

le <strong>de</strong>gré d'accord <strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>semble du groupe avec un énoncé, nous avons attribué une valeur<br />

<strong>de</strong> 5 au choix A dans l'échelle d'accord aux énoncés 3, 5, 7 à 14, 16, 17, 19 et 21 à 25;<br />

pour ces énoncés, B vaut 4; C, 3; D, 2 etE, 1. Pour les énoncés 1, 2, 4, 6, 15, 18,20 et 26,<br />

c'est Equivaut 5; alors D vaut 4, C, 3; B, 2 et A, 1. Pour chacun <strong>de</strong>s énoncés, nous avons<br />

multiplié le nombre <strong>de</strong> réponses A, B, C, D et E par la valeur attribuée, puis additionné<br />

les produits obt<strong>en</strong>us. Par exemple, à l'énoncé 1, les fréqu<strong>en</strong>ces sont A: 4, B: 22, C : 10,<br />

D : 14 etE; 1, <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ant 4 x 1, 22 x 2, 10 x 3, 14 x 4 et 1 x 5, produits dont la somme est<br />

139. Ce score équivaut à 54,5 % du maximun <strong>de</strong> 255 (résultat <strong>de</strong> 51 x 5 si tous les<br />

étudiants ont inscrit une réponse à l'énoncé).<br />

1.3.3 Énoncés avec choix <strong>de</strong> réponses<br />

Pour ce type <strong>de</strong> questions, nous avons compilé le nombre <strong>de</strong> fois où un élém<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

réponse est choisi sans attribuer <strong>de</strong> valeur particulière à l'un ou l'autre <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts. <strong>Les</strong><br />

élém<strong>en</strong>ts choisis peuv<strong>en</strong>t être comparés à l'ori<strong>en</strong>tation dégagée par les questions <strong>de</strong>s autres<br />

parties du questionnaire pour un même concept. <strong>Les</strong> réponses à 29/, quoique peu<br />

nombreuses, sont traitées comme les questions ouvertes. Nous avons utilisé le logiciel<br />

SPSS pour calculer les fréqu<strong>en</strong>ces et les pourc<strong>en</strong>tages <strong>de</strong>s choix pour les énoncés <strong>de</strong> la<br />

partie 2a, où les étudiants étai<strong>en</strong>t limités à un choix <strong>de</strong> réponse. Quand plusieurs choix<br />

étai<strong>en</strong>t possibles (partie 2b ), nous avons compté, pour chaque énoncé, le nombre <strong>de</strong> fois<br />

où chaque choix est apparu et le nombre total <strong>de</strong> choix effectués, ce qui nous a servi à<br />

établir un pourc<strong>en</strong>tage correspondant au nombre <strong>de</strong> fois où chacun <strong>de</strong>s choix a, b, c, d, e<br />

et fa été sélectionné. <strong>Les</strong> élém<strong>en</strong>ts qui n'ont pas été choisis ont aussi été considérés. <strong>Les</strong><br />

choix <strong>de</strong> réponses effectués par les étudiants <strong>de</strong> r échantillon pourrai<strong>en</strong>t être conditionnés<br />

par l'év<strong>en</strong>tail <strong>de</strong>s choix proposés dans les énoncés. Par exemple, rénoncé 27 suggérait<br />

trois réponses dont la troisième, plus longue, pouvait sembler plus adéquate.<br />

57


1.3.4 Questions ouvertes<br />

<strong>Les</strong> réponses aux questions 38 à 46 ont été transcrites intégralem<strong>en</strong>t à partir <strong>de</strong>s 51<br />

questionnaires numérotés <strong>de</strong> Rl à R32 et <strong>de</strong> V33 à V51. Cette numérotation <strong>de</strong>s<br />

questionnaires sera utilisée pour i<strong>de</strong>ntifier les citations dans la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s résultats.<br />

Toutes les réponses à une question ont été écrites les unes à la suite <strong>de</strong>s autres, chaque<br />

réponse étant i<strong>de</strong>ntifiée par le numéro du questionnaire correspondant. La transcription<br />

<strong>de</strong>s réponses aux questions ouvertes constitue l'annexe B.<br />

La catégorisation <strong>de</strong>s réponses (V allerand, 2000, 364) nous a permis d'i<strong>de</strong>ntifier les<br />

composantes principales <strong>de</strong>s données qualitatives pour chacun <strong>de</strong>s items 38 à 46 à l'ai<strong>de</strong><br />

du cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. Pour chacune <strong>de</strong>s questions 38 à 46, nous avons formé <strong>de</strong>s<br />

catégories pré~déterminées par le cadre théorique, auxquelles nous avons ajouté <strong>de</strong>s<br />

catégories émerg<strong>en</strong>tes au cours <strong>de</strong> l'analyse. Sur le texte <strong>de</strong> la transcription <strong>de</strong>s réponses,<br />

nous avons repéré les thèmes que nous avons notés <strong>en</strong> marge. Pour connaître leur<br />

fréqu<strong>en</strong>ce d'apparition, nous avons inscrit les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponses dans la catégorie<br />

appropriée, puis compté le nombre total d'élém<strong>en</strong>ts thématiques, ainsi que le nombre <strong>de</strong><br />

réponses regroupées sous un thème. Une réponse à une question ouverte cont<strong>en</strong>ait souv<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts appart<strong>en</strong>ant à plus d'une catégorie <strong>de</strong> thèmes ou <strong>de</strong> composantes. Dans ce cas,<br />

chaque élém<strong>en</strong>t a été inscrit et compté dans la catégorie appropriée. <strong>Les</strong> composantes ont<br />

été classifiées <strong>en</strong> catégories fournies par le cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> utilisant le numéro du<br />

questionnaire. Nous t<strong>en</strong>tons <strong>de</strong> décrire les représ<strong>en</strong>tations à la lumière du cadre conceptuel<br />

et <strong>de</strong> comparer les composantes (triangulation) avec les résultats obt<strong>en</strong>us dans les autres<br />

parties du questionnaire pour un même concept.<br />

1.3.5 Échelle linéaire<br />

L'élém<strong>en</strong>t 47 <strong>de</strong> la quatrième partie comporte une échelle sur laquelle les<br />

répondants se sont prononcés relativem<strong>en</strong>t à la structuration <strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />

lecture. La position exprimée sur une échelle <strong>de</strong> 1 à 7, qui va du moins structuré au plus<br />

structuré, permet <strong>de</strong> situer 1' <strong>en</strong>semble du groupe. Cette position peut être comparée av{(c<br />

58


les positions exprimées au sujet <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture dans les énoncés fermés<br />

<strong>de</strong>s parties 1 et 2 du questionnaire et avec les composantes <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations i<strong>de</strong>ntifiées<br />

dans les réponses aux questions ouvertes.<br />

1.3.6 Item <strong>de</strong> type horaire<br />

La partie 4 inclut l'élém<strong>en</strong>t 48 qui répartit 120 minutes d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre<br />

diverses activités <strong>de</strong> lecture. Nous ne considérons que les grilles complétées conformém<strong>en</strong>t<br />

à la consigne du numéro 48. Une moy<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> minutes a été calculée pour chacune <strong>de</strong>s<br />

activités proposées dans chacun <strong>de</strong>s cycles. Nous avons aussi noté le minimum et le<br />

maximum <strong>de</strong> minutes suggérées par les étudiants pour chacune <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> lecture. La<br />

répartition du temps <strong>en</strong>tre chacune <strong>de</strong>s activités pour un cycle est mise <strong>en</strong> relation avec les<br />

réponses aux items qui se rapport<strong>en</strong>t à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture.<br />

1.3.7 Souv<strong>en</strong>irs <strong>de</strong> lecture<br />

Il est possible que la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> lecture utilisée quand le répondant était <strong>en</strong><br />

première année puisse avoir un effet sur certains élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture<br />

<strong>en</strong> donnant <strong>de</strong>s indices sur la métho<strong>de</strong> d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et le matériel didactique alors<br />

utilisés par 1' <strong>en</strong>seignant, mais ceci reste absolum<strong>en</strong>t hypothétique.<br />

1.4. La prés<strong>en</strong>tation et l'interprétation <strong>de</strong>s résultats<br />

<strong>Les</strong> résultats sont prés<strong>en</strong>tés sous forme <strong>de</strong> texte explicatif <strong>Les</strong> réponses aux<br />

questions et énoncés sont prés<strong>en</strong>tés d'abord <strong>en</strong> suivant l'ordre numérique <strong>de</strong>s parties 1, 2<br />

et 4 du questionnaire, puis, pour une <strong>de</strong>scription plus complète, les questions et les énoncés<br />

<strong>de</strong> toutes les parties du questionnaire sont regroupés selon leur appart<strong>en</strong>ance aux concepts<br />

<strong>de</strong> lecture, d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture établis dans le<br />

cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. Des tableaux sont ajoutés pour clarifier les informations obt<strong>en</strong>ues dans<br />

chacune <strong>de</strong>s parties <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t, ainsi que pour prés<strong>en</strong>ter les fréqu<strong>en</strong>ces d'accord <strong>de</strong>s<br />

énoncés regroupés par concepts. À la suite <strong>de</strong> la compilation et <strong>de</strong> l'analyse <strong>de</strong>s données,<br />

59


une discussion <strong>de</strong>s résultats expose quelques constats résultant <strong>de</strong> 1' analyse et suggère<br />

quelques pistes didactiques qui pourront être proposées aux formateurs <strong>de</strong>s étudiants<br />

inscrits aux programmes <strong>de</strong> préparation à 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t pour ai<strong>de</strong>r ces futurs <strong>en</strong>seignants<br />

à préciser leurs représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

2. Le déroulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la procédure d'administration du questionnaire d'<strong>en</strong>quête<br />

Dans cette partie <strong>de</strong> la méthodologie, nous décrivons les précautions<br />

méthodologiques nécessaires à la procédure d'administration du questionnaire d'<strong>en</strong>quête,<br />

ainsi que quelques considérations éthiques relatives aux recherches impliquant <strong>de</strong>s êtres<br />

humains.<br />

2.1 <strong>Les</strong> précautions méthodologiques<br />

Une première version du questionnaire d'<strong>en</strong>quête élaboré a été validée par six<br />

experts externes : trois <strong>en</strong>seignants du primaire <strong>en</strong> exercice, une <strong>en</strong>seignante du primaire<br />

à la retraite et <strong>de</strong>ux didactici<strong>en</strong>s du français. Leurs commèntaires ont permis <strong>de</strong> préciser<br />

<strong>de</strong>s énonèés, d'ajouter <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts ou d'<strong>en</strong> retirer. L'énoncé 1 qui se lisait: «Un bon<br />

programme <strong>de</strong> lecture inclut un manuel et un cahier d'exercices» a été reformulé ainsi:<br />

«Un manuel <strong>de</strong> lecture et un cahier d'exercices sont ess<strong>en</strong>tiels à un bon <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

la lecture». Ce qui est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>u l'énoncé 5, au sujet <strong>de</strong> l'évaluation, a été ajouté. «T<strong>en</strong>ir<br />

compte <strong>de</strong> la ponctuation facilite la compréh<strong>en</strong>sion » a été retiré, car cet énoncé faisait<br />

double emploi.<br />

La version modifiée du questionnaire a été testée avec un petit groupe d'étudiants<br />

du baccalauréat à l'éducation préscolaire et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire qui ne faisai<strong>en</strong>t pas<br />

partie <strong>de</strong> l'échantillon. Au besoin, nous ppuvions retirer ou modifier <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts. Nous<br />

avons ajouté« premier cycle» à la consigne <strong>de</strong> l'élém<strong>en</strong>t 47 et ajouté à la consigne du<br />

numéro 48 qu'il n'est pas obligatoire d'inscrire <strong>de</strong>s minutes à toutes les activités d'un<br />

cycle. Cette pré-expérim<strong>en</strong>tation a été aussi un exercice d'analyse. La version finale <strong>de</strong><br />

l'instrum<strong>en</strong>t a été administrée à l'échantillon avant que ces étudiants ne suiv<strong>en</strong>t le cours<br />

60


Didactique <strong>de</strong> l'écrit II prévu à leur cinquième session du programme <strong>de</strong> formation à<br />

l'éducation préscolaire et à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire.<br />

2.2 La passation du questionnaire d'<strong>en</strong>quête<br />

<strong>Les</strong> réponses à tous les énoncés et à toutes les questions ont été consignées par écrit<br />

par les répondants sur <strong>de</strong>s formulaires anonymes. Ce n'est pas le chercheur qui a<br />

administré le questionnaire d'<strong>en</strong>quête à l'échantillon pour éviter toute interaction<br />

susceptible d'influ<strong>en</strong>cer les réponses. L'administrateur a noté l'heure à laquelle il a remis<br />

les questionnaires aux répondants; ceux-ci ont inscrit l'heure à la fin du questionnaire<br />

rempli. Le cas échéant, nous aurions pu i<strong>de</strong>ntifier les répondants qui aurai<strong>en</strong>t complété<br />

sans lire <strong>en</strong> comparant le temps dont ils ont eu besoin avec la durée moy<strong>en</strong>ne établie lors<br />

<strong>de</strong> la pré-expérim<strong>en</strong>tation.<br />

2.3 <strong>Les</strong> considérations éthiques<br />

<strong>Les</strong> étudiants composant l'échantillon ont tous signé et remis un formulaire <strong>de</strong><br />

cons<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t prévu dans le cas d'une recherche impliquant <strong>de</strong>s êtres humains. Ces<br />

formulaires ont été séparés <strong>de</strong>s questionnaires avant que ceux-ci nous soi<strong>en</strong>t remis. <strong>Les</strong><br />

informations fournies par les étudiants <strong>de</strong>meur<strong>en</strong>t confi<strong>de</strong>ntielles. Aucun moy<strong>en</strong> n'a été<br />

ou ne sera pris pour connaître l'i<strong>de</strong>ntité d'un ou <strong>de</strong>s répondants. Le chercheur ne projette<br />

pas <strong>de</strong> commercialiser les résultats obtènus. Après le dépôt du rapport <strong>de</strong> recherche, le<br />

questionnaire pourra être utilisé pour fins <strong>de</strong> recherche; il suffira d'<strong>en</strong> faire la <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />

Le questionnaire pourrait égalem<strong>en</strong>t être utilisé, sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, dans les commissions<br />

scolaires auprès <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> exercice ou <strong>en</strong> insertion professionnelle au primaire.<br />

3. <strong>Les</strong> limites <strong>de</strong> la recherche<br />

Bi<strong>en</strong> que limitée à la région <strong>de</strong> l'Abitibi-Témiscamingue, cette recherche vise à<br />

produire un instrum<strong>en</strong>t réutilisable qui p<strong>en</strong>nettrait <strong>de</strong> connaître les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s<br />

futurs <strong>en</strong>seignants du primaire au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son<br />

61


<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. La dim<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> l'échantillon est restreinte au nombre d'étudiants inscrits<br />

dans le programme <strong>de</strong> baccalauréat d'éducation préscolaire et d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au primaire.<br />

L'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong>s données a une validité immédiate suffisante pour les besoins<br />

<strong>de</strong> notre recherche. <strong>Les</strong> résultats obt<strong>en</strong>us par le questionnaire ne pourront pas être<br />

généralisés à une autre population ..<br />

La recherche ne prévoit pas déterminer si un élém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation apparti<strong>en</strong>t<br />

au noyau ou à la structure périphérique, et ne prévoit pas agir sur les représ<strong>en</strong>tations<br />

<strong>initiales</strong>. Cet instrum<strong>en</strong>t ayant été construit pour les besoins <strong>de</strong> cette recherche, nous ne<br />

savons pas s'il peut découvrir ou décrire tous les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations reliées à<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage ou à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. D'autres recherches pourrai<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>ter <strong>de</strong><br />

comparer les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> avant et après le cours <strong>de</strong> didactique consacré plus<br />

spécifiquem<strong>en</strong>t à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture ou après quelques années <strong>de</strong> pratique<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

L'utilisation d'énoncés fermés avec échelle d'accord ou avec choix laisse très peu<br />

<strong>de</strong> possibilités <strong>de</strong> rétroaction <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s répondants; cette limite nous semble toutefois<br />

comp<strong>en</strong>sée par l'emploi <strong>de</strong> questions ouvertes dans une autre partie <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t. La<br />

formulation <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rnières pourrait toutefois induire la réponse (Paillé, 1996), ce qui<br />

constitue une limite que nous ne pouvons mesurer. <strong>Les</strong> questions ouvertes avec réponse<br />

écrite ne permett<strong>en</strong>t pas d'explorer les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants aussi <strong>en</strong> profon<strong>de</strong>ur<br />

que <strong>de</strong>s <strong>en</strong>trevues semi-dirigées; ces <strong>de</strong>rnières pourront être utilisées dans une autre<br />

recherche.<br />

Cette recherc;he nous semble soumise à une autre limite qui pourrait avou<br />

subtilem<strong>en</strong>t influ<strong>en</strong>cé la construction <strong>de</strong> 1' instrum<strong>en</strong>t et l'interprétation <strong>de</strong>s résultats. Cette<br />

limite provi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> tr<strong>en</strong>te ans <strong>de</strong> pratique d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au primaire : notre propre<br />

représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t peut se retrouver<br />

<strong>en</strong> toile <strong>de</strong> fond; nous ne t<strong>en</strong>terons pas d' auto-analyse.<br />

62


<strong>Les</strong> élém<strong>en</strong>ts méthodologiques ayant été précisés, nous allons procé<strong>de</strong>r, dans le chapitre<br />

suivant, à la <strong>de</strong>scription et à l'analyse <strong>de</strong>s résultats obt<strong>en</strong>us auprès <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants<br />

au préscolaire et au primaire fréqu<strong>en</strong>tant l'Université du Québec <strong>en</strong> Abitibi­<br />

Témiscamingue.<br />

63


CHAPITRE4<br />

LESRÉSULTATSDELARECHERCHE<br />

Dans ce chapitre, les dmmées recueillies lors <strong>de</strong> la passation du questiomtaire<br />

d'<strong>en</strong>quête seront décrites, analysées et discutées pour t<strong>en</strong>ter ·<strong>de</strong> reconstruire les<br />

représ<strong>en</strong>tations d'étudiants <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son<br />

appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seigtletn<strong>en</strong>.t. La prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s résultats débute par <strong>de</strong>s<br />

considérations méthodologiques, suivies <strong>de</strong>s données sociodémographiques. Ce chapitre<br />

prés<strong>en</strong>te <strong>en</strong>suite les résultats concernant la lecture, son appr<strong>en</strong>tissage et son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t,<br />

puis une discussion <strong>de</strong>s résultats et, <strong>en</strong>fin, une réflexion à caractère didactique.<br />

1. Considérations méthodologiques générales<br />

Pour la compilation et la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s résultats, nous ne ti<strong>en</strong>drons pas compte<br />

<strong>de</strong> la division <strong>de</strong> notre échantillon <strong>en</strong> <strong>de</strong>ux sous-groupes constitués par les étudiants <strong>de</strong><br />

Rouyn-Norandà..et ceux <strong>de</strong> Val-d'Or. Puisque les étudiants <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux localités suiv<strong>en</strong>t le<br />

même programme, leurs réponses seront traitées <strong>en</strong>semble, car nous ne voulons pas faire<br />

une étu<strong>de</strong> comparative <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>en</strong>tre le groupe <strong>de</strong> Rouyn-Noranda et celui <strong>de</strong><br />

Val-d'Or. Cep<strong>en</strong>dant, pour faciliter le repérage d'élém<strong>en</strong>ts utiles à l'analyse (et <strong>de</strong>s<br />

citations, le cas échéant), les questionnaires ont été i<strong>de</strong>ntifiés par R pour le groupe <strong>de</strong><br />

Rouyn-Noranda et par V pour le groupe <strong>de</strong> Val-d'Or, puis numérotés <strong>de</strong> Rl à R32 et <strong>de</strong><br />

V3 3 ·à V 51. L'anonymat <strong>de</strong>s répondants est préservé, car les formulaires <strong>de</strong> cons<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t<br />

ont été séparés <strong>de</strong>s questionnaires dès la passation <strong>de</strong> celui-ci ..<br />

Le questionnaire a été construit <strong>de</strong> façon à ce qu'un concept soit vérifié dans au<br />

moins <strong>de</strong>ux <strong>de</strong> ses quatre parties. <strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong>s données recueillies dans les parties


quantitatives 1, 2 et 4 sont d'abord décrits <strong>en</strong> suivant l'ordre numérique <strong>de</strong>s énoncés;<br />

<strong>en</strong>suite, les données sont regroupées et décrites selon les trois concepts clés <strong>de</strong> notre cadre<br />

<strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce : lecture, appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, et selon les<br />

subdivisions <strong>de</strong> ces trois concepts. La répartition <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts du questionnaire dans les<br />

trois concepts (Tableau 3.1) a été légèrem<strong>en</strong>t modifiée au cours <strong>de</strong> l'analyse <strong>de</strong>s résultats,<br />

laquelle favorise la réflexion au sujet <strong>de</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre les concepts et une meilleure<br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>ces <strong>de</strong>rniers. Par exemple, l'énoncé 33, associé aux modèles <strong>de</strong> lecture,<br />

convi<strong>en</strong>t aussi au choix <strong>de</strong>s textes dans un programme <strong>de</strong> lecture.<br />

2. <strong>Les</strong> données sociodémographlques<br />

L'échantillon participant à l'expérim<strong>en</strong>tation compr<strong>en</strong>ait 6 hommes et 45 femmes,<br />

pour un total <strong>de</strong> 51 étudiants, tous inscrits à temps complet au baccalauréat d'éducation<br />

au préscolaire et d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au primaire. La plupart <strong>de</strong>s étudiants (82,4%) ont fait<br />

leurs étu<strong>de</strong>s primaires et secondaires dans l'une ou l'autre <strong>de</strong>s commissions scolaires <strong>de</strong><br />

l'Abitibi-Témiscamingue ~<br />

9 étudiants provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'extérieur <strong>de</strong> cette région.<br />

Des 51 étudiants, 37 (72,5 %) ont moins <strong>de</strong> 25 ans; 6 (11,8 %) étudiants se situ<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>tre 25 et29 ans et il y a4 (7,8 %) étudiants dans chacune <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux autres tranches d'âge<br />

30 à 34 et 35 ans et plus. La majorité <strong>de</strong>s étudiants (45 ou 88,2 %) complétai<strong>en</strong>t leur<br />

<strong>de</strong>uxième anflée du prograt1'1111e m<strong>en</strong>ant au baccalautéat d'éducation au préscolaire et<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au primaire au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'expérim<strong>en</strong>tation .. Trois ( 5,9 %) étudiants ont<br />

indiqué être <strong>en</strong> première année, un étudiant serait <strong>en</strong> troisième année et un autre <strong>en</strong><br />

quatrième atmée du programme. Un étudiant (R7) n'a pas indiqué <strong>de</strong> réponse.<br />

Relativem<strong>en</strong>t au <strong>de</strong>gré d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t auquel ils préférerai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>seigner, <strong>de</strong>ux<br />

étudiants seulem<strong>en</strong>t (3,9 %) souhait<strong>en</strong>t év<strong>en</strong>tuellem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>seigner au préscolaire; on<br />

semble cep<strong>en</strong>dant préférer le <strong>de</strong>uxième cycle (16 étudiants ou 31,4 %) et le troisième<br />

cycle ( 16 étudiants) du primaire, ou <strong>en</strong>core le premier cycle ( 11 érudiânts ou 21,6 %).<br />

65


Seulem<strong>en</strong>t 6 étudiants (11,8 %) n'ont pas <strong>de</strong> préfér<strong>en</strong>ce quant à l'ordre œ<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

dans lequel ils souhait<strong>en</strong>t <strong>en</strong>seigner. Des caractéristiques <strong>de</strong>s élèves, comme l'âge,<br />

'<br />

l'attitu<strong>de</strong>, le <strong>de</strong>gré d'autonomie, sont les principales raisons fournies pour expliquer la<br />

préfér<strong>en</strong>ce d'un <strong>de</strong>gré du primaire. V étudiant R12 souhaite <strong>en</strong>seigner au préscoHlire qui<br />

«constitue une année d'éveil pour les <strong>en</strong>fants»; ceux-ci font, selon l'étudiant V45, <strong>de</strong>s<br />

«progrès impressionnants», alors que l'étudiant R28 se s<strong>en</strong>t à l'aise avec les plus vîeux<br />

à cause <strong>de</strong>s « échanges qu'il est possible d'avoir». Selon sa réponse, l'étlldiant V 51<br />

semble ctohe que les appr<strong>en</strong>tissages èommènè<strong>en</strong>t <strong>en</strong> première année. La suite <strong>de</strong> sa<br />

formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t lui permettra d'ajuster sa représ<strong>en</strong>tation.<br />

La plupart <strong>de</strong>s 51 étudiants ( 44 ou 86,3 ·%) ont fait <strong>de</strong> la suppléance au primaire,<br />

à plus d'un niveau pour 30 d'<strong>en</strong>tre eux. Le questionnaire ne <strong>de</strong>mandait pas <strong>de</strong> préciser le<br />

nombre <strong>de</strong> jours <strong>de</strong> suppléance effectués. Une part <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations pourrait être<br />

colorée par ces prés<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> milieu scolaire, sans qu'il soit possible <strong>de</strong> préciser<br />

exactem<strong>en</strong>t la nature ou la portée <strong>de</strong> cette influ<strong>en</strong>ce.<br />

3. La <strong>de</strong>scription et 1' analyse <strong>de</strong>s résultats du questionnaire<br />

Dans c<strong>en</strong>e partie, nolis dêCiivô:iis·, à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s réponses au questiotmaire, les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Cette <strong>de</strong>scription s'effectue <strong>en</strong> <strong>de</strong>ux temps. Nous prés<strong>en</strong>tons d'abord assez<br />

gltlbalem<strong>en</strong>t les résultats <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s parties quantitatives 1 et 2 du questionnaire sans<br />

t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong> la répartition <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts du questionnaire selon les troîs concepts du<br />

cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce, sans inclure les résultats <strong>de</strong>s parties 3 et 4 du questionnaire. Ensuite,<br />

à rai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s réponses <strong>de</strong> tout le questionnaire (y compris les patti es 3 et 4 ), nous t<strong>en</strong>terons<br />

<strong>de</strong> déèfitê lés têprés<strong>en</strong>tatioiiS <strong>de</strong>s étudiants au sujet <strong>de</strong> la leétute, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et<br />

<strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> suivant l'ordre <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s concepts dans le cadre <strong>de</strong><br />

référ<strong>en</strong>ce. <strong>Les</strong> données qualitatives <strong>de</strong> la partie 3 seront-prés-<strong>en</strong>tées· eu rélaHoli avec' <strong>de</strong>s<br />

élém<strong>en</strong>ts prov<strong>en</strong>ant <strong>de</strong>s parties quantitatives 1, 2 et 4 du questionnaire d'<strong>en</strong>quête.<br />

6 6


3. 1 <strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong>s parties 1 et 2 du questionnaire<br />

Pour chacun <strong>de</strong>s énoncés <strong>de</strong> ia partie 1, nous avons caicuié ies fréqu<strong>en</strong>ces et ies<br />

pourc<strong>en</strong>tages <strong>de</strong>s choix A, B, C, D etE du tableau 4.1 à l'ai<strong>de</strong> du logiciel SPSS. Nous<br />

avons établi que les réponses <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>dre vers l'accord aux énoncés 3, 5, 7 à 14, 16,<br />

17 et 19 à 2.5, et vers le désâccord âux énoncés 1, 2, 4, 6, 1.5, 18 et 26.<br />

TABLEAU4.1<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s <strong>de</strong>grés d'accord aux énoncés, partie 1<br />

T A B c D E<br />

1. Programme <strong>de</strong> lecture E 4 22 10 14 1<br />

2. Modèles <strong>de</strong> lecture E 2 9 8 19 13<br />

3. Décodagé ou compréh<strong>en</strong>sion A 2 15 17 11 6<br />

4. Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion E 0 9 10 22 10<br />

5. Évaluation <strong>de</strong> la lecture A 27 21 1 1 1<br />

6. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage E 0 3 17 20 11<br />

7. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage A 5 18 18 8 2<br />

8. Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit A 6 19 22 4 0<br />

9. Modèles <strong>de</strong> lecture A 8 27 12 3 1<br />

10. Programme <strong>de</strong> lecture A 15 19 11 5 1<br />

11 . Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A 0 4 8 20 19<br />

12. Modèle contemporain, texte A 4 26 12 8 1<br />

13. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A 13 24 6 8 0<br />

14. Modèle contemporain, lecteur A 3 16 12 18 2<br />

15. Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t E 0 5 12 25 9<br />

16. Stratégies <strong>de</strong> lecture A 13 27 9 2 0<br />

17. Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A 7 29 13 2 0<br />

18. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t E 3 12 20 14 2<br />

19. Définition <strong>de</strong> la lecture A 15 31 4 0 1<br />

20. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A 22 20 5 3 1<br />

21 . Représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture A 6 30 12 2 1<br />

22. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage A 2 5 11 22 11<br />

23. Modèle contemporain, contexte A 10 33 5 3 0<br />

24. Modèle contemporain. lecteur A 2 17 16 14 2<br />

25. Consci<strong>en</strong>ce phonologique A 2 22 17 6 4<br />

26. Évaluation <strong>de</strong> la lecture E 8 22 14 6 1<br />

Enoncés<br />

T : t<strong>en</strong>dance, la reponse <strong>de</strong>vrait t<strong>en</strong>dre vers l'accord (A) ou vers le désaccord (E)<br />

La colonne T (t<strong>en</strong>dance) du tableau 4.1 p<strong>en</strong>n. et <strong>de</strong> constateï que 1' accmd manifesté<br />

par le groupe s'écarte <strong>de</strong> la t<strong>en</strong>dance que nous avions dét<strong>en</strong>ninée à partir du cadre <strong>de</strong><br />

67


éfér<strong>en</strong>ce, aux énoncés 1, 11,20 et 22. <strong>Les</strong> étudiants se prononc<strong>en</strong>t pour l'utilisation d'un<br />

manuel <strong>de</strong> lecture (énoncé 1 ); ils croi<strong>en</strong>t que la connaissance <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong>s lettres est<br />

nécessaire à 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture (énoncé 11) qui <strong>de</strong>vrait, selon eux, débuter par<br />

les lettres et les sons (énoncé 20), sans <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t direct ni magistral (énoncé 22).<br />

Contrairem<strong>en</strong>t à ce que sembl<strong>en</strong>t croire les étudiants, il est difficile <strong>de</strong> faire appr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s<br />

lettres ou <strong>de</strong>s sot'ls sans les <strong>en</strong>seigner <strong>de</strong> manière formelle ou directe.<br />

Selon les étudiants, l'évaluation d~ la lecture doit t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong>s stratégies<br />

utilisées (énoncé 5), le manuel <strong>de</strong> lecture peut être retnplacé (énoncé 10), l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

<strong>de</strong> la lecture comm<strong>en</strong>ce avec <strong>de</strong>s textes (énoncé 13), les exercices amélior<strong>en</strong>t la<br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots (énoncé 16), alors que la compréh<strong>en</strong>sion, aidée par 1' étayage<br />

(énoncé 17), s'appuie sur <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations (énoncé 19) et dép<strong>en</strong>d <strong>de</strong> la motivation du<br />

lecteur (énoncé 23 ). <strong>Les</strong> étudiants sont <strong>en</strong> désaccord avec 1' énoncé 6 (appr<strong>en</strong>tissage par la<br />

découverte) et croi<strong>en</strong>t qu'il faut <strong>en</strong>seigner les relations <strong>en</strong>tre graphèmes et phonèmes.<br />

Une fréqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> 31 pour la somme <strong>de</strong>s réponses A et B (ou D etE) à un énoncé<br />

signifie que 60% du groupe est <strong>en</strong> accord (ou <strong>en</strong> désaccord) avec cet énoncé. La fréqu<strong>en</strong>ce<br />

est <strong>de</strong> 31 ou plus à 15 <strong>de</strong>s 26 énoncés. Si, pour un énoncé, nous soustrayons le nombre<br />

d'étudiants <strong>en</strong> accord du nombre d'étudiants <strong>en</strong> désaccord (ou 1' inverse), sans t<strong>en</strong>ir compte<br />

<strong>de</strong>s incertains (C), il ne reste que 8 énoncés (5, 9, 11, 16, 17, 19,20 et 23) où la différ<strong>en</strong>ce<br />

<strong>en</strong>tre 1' accord et le désaccord est <strong>de</strong> 31 ou plus.<br />

Nous avons attribué une valeur <strong>de</strong> 5 au choix A pour les énoncés 3, 5, 7 à 14, 16,<br />

17, 19 et 21 à 25 (accord), et une valeur <strong>de</strong> 5 auchoixE pour les énoncés 1, 2, 4, 6, 15, 18,<br />

20 et 26 (désaccord), et <strong>en</strong>suite multiplié le nombre indiquant la fréqu<strong>en</strong>ce d'un choix par<br />

la valeur déterminée. <strong>Les</strong> scores obt<strong>en</strong>us ont été transformés <strong>en</strong> pourc<strong>en</strong>tages et inscrits<br />

.dans la colonne <strong>de</strong> droite du tableau 4.2 <strong>de</strong> la page suivante, où apparaiss<strong>en</strong>t aussi les<br />

. pourc<strong>en</strong>tages correspondant aux fréqu<strong>en</strong>ces du tableau 4 .1.<br />

68


TABLEAU4.2<br />

Pourc<strong>en</strong>tages <strong>de</strong>s <strong>de</strong>grés d'accord aux énoncés, partie 1<br />

Numéros. d'énoncés<br />

A 8 c D E S%<br />

1. Programme <strong>de</strong> lecture 7,8 43,1 19,6 27,5 2,0 54,5<br />

2. Modèles <strong>de</strong> lecture 3,9 17,6 15,7 37,3 27,5 72,5<br />

3. Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion 3,9 29,4 33,3 21,6 . 11,8 59,6<br />

4. Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion 17,6 19,6 43,1 . 19,6 72,9<br />

5. Évaluation <strong>de</strong> la lecture 52,9 41,2 2.0 2,0 2,0 87,5<br />

6. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage 5,9 3,3 39,2 21,6 75,3<br />

7. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage 9,8 35,3 35,3 15,7 3,9 67,6<br />

8. Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit 11,8 37,3 43,1 7,8 72<br />

9. Modèles <strong>de</strong> lecture 15,7 52,9 23,5 5,9 2,0 76,4<br />

10. Programme <strong>de</strong> lecture 29,4 37,3 21,6 9,8 2,0 78<br />

11 . Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 7,8 15,7 39,2 37,3 54,5<br />

12. Modèle contemporain, texte 7,8 51,0 23,5 15,7 2,0 70,8<br />

13. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 25,5 " 47,1 11,8 15,7 76,5<br />

14. Modèle contemporain, lecteur 5,9 31,4 23,5 35,3 3,9 71,8<br />

15. Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 9,8 23,5 49,0 17,6 76,4<br />

16. Stratégies <strong>de</strong> lecture 25,5 52,9 17,6 3,9 80<br />

17. Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 13,7 56,9 25,5 3,9 76,1<br />

18. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 5,9 23,5 39,2 27,5 3,9 61,4<br />

19. Définition <strong>de</strong> la lecture 29,4 60,8 7,8 2,0 84,8<br />

20. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 43,1 39,2 9,8 5,9 2,0 36,9<br />

21 . Représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture 11,8 58,8 23,5 3,9 2,0 74,6<br />

22. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage 3,9 9,8 21,6 43,1 21.6 74,5<br />

23, Modèle contemporain, contexte 19,6 64,7 9,8 5,9 79,6<br />

24. Modèle contemporain, lecteur 3,9 33,3 31,4 27,5 3,9 61,2<br />

25. Consciènce pnonologique 3,9 43,1 33,3 11,8 7,8 64,7<br />

26. Évaluation <strong>de</strong> la lecture 15 7 43 1 27 5 11 8 20 482<br />

S % : pourc<strong>en</strong>tages calculés à partir <strong>de</strong>s scores<br />

Nous avons constaté que l'accord atteint ou dépasse 75% aux énoncés 5, 10, 13,<br />

16, 17, 19 et 23, ce qui n'est guère plus que le quart <strong>de</strong>s 26 énoncés. TI n'y a que trois<br />

énoncés (5, 16 et 19) où l'accord atteint ou dépasse 80 %. Ces énoncés font référ<strong>en</strong>ce à ce<br />

que doit i<strong>de</strong>ntifier l'évaluation <strong>de</strong> la lecture (énoncé 5), aux exercices avec <strong>de</strong>s syllabes<br />

pour améliorer 1~ reconnaissance <strong>de</strong> mots (énoncé 16) et au li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre 'la compréh<strong>en</strong>sion et<br />

la représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la signification (énoncé19).<br />

Le <strong>de</strong>gré d'accord plutôt faible pourrait signifier un manque <strong>de</strong> clarté cognitive au<br />

sujet <strong>de</strong> la lecture, ce qui semble confinné par une moy<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> 25% d'incertains dans la<br />

69


partie 1 du questionnaire, chaque étudiant ayant, <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne, choisi 5,6 fois C (incertain).<br />

Douze étudiants ont <strong>en</strong>cerclé Cà 9 (35 %) ou plus <strong>de</strong>s 26 énoncés; <strong>de</strong>ux étudiants sont<br />

incertains à la moitié <strong>de</strong>s énoncés. Cep<strong>en</strong>dant, <strong>de</strong>ux étudiants du groupe d'âge 20 à 24 ans<br />

(R22 etR26) n' ont aucun choix C. Nous ne trouvons que 4 énoncés (5, 19,20 et 23) où le<br />

nombre d'incertains ne dépasse pas 10 %. Le nombre d 'incertains atteint ou dépasse le<br />

tiers du groupe (17 étudiants) aux énoncés 3, 6, 7, 8, 18 et 25, et atteint un maximum <strong>de</strong><br />

22 à l'énoncé 8. <strong>Les</strong> énoncés qui suscit<strong>en</strong>t le plus d'incertitu<strong>de</strong>s décriv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s concepts<br />

reliés à 1' appr<strong>en</strong>tissage et à 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Ainsi, à 1' énoncé 8, 22 étudiants<br />

ne peuv<strong>en</strong>t se prononcer quant au rôle du langage <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>fant dans l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la<br />

lecture. À l'énoncé 18, 20 étudiants ne sav<strong>en</strong>t pas s'il faut <strong>en</strong>seigner simultaném<strong>en</strong>t ou<br />

séparém<strong>en</strong>t le décodage et la compréh<strong>en</strong>sion.<br />

Le nombre important d'incertains dans la première partie du questionnaire ne<br />

permet pas d'i<strong>de</strong>ntifier facilem<strong>en</strong>t la t<strong>en</strong>dance du groupe pour les énoncés <strong>de</strong> cette partie.<br />

Pour t<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> dégager 1' accord ou le désaccord, nous avons retranché le nombre<br />

d'incertains et calculé <strong>de</strong>s pourc<strong>en</strong>tages d'accord à partir du nombre d'étudiants qui ont<br />

choisi A etB ou D etE (Tableau 4.3, page suivante). Par exemple, à l'é11oneé 1, où il y a<br />

10 incertains, nous avons calculé les pourc<strong>en</strong>tages d'accord (A et B) et <strong>de</strong> désaccord (D<br />

etE) à partir <strong>de</strong> 41 étudiants au lieu <strong>de</strong> 51, ce qui nous donne 63,5% <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong><br />

accor<strong>de</strong>t36,5%<strong>en</strong>désaccordavecl'énoncé 1 aulieu<strong>de</strong>50,6% <strong>en</strong> accord et29,5% <strong>en</strong><br />

désaccord calculés par le logiciel SPSS (Tableau 4.2).<br />

<strong>Les</strong> choix <strong>de</strong>s étudiants sont conformes à la t<strong>en</strong>dance prévue pour 18 ( 69,2 %) <strong>de</strong>s<br />

26 énoncés; à l' énoncé 3 (erreurs <strong>de</strong> lecture et compréh<strong>en</strong>sion), l' accord est égal au<br />

désaccord. <strong>Les</strong> avis sont partagés presque égalem<strong>en</strong>t aux énoncés 14 et 18. En soustrayant<br />

le pourc<strong>en</strong>tage le moins élevé du pourc<strong>en</strong>tage le plus élevé (%A - %E, ou 1' inverse) pour<br />

chaque énoncé, nous trouvons huit <strong>de</strong>s 26 énoncés ( 5, 6, 9, 15, 17, 19, 21 , 23 ), à peine plus<br />

du tiers, où l'accord avec les théories actuelles au sujet <strong>de</strong> la lecture dépasse 75 %. <strong>Les</strong><br />

étudiants s'écart<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la t<strong>en</strong>dance prévue aux énoncés 1, 11, 14, 20, 22 et 26. Cet écart est<br />

70


mîninte à l'énoncé 14 (2,6 %) et à"l'énoncé 18 (3,2 %) qui trait<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s connaissances du<br />

lecteur (14) et <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t du décodage et <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion (18).<br />

TABLEAU4.3<br />

Pourc<strong>en</strong>tages sans les incertains, partie 1<br />

Numéros d'énoncés<br />

Tt 1 Tg J N J %Al<br />

1. Programme <strong>de</strong> lecture E A 41 63,5<br />

2. Modèles <strong>de</strong> lecture E E 43 25,6<br />

3 Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion A<br />

34 50,0<br />

4 Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion E E 41 21 ,9<br />

5 Évaluation <strong>de</strong> la lecture A A 50 96.0<br />

6 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage E E 34 8,8<br />

7 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage A A 33 69,7<br />

8 Émerger1ce <strong>de</strong> l'écrit A A 29 86,2<br />

9. Modèles <strong>de</strong> lecture A A 39 87,7<br />

10. Programme <strong>de</strong> lecture A A 40 85,0<br />

11. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A E 43 9,3<br />

12. Modèle contemporain, texte A A 39 76,9<br />

13. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A A 45 82,2<br />

14. Modèle contemporain, lecteur A E 39 48,7<br />

15. Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t E E 39 12,8<br />

16. Stratégies <strong>de</strong> lecture A A 42 95,2<br />

17. Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A A 38 94,7<br />

18. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t E E 31 48,4<br />

19. Définition <strong>de</strong> la lecture A A 47 97,9<br />

20. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t E A 46 91,3<br />

21 . Représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture A A 39 92,3<br />

22. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage A E 40 17,5<br />

23. Modèle contemporain, contexte A A 46 93,4<br />

24. Modèle contemporain, lecteur A A 35 57,3<br />

25. Consci<strong>en</strong>ce phonologique A A 34 70,6<br />

26. Évaluation <strong>de</strong> la lecture E A 37 81,1<br />

Tt : t<strong>en</strong>dance thétmque<br />

Tg : t<strong>en</strong>dance exprimée par le groupe<br />

N : nombre d'étudiants oonservés pour le oaloul, incertains <strong>en</strong>levés<br />

%A : pourc<strong>en</strong>tage d'étudiants <strong>en</strong> accord (à partir <strong>de</strong>N) avec l'énoncé<br />

% E : pourc<strong>en</strong>tage d'étudiants <strong>en</strong> désaeeord<br />

D : différ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre %A et %E<br />

%El D<br />

36,5 27,0<br />

74,4 48,8<br />

50,0<br />

78,1 56,2<br />

4,0 92.0<br />

91,2 82,4<br />

30,3 39A<br />

13,8 72,4<br />

10,3 77,4<br />

15,0 70,0<br />

90,7 81,4<br />

23,1 53,8<br />

17,8 64,4<br />

51 ,3 2,6<br />

87,2 74,4<br />

4,8 91 ,0<br />

5,3 89,4<br />

51 ,6 3,2<br />

2,1 95,8<br />

8,7 82,6<br />

7,7 84,6<br />

82,5 65,0<br />

6.6 66.6<br />

45,7 11,6<br />

29,4 41,2<br />

18,9 62,2<br />

En plus <strong>de</strong>s ince11itu<strong>de</strong>s, nous avons relevé quelques contradictions dans les<br />

réponses <strong>de</strong>s étudiants aux énoncés 1 à 26. <strong>Les</strong> étudiants sont <strong>en</strong> accord avec l'utilisation<br />

d' un manuel <strong>de</strong> lecture (énoncé 1) et sont aussi d'accord pour le remplacer(énoncé 10).<br />

71


En désaccord à 1' énoncé 6 (appr<strong>en</strong>tissage par la découverte), les étudiants le sont aussi à<br />

l'énoncé 22 (appr<strong>en</strong>tissage dirigé); ils <strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t être <strong>en</strong> accord avec un <strong>de</strong>s énoncés (6 ou<br />

22) et <strong>en</strong> désaccord avec 1' autre, puisque les énoncés 6 et 22 sont opposés. La situation est<br />

analogue aux énoncés 13 et 20; les étudiants affirm<strong>en</strong>t que l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture<br />

comm<strong>en</strong>ce par <strong>de</strong>s phrases et <strong>de</strong>s textes (énoncé 13) et par <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s sons (énoncé<br />

20). Cela peut traduire <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations incomplètes ou, à tout le moins fragiles, chez<br />

les étudiants au sujet <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture au primaire.<br />

Dans la <strong>de</strong>uxième partie du questionnaire, les étudiants étai<strong>en</strong>t limîtés à un choix<br />

<strong>de</strong> réponse aux énoncés 27 à 31 (partie 2a) alors qu' ils pouvai<strong>en</strong>t effectuer plusieurs choix<br />

aux énoncés 32 à 37 (partie 2b). Aux énoncés 27 à 31, nous avons indiqué combi<strong>en</strong><br />

d'étudiants ont choisi a, b, d, d, e ouf; aux énoncés 32 à 37, c'est le nombre <strong>de</strong> fois où<br />

l'élém<strong>en</strong>t (a, b, d, d, e ouf) a été choisi qui est inscrit dans le tableau 4.4. Pour les<br />

énoncés 32 à 37, le nombre total <strong>de</strong> choix effectués à un énoncé apparaît <strong>en</strong>tre par<strong>en</strong>thèses<br />

à la suite du concept. <strong>Les</strong> pourc<strong>en</strong>tages apparaiss<strong>en</strong>t au tableau 4.5 (page suivante).<br />

TABLEAU 4.4<br />

Fréque="-~e.s f1:es ch()ix, parties_ 2a et -b .<br />

27. Modèles <strong>de</strong> lecture 8 19 24<br />

' . ·· -·-···· .,___ _<br />

a b c d e<br />

il<br />

28. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 5 4 5 4 33<br />

29. Stratégies <strong>de</strong> lecture 0 23 3 21 3<br />

30. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 5 2 39 5<br />

31 . Facteurs <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion 14 6 0 29 2<br />

32. Variable lecteur (118) 38 34 12 34<br />

33. Variable texte ( 136) 37 44 12 30 13<br />

34. Variable lecteur (138) 21 43 30 44<br />

35. Programme d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t (135) 33 31 36 35<br />

36. Variable contexte(153) 28 17 5 16 42 45<br />

37. Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit (108) 18 19 35 36<br />

Si aucune valeur n'est inscrite dans une colonne, ce chorx (d,e ouf) n'est pas proposé à l'énoncé.<br />

1<br />

72


<strong>Les</strong> fréqu<strong>en</strong>ces (tableau 4.4) montr<strong>en</strong>t que les étudiants favoris<strong>en</strong>t un modèle<br />

interactif <strong>de</strong> lecture (27c) cohér<strong>en</strong>t avec le rejet du modèle bottom up à l'énoncé 2 <strong>de</strong> la<br />

partie 1. <strong>Les</strong> étudiants favoris<strong>en</strong>t une approche équilibrée (28d) et choisiss<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

comm<strong>en</strong>cer l' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture par la reconnaissance <strong>de</strong> mots familiers (30c),<br />

alors qu' ils avai<strong>en</strong>t préféré comm<strong>en</strong>cer cet appr<strong>en</strong>tissage par les lettres et les sons à<br />

1' énoncé 20 <strong>de</strong> la partie 1.<br />

TABLEAU 4.5<br />

Pourc<strong>en</strong>tages <strong>de</strong>s choix, parties 2a et 2b<br />

a b c d<br />

27. Modèles <strong>de</strong> lecture 15,6 37,3 47,1<br />

28. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 9,8 7,8 9,8 7,8<br />

29. Stratégies <strong>de</strong> lecture 0 45,1 5,9 41,2<br />

30. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 9,8 3,9 76,5 9.8<br />

31. Compréh<strong>en</strong>sion 27,4 11,8 0 56.9<br />

32. Variable lecteur (118} 32,2 28,8 10,2 28,8<br />

33. Textes (136) 27,2 32,3 8,8 22,1<br />

34. Variable lecteur (138} 15,2 31,2 21,7 31,9<br />

35. Programme <strong>de</strong> lecture (135) 24,4 23,0 26,7 25,9<br />

36. Variable contexte(153) 18,3 11 '1 3,3 19,5 27,4 29,4<br />

37. Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit (108) 16,7 17,6 32,4 33,3<br />

Si auoune valeur n'est inscrite, œ choix (d, e ouf), n'est pas offert à l'énoncé<br />

Pour les énoncés 32 à 37, les pourc<strong>en</strong>tages sont calculés à partir du total <strong>de</strong>s choix.<br />

Selon 29 <strong>de</strong>s étudiants (56,9 %), la compréh<strong>en</strong>sion dép<strong>en</strong>d <strong>de</strong> l'exactitu<strong>de</strong> du<br />

décodage (31d), mais pas <strong>de</strong> la ponétuation (31c), qui n'a pas été ëhoisie, alors que le<br />

vocabulaire (3la) du lecteur est choisi par 25,5 % <strong>de</strong>s étudiants. À l'énoncé 12, qui<br />

associe vocabulaire et compréh<strong>en</strong>sion, 58,8% étudiants sont <strong>en</strong> accord, ce qui aurait dû<br />

se refléter par un plus grand nombre <strong>de</strong> choix du vocabulaire (a) à l'énoncé 31. À<br />

l'énoncé 32, le décodage exact (c) ne constitue que 10,2 % <strong>de</strong>s choix exprimés pour<br />

décrire le lecteur efficace. Des composantes <strong>de</strong> la variable contexte, c'est, selon les<br />

étudiants, la motivation (36./) qui a le plus d'influ<strong>en</strong>ce sur la lecture, avec 29,4 % <strong>de</strong>s<br />

73


choix, ce qui confirrne l'accord exptimé à l'énoncé 23 <strong>de</strong> la partie 1, où 84,3 % <strong>de</strong>s<br />

étudiants ont reconnu l'importance <strong>de</strong> la motivation.<br />

Le choix d'unè approche synthétique effectué à l'énoncé 20 <strong>de</strong> la partie 1 est<br />

confirmé à l'énoncé 29, où les lettres (29b) et les ~yllabes (29d) réunies sont les stratégies<br />

que 86,3% <strong>de</strong>s étudiants suggérerai<strong>en</strong>t à un élève qui a du mal à lire un mot. Aucun <strong>de</strong>s<br />

étudiants n'a choisi <strong>de</strong> lire le mot à la place <strong>de</strong> l'élève (29a). Concernant le choix <strong>de</strong>s<br />

textes à faire lire, les préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s élèves (33b), qui constitu<strong>en</strong>t 32,3 % <strong>de</strong>s choix.,<br />

<strong>de</strong>vanc<strong>en</strong>t le niveau <strong>de</strong> difficulté <strong>de</strong>s textes (33a, 27,2 %). Il est possible <strong>de</strong> concilier les<br />

choix <strong>de</strong>s élèves pour les sujets traités dans les textes avec une progression dans le niveau<br />

<strong>de</strong> difficulté. Des exercices <strong>de</strong> décodage et <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> mots (35b) constitu<strong>en</strong>t<br />

le quart <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> lecture choisies par les étudiants pour le <strong>de</strong>uxième cycle du<br />

primaire. Parmi les activités <strong>de</strong> préparation à la lecture au préscolaire, les jeux <strong>de</strong> rime<br />

(37d) arriv<strong>en</strong>t presque à égalité avec la séparation <strong>de</strong>s syllabes <strong>en</strong> phonèmes (37c),<br />

beaucoup plus difficile. Le groupe a choisi une approche équilibrée pour l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la lecture (28e), mais suggère <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture appart<strong>en</strong>ant à l'approche<br />

synthétique (29 bd), tout <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>çant 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture selon une approche<br />

analytique (30c) et <strong>en</strong> croyant que la compréh<strong>en</strong>sion dép<strong>en</strong>d surtout <strong>de</strong> l'exactitu<strong>de</strong> du<br />

décodage (31d).<br />

Notre questiommire n'a pas associé une question à choix <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uxième partie<br />

avec chacun <strong>de</strong>s énoncés <strong>de</strong> la première partie; nous ne pouvons donc comparer<br />

complètem<strong>en</strong>t ces <strong>de</strong>ux parties <strong>en</strong>tre elles. Nous pouvons toutefois i<strong>de</strong>ntifier quelques<br />

li<strong>en</strong>s <strong>de</strong> cohér<strong>en</strong>ce. Plutôt <strong>en</strong> accord ( 69,7 %) avec une approche synthétique pour<br />

<strong>en</strong>seigner la lecture (énoncé 7), les étudiants choisiss<strong>en</strong>t assez peu cette même approche<br />

à l'énoncé 28 (a etc, 9,8% chacun); pour lire un mot, ils suggèr<strong>en</strong>t surtout (86,2 %) les<br />

sons et les lettres (29b) ainsi que les syllabes (29d). <strong>Les</strong> étudiants choisiss<strong>en</strong>t l'exactitu<strong>de</strong><br />

du décodage con1.tne principal facteur <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion (31d ,56,9 %),mais ils font peu<br />

<strong>de</strong> cas du décodage exact (32c, 10,2 %) pour décrire le lecteur efficace.<br />

74


Pierre (1994) et Thériault (1988) précis<strong>en</strong>t que l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture<br />

s'appuie sur le vocabulaire <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>fant; la moitié seulem<strong>en</strong>t du groupe est <strong>en</strong> accord<br />

(énoncé 3 ); la proportion diminue au quart du groupe à 1' énoncé 31a. <strong>Les</strong> étudiants croi<strong>en</strong>t<br />

qu'il faut connaître les noms <strong>de</strong>s lettres pour appr<strong>en</strong>dre à lire (énoncés 11 et20), mais très<br />

peu estim<strong>en</strong>t que la récitation <strong>de</strong> l'alphabet (30a, 9,8 % ) ou le décodage précis <strong>de</strong>s mots<br />

(30b, 3,9 %) <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t constituer les premières activités <strong>de</strong> lecture; on préfère la<br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots familiers (30c,76,5 %). Partagés au sujet <strong>de</strong>s connaissances<br />

respectives du lecteur débutant et <strong>de</strong> l'expert à l'énoncé 14, les étudiants le sont aussi à<br />

1' énoncé 30 où les connaissances du lecteur (a et d) ne représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t que la moitié <strong>de</strong> leurs<br />

choix. Ne sachant pas s'il faut <strong>en</strong>seigner simultaném<strong>en</strong>t ou séparém<strong>en</strong>t le décodage et la<br />

compréh<strong>en</strong>sion (énoncé 18), les étudiants opt<strong>en</strong>t pour une approche mixte ou équilibrée<br />

(28e, 64,7 %). <strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong>s parties 1 et 2 du questionnaire doill_l<strong>en</strong>t l'impression que<br />

les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants ne sont pas complètem<strong>en</strong>t cohér<strong>en</strong>tes.<br />

Cette prés<strong>en</strong>tation succinte <strong>de</strong>s résultats <strong>en</strong> suivant l'ordre nutnérique du<br />

questionnaire nous a permis <strong>de</strong> noter <strong>de</strong>s incertitu<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s incohér<strong>en</strong>ces dans les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants; nous retrouverons <strong>de</strong> ces incertitu<strong>de</strong>s et <strong>de</strong> ces<br />

contradictions dans la <strong>de</strong>scription qualitative <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong> tout le questiortnaire.<br />

3.2 La <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s résultats regroupés<br />

Dans la suite <strong>de</strong> ce rapport, nous allons décrire et comm<strong>en</strong>ter les résultats<br />

regroupés autour <strong>de</strong>s trois concepts clés <strong>de</strong> notre cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce : lecture,<br />

appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Cette prés<strong>en</strong>tation, qui intègre<br />

les résultats qualitatifs fournis par les questions ouvertes <strong>de</strong> la partie 3 du questionnaire<br />

aux résultats quantitatifs fournis par les parties 1, 2 et 4 <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t, suit l'ordre dans<br />

lequel les concepts sont décrits dans le cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. <strong>Les</strong> fréqu<strong>en</strong>ces apparaîtront<br />

dans les tableaux sous les termes« accord» et« désaccord». <strong>Les</strong> pourc<strong>en</strong>tages utilisés<br />

sont ceux du tableau 4.2 (page 69).<br />

75


3.2.1 La lecture<br />

<strong>Les</strong> modèles actuels <strong>de</strong> lecture définiss<strong>en</strong>t celle-ci comme une interaction dans le<br />

contexte <strong>de</strong> laquelle un lecteur mobilise <strong>de</strong>s connaissances <strong>en</strong> décodant un texte écrit pour<br />

le compr<strong>en</strong>dre. Nous allons t<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> découvrir comm<strong>en</strong>t les étudiants, au début <strong>de</strong> leur<br />

troisième année <strong>de</strong> formation, se représ<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t la lecture.<br />

3.2.1.1 Définition <strong>de</strong> la lecture<br />

Selon Pierre (2003c, 125), la lecture est un processus qui permet au lecteur <strong>de</strong><br />

déco<strong>de</strong>r un texte et d'accé<strong>de</strong>r à la signification <strong>en</strong> reliant ses connaissances antérieures<br />

aux informations du texte (Lebrun, 2004, 99). L'énoncé 19 (tableau 4.6) et la question<br />

ouverte 38 t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t.<strong>de</strong> découvrir <strong>en</strong> quels termes les étudiat·lts définiss<strong>en</strong>t la lecture.<br />

TABLEAU4.6<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncé 19<br />

T Accord<br />

19. béfînition <strong>de</strong> la lecture A 46<br />

c<br />

4<br />

Désaccord<br />

1<br />

Vénoncé 19 est inspiré <strong>de</strong> Le Bouffant (1998, 60), pour qui la capacité <strong>de</strong> se<br />

représ<strong>en</strong>ter Ulle signification est ess<strong>en</strong>tielle à la compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong> lecture. Des 51<br />

étudiants, 90,2 % sont <strong>en</strong> accord avec 1' énoncé; 7, 8 % sont incertains; le désaccord n'est<br />

· que <strong>de</strong> 2 %. Toutefois, ce concept <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la signification n'apparaît<br />

explicitem<strong>en</strong>t qu'Ulle fois (étudiant Rl5) dans les réponses <strong>de</strong>s étudiants à la question<br />

ouverte 38. Comme le montr<strong>en</strong>t la plupart <strong>de</strong>s réponses, les étudiants t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt à définir la<br />

lecture par ses fonctions.<br />

En effet, la question ouverte 38 (partie 3) t<strong>en</strong>tait <strong>de</strong> préciser la définition <strong>de</strong> la<br />

leL'ture <strong>de</strong>s répondants. Nous avons noté 75 élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponse et réparti ces élém<strong>en</strong>ts<br />

<strong>en</strong> catégories (par exernple, appr<strong>en</strong>dre; compr<strong>en</strong>dre, déco<strong>de</strong>r ... ). Des réponses sont du<br />

7 6


type K hre pour ... >> et d'autres réponses décriv<strong>en</strong>t ce que fait le lecteur. Pour 21 <strong>de</strong>s<br />

répondants, lite équivaut à appr<strong>en</strong>dre, connaître, s'instruire ou s'informer. Compr<strong>en</strong>dre est<br />

m<strong>en</strong>tionné 13 fois. La lecture plaisir (s'amuser, se divertir) apparaît 12 fois. Déco<strong>de</strong>r et<br />

utiliser <strong>de</strong>s stratégies ne sont m<strong>en</strong>tionnés que 5 fois chacun. La lecture est i<strong>de</strong>ntifiée<br />

comme la base <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages par trois étudiants. L'étudiant Rl5 écrit que lire, c'est<br />

«se faire une représ<strong>en</strong>tation m<strong>en</strong>tale», ce qui correspond, pour l'étudiant V37, à« se<br />

faire une image m<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> ce qu'on vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lire ». Déco<strong>de</strong>r, utiliser <strong>de</strong>s stratégies,<br />

co.tnpr<strong>en</strong>dre et se représ<strong>en</strong>ter ne constitu<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tout que le tiers <strong>de</strong>s 75 réponses.<br />

Nous constatons que, malgré leur <strong>de</strong>gré d'accord important avec la définition<br />

explicite <strong>de</strong> l'énoncé 19 (se représ<strong>en</strong>ter), les étudiants sembl<strong>en</strong>t avoir une définition<br />

imprécise ou incomplète <strong>de</strong> la lecture, définition qu'ils ont <strong>de</strong> la difficulté à formuler<br />

dans leurs mots. L'étudiant V34 a complété «Lire c'est ... »par un laconique« bi<strong>en</strong>».<br />

Selon l'étudiant V 47, lire « est la première chose que les <strong>en</strong>fants doiv<strong>en</strong>t appr<strong>en</strong>dre .,.,; sa<br />

réponse ne définit pas l'acte <strong>de</strong> lire. Des réponses comme« Être capable d'utiliser <strong>de</strong>s<br />

stratégies afin <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre un texte » (R31), « Déco<strong>de</strong>r un message écrit » (R24), ou<br />

<strong>en</strong>core « Reconnaître <strong>de</strong>s mots qui mis <strong>en</strong>semble ont du s<strong>en</strong>s. C01npr<strong>en</strong>dre ce s<strong>en</strong>s »<br />

(R10), sont peu nombreuses. <strong>Les</strong> étudiants définiss<strong>en</strong>t la lecture par ses fonctions<br />

(appr<strong>en</strong>dre, se distraire ...),plutôt que comme la capacité <strong>de</strong> déco<strong>de</strong>r un écrit et <strong>de</strong> le<br />

compr<strong>en</strong>dre~<br />

3.2.1.2 <strong>Les</strong> modèles <strong>de</strong> lecture<br />

Tout au long <strong>de</strong> la lecture d'un texte, le lecteur utilise <strong>de</strong>s connaissances<br />

préalables sur la langue, le sujet traité, les stratégies. Morais, Kolinsk-y et Pierre (2003,<br />

52) précis<strong>en</strong>t que le lecteur compét<strong>en</strong>t peut simultaném<strong>en</strong>t lire et compr<strong>en</strong>dre, ce que le<br />

débutant ne peut faire. <strong>Les</strong> énoncés opposés 2 et 9, ainsi que l'énoncé 27 t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

découvrir les modèles <strong>de</strong> lecture ( bottom up, top dawn, mixte) choisis par les étudiants~<br />

<strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong> ces énoncés constitu<strong>en</strong>t le tableau 4.7 à la page suivante.<br />

7 7


TABLEAU4.7<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 2, 9 et 27<br />

T Accord c Désaccord<br />

2. Modèle <strong>de</strong> lecture bottom up E 11 8 32<br />

9. Modèle <strong>de</strong> lecture top down A 35 12 4<br />

a b c<br />

27. Modèles <strong>de</strong> lecture 8 19 24<br />

L'i<strong>de</strong>ntification exacte <strong>de</strong> tous les mots d'un te:xte, habileté nécessaire à la lecture,<br />

. n'assure pas automatiquem<strong>en</strong>t la ëompréh<strong>en</strong>sion du texte à lire. L'énonëé 2 affirme, au<br />

contraire, que le texte sera compris si tous les mots sont reconnus. <strong>Les</strong> étudiants <strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t,<br />

selon nous, être <strong>en</strong> désaccmd avec· l'énoncé ~ Effectivem<strong>en</strong>t, 62; 7% <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong><br />

. .<br />

désaccord avec l'énoncé 2, alors 21,6 % sont <strong>en</strong> accord et 15,7 % sortt incertains.<br />

Cep<strong>en</strong>dant, les étudiants t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt à croire qu'il n'est pas toujours nécessaire d'in<strong>de</strong>ntifier<br />

p:réc.i:sé:m<strong>en</strong>t tous les mots d'un texi:e pour le compr<strong>en</strong>dre (énoncé 9). La t<strong>en</strong>dance vers<br />

l'accord à l'énoncé 9 est confotme à ce que nous avions détetminé à partirdu cadre <strong>de</strong><br />

référ<strong>en</strong>ce. Nous avons 68,6% <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> accord avec l'énoncé 9, alors que 23,5%<br />

sont incertains et que 7,9 % sont <strong>en</strong> désaccord.<br />

<strong>Les</strong> énoncés 2 et 9· étant opposés, les <strong>de</strong>grés d'accord sont inversés. Le nombre<br />

d'étudiants (32) err désaccord à l'énoncé 2 se rapproche du nombre d'étudiants (35) <strong>en</strong><br />

l:u;t:ord à l' t:Honçé9. Nous· avons constaté que 11 étadiatlts sont <strong>en</strong> accord à l'énoncé 2 et .<br />

que4 étudiants sont <strong>en</strong> désaccord à l'énoncé 9·; cette différ<strong>en</strong>ce se retrouve à 1 près dans<br />

le nombre d'incertains à l'item 9. Le désaccüïd à l'item 2 n'est que 4% <strong>de</strong> moins que<br />

1 'accord à 1 'item 9~ <strong>Les</strong> étudiants favoris<strong>en</strong>t un-modèle dirigé par les·coücepts aux énoncés<br />

2 èt9.<br />

L'énoncé 27 (partie 2) décrit trois modèles <strong>de</strong> lecture parmi ·lesquels les étudiants<br />

<strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t effeètuer un èhoix. Le modèle bottom up (a), dans lequel les données dirig<strong>en</strong>t la<br />

lecture, est choisi par 15,7% <strong>de</strong>s étudiants, alors que 37,3 %d'<strong>en</strong>tre eux opt<strong>en</strong>t pour le<br />

modèle topdown (b)dans lequella lecture est dirigée parle lecteur. Près <strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong>s<br />

78


étudiants, soit 47,1 %, ont choisi ( c ), où la lecture est définie comme une interaction avec<br />

un texte. Le choix <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts (b) et(c) montre que 84,4% <strong>de</strong>s étudiants donn<strong>en</strong>t un rôle<br />

actif au lecteur; 47,1 % d'<strong>en</strong>tre eux font interagir le lecteur et le texte (b), ce qui se<br />

rapproche d' un modèle interactif, avec une dominance <strong>de</strong>s concepts. L'énoncé 27 ne faisait<br />

pas m<strong>en</strong>tion du contexte, troisième variable du modèle contemporain <strong>de</strong> lecture.<br />

3.2.1.3 <strong>Les</strong> composanî.t:s du modèle contemporain: lecteur, texte, contexte<br />

. Des recherches ont décrit les variables lecteur, texte et contexte· du modèle<br />

conterripotain <strong>de</strong> lecture, ainsi que Fintetaction <strong>de</strong> ces variables dans une situation <strong>de</strong><br />

lecture (Giasson, 2003, 18; 1990, 6). Nous explorerons les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants<br />

au sujet du modèle contemporain <strong>en</strong> regroupant les énoncés selon chacune <strong>de</strong>s trois<br />

variables <strong>de</strong> ce modèle. La variable lecteur est décrite par les éuo.ncés 14, 23; 24, 32,34<br />

et la question ouverte 42. La variable texte est décrite par les énoncés 12 et 33, et le<br />

contexte, par les énoncés 33 et 36. <strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong> ces énoncés sont inscrits <strong>en</strong> ordre<br />

:nw:nérique dans le tableau 4.8. Le nombre total <strong>de</strong> choix effectués est inscrit <strong>en</strong>tre<br />

par<strong>en</strong>thèses pour les énoncés où les étudiants pouvai<strong>en</strong>t choisir plus d'une réponse.<br />

TABLEAU4.8<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces~ énoncés 12, 14, 23, 24, 32, 33, 34 et 36<br />

T Accord c Désaccord<br />

12. Modèle contemporain, texte A 30 12 9<br />

14. Modèle contemporain, lecteur A 19 12 20<br />

23. Modèle contemporain, contexte A 43 5 3<br />

24. Modèle contemporain, lecteur A 19 16 16<br />

a b c d e f<br />

32. Variable lecteur, processus (118) 38 34 12 34<br />

33. Variable texte ( 136) 21 44 12 30 13<br />

34. Variable lecteur, structures (138) 21 43 30 44<br />

36. Variable contexte (153) 28 17 5 16 42 45<br />

La variable lecteur inclut <strong>de</strong>s processus <strong>de</strong> lecture et <strong>de</strong>s structures affectives et<br />

cognitives. Des connaissances préalables sur la langue, le sujet traité et les stratégies<br />

permett<strong>en</strong>t au lecteur compét<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lire et <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre simultaném<strong>en</strong>t, ce que le<br />

79


débutant ne p~ut faire. L'énoncé 14 affirme que le lecteur expert se différ<strong>en</strong>cie du<br />

débutant par la quantité <strong>de</strong>s cotltl.aisstmces préalables ou antérieures dont chacutl dispose.<br />

<strong>Les</strong> réponses se répartiss<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre 37,3 % <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> accord et 39,2% <strong>en</strong> désaccord;<br />

23,5 % sont incertains. Le nombre presque égal d'étudiants <strong>en</strong> accord ( 19) et <strong>en</strong> désaccord<br />

(20) ne nous permet pas <strong>de</strong> confirmer la t<strong>en</strong>dance apparue aux énoncés 2 et 9.<br />

Il semble que les étudiants connaiss<strong>en</strong>t peu le rôle <strong>de</strong>s connaissances antérieures<br />

du lecteur dans la compréh<strong>en</strong>sion. Hs ne sav<strong>en</strong>t peut-être pas <strong>en</strong> quoi consist<strong>en</strong>t ces<br />

connaissances, ou <strong>en</strong>core, ils ont interprété 1' expression « connaissances préalables »<br />

d'une manière que nous ne pouvons véïi:fiec L'énoncé 23 affinne que l'efficacité du<br />

lecteur est influ<strong>en</strong>cée par sa motivation à lire et sa perception <strong>de</strong> lui-tnêtrte. La t<strong>en</strong>dance<br />

vets l'accord est élevée, car 84,3% <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong> accord avec r énoncé; 9',8 % sont<br />

incertains et 5,9 % sont <strong>en</strong> désaccmd. <strong>Les</strong> expéri<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> lect:are·vécues par les étudiants<br />

mit pu. ai<strong>de</strong>r à compr<strong>en</strong>dre l'énoncé.<br />

Nous avons vu à 1' énoncé 14 que les connaissances antérieures cont<strong>en</strong>ues dans les<br />

structures cognitives du lecteur intervi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t dans la compréh<strong>en</strong>sion. Parmi ces<br />

connaissances, celle <strong>de</strong>s fonctions grammaticales <strong>de</strong>s mots permet d'extraire plus<br />

d' infuuüatiom; d'unteA'teet <strong>de</strong> le mieux compr<strong>en</strong>dre, comme l'exprimer é-noncé 24, avec<br />

lequel3 7,2 % <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong> accord, alors que 31,4% sont <strong>en</strong> désaccord; 31,4% <strong>de</strong>s<br />

répondants sont incertains. Ce fractionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s opinions pourrait signifier que les<br />

étudiants ne connaiss<strong>en</strong>t pas le rôle <strong>de</strong>s fonctions grammaticales <strong>de</strong>s mots dans la<br />

compnfhe.ns-ion eHlectuœ; Il a:tuait sans doute été pertin<strong>en</strong>t d'ajouter wt exemple, comme<br />

«<strong>Les</strong> poules ûu couv<strong>en</strong>t couv<strong>en</strong>t », à lasutte <strong>de</strong> t'énoncé pour le préciser; ce qui aurait<br />

peut-être résulté <strong>en</strong> un partage plus significatif <strong>de</strong>s réponses et une possible diminution<br />

du nombre d'incertains.<br />

L'énoncé 32 propose quatre élém<strong>en</strong>ts pour décrire <strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts (stratégies<br />

ou processus) du lecteur efficace. <strong>Les</strong> étudiants pouvai<strong>en</strong>t choisir plus d'un <strong>de</strong>s quatre<br />

80


<strong>de</strong>scripteurs suggérés; ils ont effectué <strong>en</strong> tout 118 choix. Selon les pourc<strong>en</strong>tages<br />

correspondant au nombre <strong>de</strong> choix effectués, le lecteur efficace utilise les informations<br />

(a, 32,2 %), réagit et relît (b, d, 28,8% chacun) et déco<strong>de</strong> avec exactitu<strong>de</strong> (c, 10,2 %).<br />

L'élém<strong>en</strong>t (a)« utilise les informations »fait partie <strong>de</strong>s processus d'élaboration (Gias son,<br />

2003, 20), tandis que ( b) «réagit» estun processus métacognitif; ces <strong>de</strong>ux élém<strong>en</strong>ts réunis<br />

constitu<strong>en</strong>t 61% <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s réponses. Le nombre plus important <strong>de</strong> choix. <strong>de</strong> la<br />

stratégie (a) « utilise les informations » pourrait être relié à la réalisation <strong>de</strong> tâches <strong>de</strong> type<br />

« question-réponse » au cours <strong>de</strong> la scolarisation <strong>de</strong>s étudiants, ce qui est pour nous un<br />

facteur explicatif parmi d'autres. Le faible nombre d'étudiants (12) ayant choisi le<br />

décodage exact ( c) diffère peu du nombre d'étudiants (11) précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> accord avec<br />

l'énoncé 2 (le lecteur compr<strong>en</strong>d s'il i<strong>de</strong>ntifie correctem<strong>en</strong>t les mots). Cinq <strong>de</strong>s 12<br />

étudiants qui ont choisi le décodage exact (c) àl'énoncé 32 sont <strong>en</strong> accord à l'item 2. Il<br />

semble y avoir un manque <strong>de</strong> cohér<strong>en</strong>ce dans les opinions exprimées. Encore une fois,<br />

cela peut traduire, chez les étudiants, <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations ancrées mais incomplètes.<br />

L'énoncé 34 décrit ce que fait le lecteur pour compr<strong>en</strong>dre. <strong>Les</strong> 138 choix effectués<br />

à partir <strong>de</strong>s quatre élém<strong>en</strong>ts proposés se partag<strong>en</strong>t con11ne suit : le lecteur utilise <strong>de</strong>s<br />

connaissances générales ( d, 31,9 %), <strong>de</strong>s indices foüiflis pat le texte (b, 31,2 %), Ut1<br />

dictionnaire ( c, 21,7 %), <strong>de</strong>s connaissances sur le langage (a, 15,2 %). <strong>Les</strong> connaissances,<br />

générales ou sur le langage, totalis<strong>en</strong>t 47,1% <strong>de</strong>s réponses. <strong>Les</strong> étudiants considèr<strong>en</strong>t que<br />

le dictionnaire est plus utile que les connaissances sur le langage; ces connaissances<br />

fourniss<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s indices sémantiques et morphologiques aidant à la compréh<strong>en</strong>sion, alors<br />

qu'il faut ·savoir choisir parmi les définitions celle qui convi<strong>en</strong>t au contexte si on utilise<br />

un dictionnaire, ce qui s'avère difficile pour un lecteur débutant ou peu efficace. Nous<br />

constatons que les étudiants ont besoin d'<strong>en</strong> appr<strong>en</strong>dre davantage au sujet <strong>de</strong>s facteurs <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong> lecture.<br />

La question ouverte 42 <strong>de</strong>mandait aux étudiants <strong>de</strong> justifier l'importance<br />

d'appr<strong>en</strong>dre a:ux élèves à vérifier leur compréh<strong>en</strong>sion et <strong>de</strong> préciser pourquoi. Tous les<br />

81


étudiants affirm<strong>en</strong>t qu'il est important <strong>de</strong> vérifier la compréh<strong>en</strong>sion. Pour ce qui est <strong>de</strong>s<br />

justifications, les 61 élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponse i<strong>de</strong>ntifiés font état <strong>de</strong> diverses raisons, dont<br />

certaines, peu développées, repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t une partie <strong>de</strong> la question. La compréh<strong>en</strong>sion est<br />

m<strong>en</strong>tionnée 30 fois dans <strong>de</strong>s réponses comme «lire c'est avant tout compr<strong>en</strong>dre» (RIO),<br />

« la lecture rési<strong>de</strong> dans la compréh<strong>en</strong>sion » (Rll) ou « pour s'assurer <strong>de</strong> leur<br />

compréh<strong>en</strong>sion » (V51). <strong>Les</strong> stratégies (les utiliser, <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>dre consci<strong>en</strong>ce) sont<br />

m<strong>en</strong>tionnées 5 fois. Le rôle <strong>de</strong> la lecture dans les autres matières scolaires n'apparaît que<br />

2 fois. L'étudiant R24 explique que vérifier sa compréh<strong>en</strong>sion « favorise une autoévaluation<br />

et un retour sur l'efficacité <strong>de</strong>s stratégies utilisées». L'étudiant V43 indique<br />

qu'il faut vérifier« pour bi<strong>en</strong> saisir le s<strong>en</strong>s du texte» et ajoute qu'il faut« bi<strong>en</strong> construire<br />

sa représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> ses lectures». De manière générale, comme à la question 38, les<br />

réponses montr<strong>en</strong>t que les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants sont incomplètes et que leur<br />

métalangage est peu développé. L'étudiant R14 qui écrit que «c'est pas payant <strong>de</strong> lire un<br />

texte si on le compr<strong>en</strong>d pas » a peut-être saisi le concept, mais ü ne dispose pas du langage<br />

pour le décrire, ce qui nous semble être les cas pour une partie <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> notre<br />

échantillon <strong>de</strong> recherche.<br />

La variable texte compr<strong>en</strong>d l'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> l'auteur, la structure et le cont<strong>en</strong>u du<br />

texte. Le cont<strong>en</strong>u inclut, selon Giasson (2003, 20), les concepts, les connaissances et le<br />

vocabulaire. L'énoncé 12 affrrme qu'un texte est compréh<strong>en</strong>sible püurllillecteur si le<br />

vocabulaire <strong>de</strong> ce texte s'approche du vocabulaire oral qu'il utilise habituellem<strong>en</strong>t<br />

(vocabulaire actif). La t<strong>en</strong>dance vers l'accord est modérée, car 58,8% <strong>de</strong>s étudiants sont<br />

<strong>en</strong> accord avec l'énoncé, tandis que 23,5 % sont incertains et que 17,7 % sont <strong>en</strong><br />

désaccord. B<strong>en</strong>tolila (1991, 187) affirme que le niveau <strong>de</strong> langage d'un lecteur influ<strong>en</strong>ce<br />

sa compréh<strong>en</strong>sion d'un texte.<br />

L'énoncé 33, pour lequel les étudiants ont fait 136 choix, suggère <strong>de</strong>s critères <strong>de</strong><br />

saection Ùt:s textt:s à p.lés<strong>en</strong>teial.lX élèves; les élém<strong>en</strong>ts rriveau <strong>de</strong> difficulté (a) et sujet<br />

traité (a), font partie àe la variable texte. Selon les étudiants, les préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s élèves<br />

82


(b, 32,3 %) ont plus d'importance que le niveau <strong>de</strong> difficulté (a, 27,2 %) ou le sujet traité<br />

( d, 22,1 % ). Peu d'étudiants ont choisi la grosseur <strong>de</strong>s lettres ( e, 9,6 %) et les illustrations<br />

(c, 8,8 %), élém<strong>en</strong>ts du contexte physique <strong>de</strong> la situation <strong>de</strong> lecture.<br />

Tout ce qui peut influ<strong>en</strong>cer l'interaction du lecteur avec un texte sans faire partie<br />

<strong>de</strong> l'un ou <strong>de</strong> l'autre <strong>en</strong> constitue le contexte (Giasson 2003, 18). L'énoncé 36 t<strong>en</strong>tait <strong>de</strong><br />

découvrir quels élém<strong>en</strong>ts du contexte aurai<strong>en</strong>t, selon les étudiants, le plus d'influ<strong>en</strong>ce sur<br />

la compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> étudiants ont accumulé 153 choix. La motivation(/), qui fait partie<br />

du contexte psychologique, constitue près du tiers <strong>de</strong>s choix (29, 4 %). Ce choix <strong>de</strong> la<br />

motivation est cohér<strong>en</strong>t avec l'accord <strong>de</strong> 84,3 %exprimé à l'énoncé 23 (efficacité du<br />

lecteur et motivation). <strong>Les</strong> élém<strong>en</strong>ts du contexte physique, température ambiante (c) et<br />

qualité <strong>de</strong> reproduction ( d), constitu<strong>en</strong>t 13,8 %<strong>de</strong>s choix. <strong>Les</strong> interv<strong>en</strong>tions <strong>de</strong>s pairs ( b ),<br />

appai't<strong>en</strong>ant au contexte social, ont obt<strong>en</strong>u 11,1 % <strong>de</strong>s choix. En n' accordant à la<br />

température ambiante que 3,3% <strong>de</strong> leurs choix, les étudiants sous-estim<strong>en</strong>t l'effet d'un<br />

local <strong>de</strong> classe surchauffé ou glacial sur la motivation à lire et, par ricochet, sur<br />

l'interaction du lecteur avec le texte dans une situation <strong>de</strong> lecture scolaire. <strong>Les</strong> élém<strong>en</strong>ts<br />

longueur c;lu texte (e, 27,4 %) et nombre <strong>de</strong> mots par phrase (a, 18,3 %) ne font partie ni<br />

du contexte ni du texte selon Giasson (2003, 20), mais ils peuv<strong>en</strong>t influ<strong>en</strong>cer la motivation<br />

du lecteur; il faut <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ir compte dans le choix <strong>de</strong>s textes.<br />

Le nombre <strong>de</strong> mots par phrase fait varier la longueur <strong>de</strong> celle-ci. D'après lçs<br />

réponses obt<strong>en</strong>ues, les étudiants sembl<strong>en</strong>t croire qu'une phrase plus longue est plus<br />

difficile à compr<strong>en</strong>dre q~'une phrase courte. En fait, si une phrase est mal construite ou<br />

mal reliée aux autres phrases d'un texte faute <strong>de</strong> connecteurs appropriés, elle sera pltts<br />

difficile à compr<strong>en</strong>dre, quelle que soit la longueur <strong>de</strong> cette phrase. Selon les répondants·,<br />

la motivation à lire serait l'élém<strong>en</strong>t qui a le pius d'influ<strong>en</strong>ce sur la compréh<strong>en</strong>sion.<br />

L'énoncé 36 aurait peut-être fourni <strong>de</strong>s informations plus significatives si la consigne avait<br />

été d' ordmmer les élém<strong>en</strong>ts, proposés <strong>en</strong> comm<strong>en</strong>çant par celui qui a le plus d'effet sur la<br />

compréh<strong>en</strong>sion.<br />

83


3 .2.1. 4 Déco<strong>de</strong>r ou compr<strong>en</strong>dre <br />

Pour <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir lecteur, l'<strong>en</strong>fant doit maîtriser le décodage qui lui facilitera la<br />

compréh<strong>en</strong>sion du message écrit (Fayol, 2007, 24). Selon Giasson (2003, 175), l'habileté<br />

à déco<strong>de</strong>r est reliée à la compréh<strong>en</strong>sion, laquelle passe par la reconnaissance <strong>de</strong> mots. La<br />

compréh<strong>en</strong>sion, certes importante, est une habileté générale; elle n'est pas spécifique à<br />

la lecture comme le sont le décodage et la reconnaissance <strong>de</strong> mots. Morais, Kolinski et<br />

Pierre (2003, 64) affirm<strong>en</strong>t que l'appr<strong>en</strong>tissage du décodage requiert un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

systématique. <strong>Les</strong> énoncés 3, 4 et 31 ainsi que la question ouverte 45 t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> connaître<br />

l'opinion <strong>de</strong>s étudiants au sujet du décodage et <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion, ainsi que leur<br />

représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> ces concepts: Le tableau 4 ~ 9 montre les r6sultat~ · ùes- 6n:um.:6s<br />

3, 4 et 31.<br />

TABLEAU4.9<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 3, 4 et 31<br />

T Accord c Désaccord<br />

3. Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion A 17 17 17<br />

4. Décodage ou compréh<strong>en</strong>siion ë 9 10 32<br />

a b c d e<br />

31. Facteurs <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion 14 6 0 29 2<br />

f<br />

La reconnaissance d'un mot n'assure pas la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> ce mot ou du texte<br />

dont il fait partie. La compréh<strong>en</strong>sion utilise <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations phonologiques,<br />

sémantiques et grammaticales. L'énoncé 3 met <strong>en</strong> relation les erreurs <strong>de</strong> lecture et la<br />

compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> répondants se partag<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tiers :· 33,3 % <strong>de</strong>s 51 étudiants sont d'avis<br />

que plus un lecteur fait d'erreurs <strong>en</strong> lisant, moins il compr<strong>en</strong>d; 33,3% sont incertains et<br />

33,3 % sont <strong>en</strong> désaccord. Le nombre égal d'étudiants <strong>en</strong> accord et <strong>en</strong> désaccord, ainsi que<br />

la forte proportion d'incertains nous indiqu<strong>en</strong>t un manque <strong>de</strong> connaissances au sujet <strong>de</strong><br />

la relation <strong>en</strong>tre les erreurs <strong>de</strong> lecture et la compréh<strong>en</strong>sion d'un texte. Nous avions formulé<br />

1' énoncé avec « erreurs <strong>en</strong> lisant» pour éviter les interprétations <strong>de</strong> « décodage » résultant<br />

<strong>de</strong> connaissances insuffisantes.<br />

8 4


Maint<strong>en</strong>ant considérée comme un outil pour développer la compréh<strong>en</strong>sion<br />

(Giasson 2003, 214 ), la lecture à haute voix, même expressive, n'est pas une manifestation<br />

<strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion. L'énoncé 4, qui affirme qu'une lecture à haute voix expressive<br />

démontre la compréh<strong>en</strong>sion, obti<strong>en</strong>t l'accord <strong>de</strong> 17,6 % <strong>de</strong>s étudiants; 19,6 % sont<br />

incertains et 62,7% sont <strong>en</strong> désaccord; le choix <strong>de</strong>s étudiants est assez conforme avec la<br />

t<strong>en</strong>dance vers le désaccord découlant du cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. <strong>Les</strong> étudiants ne croi<strong>en</strong>t donc<br />

pas, et ils ont raison, qu'une lecture bi<strong>en</strong> oralisée démontre la compréh<strong>en</strong>sion.<br />

L'énoncé 31, où les étudiants <strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t choisir un seul élém<strong>en</strong>t, t<strong>en</strong>te <strong>de</strong> préciser les<br />

facteurs <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion d'un texte. <strong>Les</strong> étudiants ont sélectionné l'exactitu<strong>de</strong> du<br />

décodage (d, 56,9%) et le vocabulaire du lecteur (a, 25,5 %); vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite la structure<br />

<strong>de</strong>s phrases (b, 11,8%) et la vitesse· <strong>de</strong> lecture (e, 3,9%). Aucun étudiant n'a choisi la<br />

ponctuation. Pourtant, les signes <strong>de</strong> ponctuation indiqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s relations <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre les<br />

parties d 'une phrase. L'exactitu<strong>de</strong> du décodage (d) et le vocabulaire du lecteur (a), qui<br />

constitu<strong>en</strong>t 82A% <strong>de</strong>s c-hoix, sont perçus par les étuùiants comme les facteurs principaux<br />

<strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion. Ivfalgré les incertitu<strong>de</strong>s à l'énoncé 3 (erreurs et compréh<strong>en</strong>sion), et un<br />

accord <strong>de</strong> 76,9% à l'énoncé 12 (vocabulaire et corn:préh<strong>en</strong>sion), les étudiants ont reconnu<br />

les principaux facteurs <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion qui leur ont été explicitem<strong>en</strong>t suggérés. Ils<br />

aurai<strong>en</strong>t peut-être <strong>de</strong> la difficulté à énumérer ces facteurs <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion, si on <strong>en</strong> juge<br />

par les réponses à la question ouverte 45.<br />

L'expression «·lecture mot à mot» ùécrit le lecteur qui prononce un mot à la fois<br />

sans t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong>s relations <strong>en</strong>tre les mots dans une phrase, <strong>de</strong> la segm<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la<br />

phrase <strong>en</strong> groupes <strong>de</strong> mots ou <strong>de</strong> la ponctuation; ce lecteur éprouve <strong>de</strong>s difficultés <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion (Leg<strong>en</strong>dre 1993, 788). Définir la lecture« mot à mot» (question 45) a<br />

suscité 53 élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponse. Pom 19 répondants, l'expœssimï signifie llie un mot à la<br />

fois et pour 10 autres, lire conectern<strong>en</strong>t-les nwts. Nous avons aussi conuue élétneüt <strong>de</strong><br />

réponse : lire chaque syllabe (7 m<strong>en</strong>tions), déco<strong>de</strong>r ( 4 ), lecture sans compréh<strong>en</strong>sioÏl ( 4 ),<br />

bi<strong>en</strong> compr<strong>en</strong>dre (3), reconnaître chaque mot (2). Deux étudiants écriv<strong>en</strong>t que le lecteur<br />

85


ne ti<strong>en</strong>t pas compte <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> la phrase. L'étudiant R6 écrit qu'il ne« sait pas»,<br />

puis ajoute« lecture sans compréh<strong>en</strong>sion». La réponse donnée par l'étudiant V45: «On<br />

lit un mot après l'autre sans chercher <strong>de</strong> li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre eux donc sans vraim<strong>en</strong>t compr<strong>en</strong>dre le<br />

texte. » correspond assez bi<strong>en</strong> à la définition <strong>de</strong> la lecture mot à mot. -<br />

D'autres élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponse montr<strong>en</strong>t que le concept <strong>de</strong> lecture mot à mot est<br />

mal compris : «lecture au premier coup d'oeil» (V40), «par étapes» (V48), ou« une<br />

évolution» (R29). Ce qu'écrit l'étudiant R3 : «on ne peut pas appr<strong>en</strong>dre à lire avec toute<br />

une phrase, cela se fait par équipe » montre un manque <strong>de</strong> connaissances ou <strong>de</strong><br />

métalangage_ <strong>Les</strong> expressions précé<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>tionnées nous incit<strong>en</strong>t à croire que les<br />

interprétations données par le_s étudiants correspon<strong>de</strong>nt peu au concept visé; on associe<br />

même la lecture mot à mot à une bonne lecture. Même si 19 étudiants m<strong>en</strong>tionn<strong>en</strong>t que<br />

lire « mot à mot » équivaut à lire un mot à la fois, seulem<strong>en</strong>t 6 font état du manque <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion résultant <strong>de</strong> ce niveau <strong>de</strong> lecture. il est important, à notre avis, que les<br />

étudiants connaiss<strong>en</strong>t ce qui caractérise les niveaux <strong>de</strong> lecture et les niveaux <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion qui <strong>en</strong> résult<strong>en</strong>t afin d'être <strong>en</strong> mesure d'ai<strong>de</strong>r leurs élèves à progresser<br />

dans le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s habiletés <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion.<br />

3.2.2 Appr<strong>en</strong>dre à lire<br />

Selon Moats (2000, 7), appr<strong>en</strong>dre à lire ·n'est pas inné et requiert un <strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t<br />

régulier. La construction <strong>de</strong> relations <strong>en</strong>tre Je langage oral et le lagage écrit et la<br />

représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> ces relations par un <strong>en</strong>semble <strong>de</strong> symboles écrits est ess<strong>en</strong>tielle à<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, quel qu'<strong>en</strong> soit le modèle. Durant le processus qui le mène<br />

<strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages <strong>de</strong> base à la maîtrise <strong>de</strong>s stratégies, le lecteur se construit une<br />

représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> ce qu'est la lecture tout <strong>en</strong> exerçant cette habileté fondam<strong>en</strong>tale. <strong>Les</strong><br />

expéri<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> lecture contribu<strong>en</strong>t à la construction <strong>de</strong> la représ<strong>en</strong>tation que s'<strong>en</strong> fait le<br />

lecteur.<br />

86


3.2.2.1 Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage<br />

Certains modèles d' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture recomman<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> fractionner les<br />

tâches <strong>en</strong> étapes graduées qui font l'objet d'un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t formel et <strong>de</strong> débuter<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture par <strong>de</strong> petites unités, comme <strong>de</strong>s lettres ou <strong>de</strong>s mots. D'autres<br />

modèles préconis<strong>en</strong>t <strong>de</strong> mettre la connaissance à la disposition <strong>de</strong> l'élève qui pourra la<br />

découvrir, ou <strong>de</strong> faire appr<strong>en</strong>dre à lire par <strong>de</strong>s expéri<strong>en</strong>ces plutôt globales <strong>de</strong> lecture. <strong>Les</strong><br />

énoncés 6, 7 et 22, ainsi que la question ouverte 40 s'intéress<strong>en</strong>t aux modèles<br />

d'appr<strong>en</strong>tissage. Le tableau4 .10 p<strong>en</strong>n et <strong>de</strong> constater que les énoncés 6 et 22, opposés, ont<br />

<strong>en</strong>traîné un <strong>de</strong>gré d'accord différ<strong>en</strong>t.<br />

TABLEAU 4.10<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 6,7 et 22<br />

T Accord c Désaccord·<br />

6. Modèle d'appr<strong>en</strong>tissage par découvertes E 3 17 31<br />

T. Modèle d'appr<strong>en</strong>tissage structuré A 23 18 10<br />

22. Modèles d'appr<strong>en</strong>tissage A 7 11 33<br />

L' 6noncé 6 suggère que F <strong>en</strong>fant peut découvrir le principe alphabétique sans<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t formel. Des 51 étudiants, 33,3 % sont incertains, ce qui résulte peut -êtr:e <strong>de</strong><br />

l'interprétation donnée à« activités <strong>de</strong> lecture». Le pourc<strong>en</strong>tage d'accord avec l'énoncé<br />

6 n'est que 5,9 %, alorsquele désaccor<strong>de</strong>st<strong>de</strong>60,8 %. Parce désaccord, 31 étudtarlts·se<br />

prononc<strong>en</strong>t pour urt <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t fortrtel du principe alphabétique, <strong>de</strong> préfér<strong>en</strong>ce à<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage par la découverte. La t<strong>en</strong>dance (T) adoptée par le groupe est plutôt <strong>en</strong><br />

accord avec les chercheurs qui préconis<strong>en</strong>t un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t systématique <strong>de</strong>s habiletés<br />

<strong>de</strong> décodage. En ce s<strong>en</strong>s, Moats (2000 ~ 7) affirme que le contact avec l'écrit ne suffit pas<br />

pour l'appr<strong>en</strong>tissage du principe alphabétique. Selon Pierre (2003c, 122), il est nécessaire<br />

d'<strong>en</strong>seigner le décodage pour l'i<strong>de</strong>ntification et la reconnaissance <strong>de</strong>s mots nouveaux.<br />

L'énoncé 7 affinne que les élèves appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t mieux à lire avec <strong>de</strong>s textes gradués<br />

qui prése11t<strong>en</strong>tune lettre ou un son à la fois. Près <strong>de</strong> la moitié du groupe(45,1 %)'favorise<br />

87


ce modèle, alors que 19,6% <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong> désaccord. La proportion d'incertains<br />

atteint 35,3%, indiquant une lacune dans les connaissances, comme à l'énoncé 6. <strong>Les</strong><br />

incertains n'ont peut-être pas su comm<strong>en</strong>t interpréter« textes gradués» et ont choisi <strong>de</strong> ne<br />

pas se prononcer.<br />

L'énoncé 22 repr<strong>en</strong>d le concept du principe alphabétique <strong>de</strong> l'énoncé 6 avec une<br />

formulation opposée, affirmant que l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s relations lettres-sons et du<br />

décodage <strong>de</strong>man<strong>de</strong> un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t magistraL Seulem<strong>en</strong>t 13,7% <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong><br />

accord avec 1' énoncé 22, alors que 21,6 % sont incertains; 64,7% <strong>de</strong>s répondants sont <strong>en</strong><br />

désaccord, alors que nous avions p<strong>en</strong>sé qu'ils serai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> accord. Même s'il est parfois<br />

décrié, 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t magistral permet <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>ter une notion à tout un groupe, dont<br />

les membres peuv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite effectuer <strong>de</strong>s activîtés différ<strong>en</strong>tes·.


T<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> découvrir ce qui, pour les étudiants, semble le plus important pour la<br />

réussite <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, la question ouverte 40 a produit 60 élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />

réponse. Un tiers <strong>de</strong> ces réponses (20) i<strong>de</strong>ntifi<strong>en</strong>t la compréh<strong>en</strong>sion comme ce qui est le<br />

plus important pour la réussite <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. La motivation est<br />

m<strong>en</strong>tionnée 8 fuis, faire aimer la lecture, 4 fois, et susciter l'intérêt <strong>de</strong>s élèves, 2 fois.<br />

L'utilisation <strong>de</strong>s stratégies est n:le:ütiorillée 7 fms- et l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s syllabes, 2 fois.<br />

D'autres élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponse n'apparaiss<strong>en</strong>t qu'une fois : le suivi individuel; la: cur:i:osité~<br />

la phonétique (son, syllabe), les mots-clés <strong>de</strong> l' alphabet (l'étudiant n'a pas donné<br />

d'exemple). Selon l'étudiant V50, l'élém<strong>en</strong>t le plus important pour la réussite <strong>de</strong><br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture est la« ponctuation, suite réelle <strong>de</strong>s mots avec du s<strong>en</strong>s». Le<br />

manque <strong>de</strong> connaissances est évi<strong>de</strong>nt mais compréh<strong>en</strong>sible; ce concept d'appr<strong>en</strong>tissage<br />

et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture sera étudié dans le cours <strong>de</strong> didactique <strong>de</strong> 1' écrit ll.<br />

Certains élém<strong>en</strong>ts m<strong>en</strong>tionnés par les étudiants, comme la motivation ou la<br />

compréh<strong>en</strong>sion, sont import;mts et pertin<strong>en</strong>ts à tous les niveaux d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. D'autres<br />

élém<strong>en</strong>ts sont spécifiques à l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture au premier cycle du primaire,<br />

comme reconnaître <strong>de</strong>s mots ou <strong>de</strong>s syllabes, faire <strong>de</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre les sons et les lettres, ou<br />

<strong>en</strong>core au préscolaire, 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t « par le jeu avec <strong>de</strong>s sons » (V 46} Quelques<br />

suggestions nous sembl<strong>en</strong>t judicieuses : « beaucoup <strong>de</strong> pratique <strong>en</strong> élevant le niveau <strong>de</strong><br />

difficultés peu à peu» (R 16), « adapter son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong>s besoins » (R29)<br />

et« avoir <strong>de</strong>s lectures intéressantes et stimulantes» (V51). Même s'ils m<strong>en</strong>tionn<strong>en</strong>t les<br />

stratégies, les étudiants ne précis<strong>en</strong>t pas, et ignor<strong>en</strong>t peut-être, que le lecteur efficace<br />

utilise diverses stratégies et les adapte au texte à lire. Aucun étudiant n'a m<strong>en</strong>tionné que<br />

1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture comm<strong>en</strong>ce par une pério<strong>de</strong> œémerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit<br />

3.2.2.2 Consci<strong>en</strong>ce phonologique, émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit et appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture<br />

L'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit (ou consci<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit) comm<strong>en</strong>ce, chez bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong>fants, avant la scolarisation, lorsque ceux-ci réalis<strong>en</strong>t d' eux-mêmes certains<br />

89


appr<strong>en</strong>tissages et établiss<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s li<strong>en</strong>s <strong>en</strong>tre le langage oral et sa représ<strong>en</strong>tation écrite.<br />

Selon Thériault et Lavoie (2004, 17), 1' expression « émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit » désigne un<br />

processus d'appropriation <strong>de</strong> l'écrit avant la scolarisation; ce processus inclut le<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la consci<strong>en</strong>ce phonologique qui est la capacité d'i<strong>de</strong>ntifier les<br />

composantes phonologiques <strong>de</strong>s unités linguistiques et <strong>de</strong> les manipuler; cette capacité<br />

est impmtante dans l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> lalecture{6-ombert, dans Giasson 2003, 52). <strong>Les</strong><br />

<strong>en</strong>fants qui: ont Ulle corrsc.i:<strong>en</strong>ce développée <strong>de</strong>s-fonctions <strong>de</strong> l'écrit appœndtaierrt à liœ<br />

plus facilem<strong>en</strong>t (Giasson, 2003, 133). <strong>Les</strong> énoncés 8, 25 et 37 (tableàu 4.11) et les<br />

questions ouvertes 41 et 44 essai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> découvrir les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants au sujet<br />

<strong>de</strong> l'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit.<br />

TABLEAU 4.11<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 5, 25 et 37<br />

T Accord c Désaccord<br />

8. Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit A 25 22 4<br />

25. Consci<strong>en</strong>ce phonologique A 24 17 10<br />

a b c d e<br />

37. Émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit (108) 18 19 35 36<br />

f<br />

Selon Ouzoulias (1995, 12), pour accé<strong>de</strong>r au s<strong>en</strong>s d' un texte, le lecteur doit <strong>en</strong><br />

maîtriser la langue. Comme nous l'avons vu à l'énoncé 1-2; la compréh<strong>en</strong>sion dép<strong>en</strong>d<br />

granùern<strong>en</strong>i ùu vocabulaire ùu lecteur: Sel:un Pierrt.! (1994) et Thériault (1988),<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture s'appuie sur les habiletés <strong>de</strong> langage oral développées par<br />

l'<strong>en</strong>fant, ce qui fait l'objet <strong>de</strong> l'énoncé 8. Des 51 étudiants, 49,1% sont <strong>en</strong> accord avec<br />

l'énoncé et 7,8 % sont <strong>en</strong> désaccord. Le nombre d'incertains ( 43,1%) est le plus élevé <strong>de</strong><br />

la partie 1 du questionnaire. <strong>Les</strong> étudiants ne connaiss<strong>en</strong>t pas l'importance et le rôle du<br />

vocabulaire oral <strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>fant dans 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. Une différ<strong>en</strong>ce trop gran<strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>tre le langage scolaire et celui <strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>fant peut r<strong>en</strong>dre 1' appr<strong>en</strong>tissage plus difficile.<br />

Des recherches citées par Giasson (2003, 132) indiqu<strong>en</strong>t que la conception <strong>de</strong> la<br />

lecture <strong>de</strong>s élèves du préscolaire permet <strong>de</strong> prévoir assez exactem<strong>en</strong>t leur réussite <strong>en</strong><br />

90


lecture, comme indiq:aé à 1' énoncé 25, avec lequel 47,1 % <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong> accord;<br />

19,6% d'<strong>en</strong>tre eux sont <strong>en</strong> désaccord. Le tiers du groupe (33,3 %) est incertain quant à<br />

l'importance <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture construites par les élèves; ce sujet est flou<br />

pour les étudiants. <strong>Les</strong> activités d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t la construction<br />

<strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> celle-ci. <strong>Les</strong> étudiants doiv<strong>en</strong>t compr<strong>en</strong>dre que ce qu'un <strong>en</strong>fant fait<br />

pour appr<strong>en</strong>dre à lire <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t pour lui <strong>de</strong> la lecture.<br />

Le concept d'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> 1 'écrit inclut <strong>de</strong>s connaissances, <strong>de</strong>s habiletés et <strong>de</strong>s<br />

atttitu<strong>de</strong>s reliées à l'écrit et acquises sans <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t formel (Giasson, 2003, 128).<br />

L'énoncé 37 suggérait quatre activités préparatoires à l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture,<br />

susceptibles <strong>de</strong> favoriser le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la consci<strong>en</strong>ce phonologique importante<br />

pour l' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. <strong>Les</strong> étudiants pouvai<strong>en</strong>t choisir autant <strong>de</strong> réponses<br />

qu'ils le désirai<strong>en</strong>t pour un total <strong>de</strong> 108. Selon les réponses <strong>de</strong>s étudiants, l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

<strong>de</strong> la lecture se prépare par <strong>de</strong>s jeux <strong>de</strong> rimes ( d, 3 3,3 % ), la séparation <strong>de</strong> syllabes <strong>en</strong><br />

phonèmes (c, 32,4 %), la reconnaissance d'une syllabe dans <strong>de</strong>s mots (b, 17,6 %) et la<br />

séparation <strong>de</strong> mots <strong>en</strong> syllabes (a,16,7 %). Selon Giasson (2003, 153), les activités orales<br />

préparatoires à l' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t suivre la progression suivante : jeux<br />

<strong>de</strong> rimes, découpage <strong>de</strong> mots <strong>en</strong> syllabes, déèoupage d'une syllabe <strong>en</strong> <strong>de</strong>ux parties (attaque<br />

et rime) et séparation <strong>de</strong> mots <strong>en</strong> phonèmes. <strong>Les</strong> étudiants plac<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>de</strong>uxième la<br />

séparation <strong>en</strong> phonèmes qui est une habileté difficile à . maîtriser. ils ont choisi <strong>de</strong><br />

comm<strong>en</strong>cer la préparation à l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture avec <strong>de</strong>sjeux <strong>de</strong> rimes, comme<br />

le suggère Giasson.<br />

<strong>Les</strong> suggestions <strong>de</strong> réponses à l'énoncé 37limitai<strong>en</strong>t les étudiants; à la question<br />

ouverte 41, ceux -ci pouvai<strong>en</strong>t proposer <strong>de</strong>s activités favorisant 1' émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit.<br />

Pour <strong>en</strong>courager l'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit, Giasson (2003) suggère <strong>de</strong>s activités avec les<br />

prénoms, le message du matin, les jeux symboliques et 1' écriture spontanée. Dans le même<br />

but, Morais (1994,181) recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> lire <strong>de</strong>s histoires aux <strong>en</strong>fants. Dans les réponses<br />

<strong>de</strong>s étudiants, 63 suggestions ont été i<strong>de</strong>ntifiées; les activités m<strong>en</strong>tionnées sont : écrire <strong>de</strong>s<br />

91


mots familiers comme les prénoms (9 m<strong>en</strong>tions), reconnaître <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s mots (9),<br />

lire <strong>de</strong>s histoires aux <strong>en</strong>fants ( 6), appr<strong>en</strong>dre 1' alphabet avec <strong>de</strong>s histoires ( 6), <strong>de</strong>ssiner une<br />

histoire ( 4 ), faire <strong>de</strong>s exercices <strong>de</strong> calligraphie ( 4) et utiliser <strong>de</strong>s pictogrammes ( 4 ).<br />

L'étudiant R29 indique qu'il faut « am<strong>en</strong>er les élèves à développer un intérêt pour la<br />

lecture »; pour y arriver, l'étudiant V 41 mise sur le message du matin et 1 'étudiant V 44,<br />

sur la disponibilité <strong>de</strong>s livres. Quatre étudiants n'ont pas répondu à la question. L'étudiant<br />

R28 écrit qu'il n'est« pas un a<strong>de</strong>pte du préscolaire»; il <strong>de</strong>vra développer une meilleure<br />

connaissance <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t non formel <strong>de</strong> la lecture au préscolaire.<br />

<strong>Les</strong> questions 41 et 44 sont complém<strong>en</strong>taires : les activités proposées aux élèves<br />

(question 41) suscit<strong>en</strong>t chez ceux-ci <strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts observables (question 44) qui<br />

manifest<strong>en</strong>t leur niveau <strong>de</strong> préparation à l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. Durant la pério<strong>de</strong><br />

d'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit, l'<strong>en</strong>fant découvre les fonctions <strong>de</strong> la lecture, les caractéristiques<br />

<strong>de</strong> 1' écrit (dont la direction <strong>de</strong> la lecture) et acquiert <strong>de</strong>s concepts reliés à 1' écrit. (Gias son<br />

2003, 132). La question ouverte 44 <strong>de</strong>mandait aux étudiants d'indiquer <strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts<br />

reliés à l'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit au début du préscolaire. Selon les étudiants, un <strong>en</strong>fant est<br />

prêt à appr<strong>en</strong>dre à lire lorsqu'il veut savoir ce qui est écrit (13 m<strong>en</strong>tions), reconnaît les<br />

sons ou <strong>de</strong>s mots (10), manifeste <strong>de</strong> l'intérêt pour la lecture (10), veut écrire (6), regar<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>s livres ( 5), fait semblant <strong>de</strong> lire ( 4 ), inv<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s histoires à partir d'images ( 4 ).<br />

L'étudiant V34 répond succintem<strong>en</strong>t: «sa curiosité». L'étudiant R2 écrit que l'<strong>en</strong>fant lit<br />

«<strong>de</strong>s mots qu'on ne lui a pas appris» et l' étudiant V43 m<strong>en</strong>tionne que« l'<strong>en</strong>fant aime<br />

regar<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s livres et se construit <strong>de</strong>s histoires à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s images ». Ces élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />

réponses <strong>de</strong>s étudiants s'appar<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t à ce que suggèr<strong>en</strong>t Thériault et Lavoie (2004, 17)<br />

ainsi que Giasson (2003, 128).<br />

3.2.2.3 <strong>Les</strong> stratégies <strong>de</strong> lecture<br />

Une stratégie pourrait être définie comme une action <strong>en</strong>treprise pour atteindre un<br />

but. En lecture, les stratégies sont <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s utilisés pour compr<strong>en</strong>dre un texte ou<br />

92


exécuter une tâche. Selon Tardif (1992, 43), les stratégies sont <strong>de</strong>s connaissances qui<br />

permett<strong>en</strong>t la réutilisation fonctionnelle <strong>de</strong> connaissances factuelles. <strong>Les</strong> stratégies <strong>de</strong><br />

lecture s'exerc<strong>en</strong>t sur les mots, les phrases et l'<strong>en</strong>semble du texte. Le lecteur débutant doit<br />

appr<strong>en</strong>dre à utiliser toutes les stratégies (ou processus), particulièrem<strong>en</strong>t celles qui sont<br />

liées à la reconnaissance <strong>de</strong> mots. Toutes les stratégies <strong>de</strong> lecture peuv<strong>en</strong>t faire l'objet<br />

d'un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t explicite et s'amélior<strong>en</strong>t avec l'<strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t. Nous découvrirons ce<br />

que les étudiants connaiss<strong>en</strong>t au sujet <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture avec les énoncés 16 et 29,<br />

dont les résultats apparaiss<strong>en</strong>t au tableau 4.12, ainsi qu'avec les réponses à la question<br />

ouverte 46.<br />

TABLEAU 4.12<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 16 et 29<br />

T Accord c Désaccord<br />

16. Stratégies <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> mots A 40 9 2<br />

a b c d e f<br />

29. Stratégies d'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> mots<br />

..<br />

0 23 3 21 1 3<br />

L'énoncé 16 suggère que les exercices <strong>de</strong> composition <strong>de</strong> mots à partir <strong>de</strong> syllabes<br />

amélior<strong>en</strong>t la capacité à reconnaître rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t les mots d'un texte, ce qui obti<strong>en</strong>t<br />

l'accord <strong>de</strong> 78,4% <strong>de</strong>s étudiants, alors que 17,6% sont incertains et que 3,9% seulem<strong>en</strong>t<br />

sont <strong>en</strong> désaccord. Le <strong>de</strong>gré d'accord, conforme à la t<strong>en</strong>dance prévue, est un <strong>de</strong>s plus<br />

élevés <strong>de</strong> cette partie du questionnaire. L'expéri<strong>en</strong>ce nous a montré que ces exercices <strong>de</strong><br />

composition <strong>de</strong> mots sont intéressants pour augm<strong>en</strong>ter l'efficacité <strong>de</strong> la reconnaissance<br />

<strong>de</strong> mots et la compréh<strong>en</strong>sion.<br />

En début d'appr<strong>en</strong>tissage, il est assez fréqu<strong>en</strong>t qu'ml <strong>en</strong>fant n'arrive pas à lire un<br />

mot. L'<strong>en</strong>seignant peut lui proposer diverses stratégies pour l'ai<strong>de</strong>r (énoncé 29). <strong>Les</strong><br />

étudiants, limités à un choix, ont suggéré les stratégies suivantes : utiliser les sons et les<br />

lettres (b, 45,1 %), séparer le mot <strong>en</strong> syllabes (d, 41,2%), regar<strong>de</strong>r le contexte autour du<br />

mot (c, 5,9%), relire la phrase (e, 2%); aucun étudiant n'a choisi <strong>de</strong> lire le mot à la place<br />

<strong>de</strong> l'élève (a). Trois étudiants seulem<strong>en</strong>t ont choisi (j), qui permettait <strong>de</strong> suggérer <strong>de</strong>s<br />

93


stratégies qui n'étai<strong>en</strong>t pas proposées <strong>en</strong> a, b, c, d, ou e. L'étudiant R8 combine la<br />

séparation <strong>en</strong> syllabes et la relecture <strong>de</strong> la phrase. Sans préciser ce qui doit être suggéré<br />

<strong>en</strong> premier à l'élève, l'étudiant R26 écrit : «toutes ». L'étudiant V36 m<strong>en</strong>tionne la<br />

consci<strong>en</strong>ce phonologique, comme si cette <strong>de</strong>rnière était une stratégie <strong>de</strong> lecture; il<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong>rait à l'<strong>en</strong>fant <strong>de</strong> répéter trois fois le mot difficile. <strong>Les</strong> stratégies les plus<br />

fréquemm<strong>en</strong>t suggérées utilis<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s sons, <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s syllabes; elles caractéris<strong>en</strong>t<br />

l'approche synthétique. Ces stratégies, qui constitu<strong>en</strong>t 86,3% <strong>de</strong>s réponses, trait<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

petites unités, comme les sons, les lettres et les syllabes, parfois sans t<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>semble du texte. Le <strong>de</strong>gré d'accord exprimé à l'énoncé 16 et les choix effectués à<br />

1' énoncé 29 laiss<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>ser que les étudiants du groupe échantillon <strong>en</strong>seignerai<strong>en</strong>t la<br />

lecture <strong>en</strong> utilisant <strong>de</strong> façon dominante une approche synthétique.<br />

3.2.3 Enseigner à lire<br />

L'appr<strong>en</strong>tissage et l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t sont interdép<strong>en</strong>dants; <strong>en</strong>seigner, c'est faire<br />

appr<strong>en</strong>dre, et c'est aussi un processus <strong>de</strong> cohtmunication (Leg<strong>en</strong>dre, 1993, 507).<br />

L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait faciliter et supporter 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et<br />

fournir à l'élève les stratégies nécessaires à la compréh<strong>en</strong>sion tout au long <strong>de</strong> son<br />

cheminem<strong>en</strong>t scolaire. Lebrun (2004, 101) estime que les <strong>en</strong>seignants doiv<strong>en</strong>t connaître<br />

les stratégies <strong>de</strong> lecture et savoir les utiliser afin d'outiller les élèves dans l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

<strong>de</strong> la lecture.<br />

3.2.3.1 <strong>Les</strong> modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

La planification <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture repose sur divers modèles qui<br />

gui<strong>de</strong>nt les actions et les choix <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants. <strong>Les</strong> énoncés 15 et 17 (tableau 4.13, page<br />

suivante)· et 1' élém<strong>en</strong>t 47 (tableau 4.14, page 94) du questiOnnaire t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> connaître les<br />

modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture ret<strong>en</strong>us par les étudiants.<br />

94


TABLEAU 4.13<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s <strong>de</strong>grés d'accord aux énoncés 15 et 17<br />

T Accord C Désaccord<br />

15. Modèles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t E 5 12 34<br />

17. Modèle d'<strong>en</strong>seigr'!emem, étayage A 36 13 2<br />

<strong>Les</strong> activités <strong>de</strong> lecture peuv<strong>en</strong>t s'effectuer <strong>en</strong> gtoupe-ëlasse, <strong>en</strong> sous-groupes ou<br />

individuellem<strong>en</strong>t. L'énoncé 15 affinne que 1 '<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture est plus efficace ·<br />

si tous les élèves font les mêmes activités <strong>en</strong> même temps. <strong>Les</strong> étudiants ne sont pas <strong>de</strong><br />

cet avis ~<br />

9,8 % sont <strong>en</strong> accord, 23,5 % sont incertains et 66,6% sont <strong>en</strong> désaccord; le<br />

groupe t<strong>en</strong>d vers un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t individualisé. Nous avions prévu le désaccord à cet<br />

énoncé. il n'est pas nécessaire que toutes les activités <strong>de</strong> lecture soi<strong>en</strong>t effectuées <strong>en</strong><br />

même temps par tous les élèves, mais il est plus efficace d'<strong>en</strong>seigne-r les notions ou<br />

stratégies <strong>de</strong> base à tout le groupe (<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t explicite) et <strong>de</strong> varier <strong>en</strong>suite les<br />

activités selon les besoins <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong>s élèves.<br />

Avec le souti<strong>en</strong> approprié (étayage), un élève peut effectuer <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> lecture<br />

d'un niveau plus avancé que ce qu'il pourrait réaliser seul. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

<strong>de</strong>vrait donc fournir à l'élève <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre l'écrit jusqu'à ce qu'il puisse lire<br />

<strong>de</strong> façon autonome (énoncé 17). <strong>Les</strong> étudiants sont <strong>en</strong> accord avec cet énoncé à 70,6% et<br />

seulem<strong>en</strong>t 3,9 % d'<strong>en</strong>tre eux sont <strong>en</strong> désaccord; la proportion d'incertains est assez élevée,<br />

soit25,5% du groupe. Le <strong>de</strong>gré d'accord à l'énoncé 17 (70,6 %) équivaut d'assez près au<br />

désaccord à l'énoncé 15 (66,6 %). Le nombre d'incertains· ne diffère que <strong>de</strong> 1. <strong>Les</strong><br />

étudiants sembl<strong>en</strong>t favoriser un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t individualisé, si on considère les <strong>de</strong>grés<br />

d'accord inverses obt<strong>en</strong>us aux énoncé 15 et 17.<br />

Selon Baw<strong>de</strong>n et Duffy (1979, 12), les <strong>en</strong>seignants croi<strong>en</strong>t que les lecteurs<br />

débutants ont besoin d'un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t plus structuré que les lecteurs plus habiles.<br />

Emprunté à Westwood, Knight et Red<strong>de</strong>n (1997, 232) l'élém<strong>en</strong>t 47 du questionnaire<br />

<strong>de</strong>mandait aux étudiants <strong>de</strong> situer 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture aux débutants sur une<br />

échelle <strong>de</strong> 1 à 7, allant du moins structuré au plus structuré, avec un point milieu à 4, où<br />

95


se situ<strong>en</strong>t 16 (31,4 %) <strong>de</strong>s 51 étudiants, ce qui pourrait signifier que le groupe t<strong>en</strong>d vers<br />

une approche équilibrée (Giasson, 2003, 28).<br />

TABLEAU 4.14<br />

Structuration <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture aux débutants, numéro 47<br />

Peu structuré<br />

N<br />

1<br />

2<br />

2<br />

3<br />

9<br />

4<br />

16<br />

N : nombre d'étudiants qui se situ<strong>en</strong>t à ce point <strong>de</strong> l'échelle<br />

5<br />

7<br />

6<br />

11<br />

Très structuré<br />

7<br />

4<br />

Des 51 étudiants, 32 (62,7 %) se répartiss<strong>en</strong>t aux points 3, 4 et 5 <strong>de</strong> l'échelle.Aucun<br />

étudiant n'a choisi le point 1 et <strong>de</strong>ux étudiants seulem<strong>en</strong>t favoris<strong>en</strong>t ml <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t peu<br />

structuré, alors que 15 opt<strong>en</strong>t pour un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t plus structuré correspondant aux points<br />

6 et 7. Deux étudiants n'ont pas indiqué leur position sur l'échelle dans le questionnaire.<br />

Un total <strong>de</strong> 38 étudiants (74,5 %) se situ<strong>en</strong>t à 4, 5, 6 ou 7. Si on ne compte pas les 16<br />

étudiants qui ont choisi le point milieu (4), le nombre d'étudiants qui ont choisi un<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t plus structuré est le double du nombre <strong>de</strong> ceux qui ont opté pour un<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t moins structuré. Onze (11) étudiants (25,5%) t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt vers un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

peu structuré (points 1, 2 et 3 ), alors que 22 étudiants (43, 1 %) opt<strong>en</strong>t pour un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

structuré dans lequel l'<strong>en</strong>seignant planifie et dirige les activités. Le groupe t<strong>en</strong>d vers un<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t plutôt structuré pour les débutants <strong>en</strong> lecture. Comme à l'énoncé 15, les<br />

étudiants sembl<strong>en</strong>t croire que les lecteurs débutants ont besoin d'un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t structuré.<br />

3.2.3.2 <strong>Les</strong> approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture peut débuter <strong>en</strong> adoptant une approche synthétique<br />

partant <strong>de</strong>s plus petites unités <strong>de</strong> la langue (lettres, sons, syllabes), ou une approche<br />

analytique, qui utilise <strong>de</strong>s unités <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s (mots, phrases, textes). <strong>Les</strong> approches dites mixtes<br />

intègr<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s approches synthétiques et analytiques, t<strong>en</strong>dant vers<br />

un équilibre (Giasson 2003, 29). Nous t<strong>en</strong>terons d'i<strong>de</strong>ntifier les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong><br />

96


l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s énoncés 11, 13, 18, 20, 28 et 30, dont les résultats<br />

apparaiss<strong>en</strong>t au tableau 4.15, et dans les réponses <strong>de</strong>s étudiants à la question ouverte 39.<br />

TABLEAU 4.15<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 11, 13, 18, 20, 28 et 30<br />

T Accord c<br />

11. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t A 4 8<br />

13. Approche analytique A 37 6<br />

18. . Approche mixte E 15 20<br />

20. Approche synthétique E 42 5<br />

a b c d<br />

28. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 5 4 5 4<br />

30. Approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t 5 2 39 5<br />

Désaccord<br />

39<br />

. 8<br />

e<br />

33<br />

16<br />

4<br />

f<br />

Il faut connaître les sons représ<strong>en</strong>tés par les lettres pour lire et connaître le nom<br />

dè chacune <strong>de</strong>s lettres pour ëOiltrnuhiguer au sujet <strong>de</strong> ia lecture, pàt exemple, pour épeler<br />

unmot(GiassonetThériault, 1983, 187). Cep<strong>en</strong>dant, pour i<strong>de</strong>ntifier un mot, isolé ou dans<br />

un texte, il est nécessaire d'utiliser les sons représ<strong>en</strong>tés par les signes graphiques que sont<br />

les lettres.<br />

L'énoncé 11 affirme qu'il n'est pas nécessaire <strong>de</strong> connaître les noms <strong>de</strong>s lettres<br />

pour appr<strong>en</strong>dre à lire. Contrairem<strong>en</strong>t à la t<strong>en</strong>dance prévue', seulem<strong>en</strong>t 7,8% <strong>de</strong>s étudiants<br />

sont <strong>en</strong> accord; 15,7% sont incertains, alors que 76,5% sont <strong>en</strong> désaccord avec l'énoncé<br />

et estim<strong>en</strong>t que la connaissance <strong>de</strong>s noms <strong>de</strong>s lettres est nécessaire à 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong><br />

la lecture, ce qui résulte probablem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations incomplètes.<br />

<strong>Les</strong> partisans <strong>de</strong> l'approche globale (whole language) souti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t qu'il faut<br />

appr<strong>en</strong>dre à lire avec <strong>de</strong>s tnots, <strong>de</strong>s phrases et <strong>de</strong>s textes (énoncé 13). <strong>Les</strong> étudiants sont<br />

aussi <strong>de</strong> cet avis, puisque 72,6% d'<strong>en</strong>tre eux sont <strong>en</strong> accord avec l'énoncé; 11,8% sont<br />

incertains et 15,7 % sont <strong>en</strong> désaccord. <strong>Les</strong> approches actuelles t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt à combiner<br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s syllabes et la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> l'écrit dès le début <strong>de</strong><br />

1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture.<br />

97


Contrairem<strong>en</strong>t aux pratiques actuelles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture aux débutants,<br />

l'énoncé 18 suggère d'<strong>en</strong>seigner la reconnaissance <strong>de</strong>s mots (décodage) séparém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />

compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> étudiants sont confus : 29,4 % <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong> accord et 31,4 %<br />

sont <strong>en</strong> désaccord; cet énoncé ne nous permet donc pas <strong>de</strong> savoir ce que p<strong>en</strong>s<strong>en</strong>t les<br />

étudiants. Le grand nombre d'incertains (39,2 %) démontre la fragilité <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations<br />

<strong>de</strong>s étudiants au sujet <strong>de</strong>s concepts m<strong>en</strong>tionnés dans 1' énoncé et <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> chacun<br />

<strong>de</strong> ces concepts. Il est possible aussi que les étudiants ne compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pas le concept <strong>de</strong><br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots, qui peut sembler opposé à la compréh<strong>en</strong>sion dans la formulation<br />

<strong>de</strong> 1' énoncé.<br />

Giasson (2003, 169) suggère <strong>de</strong> comm<strong>en</strong>cer l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture av~c <strong>de</strong>s<br />

mots, qui sont plus simples et plus familiers que <strong>de</strong>s lettres pour <strong>de</strong>s débutants. Affirmant<br />

que l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait comm<strong>en</strong>cer par les lettres et les sons, l'énoncé<br />

20 obti<strong>en</strong>t l'accord <strong>de</strong> 82,4% <strong>de</strong>s 51 étudiants; il y a 9,8% d'incertains alors que 7,9%<br />

<strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong> désaccord. Par leur accord avec 1' énoncé 20, les étudiants favoris<strong>en</strong>t<br />

une approche synthétique à départ alphabétique (les lettres) ou phonétique (les sons).<br />

<strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong>s énoncés 13 et 20 nrontr<strong>en</strong>tun <strong>de</strong>gré d'accord élevé avec chacun<br />

<strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux énoncés opposés : 72,6 % <strong>de</strong>s étudîants adopt<strong>en</strong>t une approche analytique ou<br />

globale à i'énoncé 13, alors que 82,4% d'<strong>en</strong>tre eux propos<strong>en</strong>t une approche synthétique<br />

à l'énoncé 20. Nous avons examiné les réponses <strong>de</strong>s étudiants et constaté que 32 d'<strong>en</strong>tre<br />

eux sont <strong>en</strong> accord simultaném<strong>en</strong>t avec les <strong>de</strong>ux énoncés (13 et 20); un étudiant est <strong>en</strong><br />

désaccord avec les <strong>de</strong>ux énoncés. <strong>Les</strong> étudiants sont peu cohér<strong>en</strong>ts dans leurs<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, probablem<strong>en</strong>t par manque <strong>de</strong><br />

connaissances. La formulation <strong>de</strong> 1' énoncé 13 aurait pu être similaire à celle <strong>de</strong> 1' énoncé<br />

20 : «L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait comm<strong>en</strong>cer par les lettres et les sons ».<br />

À l'énoncé 28, les étudiants <strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t choisir une seule <strong>de</strong>s approches<br />

d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture proposées. <strong>Les</strong> étudiants ont accordé peu <strong>de</strong> choix aux<br />

98


approches synthétiques débutant par <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s syllabes (a, 9,8 %) ou par <strong>de</strong>s sons<br />

(c, 9,8 %), et <strong>en</strong>core moins à une approche globale (b, 7,8 %) ou à une approche à la fois<br />

synthétique et analytique (d, 7,4 %). <strong>Les</strong> étudiants favoris<strong>en</strong>t une approche équilibrée qui<br />

combine lettres, syllabes, sons, mots, phrases ettextes (e, 64,7 %). TI est possible que<br />

l'inclusion <strong>de</strong> choix offerts précé<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t dans les choix (d) et (e) ait influ<strong>en</strong>cé les<br />

réponses; le choix ( e ), combinant les sons aux approches synthétique et analytique a pu<br />

sembler plus complet. Cep<strong>en</strong>dant, l'accord <strong>de</strong> 82,4 % avec une approche synthétique<br />

exprimé à l'énoncé 20 t<strong>en</strong>d à contredire le choix <strong>de</strong> l'approche équilibrée (e) manifesté<br />

à l'énoncé 28.<br />

Dès le début <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>vrait fournir au<br />

lecteur toutes les stratégies requises pour i<strong>de</strong>ntifier les mots (déco<strong>de</strong>r) et compr<strong>en</strong>dre le<br />

texte. Limités à un choix (énoncé 30) les étudiants <strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t déci<strong>de</strong>r quelles <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t être<br />

les premières activités <strong>de</strong> lecture <strong>en</strong> début d'appr<strong>en</strong>tissage. ils ont dormé la priorité à la<br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots familiers ( c, 76,5 %),suivie <strong>de</strong> loin par la récitation <strong>de</strong> l'alphabet<br />

(a, 9,8 %), la recherche <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s dans l'écrit (d, 9,8 %) et le décodage précis (b, 3,9 %).<br />

Pourtant, l'exactitu<strong>de</strong> du décodage facilite la compréh<strong>en</strong>sion. Le choix <strong>de</strong> la<br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots ( c, approche globale) contredit le choix <strong>de</strong> 1' approche synthétique<br />

effectué à 1' énoncé 20.<br />

Lors <strong>de</strong> la rédaction du projet <strong>de</strong> recherche, nous avions classé la question ouverte<br />

39· dans les modèles d'appr<strong>en</strong>tissage. La formulation <strong>de</strong> cette question, ainsi que les<br />

réponses <strong>de</strong>s étudiants, incit<strong>en</strong>t à l:a placer dans les approches d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, car cette<br />

question t<strong>en</strong>te <strong>de</strong> préciser les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong>-leur <strong>de</strong>mandant d'indiquer<br />

comm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>vrait comm<strong>en</strong>cer l'ertseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Nous avons i<strong>de</strong>ntifié 120<br />

élémèiits <strong>de</strong> réponse à la question 39. <strong>Les</strong> nombres <strong>en</strong>tre par<strong>en</strong>thèses indiqu<strong>en</strong>t le nombre<br />

<strong>de</strong> fois où ii est fait m<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> 1' élém<strong>en</strong>t dans les réponses transcrites : sons (34), lettres<br />

(27), syllabes (23), mots (16), textes (5), phrases (4), prénoms (3). En relisant les réponses<br />

à la question 39, nous avons pu i<strong>de</strong>ntifier la t<strong>en</strong>dance analytique, synthétique ou mixte<br />

99


(équilibrée) qui ressort <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s réponses <strong>de</strong>s étudiants. <strong>Les</strong> sons, les lettres et les<br />

syllabes, points <strong>de</strong> départ <strong>de</strong>s approches synthétiques, constitu<strong>en</strong>t 70 % <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts<br />

suggérés. Trois étudiants ne sav<strong>en</strong>t pas comm<strong>en</strong>t comm<strong>en</strong>cer 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture<br />

<strong>en</strong> première année; un autre n'a ri<strong>en</strong> écrit L'étudiant R30 m<strong>en</strong>tionne. les <strong>de</strong>ssins<br />

représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong>s mots et « l'étirem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ces mots ». L'étudiant V50 suggère, sans<br />

l'expliquer, la consci<strong>en</strong>ce phonologique. L'étudiant RIO propose un « apptehtisSâ.ge<br />

concomitant » <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong> l'écriture. L'étudiant V36 semble confondre la<br />

consci<strong>en</strong>ce phonologique avec les relations <strong>en</strong>tre graphèmes et phonèmes. <strong>Les</strong> réponses<br />

<strong>de</strong> 6 étudiants décriv<strong>en</strong>t une approche analytique ou globale, alors que les réponses <strong>de</strong> 8<br />

étudiants évoqu<strong>en</strong>t une approche mixte ou équilibrée. <strong>Les</strong> approches synthétiques sont<br />

i<strong>de</strong>ntifiables dans les réponses <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>s 51-étudiants <strong>de</strong> l'échantillon. <strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong> la<br />

question ouverte 39 confirm<strong>en</strong>t l'accord <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 82,4% exprimé pour une approche<br />

synthétique à l'énoncé 20, mais s'accor<strong>de</strong>nt moins avec le choix d'une approche<br />

équilibrée (e, 64,7 %) à l'énoncé 28.<br />

<strong>Les</strong> étudiants ont choisi une approche synthétique aux énoncés 11 et 20 (moy<strong>en</strong>ne<br />

d'acord <strong>de</strong> 79,4 %), alors qu'ils ont sélectionné une approche globale ou analytique aux<br />

énoncés 13 et 30 (moy<strong>en</strong>ne d'accord <strong>de</strong> 74, 6 %); leur préfér<strong>en</strong>ce pour une approche<br />

synthétique réapparaît dans leurs réponses à la question ouverte 39. Voyons maint<strong>en</strong>ant<br />

comm<strong>en</strong>t ils perçoiv<strong>en</strong>t un programme <strong>de</strong> lecture <strong>en</strong> classe.<br />

3.2.3.3 <strong>Les</strong> programmes <strong>de</strong> lecture<br />

Un programme <strong>de</strong> lecture peut signifier le docum<strong>en</strong>t officiel qui prescrit les<br />

cont<strong>en</strong>us d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t; 1' expression peut aussi r<strong>en</strong>voyer à un <strong>en</strong>semble <strong>de</strong> textes à lire<br />

ou à l'organisation d'un certain nombre d'activités <strong>de</strong> lecture. Le programme <strong>de</strong> 1979 du<br />

ministère <strong>de</strong> l'Éducation du Québec adoptait une approche <strong>de</strong> t<strong>en</strong>dance whole language<br />

et rejetait les métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture c<strong>en</strong>trées sur le co<strong>de</strong>; le programme actuel mainti<strong>en</strong>t<br />

1' approche globale et la complète avec <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> décodage (Lebrun, 2006, 82 ). <strong>Les</strong><br />

100


énoncés 1, 10,33 et 35 (tableau4.16), la question ouverte 43 et l'élém<strong>en</strong>t48 (tableau4.17,<br />

page 104) trait<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la représ<strong>en</strong>tation d'un programme <strong>de</strong> lecture. <strong>Les</strong> énoncés 1 et 10<br />

sont opposés.<br />

TABLEAU 4.16<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 1, 10,33 et 35<br />

T Accord c Désaccord<br />

1. Programme <strong>de</strong> lecture, manuel E 26 10 15<br />

10. Programme <strong>de</strong> lecture, textes A 34 11 6<br />

a b c d e f<br />

33. Programme <strong>de</strong> lecture, textes 37 44 12 30 13<br />

35. Programme <strong>de</strong> lecture (135) 33 31 36 35<br />

Selon Giasson (2003, 1 05), bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants croi<strong>en</strong>t qu'un manuel <strong>de</strong> lecture<br />

et un cahier d'exercices assur<strong>en</strong>t un bon <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. L'énoncé 1 affirme<br />

qu'un manuel <strong>de</strong> lecture est ess<strong>en</strong>tiel à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t; cet énoncé ne produit pas le<br />

désaccord escompté. <strong>Les</strong> étudiants sont <strong>en</strong> accord à 50,6% avec 1 'utilisation d'un manuel<br />

et 29,5% sont eri désaccord; 19,6% <strong>de</strong>s étudiants sont incertains quant à l'emploi d'un<br />

manuel <strong>de</strong> lecture. L'énoncé 10 repr<strong>en</strong>d le thème du manuel <strong>de</strong> lecture, suggérant qu'on<br />

peut le remplacer par la littérature <strong>de</strong> jeunesse, <strong>de</strong>s manuels <strong>de</strong>s autres matières et <strong>de</strong>s<br />

textes écrits par les élèves. <strong>Les</strong> étudiants sont <strong>en</strong> accord dans une proportion <strong>de</strong> 66,7 %,<br />

alors que 21,6% sont incertains et que 11,8% sont <strong>en</strong> désaccord.<br />

Le groupe exprimant à la fois l'accord pour l'utilisation du manuel <strong>de</strong> lecture (26<br />

étudiants) et l'accord pour le remplacer (34), nous avons t<strong>en</strong>té <strong>de</strong> vérifier si les étudiants<br />

qui se sont prononcés <strong>en</strong> accord à 1' énoncé 1 sont les mêmes qu'à 1' énoncé 10. La révision<br />

<strong>de</strong>s questimmaires montre que 10 étudiants ont exprimé un accord opposé, mais que 15<br />

autres sont <strong>en</strong> accord avec les <strong>de</strong>ux énoncés, ce qui équivaut à dire que le mânuel peut être<br />

remplacé même s'il est ess<strong>en</strong>tiel. Cette confusion laisse croire qu'ils ont mal compris les<br />

énoncés, ou <strong>en</strong>core, qu'ils ont lu trop vite. Il serait possible <strong>de</strong> préciser 1' interprétation <strong>de</strong>s<br />

étudiants par <strong>de</strong>s <strong>en</strong>trevues individuelles p<strong>en</strong>nettant <strong>de</strong> clarifier les représ<strong>en</strong>tations.<br />

101


Selon Giasson (2003, 121), il est préférable <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>ter aux élèves <strong>de</strong>s textes qu'ils<br />

pourront lire et compr<strong>en</strong>dre avec <strong>de</strong> l'ai<strong>de</strong>, se trouvant ainsi <strong>en</strong> situation d'appr<strong>en</strong>tissage.<br />

L'énoncé 33 a été initialem<strong>en</strong>t placé dans les modèles <strong>de</strong> lecture, mais il nous semble<br />

aussi conv<strong>en</strong>ir aux programmes <strong>de</strong> lecture. À cet énoncé, prés<strong>en</strong>tant <strong>de</strong>s critères guidant<br />

le choix <strong>de</strong>s textes à faire lire aux;: élèves, les étudiants pouvai<strong>en</strong>t indiquer plus d'un<br />

élém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> réponse. Selon les 136 réponses compilées, _le choix <strong>de</strong>s textes à faire lire<br />

<strong>de</strong>vrait surtout être basé sur les préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s élèves (b, 32,3 %); vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite le<br />

niveau <strong>de</strong> difficulté (a, 27,2 %), le sujet traité (d, 22,2 %), la taille <strong>de</strong>s lettres (e, 9,6 %)<br />

et les illustrations (c, 8,8 %). La taille <strong>de</strong>s lettres (e) peut affecter la lisibilité du texte. <strong>Les</strong><br />

illustrations ( c ), bi<strong>en</strong> qu'elles puiss<strong>en</strong>t être attrayantes et r<strong>en</strong>seigner sur le cont<strong>en</strong>u du<br />

texte, ne nous sembl<strong>en</strong>t pas un critère important. Dans le choix <strong>de</strong>s textes, un niveau <strong>de</strong><br />

difficulté susceptible <strong>de</strong> produire un appr<strong>en</strong>tissage est compatible avec les préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s<br />

élèves pour ce qui est <strong>de</strong>s sujets traités.<br />

Un programme d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture propose <strong>de</strong>s activités variées,<br />

signifiantes et motivantes, et laisse du temps aux élèves pour la lecture personnelle. À<br />

l'énoncé 35, les étudiants ont déterminé ce qui peut constituer un bon programme <strong>de</strong><br />

lecture pour le <strong>de</strong>uxième cycle du primaire. Selon les 135 choix exprimés, le programme<br />

<strong>de</strong> lecture <strong>en</strong> classe <strong>de</strong>VI'ait inclure <strong>de</strong>s lectures animées par l'<strong>en</strong>seignant (c, 26,7%),<br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t formel <strong>de</strong> stratégies (d, 25,9 %), <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture sil<strong>en</strong>cieuse<br />

individuelle (a, 24,4 %) ainsi que <strong>de</strong>s exercices <strong>de</strong> décodage et <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> roots<br />

(b, 23 %). Même si le Programme ~e formation <strong>de</strong> l'école québécoise pour le primaire<br />

(MEQ, 2001, 91) indique le décodage et la reconnaissance <strong>de</strong> mots pour chacun <strong>de</strong>s trois<br />

cycles d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, ces activités nous sembl<strong>en</strong>t moins importantes à partir dU<br />

<strong>de</strong>uxième cycle du primaire, où la lecture <strong>de</strong>vrait être assez bi<strong>en</strong> maîtrisée. Ess<strong>en</strong>tiels à<br />

1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture, la reconnaissance <strong>de</strong> mots et le décodage sont <strong>en</strong>seignés au<br />

premier cycle et doiv<strong>en</strong>t être automatisés à la fin <strong>de</strong> celui-ci afin que le développem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion ne soit pas <strong>en</strong>tr~vé .<br />

102


La question ouverte 43 t<strong>en</strong>te <strong>de</strong> découvrir si les étudiants connaiss<strong>en</strong>t les sources<br />

d'information qui leur permettront <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>seigner la lecture. Nous avons i<strong>de</strong>ntifié 87<br />

élém<strong>en</strong>ts d'information dans leurs réponses. <strong>Les</strong> étudiants m<strong>en</strong>tionn<strong>en</strong>t le matériel<br />

didactique et les livres (29 fois), les collègues et les maîtres associés (29), les cours et<br />

formations (16), Internet et les stages ( 4 fois chacun). Quatre étudiants ont laissé la<br />

question sans réponse ou ont indiqué qu'ils ne sav<strong>en</strong>t pas. V étudiant R9 croit que le cours<br />

«littérature jeunesse et stratégies d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t» lui fournira les infonnations désirées.<br />

L'étudiant V 46, qui cherche du côté <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants expérim<strong>en</strong>tés parce que« notre cours<br />

<strong>de</strong> didactique 1 ne nous a ri<strong>en</strong> appris <strong>en</strong> ce s<strong>en</strong>s » n' a pas découvert que le <strong>de</strong>uxième cours<br />

<strong>de</strong> didactique <strong>de</strong> l'écrit traite <strong>de</strong> la lecture. L'étudiant V40 croit disposer d'ouvrages <strong>de</strong><br />

référ<strong>en</strong>ce à l'école oû il sera affecté; il ne précise pas quels ouvrages il croit pouvoir<br />

consulter. Peu connu, le Programme <strong>de</strong> fonnation <strong>de</strong> l'école québécoise (MEQ, 2001)<br />

n'est m<strong>en</strong>tionné que par 3 <strong>de</strong>s étudiants comme étant une source d'infonnation au sujet<br />

<strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. <strong>Les</strong> <strong>en</strong>sembles didactiques, qui t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt à véhiculer les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> leurs auteurs dans la transposition <strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t du<br />

Programme, sont confondus avec ce <strong>de</strong>rnier, même par <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants chevronnés.<br />

L'élém<strong>en</strong>t 48 <strong>de</strong>mandiüt aux étudiants <strong>de</strong> répartir 120 minutes d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>tre différ<strong>en</strong>tes activités <strong>de</strong> lecture pour chacun <strong>de</strong>s trois cycles du primaire. Lors <strong>de</strong> la<br />

compilation <strong>de</strong>s réponses, nous avons écarté 25 questionnaires : plusieurs étudiants<br />

n'avai<strong>en</strong>t pas complété le tableau, d' autres n'avai<strong>en</strong>t pas t<strong>en</strong>u compte du nombre <strong>de</strong><br />

minutes indiqué dans 1' énoncé; les minutes inscrites dépassai<strong>en</strong>t ou n'atteignai<strong>en</strong>t pas 120.<br />

Le nombre <strong>de</strong> minutes allouées par les 26 étudiants du groupe restreint à chacune <strong>de</strong>s<br />

activités suggérées nous a servi à calculer la durée moy<strong>en</strong>ne inscrite dans la colonne M<br />

du tableau 4. 17. Nous avons aussi indiqué le minimum et le maximum <strong>de</strong> minutes<br />

proposées et le nombre (N) d'étudiants qui ont inscrit <strong>de</strong>s minutes dans ce tableau. <strong>Les</strong><br />

activités proposées sont : (a) exercices <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> mots, ( b) exercices <strong>de</strong><br />

composition <strong>de</strong> mots avec <strong>de</strong>s syllabes, (c) <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> stratégies, (d) lecture<br />

personnelle sil<strong>en</strong>cieuse, ( e) lecture animée par 1' <strong>en</strong>seignant et (j) exercices <strong>de</strong> vocabulaire.<br />

103


TABLEAU 4.17<br />

Minutes allouées aux activités <strong>de</strong> lecture, numéro 48<br />

Cycle du primaire<br />

1 1<br />

Il 2 1<br />

3<br />

Activités <strong>de</strong> lecture N mi 1 M<br />

ma<br />

N mi M ma N<br />

mi M Ma<br />

1 a)Rec. <strong>de</strong> mots 1 4 0 1 22<br />

1 ~6<br />

!<br />

b) Comp. <strong>de</strong> mots 10 1 26<br />

c) Ens. cie stratégies 25 0 !1ô<br />

50<br />

1<br />

50<br />

40<br />

22 0 116 30 18<br />

21 0<br />

!<br />

1 12.7 30 12<br />

26 15 25 50 25<br />

0 8,5 30<br />

0 4,4 30<br />

0 33 70<br />

d) Lect personnelle 22 0 1 11<br />

20<br />

26 10 20 30 1 26<br />

15 1 31 1 80 1<br />

e) Lecture animée 26 10 1 26<br />

1 ~ Vocabulaire 1 26 0 l t9<br />

M : nombre moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> m1nu!es<br />

mi : nombre minimum <strong>de</strong> minutes inscrites<br />

ma : nombre maximum <strong>de</strong> minutes inscrites<br />

N • nombre ô'éfudiants ayant inséïiî ôës minutes<br />

50<br />

40<br />

26 10 20 40 25<br />

">.<br />

L.V 10 22 45 25<br />

0 19 1 40<br />

0<br />

.A<br />

L"T 50<br />

Ces activités <strong>de</strong> lecture, prés<strong>en</strong>tées séparém<strong>en</strong>t dans l'instrum<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t, dans<br />

la pratique, être intégrées à la lecture guidée et animée par r <strong>en</strong>seignant, à r exception <strong>de</strong><br />

la lecture personnelie sil<strong>en</strong>cieuse. L'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s 26 questionnaires où l'élém<strong>en</strong>t 48 était<br />

correctem<strong>en</strong>t complété nous a permis <strong>de</strong> constater que <strong>de</strong>ux étudiants n'ont pas inscrit <strong>de</strong><br />

minutes à la reconnaissance <strong>de</strong> mots au premier cycle où elle est ess<strong>en</strong>tielle, alors que cette<br />

activité est conservée par 22 et 18 étudiants aux <strong>de</strong>uxième et troisième cycles. La<br />

reconnaissance <strong>de</strong> mots constituait 23 %<strong>de</strong>s choix d'activités <strong>de</strong> lecture au <strong>de</strong>uxième cycle<br />

du primaire à l' énoncé 35. La composition <strong>de</strong> mots à partir <strong>de</strong> syllabes est maint<strong>en</strong>ue par<br />

21 étudiants au <strong>de</strong>uxième cycle et par 12 au troisième cycle.<br />

Van Grun<strong>de</strong>rbeeck, Gagné, Gagné et Perron, (1989, 305) rapport<strong>en</strong>t que les<br />

<strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> première année allou<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> début d'année, <strong>en</strong>tre un et <strong>de</strong>ux tiers du temps<br />

d' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture à <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> structuration, dont la reconnaissance et la<br />

composition <strong>de</strong> mots. <strong>Les</strong> étudiants ont ailoué <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>ne 48,5 minutes aux activités <strong>de</strong><br />

reconnaissance et <strong>de</strong> composition <strong>de</strong> mots au premier cycle. En début <strong>de</strong> première année,<br />

chacune <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux activités <strong>de</strong> structuration peut être pratiquée p<strong>en</strong>dant au moins tr<strong>en</strong>te<br />

104


minutes. La durée <strong>de</strong>s exercices quotidi<strong>en</strong>s <strong>de</strong> reconnaissance et <strong>de</strong> composition <strong>de</strong> mots<br />

peut être ram<strong>en</strong>ée à une quinzaine <strong>de</strong> minutes par a{(tivité quand les élèves <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t plus<br />

habiles.<br />

<strong>Les</strong> autres activités <strong>de</strong> lecture suggérées ( c, d, e, f) sont nécessaires à tous les cycles<br />

du primaire. Nous avons noté qu'un étudiant n'alloue pas <strong>de</strong> temps à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

stratégies <strong>de</strong> lecture au premier cycle. Quatre ( 4) étudiants ne font pas <strong>de</strong> place à la lecture<br />

personnelle au premier cycle et <strong>de</strong>ux n'y consacr<strong>en</strong>t que 10 minutes au <strong>de</strong>uxième cycle.<br />

La durée moy<strong>en</strong>ne suggérée pour la lecture personnelle est assez appropriée pour les<br />

<strong>de</strong>uxième et troisième cycles, mais il est bon d. <strong>en</strong> faire plus que 11 minutes au premier<br />

cycle, où elle est importante pour le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la fluidité (Giasson, 2003, 50).<br />

Il faut poursuivre la lecture animée par 1' <strong>en</strong>seignant et les exercices <strong>de</strong> vocabulaire<br />

même après le primaire. Un étudiant n'indique pas <strong>de</strong> lecture animée par l'<strong>en</strong>seignant au<br />

troisième cycle. Deux (2) étudiants ne font pas d'exercices <strong>de</strong> vocabulaire au premier<br />

cycle, où ils sont importants pour augm<strong>en</strong>ter 1' efficacité <strong>de</strong> la reconnaissance <strong>de</strong> mots et<br />

améliorer la compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> résultats <strong>de</strong> l'élém<strong>en</strong>t 48 nous amèn<strong>en</strong>t à nous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r<br />

dans quelle mesu.re les étudiants connaiss<strong>en</strong>t et compr<strong>en</strong>rt<strong>en</strong>t la signification et la<br />

composition <strong>de</strong> chacune <strong>de</strong>s activités suggérées et s'ils imagin<strong>en</strong>t comm<strong>en</strong>t chacune <strong>de</strong> ces<br />

activités s'actualise <strong>en</strong> classe.<br />

3.2.3.4 L'évaluation <strong>de</strong> la lecture<br />

L'évaluation, tant formative que sommative, constitue une partie importante <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. L'évaluation <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait découvrir comm<strong>en</strong>t l'élève<br />

utilise la lecture et r<strong>en</strong>seigner au sujet <strong>de</strong> ses connaissances et <strong>de</strong> ses stratégies. <strong>Les</strong><br />

énoncés 5 et 26 (tableau 4 .18, page suivante) ainsi que la question ouverte 46 t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

connaître l'opinion <strong>de</strong>s étudiants au sujet <strong>de</strong> l'évaluation <strong>de</strong> la lecture.<br />

105


TABLEAU 4.18<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 5 et 26<br />

T Accord C Désaccord<br />

5. Êvaluation <strong>de</strong> la lecture, quoi évaluer A 48 1 2<br />

26. · Ëvaluation <strong>de</strong> la lecture, questions E 30 14 7<br />

L'évaluation <strong>de</strong> la lecture doit i<strong>de</strong>ntifier non seulem<strong>en</strong>t les difficultés, mais aussi<br />

le niveau <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion ainsi que les stt àtégies utilisées (énoncé 5). L'accord est<br />

presque unanime avec l'énoncé, soit 94,1% <strong>de</strong>s 51 répondants ~ il n'y a que 2 %<br />

d'incertitu<strong>de</strong> et le désaccord n'est que <strong>de</strong> 4%. Cet élém<strong>en</strong>t aurait sans doute fourni plus<br />

d'informatio.ns pertin<strong>en</strong>tes s'il avait pris la forme d'illle question à choix suggérant<br />

plusieurs constituants <strong>de</strong> 1' évaluation et <strong>de</strong>mandartt aux étudiants d 'itidiquer ce qu'il est<br />

important d'évaluer.<br />

<strong>Les</strong> opérations m<strong>en</strong>tales effectuées pour répondre à <strong>de</strong>s questions au sujet d'un<br />

texte vont du simple repérage à l'infér<strong>en</strong>ce, <strong>en</strong> passant par la sélection ou le jugem<strong>en</strong>t.<br />

<strong>Les</strong> questions <strong>de</strong> repérage <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt peu au niveau <strong>de</strong> la cotnpréh<strong>en</strong>sion car la question<br />

donne souv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s indices <strong>de</strong> réponse. L'énoncé 26, sans préciser la nature <strong>de</strong>s opérations<br />

m<strong>en</strong>tales requises, affinne que 1 'élève a compris s'il répond correctem<strong>en</strong>t à <strong>de</strong>s questions<br />

après la lecture d'un texte. Des 51 étudiants, 58,8 % sont <strong>en</strong> accôrd, 27,5 % sont<br />

incertains et 13,8 % sont <strong>en</strong> désaccord. Rappelons qu'à 1' énoncé 31, la compréh<strong>en</strong>sion<br />

dép<strong>en</strong>dait surtout, selon les étudiants, <strong>de</strong> l'exactitu<strong>de</strong> du décodage. Pour vérifier la<br />

compréh<strong>en</strong>sion, le rappel (textes narratifs) et les schémas (textes informatifs) sont aussi<br />

efficaces que <strong>de</strong>s questions. L'évaluation <strong>de</strong> la lecture peut faire ressortir <strong>de</strong>s difficultés<br />

qui résult<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> stratégies mal utilisées (van Grun<strong>de</strong>rbeeck, 1994) ou d'une<br />

maîtrise insuffisante du décodage, ess<strong>en</strong>tiel à l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture (Morais,<br />

Kolinsky, Pierre, 2003, 63).<br />

L'attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignant face aux erreurs <strong>de</strong> lecture(méprises) peut influ<strong>en</strong>cer<br />

la conception <strong>de</strong> la lectüïe <strong>de</strong> r élève. Si un el'lfant retnplace un mot <strong>en</strong> lecture à haute<br />

106


voix (question 46), diverses interv<strong>en</strong>tions sont possibles. <strong>Les</strong> étudiants ont fourni 53<br />

élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réponse : treize (13) <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> relire ou <strong>de</strong> vérifier, 10 laiss<strong>en</strong>t .continuer<br />

la lecture,10 repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t l'élève <strong>en</strong> lui disant le mot exact, 4 étudiants suggèr<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

stratégies, sans préciser lesquelles, 3 att<strong>en</strong><strong>de</strong>nt la fin <strong>de</strong> la lecture pour m<strong>en</strong>tionner<br />

l'erreur, 3 <strong>de</strong>man<strong>de</strong>nt à l'élève d'expliquer la méprise. Quatre étudiants n'ont pas<br />

répondu à la question. Pour l'étudiant V46, la substitution montre que 1' élève a compris,<br />

alors que l'étudiant Rl5 <strong>de</strong>man<strong>de</strong> à l'élève s'il est sûr d'.avoir lu correctem<strong>en</strong>t. Dire à<br />

l'élève que« son ruot est bon parce qu'il a utilisé un synonytne »(R9) est discutable, et<br />

déci<strong>de</strong>r que cette méprise montre que « P élève a une lecture flui<strong>de</strong> »(R28) dénote un<br />

manque <strong>de</strong> connaissances. L'étudiantR29 m<strong>en</strong>tionne qu'il faut« connaître la raison <strong>de</strong><br />

ce remplacem<strong>en</strong>t». L'étudiant V38 fait relire la phrase et suggère le déc0clage du mot<br />

si l'élève répète son erreur. L'élève doit savoir qu' il n'a pas lu ce qui est écrit, et il faut<br />

lui faire appr<strong>en</strong>dre comm<strong>en</strong>t ne pas reproduire 1' erreur et comm<strong>en</strong>t progresser. La<br />

manière d'évaluer la lecture et l'attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1' eïtSeignant contribu<strong>en</strong>t à la construction <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations.<br />

3.2.3.5 <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations se construis<strong>en</strong>t au fil <strong>de</strong>s ans et <strong>de</strong> la scolarisation, à partir <strong>de</strong>s<br />

expéri<strong>en</strong>ces. L'énoncé 21 (tableau 4.19) et la question ouverte 49 t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> mieux<br />

compr<strong>en</strong>dre les représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s étudiants.<br />

TABLEAU 4.19<br />

Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncé 21<br />

T Accord C Désaccord<br />

21. Représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture A 36 12 3<br />

Selon Giasson (2003, 35) et Giasson et Thériault (1983, 66), le facteur le plus<br />

important pour la réussite <strong>en</strong> lecture <strong>de</strong>s élèves est l'<strong>en</strong>seignant, dont la conception <strong>de</strong> la<br />

107


lecture détermine le choix <strong>de</strong>s activités qu'il prés<strong>en</strong>te aux élèves. Ceux-ci se construis<strong>en</strong>t<br />

une représehtatit:m (une idée) <strong>de</strong> ce qu'est la lecture à partir <strong>de</strong>s activités proposées par<br />

l'<strong>en</strong>seignant, comme l'affirme l'énoncé 21 , avec lequel 70,6% <strong>de</strong>s étudiants sont <strong>en</strong><br />

accord, alors que 23,5 % sont incertains et 5,9 %, <strong>en</strong> désaccord. Pour favoriser la<br />

construction <strong>de</strong> jus tes représ<strong>en</strong>tations chez les élèves, la nature <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> lecture doit.<br />

être i<strong>de</strong>ntifiée claüem<strong>en</strong>t. Même les débutants compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t si 1' <strong>en</strong>seignant leur explique<br />

que la reconnaissance <strong>de</strong> mots (ou une autre activité <strong>de</strong> structuration) n'est pas <strong>de</strong> la<br />

lecture, mais un <strong>en</strong>traînem<strong>en</strong>t qui les r<strong>en</strong>dra plus efficaces et les ai<strong>de</strong>ra à mieux lire.<br />

Le <strong>de</strong>rnier élém<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données (question 49)<br />

s'intéresse aux souv<strong>en</strong>irs d'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. <strong>Les</strong> souv<strong>en</strong>irs <strong>de</strong> la première année<br />

(question 49) sont inexistants chez la majorité <strong>de</strong>s étudiants et limités chez ceux qui <strong>en</strong><br />

ont. Seulem<strong>en</strong>t 16 étudiants ont noté quelques souvefiits <strong>de</strong> leut première anfiée au<br />

primaire: <strong>de</strong>s mots (papa, maman, chat), <strong>de</strong>s phrases (Luc va à l'école.), <strong>de</strong>s personnages<br />

(Dodo Ronfleur, Roudoudou).<br />

<strong>Les</strong> étudiants V34 et V 51 ont ret<strong>en</strong>u cette phrase : « Luc va à l'école ». Ces <strong>de</strong>ux<br />

étudiants apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t au groupe d'âge <strong>de</strong>s 35 ans ou plus; l'un provi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la région <strong>de</strong><br />

la Sarre et l'autre <strong>de</strong> la région <strong>de</strong> Val-d'Or, où ils ont comm<strong>en</strong>cé leuts étu<strong>de</strong>s primaires<br />

vers 1970. «Luc va à l'école» fait partie <strong>de</strong> la métho<strong>de</strong> dynamique alors adoptée dans<br />

plusieurs commissions scolaires. L'étudiant R22 a ret<strong>en</strong>u le personnage <strong>de</strong> Dodo Ronfleur<br />

du matériel La Passerelle, et l'étudiant V35 m<strong>en</strong>tionne le nom <strong>de</strong> Roudoudou. L'étudiant<br />

V 50 a ret<strong>en</strong>u« Tu t'es trompé, recomm<strong>en</strong>ce ! Ça va finir par r<strong>en</strong>trer dans ta caboche », ce<br />

qui laisse croire à une représ<strong>en</strong>tation plutôt négative <strong>de</strong> 1' appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. Ces<br />

quelques souv<strong>en</strong>irs nous permett<strong>en</strong>t seulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> reconnaître la métho<strong>de</strong> dynamique<br />

répandue vers 1970 (Luc va à 1' école) ou La Passerelle, arrivée plus tatd (Dodo Ronfleur).<br />

Ils' avère dont impossible d'établir un li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre les premiers appr<strong>en</strong>tissages <strong>en</strong> lecture <strong>de</strong>s<br />

étudiants <strong>de</strong> l'échantillon et leurs représ<strong>en</strong>tations actuelles <strong>de</strong> la lecture, ou <strong>en</strong>core <strong>de</strong><br />

déterminer si une approche d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture particulière à une commission<br />

108


scolaire a influ<strong>en</strong>cé leurs représ<strong>en</strong>tations. Nous aurions peut-être recueilli plus<br />

d'informations si, au lieu <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux étudiants s'ils se rappellai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> leur première<br />

année, nous avions utilisé <strong>de</strong>s phrases et <strong>de</strong>s mots-clés tirés <strong>de</strong>s manuels <strong>de</strong> lecture les plus<br />

employés <strong>en</strong> première année <strong>de</strong>puis les vingt ou tr<strong>en</strong>te <strong>de</strong>rnières années dans la région, <strong>en</strong><br />

espérant que les étudiants <strong>en</strong> reconnaiss<strong>en</strong>t. Nous aurions peut-être pu i<strong>de</strong>ntifier les<br />

<strong>en</strong>sembles didactiques utilisés et relier 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t reçu à certains élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations exprimées.<br />

La <strong>de</strong>scription et l'analyse <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong> la recherche nous ont permis <strong>de</strong><br />

reconstruire <strong>en</strong> partie les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Nous<br />

poursuivons avec la discussion <strong>de</strong>s résultats obt<strong>en</strong>us.<br />

4. Discussion <strong>de</strong>s résultats<br />

Comme nous l'avions formulé dans notre question <strong>de</strong> recherche, ce travail avait<br />

pour but d'i<strong>de</strong>ntifier, <strong>de</strong> décrire et d'analyser les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants<br />

<strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et son<br />

appr<strong>en</strong>tissage. À la suite <strong>de</strong> 1' analyse effectuée, nous pouvons dégager un certain nombre<br />

<strong>de</strong> constats dont nous ferons état dans les lignes qui suiv<strong>en</strong>t, constats que nous t<strong>en</strong>terons<br />

d'expliquer à lumière <strong>de</strong> notre cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. De plus, nous t<strong>en</strong>terons d'i<strong>de</strong>ntifier<br />

quelques pistes d'exploitation pédagogique qui pourront être utilisées au cours <strong>de</strong> la<br />

formation <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants.<br />

Premier constat : les étudiants ont une définition plutôt imprécise <strong>de</strong> la lecture.<br />

<strong>Les</strong> définitions <strong>de</strong> la lecture exprimées rappell<strong>en</strong>t certaines <strong>de</strong>s fonctions <strong>de</strong> la<br />

lecture (Giasson et Thériault, 1983, d'après Halliday, 1975) : instrum<strong>en</strong>tale, directive,<br />

personnelle, heuristique, imaginative et informative. Beaucoup <strong>de</strong> réponses sembl<strong>en</strong>t<br />

compléter « Je lis pour .... » au lieu <strong>de</strong> définir la lecture. TI semble difficile pour les<br />

109


étudiants <strong>de</strong> construire une définition opératoire <strong>de</strong> la lecture qui ti<strong>en</strong>t compte <strong>de</strong> ce qui<br />

est spécifique à cette activité. La difficulté <strong>de</strong>· définir la lecture constatée dans les<br />

réponses <strong>de</strong>s étudiants provi<strong>en</strong>t peut-être <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t reçu au début <strong>de</strong> leur<br />

scolarisation, pour la majorité du groupe, vers 1990. Le programme <strong>de</strong> 1979 privilégiait<br />

une approche globale que certains <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> l'époque n'ont pas adoptée d'emblée,<br />

alors que d'autres ont cru avoir trouvé« la» métho<strong>de</strong> d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Faute <strong>de</strong> données<br />

disponibles, nous ne pouvons déterminer comm<strong>en</strong>t la lecture a été <strong>en</strong>seignée aux<br />

étudiants <strong>de</strong> notre échantillon. Toutefois, nous savons que les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture<br />

<strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t directem<strong>en</strong>t celles <strong>de</strong>s élèves (Giasson, 2003, Giasson et<br />

Thériault, 1983); une diversité <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations provi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t très probablem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts reçus. Nous proposons la piste d'exploitation pédagogique suivante: au<br />

début du cours <strong>de</strong> didactique <strong>de</strong> l' écrit consacré à la lecture, il serait bon <strong>de</strong> construire<br />

une carte sémantique <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants <strong>de</strong> ce qu'est l'acte <strong>de</strong> lire.<br />

Deuxième constat : les étudiants t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt vers un appr<strong>en</strong>tissage et un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t plutôt<br />

traditionnels <strong>de</strong> la lecture.<br />

L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture à partir <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s syllabes est dit traditionnel<br />

parce que la lecture a été <strong>en</strong>seignée ainsi jusqu'à l'apparition <strong>de</strong>s approches du whole<br />

language et à l'adoption <strong>de</strong> celles-ci dans le programme <strong>de</strong> 1979 (Giasson, 2003). <strong>Les</strong><br />

étudiants favoris<strong>en</strong>t un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t plutôt structuré prés<strong>en</strong>tant un son ou une lettre à<br />

la fois et une gradation <strong>de</strong>s difficultés, surtoutau début <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture.<br />

Le modèle qui se dégage t<strong>en</strong>d à hiérarchiser les habiletés dans 1' ordre lettre, syllabe, mot,<br />

propre aux approches synt}létiques; l'acc<strong>en</strong>t est mis sur le co<strong>de</strong>. <strong>Les</strong> discussions postréforme<br />

et les interrogations médiatisées au sujet <strong>de</strong>s habiletés <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong>s élèves et <strong>de</strong>s<br />

étudiants ainsi que <strong>de</strong> l'alphabétisation ont pu influ<strong>en</strong>cer les étijdiants sans qu'il soit<br />

possible <strong>de</strong> préciser cette influ<strong>en</strong>ce. li se pourrait que cette t<strong>en</strong>dance synthétique soit une<br />

réaction à un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t reçu, lequel aurait été <strong>de</strong> tertdanëe globale, mais nous ne<br />

pouvons le dire, car les étudiants ont très peu <strong>de</strong> souv<strong>en</strong>irs qui p<strong>en</strong>nettrai<strong>en</strong>t d'i<strong>de</strong>ntifier<br />

110


le matériel <strong>de</strong> lecture utilisé quand ils étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> première année du primaire. Pour que<br />

les étudiants connaiss<strong>en</strong>t mieux les approches <strong>de</strong> lecture, nos suggérons d'utiliser le<br />

tableau <strong>de</strong> Giasson et Thériault, (1983, 40), qui prés<strong>en</strong>te les caractéristiques <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux<br />

approches et <strong>de</strong> faire trouver par les étudiants <strong>de</strong>s illustrations <strong>de</strong> ces approches dans les<br />

manuels <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong> première année du primaire.<br />

Troisième constat : au sujet <strong>de</strong> ce qui est prioritaire pour le succès <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

la lecture, les étudiants ont <strong>de</strong>s opinions imprécises, parfois contradictoires et<br />

fragm<strong>en</strong>tées.<br />

<strong>Les</strong> étudiants peuv<strong>en</strong>t nommer quelques élém<strong>en</strong>ts importants pour la réussite <strong>de</strong><br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture sans organiser ces élém<strong>en</strong>ts <strong>en</strong>tre eux; plusieurs ne<br />

m<strong>en</strong>tionn<strong>en</strong>t qu'un élém<strong>en</strong>t alors que la réussite <strong>en</strong> lecture est le résultat d'une<br />

combinaison <strong>de</strong> plusieurs facteurs. Giasson et Thétiault (1983, 66) soulign<strong>en</strong>t le rôle <strong>de</strong><br />

r <strong>en</strong>seignânt dans la réussite <strong>en</strong> lecture <strong>de</strong>s élèves, mais aucun étudiant <strong>de</strong> F échantillon<br />

ne le m<strong>en</strong>tionne explicitem<strong>en</strong>t. <strong>Les</strong> étudiants ne sembl<strong>en</strong>t pas savoir que les activités<br />

réalisées au cours <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture contribu<strong>en</strong>t à constl'llire une<br />

représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> celle-ci. Il serait pertin<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r aux étudiants <strong>de</strong> produire une<br />

activité <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong>stinée à <strong>de</strong>s élèves <strong>de</strong> première année. À partir d'un texte qui leur<br />

est fourni, les étudiants <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t décrire comm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>seigner à la fois la compréh<strong>en</strong>sion<br />

et les habiletés <strong>de</strong> décodage (O'Connor, 2002; Pierre, 2003a).<br />

Quatrième constat : les étudiants maîtris<strong>en</strong>t plus ou moins les concepts et le métalangage<br />

<strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> sot1 appr<strong>en</strong>tissage et son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

Un certain nombre d'étudiants ne sembl<strong>en</strong>t maîtriser ni les concepts, ni le<br />

métalangage nécessaire pour décrire là lecture, son appr<strong>en</strong>tissage et son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t,<br />

ce qui apparaît dans les réponses aux questions ouvettes, surtout celles qui touch<strong>en</strong>t aux<br />

élém<strong>en</strong>ts plus théoriques, comme la définition <strong>de</strong> la lecture. D'autres étudiants utilis<strong>en</strong>t<br />

111


<strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> métalangage et nomm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s concepts (globalisation, consci<strong>en</strong>ce<br />

phonologique) mais sembl<strong>en</strong>t ne pas pouvoir expliquer le concept <strong>en</strong> question, faute <strong>de</strong><br />

connaissances suffisantes. Ri<strong>en</strong> ne permet <strong>de</strong> conclure que les étudiants peuv<strong>en</strong>t définir<br />

<strong>de</strong>s concepts reliés à la lecture et à son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, comme une stratégie <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> réponses repr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t parfois la question (comme à la question 42)<br />

sans ajouter suffisamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> précisions, peut-être par manque <strong>de</strong> connaissances au sujet<br />

<strong>de</strong> concepts spécifiques comme les stratégies <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion ~ Des <strong>en</strong>trevues<br />

individuelles p<strong>en</strong>nettrai<strong>en</strong>t peut-être <strong>de</strong> préciser dans quelle mesure les étudiants<br />

maîtris<strong>en</strong>t les concepts et le métalangage <strong>de</strong> la lecture. Nous suggérons <strong>de</strong> faire construire<br />

un lexique <strong>de</strong>s concepts et du métalangage <strong>de</strong> la lecture.<br />

Cinquième constat : dans la partie 1 du questionnaire, un bon nombre d'étudiants<br />

sembl<strong>en</strong>t avoir évité <strong>de</strong> se prononcer <strong>en</strong> accord ou <strong>en</strong> désaccord avec ·plusieurs <strong>de</strong>s<br />

énoncés.<br />

Le nombre d'incertains dépasse le nombre moy<strong>en</strong> pour plus <strong>de</strong> la moitié <strong>de</strong>s<br />

énoncés et atteint presque le double <strong>de</strong> la moy<strong>en</strong>ne pour quelques énoncés. Sans<br />

<strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>dre une analyse <strong>de</strong> la formulation <strong>de</strong>s énoncés, nous p<strong>en</strong>sons que les énoncés<br />

suscitant le moins d'incertains permett<strong>en</strong>t aux étudiants d'utiliser <strong>de</strong>s connaissances ou<br />

<strong>de</strong>s expéri<strong>en</strong>ces personnelles. n semble que les énoncés où le nombre d'incertains est<br />

élevé apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à <strong>de</strong>s concepts pour lesquels les étudiants ont peu <strong>de</strong> connaissances<br />

et ne peuv<strong>en</strong>t s'appuyer sur leurs expéri<strong>en</strong>ces. Pour t<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> diminuer les incertitu<strong>de</strong>s au<br />

sujet <strong>de</strong>s concepts reliés à la lecture, ainsi qu'à son appr<strong>en</strong>tissage et à son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t,<br />

il serait pertin<strong>en</strong>t <strong>de</strong> faire produire par les étudiants, cmmne on l'a fait à G<strong>en</strong>ève, un<br />

docum<strong>en</strong>t vidéo (Dallon, Perr<strong>en</strong>oud et Aebi-Schlaeppi, 1995). Ce docum<strong>en</strong>t pourrait<br />

montrer <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t discutant <strong>de</strong> la lecture. Le docum<strong>en</strong>t<br />

pourrait être réalisé <strong>en</strong> équipes, l'<strong>en</strong>semble du groupe visionnerait les docum<strong>en</strong>ts et<br />

discuterait les idées prés<strong>en</strong>tées. n n'est pas nécessaire que chaque équipe discute<br />

exactem<strong>en</strong>t du même sujet; un groupe peut traiter <strong>de</strong> la définition <strong>de</strong> la lecture, un autre,<br />

11 2


<strong>de</strong>s approchesd' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture aux débutants, un autre <strong>en</strong>core, du décodage<br />

et <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion; les sujets ne manqu<strong>en</strong>t pas. Pour les étudiahts, cette démarche<br />

constituerait une prise <strong>de</strong> consci<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> leurs représ<strong>en</strong>tations. <strong>Les</strong> discussions<br />

consécutives au visionnem<strong>en</strong>t permettrai<strong>en</strong>t au formateur <strong>de</strong> clarifier les concepts<br />

fonnulés par les étudiants et <strong>de</strong> leur transmettre par la suite <strong>de</strong>s cortrtaissances qui<br />

pourront les ai<strong>de</strong>r à intégrer les connaissances relatives à lalecture et à son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

Avec l'autorisation <strong>de</strong>s étudiants qui y apparaiss<strong>en</strong>t, la production vidéo pourrait être<br />

réutilisée.<br />

Sixième constat : les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudü~nts peuv<strong>en</strong>t difficilem<strong>en</strong>t être<br />

reliées aux élém<strong>en</strong>ts socio-démographiques.<br />

D'après les données socio-démographiques recueillies, près <strong>de</strong>s trois-quarts <strong>de</strong>s<br />

étudiants avai<strong>en</strong>t moins <strong>de</strong> 25 ans au mmn<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la passation du questionnaire d'<strong>en</strong>quête.<br />

Le nombre d'étudiants dàns chacune <strong>de</strong>s trois autres tranches d'âge est insuffisant pour<br />

nous permettre <strong>de</strong> déterminer si les étudiants <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> tr<strong>en</strong>te ans ont appris à lire avec<br />

une approche globale ou <strong>de</strong> préciser si leurs représ<strong>en</strong>tations sont différ<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> celles <strong>de</strong><br />

leurs conf1ères plus jeunes. Nous manquons d'informations pour nous permettre <strong>de</strong> relier<br />

1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture dans la région il y a vingt ou tr<strong>en</strong>te ans avec les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> construites par les étudiants <strong>de</strong> notre échantillon. Nous ne<br />

pouvons pas non plus préciser un li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre là commission scolaire où un étudiant à appris<br />

à lire et ses représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong>. L'effet <strong>de</strong> la suppléance effectuée n'est pas<br />

mesurable. L'approche d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t privilégiée par la personne remplacée pourrait<br />

avoir une influ<strong>en</strong>ce impossible à i<strong>de</strong>ntifier. Ce sixième constat n'est pas accompagné<br />

d'une piste didactique, car la suppléance est vécue <strong>en</strong> <strong>de</strong>hors du milieu universitaire.<br />

La discussion <strong>de</strong>s résultats et les constats assortis <strong>de</strong> pistes didactiques termine11t<br />

ce quatrième chapitre <strong>de</strong> notre rapport <strong>de</strong> recherche, dont la conclusion constitue la<br />

<strong>de</strong>rnière partie.<br />

113


CONCLUSION<br />

<strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s étudiants <strong>en</strong> formation à 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t sont<br />

plutôt mal connues malgré les recherches effectuées <strong>de</strong>puis une tr<strong>en</strong>taine d'années. <strong>Les</strong><br />

fonnateurs <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants dispos<strong>en</strong>t <strong>de</strong> peu <strong>de</strong> moy<strong>en</strong>s pour connaître les<br />

rëpréséiitatiôns initialés dé léurs étudiants. DéFotd (1979, 1985) et Wéstwôod, Kfiight et<br />

Red<strong>de</strong>n (1997) se sont intéressés aux représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> utilisant <strong>de</strong>s<br />

instrum<strong>en</strong>ts quantitatifs <strong>en</strong>core disponibles <strong>en</strong> langue anglaise.<br />

N'ayant trouvé dans. <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong>s chercheurs francophones que 1' adaptation <strong>de</strong><br />

Bean et Leuer faite par Giasson et Thériault (1983), nous avons, à partir <strong>de</strong> docmn<strong>en</strong>ts<br />

disponibles <strong>en</strong> langue anglaise, consttuit un questioMaire <strong>de</strong>stiné à recueillir les<br />

représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s étudiants au sujet <strong>de</strong> la lecture, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage et <strong>de</strong> son<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Nous avons voulu produire un questionnaire qui recueillerait <strong>de</strong>s données<br />

qualiutttves po ill' étayer les données è(uantitatives, différ<strong>en</strong>tiant ainsi notre instrillilêilt <strong>de</strong>s<br />

questionnaires <strong>en</strong> langue anglaise m<strong>en</strong>tionnés dans la méthodologie.<br />

Nous avions pour but d'i<strong>de</strong>ntifier et <strong>de</strong> décrire les représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong> <strong>de</strong>s<br />

étudiants au moy<strong>en</strong> d'un questionnairé. Nous avons pu décrire <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations du groupe échantillon, mais une partie <strong>de</strong> ces représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>meure<br />

inconnue; cette partie pourtaît être mieux décrite par une prochaine étu<strong>de</strong> qui utiliserait<br />

dés m6yéfis ëômplémëfitairës, ëomme dés éfittévués. Nôtté guéstiofifiâite pourrait êttë<br />

réutilisé <strong>en</strong> y apportant les modifications nécessaires à la validité et à la fidélité que peut<br />

difficilem<strong>en</strong>t avoir un instrum<strong>en</strong>t exploratoire.<br />

Notre instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cueillette <strong>de</strong> données est soumis à <strong>de</strong>s limites diverses. Cette<br />

étu<strong>de</strong> ayant été réalisée <strong>en</strong> Abitibi-Témiscamingue, l' échantillon est restreint. Notre


echerche n'est représ<strong>en</strong>tative que pour cette région. Il serait intéressant <strong>de</strong> soumettre le<br />

questionnaire aux <strong>en</strong>seignants du primaire <strong>de</strong> 1 'Abitibi-Témiscamingue, aux formateurs<br />

<strong>en</strong> alphabétisation <strong>de</strong>s adultes, ou <strong>en</strong>core aux professeurs et chargés <strong>de</strong> cours <strong>de</strong><br />

l'Université, pour améliorer la connaissance <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations et comparer <strong>en</strong>tre elles<br />

les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s acteurs sociaux impliqués dans 1 'appr<strong>en</strong>tissage et 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la lecture.<br />

Une autre étu<strong>de</strong> pourrait aussi comparer <strong>de</strong>s populations similair-es d'étudiants <strong>en</strong><br />

fotm.ationà l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t dans <strong>de</strong>s régions différ<strong>en</strong>tes. Notre questionnaire n'a pas été<br />

conçu pour découvrir si les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t au noyau, qui résiste<br />

au changem<strong>en</strong>t, ou à la périphérie, où se trouv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s composantes qu'il est possible <strong>de</strong><br />

faire évoluer; nous n'avions pas prévu trouver <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s d'agir ,sttt les 'représ<strong>en</strong>tations.<br />

Ceci <strong>en</strong>core peut être exploré par une autre recherche.<br />

Un écrit est interprété par le lecteur; notre questionnaire n'y échappe pas. <strong>Les</strong><br />

interprétations données par les étudiants à chacun <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts du questionnaire, leur<br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s concepts impliqués dans les énoncés, pourrai<strong>en</strong>t être explicitées par<br />

:<strong>de</strong>~r<strong>en</strong>trevues-individuelles ou <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> lecture au cours d'une autre recherche. Dans<br />

une démaréhe similaire à éelle <strong>de</strong> Fraysse (2000), ou à celle <strong>de</strong> Ory et Crahay (2006), il<br />

serait possible d'administrer le même questionnaire au même groupe échantillon à <strong>de</strong>ux<br />

reprises, soit avant et après le cours <strong>de</strong> didactique traitant <strong>de</strong> la lecture, pour <strong>en</strong>suite<br />

comparer les représ<strong>en</strong>tations et t<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> découvrir les changem<strong>en</strong>ts év<strong>en</strong>tuels. Cette<br />

réutilisation permettrait sans doute d'améliorer la validité et la fidélité <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t,<br />

tout <strong>en</strong> raffinant les formultions <strong>de</strong>s énoncés.<br />

Nous suggérons certaines modifications à Pinstrum<strong>en</strong>t s'il est réutilisé. Des<br />

énoncés pourrai<strong>en</strong>t être ajoutés pour connaître d'autres élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations,<br />

comme l'appr<strong>en</strong>tissage par la lecture (Cartier, 2007), l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture chez<br />

les garçons, les habitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants. Il pourrait être pertin<strong>en</strong>t<br />

115


d'ajouter <strong>de</strong>s questions ouvertes portant, par exemple, sur les critères <strong>de</strong> sélection d'un<br />

:lhàhuel <strong>de</strong> leetûïe ûù'Süïta 'relation <strong>en</strong>tre la lecture et 1' écriture. Certains <strong>de</strong>s énoncés (pat<br />

exemple, le numéro 33), nous ont semblé inclure plus d'un concept. Il faudrait refonnuler<br />

les énoncés pour que chacun ne vérifie qu'un seul concept. Nous àvons cohçu le<br />

questionnaire <strong>en</strong> mélangeant <strong>de</strong>s énùncés appâ:rtefianl à nos trois concepts clés, kcture,<br />

appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Il nous semble maint<strong>en</strong>ant plus<br />

simple dé regrouper les énoncés qui apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à un même concept et <strong>de</strong> les ordonner<br />

. <strong>en</strong> suivant 1' ordre <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong>s concepts du cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. Il nous appâraît<br />

pertin<strong>en</strong>t d'avoir un nombre s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>t égal d'énoncés décrivant chaque concept clé,<br />

et qu'au moins <strong>de</strong>ux énoncés vérifi<strong>en</strong>t un même concept, ce que nous n'avons pas toujoms<br />

réussi. il <strong>de</strong>vrait aussi être possible <strong>de</strong> formuler les é:noncés <strong>de</strong> telle .i:Ïlanière qu'un choix<br />

A Correspon<strong>de</strong> à une valeur fixe (1 ou 5) pour établir un stote total <strong>de</strong> la partie avec<br />

échelle d'accord. Notre questionnaire comporte un certain nombre d'énoncés pour<br />

lesquels c'estle désaccord·quivaut5. Il estvrai que notre questimmaire constitue, àtmtre<br />

éOiirtàissartce, urie première t<strong>en</strong>tatÎVe Û' etûûe <strong>de</strong>s rëptésehtations <strong>de</strong> la lecture <strong>en</strong> langue<br />

française.<br />

Cette recherche nous a perŒis d'effectuer certains appr<strong>en</strong>tissages, comme<br />

l'utilisation du logiciel <strong>de</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> données SPSS ou l'analyse <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>u <strong>de</strong>s<br />

questions ouvertes. Nous avons découvert les eXig<strong>en</strong>ces méthodologiques reliées à là<br />

construction d'un questionnaire. La réorganisation <strong>de</strong>s connaissances et <strong>de</strong>s savoirs-faire<br />

consécutive à la résolution <strong>de</strong> problèmes soulevée par la conception et l'analyse d'un<br />

questionnaire nous sera utile pour modifier celui que nous avons utilisé ou <strong>en</strong> construire<br />

un autre. Au cours <strong>de</strong> la recherche docum<strong>en</strong>taire et <strong>de</strong> la rédaction <strong>de</strong> ce rapport, nous<br />

avons examiné et restructuré notre représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la lecture et<strong>de</strong>s concepts qui s'y<br />

rattach<strong>en</strong>t, ce qui nous procure une meilleure compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> la lecture elle-même et<br />

<strong>de</strong>s effets <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations sur l'appr<strong>en</strong>tissage.<br />

116


Dans une perspective didactique, les résultats <strong>de</strong> notre recherche pourront être<br />

utilîsés pour ai<strong>de</strong>r les étudiants <strong>en</strong> formation à 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t à compr<strong>en</strong>dre et à assimiler<br />

les concepts reliés à la lecture à partir <strong>de</strong> leurs représ<strong>en</strong>tations <strong>initiales</strong>. La prise <strong>en</strong> compte<br />

<strong>de</strong> celles-ci par les formateurs <strong>de</strong>vrait faciliter l'acquisition, chez les futurs <strong>en</strong>seignants,<br />

<strong>de</strong>s eottnaissanees requises pour faire appr<strong>en</strong>dre à lire, contribuant à la construction <strong>de</strong><br />

tèptésèntàtions dè là lèètutè èt dè son ènsèignèmèfit-àppfèntissàgè qui èmièhiront lèufs<br />

compét<strong>en</strong>ces professiom1elles.<br />

117


BIBLIOGRAPHIE<br />

A. Périodiques<br />

André, J. (2000): L'exe111ple <strong>de</strong> la motivation. Cahiers pédagogiques, numéro hors série,<br />

37-39.<br />

Baribeau, C., Lebrun, M. (2006). De futurs <strong>en</strong>seignants parl<strong>en</strong>t <strong>de</strong> leur vision <strong>de</strong> la langue<br />

et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Québec français, 141,78-80.<br />

Bean, T.W., Bishop, A, Leu.et, M: (1982). The effect of a mini-confer<strong>en</strong>ce on teacher<br />

bëliefs about thë reading proëess. Reading Horizons, 22(2), 85-90.<br />

Cal<strong>de</strong>rhead, J., Robson, M. (1991). Images of Teaching : Stu<strong>de</strong>nt Teachers Barly<br />

Conception of Classroom. Ptactîce. Teachtng and Teacher Education, 7(1 ), 1-8.<br />

Cartier, S. C. (2006). Appr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> lisant à l'école : une reponsabilité que doiv<strong>en</strong>t partager<br />

tous les <strong>en</strong>seignants. Vie pédagogique, 139, 40-42.<br />

Charmeux, E. , Romain, H. (1987). <strong>Les</strong> savoirs <strong>en</strong> lecture, ça se construit ! Cahiers<br />

pédagogiques, 254-255, 26-27.<br />

Chauveau, G., Rogovas-Chauveau, É. (1987). L'évolution du savoir-lire chez l'<strong>en</strong>fant.<br />

Cahiers pédagogiques 254-255, 28-29.<br />

DeFord, D. E. (1985). Validating the construct of theoretical ori<strong>en</strong>tation in reading<br />

instruction. Reading Research Quarter/y, XX(3), 351-367.<br />

De Veëëhi, G. (2000). Des représ<strong>en</strong>tations, oui : mais pour <strong>en</strong> faire quoi Cahiers<br />

pédagogiques, numéro hors série, 29-30.<br />

Develay, M. (2000). <strong>Les</strong> tmis coups sont frappés : la représ<strong>en</strong>tation peut cmnm<strong>en</strong>cer.<br />

Cahiers pédagogiques, numéro hors série, 18-20.<br />

Dubé, C. (2008). L'école du« délire» Des synapses et <strong>de</strong>s lettres. Québec Sci<strong>en</strong>ce, 47(1).<br />

18-25.


Ecalle, J. (1999). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations sociales <strong>de</strong> la lecture chez les jeunes el1fânts :<br />

approches développem<strong>en</strong>tale et différ<strong>en</strong>tielle. Arehtves <strong>de</strong> psythàlogie, 67(262-<br />

63), 257-272.<br />

Ernest, P. (1989). The knowledge, beliefs and attitu<strong>de</strong>s of the mathematics teacher: A<br />

mo<strong>de</strong>l. Journal ofEducationfor Teaching, 15, 13-34.<br />

Fayol, M. (2007). <strong>Les</strong> éfiSéigtiârtts sont dés éxpétts. Sci<strong>en</strong>ces humaines, 180S, 24-26.<br />

Fraysse, B. (2000). La saisie <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations pour compr<strong>en</strong>dre la eonsttueti


Holt-Reynolds, D. (1992). Personal history-based beliefs as relevant prior knowledge in<br />

coursework : Can .we practice what we teach American Educational Research<br />

Journal, 29(2), 325-349.<br />

Lachal, M. et autres. (2005). Handicap m<strong>en</strong>tal : évolution <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> futurs<br />

<strong>en</strong>seignants spécialisés au cours d'une première année <strong>de</strong> formation. La nouvelle<br />

revue <strong>de</strong> l'adaptation et <strong>de</strong> la scolarisation, 31, 111-127.<br />

Laforttaine, L., Le Cunff, C. (2006). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> 1' oral.<br />

Québec français, 141, 87-89.<br />

Lebrun, M . (1996). L'image <strong>de</strong> la lecture dans les manuels québécois <strong>de</strong> 1900 à 1945.<br />

Cahiers <strong>de</strong> la recherche <strong>en</strong> éducation, 3(3), 393-410.<br />

Lebrun, N. (2006). Repïés<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la notion <strong>de</strong> démoeïatiè chez les groupes <strong>de</strong> futurs<br />

<strong>en</strong>seignants du sèéondaité. Canadian Journal of Education, 29(3), 635-649.<br />

Lefrançois, P., Montésinos-Gelet, L. (2005). <strong>Les</strong> futurs <strong>en</strong>seignants et la didactique du<br />

français écrit : l'inpact <strong>de</strong> la compét<strong>en</strong>ce perçue et réelle sur l'évolution <strong>de</strong>s<br />

représ<strong>en</strong>tations à propos <strong>de</strong> la langue et <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. The Canadian<br />

Journal ofHigher Education, 35(2), 1-26.<br />

Legar<strong>de</strong>z, A. (2004) L'utilisation <strong>de</strong> l'analyse <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations sociales dans une<br />

perspective didactique. L' éxémplé déS questiorts éë61:i6itîi


Morais, J., Kolinsky, R., Pierre, R. (2003). Du lecteur compét<strong>en</strong>t au lecteur débutant:<br />

implication <strong>de</strong>s recherches <strong>en</strong> psycholinguistique congnitive et <strong>en</strong><br />

neuropsychologie pour l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture. Revue <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong><br />

l'éducation, XXIX(l), 51-74.<br />

Mottet, M., Gervais, F. (2007) Représ<strong>en</strong>tations et réactions affectives <strong>de</strong> futurs<br />

<strong>en</strong>seignants à l'égard du français québécois oral soigné, <strong>de</strong> la culture et <strong>de</strong> la<br />

didactique <strong>de</strong> l'oral. Revue <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> l'éducation, XXXIII(2), 339-356,<br />

Nespor, J. (1987). The role ofbeliefs in the practice ofteaching. Journal of Curriculum<br />

Stud;es, 19( 4), 317-328.<br />

O'Connor, C. R. (2002). What do reading teachers think and what do they do Ohio<br />

Reading Teacher, www.findarticle.com.<br />

Pajarès, M. (1992). Teacher's beliefs and educational research : cleaning up a messy<br />

construct. Review ofEducational Research, 62(3), 307-332.<br />

Paoletti, R.F. (1994). <strong>Les</strong> compo$antes motrices <strong>de</strong> l'écriture manuscrite: <strong>en</strong>quête sur les<br />

pratiques pédagogiques <strong>en</strong> maternelle et <strong>en</strong> première année. Revue <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces<br />

<strong>de</strong>l 'éducation, XX(2), 317-329.<br />

Pasquier, E. (1999). Futurs <strong>en</strong>seignants : <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations à construire. Éducateur<br />

magazine, dossier 2/99, 12-13.<br />

Pepin, Y. ( 1994 ). Savoirs pratiques et savoirs scolaires : une représ<strong>en</strong>tation constructiviste<br />

<strong>de</strong> l'éducation. Revue <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> l'éducation, XX(l), 317-329.<br />

Pierre, R (2003a ). L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture au Québec <strong>de</strong> 19 80 à 2000 : fon<strong>de</strong>m<strong>en</strong>ts<br />

historiques, épistémologiques et sci<strong>en</strong>tifiques. Revue <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> l'éducation,<br />

XXIX(l), 3-35.<br />

___ (2003b). Déco<strong>de</strong>r pour compr<strong>en</strong>dre : le modèle québécois <strong>en</strong> question. Revue<br />

<strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> l'éducation, XXIX(l), 101-135.<br />

___ {2003c). Entre alphabétisation et littératie : les <strong>en</strong>jeux didactiques. Revue<br />

française <strong>de</strong> linguistique appliquée, VIII(l), 121-136.<br />

Pierre, P. etLavoie, M. (1992). La compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> textes informatifs <strong>en</strong> première année<br />

: influ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> la structuration préalable <strong>de</strong>s connaissances. Sci<strong>en</strong>tia Paedagogica<br />

.l!-xperim<strong>en</strong>tales, XXIX(l), 107-128.<br />

Perreault, 1v1. (2006). Des chiffres effarants, Cyberpresse. ca 17 mai.<br />

121


Royer, J. (2007). Ne pas savoir lire après la 3e année mène à 1' échec scolaire,<br />

Cyberpresse. ca, 17 février.<br />

Sachs, J. (1989). Teacher's conceptions of culture and multicultural education policy.<br />

Austral ian Journal of Education, 3 3( 1 ), 19-3 3.<br />

Saint-Jacques, D., Ch<strong>en</strong>é, A, <strong>Les</strong>sard, C., Riopel, M.-C. (2002). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations que<br />

se font les <strong>en</strong>seignants du primaire <strong>de</strong> la dim<strong>en</strong>sion èulturelle du èurrièulum.<br />

Revue <strong>de</strong>s sCi<strong>en</strong>ces dë l'éducation, :XXVIII(1), 39-62.<br />

Simard, C. (1994 ). L'opinion d'<strong>en</strong>seignants du Québec face à la réforme orthographique.<br />

Revue <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> l 'éducation, XX(2), 296-316.<br />

Tardif, J. (1992). Interv<strong>en</strong>ir sur <strong>de</strong>s stratégies èognitives transférables <strong>en</strong> letture. Vie<br />

pédagogique, 77, 29-33.<br />

Vergnaud, G. (2000). Entré seriS èonimurt èt analyse sci<strong>en</strong>tifique. Cahiers pédagogiques,<br />

huméro hors série, 24-26.<br />

Westwood, P., Knight, B. -A, Red<strong>de</strong>n, E. ( 1997). Assessing teacher's beliefs about literacy<br />

acquisition : the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t of the teacher's beliefs about literacy questionnaire<br />

(TBALQ). Journal ofResearch in Reading, 20(3), 224-235.<br />

Williams, J. P. (1973). Leaming tù read : a review of theories and mo<strong>de</strong>ls. Reading<br />

Research Quarter/y, 8, 121-146.<br />

B. Livres et brochures<br />

Abric, J.-C. (1993). L'étu<strong>de</strong> expérim<strong>en</strong>tale <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations sociales. Dans D. Jo<strong>de</strong>let<br />

(dir.), <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations sociales (p. 187-203). Paris: Presses universitaires <strong>de</strong><br />

France.<br />

Abrîc, J.-C. (2003, 3e éd.). Pratiques sociales et représ<strong>en</strong>tations. Patis<br />

universitaires <strong>de</strong> France.<br />

Presses<br />

Barré-De Miniac, C. (2000). Le rapport à l'écriture. Aspects théoriques et didactiques.<br />

Lille : Presses universitaires du Sept<strong>en</strong>trion.<br />

B<strong>en</strong>tolila, A (1991). De l'oral à l'écrit: distance et conniv<strong>en</strong>ce. Dans A B<strong>en</strong>tolila (dir.),<br />

La lecture. Appr<strong>en</strong>tissage, évaluation, perfectionnem<strong>en</strong>t. Paris : Nathan.<br />

122


Bonneville, L., Grosjean, S., Lagacé, M. (2007). Introduction aux métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> recherche<br />

<strong>en</strong> communication. Montréal : Gaëtan Morin Éditeur.<br />

Boyer, C. (1993). L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t explicite <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong> lecture.<br />

Boucherville: Graficor.<br />

Cal<strong>de</strong>rhead~ J. (1987). Exploring Teacher's Thinking. Londres: Cassell.<br />

Cattier, S. C. (2007). Appretldre <strong>en</strong> lisatzt au primaire et au secondaire. MietiX<br />

compr<strong>en</strong>dre et mieux interv<strong>en</strong>ir. Anjou : CEC.<br />

Charlier, B. (1998). Appr<strong>en</strong>dre et changer sa pratique d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Expéri<strong>en</strong>ces<br />

d'<strong>en</strong>seignants. Bruxelles : De Boeck.<br />

Charlier, E. (1989). Planifier un cours, c'est pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s décisions. Bruxelles: De Boeck.<br />

Charm.eux, E. (1987). Appr<strong>en</strong>dre à lire: échec à l'échec. Paris: Milan.<br />

Clém<strong>en</strong>t, J.-P. (1996). Représ<strong>en</strong>tations et conceptions <strong>en</strong> didactique : regards croisés sur<br />

les STAPS. Strasbourg: C<strong>en</strong>tre inter-universitaire <strong>de</strong> recherches interdisciplinaires<br />

<strong>en</strong> didactique.<br />

Clém<strong>en</strong>t, P. (1994). Représ<strong>en</strong>tations, conceptions, connaissances. Dans A. Giordan, Y.<br />

Girault, P. Clém<strong>en</strong>t (dir.), Conceptions et connaissances. Berne: Peter Lang.<br />

Derthière, G. (1984). Il était une fois ... Compréh<strong>en</strong>sion et souv<strong>en</strong>irs <strong>de</strong> récits. Lille :<br />

Presses universitaires <strong>de</strong> Lille.<br />

Deschênes, A- J. (194). <strong>Les</strong> connaissances <strong>initiales</strong> du lecteur et l'évaluation <strong>de</strong> la<br />

compréh<strong>en</strong>sion. ùans J.-Y. :Boyer, l-P. Dionne, P. Raymond (dir.), Évaluer le<br />

savoir-lire (p. 103-140). Montréal: <strong>Les</strong> Éditions Logiques.<br />

Develay, M. (2004, 1992). De l'appr<strong>en</strong>tissage à l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. (6e éd.). De Paris : ESF.<br />

Doise,W. (1993 ). Attitu<strong>de</strong>s et représ<strong>en</strong>tations. Dans D. J o<strong>de</strong>let ( dir. ), <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations<br />

sociales (p. 220-238). Paris : ESF.<br />

Dubé, L. (1996). Psychologie <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage. Sainte-Foy: Presses <strong>de</strong> !Université du<br />

Québec:<br />

Durkin, M. J. (1986). Concepts et modèles dans l'analyse <strong>de</strong>s processus d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

Dans M. Crahay, D. Lafontaine ( dir. ), L'art et la sci<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t (p. 39-<br />

79). Bruxelles : Éditions Lahor.<br />

12 3


Foucambert, J. (1996). La lecture Un appr<strong>en</strong>tissage linguistique comme les autres. Dans<br />

Regards sur la lecture et ses appr<strong>en</strong>tissages (p. 104-124). Paris : Observatoire<br />

national <strong>de</strong> la lecture.<br />

· Fournier, L., Plarrtondon, J. (1997). L'ess<strong>en</strong>tiel ds métho<strong>de</strong>s quantitatives. Montréal :<br />

Guérin.<br />

Gagné, G. et autres. (1989). Recherches <strong>en</strong> didactique et acquisition du français langue<br />

materrzèlle. Bruxelles : De Boeck-Wesmael.<br />

Gattegno, C. (1966). La lecture <strong>en</strong> couleurs. Neuchâtel : Delachaux et Niestlé.<br />

Giasson, J. (1990). La compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong> lecture. Boucherville : Gaëtan Morin Éditeur.<br />

- - ____,.. (2003). La lecture :<strong>de</strong> la théorie à la pratique, 2e éd. 1Y1ontréal : Gaëtan Morin<br />

Éditeur.<br />

Giasson, J., Thériault, J. (1983). Appr<strong>en</strong>tissage et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture.<br />

Montréal : Éditions Ville-Marie.<br />

Giordan, A (1998). Appr<strong>en</strong>dre. Paris: Belin.<br />

_ _ _ (1996) Représ<strong>en</strong>tations et conceptions. Dans J.-P. Clém<strong>en</strong>t ( dir.)<br />

Représ<strong>en</strong>tations et conceptions <strong>en</strong> didactique: Regards croisés sur les STAPS.<br />

Strasbourg ~ C<strong>en</strong>tre intèt-universitaite <strong>de</strong> teèhetèhes interdisciplinaires <strong>en</strong><br />

didactique.<br />

Giordan, A, <strong>de</strong> Vecchi, G. (1987). <strong>Les</strong> origines du savoir. Neuchâtel, Paris: Delachaux<br />

et Niestlé ..<br />

Goupil, G., Lusignan, G. (1993). Appr<strong>en</strong>tissage et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> milieu scolaire.<br />

Montréal : Gaëtan Morin Éditeur.<br />

Guilbert, L., Mujawamariya, D. (2003). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants et<br />

<strong>en</strong>seîgnafites <strong>de</strong> scîefices à propos <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>tifiques et <strong>de</strong> leurs tâches. Dans L.<br />

Lafortune, C. Deau<strong>de</strong>lin, P. -A. Doudin, D . Martin ( dir. ), Conceptions, croyances<br />

et représ<strong>en</strong>tations <strong>en</strong> maths, sci<strong>en</strong>ces et technos (p.199-235). Sainte-Foy: Presses<br />

<strong>de</strong> l'Université du Québec.<br />

Jo<strong>de</strong>let, D. (1993). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations sociales. Paris: Presses universitaires <strong>de</strong> France.<br />

Johrlston, K. (1988). Changing Teachers' Conceptions ofTeaching and Learning. Dans J.<br />

Cal<strong>de</strong>rhead (dir.), Tedther's ProfessùJntû Ledrrting (p. 169-195). Londres : The<br />

Falmer Press.<br />

124


Laugier, B. (1995). Le lire et le faire. Lyon: Presses universitaires du Sept<strong>en</strong>trion.<br />

Lafortune, L., F<strong>en</strong>nema, É. (2003). Croyances et pratiques dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

mathématiques. Dans L. Lafortune, C. Dau<strong>de</strong>lin, P.-A. Doudin et D. Martin ( dir. ),<br />

Conceptions, croyances et représ<strong>en</strong>tations <strong>en</strong> math, sci<strong>en</strong>ces et techno (p. 29-57).<br />

Sainte-Foy: Presses <strong>de</strong> l'Université du Québec.<br />

Le Bouffant, M. (1998). Lecture et lecteurs à l'école. Paris: Éditions Bertrand-Lacoste.<br />

Lebrun, M. (2006). <strong>Les</strong> manuels <strong>de</strong> lecture. Dans Aubin, P. (dir.), 300 ans <strong>de</strong> manuels<br />

scolaires au Québec. (p. 74-83). Sainte-Foy : Presses <strong>de</strong> l'Université Laval.<br />

___ (2004 ). <strong>Les</strong> pratiques <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong>s adolesc<strong>en</strong>ts québécois. Sainte-Foy: Éditions<br />

Multi-Mon<strong>de</strong>s.<br />

Lebrun, M., Baribeau, C. (2004). Évolution <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs maîtres sur la<br />

langue et son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage. Dans C. Vargas (dir.), Langues et<br />

étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la langue: approches linguistiques et didactiques (p. 353-363). Aix-<strong>en</strong>­<br />

Prov<strong>en</strong>ce : Presses <strong>de</strong> l'Université <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>ce.<br />

Lecocq, P. et autres (1996). Appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture et compréh<strong>en</strong>sion d'énoncés.<br />

Lille : Presse·s ù:niversitaires du Sept<strong>en</strong>triun.<br />

Leg<strong>en</strong>dre, R. (1993). Dictionnaire actuel <strong>de</strong> l'éducation (2!.' éd). Montréal : Guérin.<br />

L<strong>en</strong>oir, Y. (1992). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> titulaires du primaire relatives à leurs<br />

conceptions et à leurs pratiques <strong>de</strong> l'interdisciplininarité et <strong>de</strong> l'intégration <strong>de</strong>s<br />

matières : résultats d'une recherche exploratoire. Dans R. Délisle et P. Bégin<br />

(Dir. ). L'interdisciplinarité au primaire : une voie d'av<strong>en</strong>ir. Actes du colloque <strong>de</strong><br />

la commission professionnelle <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire, Sherbrooke: CRP.<br />

Lyons, C. A., Pinnell, G. S., DeFord, D. E. (1993). Parlners in Learning. Teachers and<br />

Childr<strong>en</strong> in Reading Recovery. New York (Columbia University) : Teachers<br />

College Press.<br />

Martinez, J.-P.,Amgar, S. (1997). Évaluation orthopédagogique du savoir-lire. Groupe<br />

Lire. Montréal : Coop UQAM Éditeur.<br />

l'vfassé, P. (1992). iVfétho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> collecte et d'analyse <strong>de</strong> données <strong>en</strong> communication.<br />

Sillery: Presses <strong>de</strong> l'Université du Québec.<br />

Meirieu, P. (1987). Appr<strong>en</strong>dre ... oui, mais comm<strong>en</strong>t. Paris: ESF.<br />

125


Moliner, P. (1996) Images et représ<strong>en</strong>tations sociales. De la théorie <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations<br />

à l'étu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s images sociales. Gr<strong>en</strong>oble : Presses universitaires <strong>de</strong> Gr<strong>en</strong>oble.<br />

1\1orais, J. (1994) L'art <strong>de</strong> lire. Paris : Odile Jacob.<br />

Morin, E. (2000). A propos <strong>de</strong>s sept savoirs. Nantes: Éditions Pleins Feux.<br />

Nadon, Y. (2000). Lire et écrire <strong>en</strong> première année et pour le reste <strong>de</strong> sa vie.<br />

Montréal: Ch<strong>en</strong>elière-McGraw-Hîll.<br />

Noiseux, G. ( 1997). <strong>Les</strong> compét<strong>en</strong>ces dumédiateur comme expert <strong>de</strong> la cognition. Sainte­<br />

Foy : MST Éditeur.<br />

Observatoire national <strong>de</strong> la lecture (1998). Appr<strong>en</strong>dre à lire au cycle <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages<br />

fondam<strong>en</strong>taux. Paris: Odile Jacob.<br />

Ouzoulias, A (1995). L'appr<strong>en</strong>ti lecteur <strong>en</strong> difficulté: évaluer, compr<strong>en</strong>dre, ai<strong>de</strong>r.<br />

Paris : Retz.<br />

Pierre, R. (1994). Savoir lire aujourd'hui : <strong>de</strong> la définition à l'évaluation du savoir-lire,<br />

Dans J.-Y. Boyer, J.-P. Dionne, P. Raymond (dir.), Évaluer le savoir-lire (p. 275-<br />

317). Montréal : <strong>Les</strong> Éditions Logiques.<br />

Rey, B. (1999). Faire la classe à l'école élém<strong>en</strong>taire. Paris : ESF.<br />

Richards, J. C., Rodgers, T. S. (1991 ). Approaches and Methods in Language Teaching. A<br />

<strong>de</strong>scription and analysis. Cambridge : Cambridge University Press.<br />

Richardson, V. (1996). The role of attitu<strong>de</strong>s and beliefs in learning to teach. Dans J.<br />

Sikula, J. Buttery, E. Guyton ( dir. ), Handbook o.fResearch on TeacherEducation<br />

(p. 102-119). New-York: McMillan.<br />

Roy, G.-R., H<strong>en</strong>sler, H., Marceau, D. et autres (1999). Analyse <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations et <strong>de</strong>s<br />

facteurs <strong>de</strong> motivation <strong>de</strong>s élèves au regard du français. Dans G.-R. Roy, H.<br />

H<strong>en</strong>sler. D. Marceau et autres. La lecture <strong>en</strong> formation professionnelle.<br />

Sherbrooke : Éditions du CRP.<br />

Sac hot, M. ( 1996) Le concept <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tation : un concept didactique Quelques<br />

réflexions d'ordre historique et épistémologique. Dans J.-P. Clém<strong>en</strong>t (dir.),<br />

Représ<strong>en</strong>tations et conceptions <strong>en</strong> didactique. Regards croisés sur les STAPS.<br />

Strasbourg : C<strong>en</strong>tre inter-universitaire <strong>de</strong> recherches interdisciplinaires <strong>en</strong><br />

didactique.<br />

126


Saint-Onge, M. (1992). Moi j'<strong>en</strong>seigne, mais eux appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t-ils Montréal: Beauchemin.<br />

Simard, C. (1997). Élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> didactique du français langue première. Montréal :<br />

Éditions du r<strong>en</strong>ouveau pédagogique (ERPI).<br />

Stafford, J., Bodson, P. (2006). L'analyse multivariée avec S"TSS. Sainte-Foy: Presses <strong>de</strong><br />

l'Université du Québec.<br />

Sylvestre <strong>de</strong> Sacy, C. (1973). Bi<strong>en</strong> lire et aimer lire. Paris : ESF.<br />

Tardif, J. (1997). Pour un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t stratégique. L'apport du la psychologie cognitive.<br />

Montréal : <strong>Les</strong> Éditions Logiques.<br />

Thériault, D. (1988). Le mal <strong>de</strong>s mots. Montréal: <strong>Les</strong> Éditions <strong>de</strong> lHomme.<br />

Thériault, J., Lavoie, N. (2004). L'éveil à la lecture et à l 'écriture. Montréal: <strong>Les</strong> Éditions<br />

Logiques.<br />

V allerand, R. J., Hess U. (2000). Métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> recherche <strong>en</strong> p~ychologie. Montréal :<br />

Gaëtan Morin Éditeur.<br />

Van Gn.ifi<strong>de</strong>toeck, N. ( 1994). <strong>Les</strong> difficultés <strong>en</strong> lecture. Diagnostic et pistes d'interv<strong>en</strong>tion.<br />

Boucherville : Gaëtan Morin Éditeur.<br />

Vi<strong>en</strong>neau, R. (2005). Appr<strong>en</strong>tissage et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t : théories et pratiques.<br />

Montréal : Gaëtan Morin Éditeur.<br />

Publications gouvernem<strong>en</strong>tales<br />

Gouvernem<strong>en</strong>t du Québec (1994). Le français <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t primaire. Québec: Ministère<br />

<strong>de</strong> l'éducation.<br />

Gouvernem<strong>en</strong>t du Québec (2001). Programme <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> l'école québécoise.<br />

Éducation préscolaire. Enseignem<strong>en</strong>t primaire. Québec: Ministère <strong>de</strong> l'Éducation.<br />

Gouvernem<strong>en</strong>t du Québec. (2005). Appr<strong>en</strong>dre à lire. Action concertée pour le souti<strong>en</strong> à<br />

la recherche <strong>en</strong> lecture. Québec : Ministère <strong>de</strong> l'Éducation, du Loisir et du Sport.<br />

12 7


C. Rapports <strong>de</strong> recherche et thèses<br />

Barr, R., Duffy, G. (1978). Teachers' Conceptions of Reading : The Evolution of a<br />

Research Study. East Lansing : Michigan State University.<br />

Baw<strong>de</strong>n, R., Buike, S., Dut-"fy, G. G. (1979). Teacher Conceptions of Readings and the ir<br />

Influ<strong>en</strong>ce on Instruction. East Lansing : Michigan State University.<br />

Blondin, V. (1998). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> la lecture chez l'<strong>en</strong>fant <strong>en</strong> classe d'accueil.<br />

Montréal: Université du Québec.<br />

Book, C., Putnam, J., Meloth, M., Sivan, E. (1988). Teachers' Conceptions ofReading,<br />

Reading Concepts Communicated During Instruction and Stu<strong>de</strong>nts' Concepts of<br />

Reading. East Lansing : Michigan State University.<br />

Bousquet, G. (2004). Représ<strong>en</strong>tations sociales et pratique professionnelle. f!.:tu<strong>de</strong> auprès<br />

du personnel <strong>en</strong>seignant <strong>en</strong> sci<strong>en</strong>ces humaines à l'égard <strong>de</strong>s caractéristiques <strong>de</strong>s<br />

élèves au premier cycle du collégial. Sherbrooke : Collège <strong>de</strong> Sherbrooke.<br />

Chénard, M. (2004). <strong>Les</strong> conceptions <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants du premier cycle du primaire au<br />

regard <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> l 'apppr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'écriture. Rimouski :<br />

Université du Québec.<br />

D' Astous, G. (2005). <strong>Les</strong> représetUalions du processus <strong>de</strong>l 'action didactique chez les<br />

<strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignemem moral et religieux catholique <strong>de</strong> troisième<br />

secondaire dans un contexte d'innovation pédagogique. Rouyn-Noranda :<br />

Université du Québec.<br />

De Ford, nE. (1979). The DeFordTheoretical Ori<strong>en</strong>tation to Reading Profile (TORP).<br />

Indiana State University. Service <strong>de</strong> reproduction ERIC : docum<strong>en</strong>t 236661.<br />

Duffy, G. G. (1977). A Study ofTeacher Conception of Reading. East Lansing : Michigan<br />

State University.<br />

Gattuso, L. (1992). <strong>Les</strong> conceptions p ersonnelles au sujet <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<br />

mathématiques et leur rej7et dans la pratique : un essai d'auto-analyse. Montréal :<br />

Université <strong>de</strong> Montréal.<br />

Houle, H. (2001). <strong>Les</strong> croyances préalables d'<strong>en</strong>seignants à l'ordre primaire à l 'égard <strong>de</strong>s<br />

pratiques pédagogiques relatives à la gestion l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et relatives à la gestion<br />

<strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces et <strong>de</strong> la technologie au primaire. Chicoutimi :<br />

Université du Québec.<br />

128


Lacelle, N. (1999). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs maîtres du secondaire à l'égard <strong>de</strong><br />

1 '<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la langue. Montréal :Université du Québec.<br />

Maisofifieüve, L. (2002). Le cégépi<strong>en</strong> lecteur : étu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s perceptions et <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations<br />

<strong>de</strong> la lecture ainsi que <strong>de</strong>s qttitu<strong>de</strong>s <strong>en</strong>vers les pratiques scolaires et personnelles <strong>de</strong><br />

la lecture et analyse <strong>de</strong>s lectures effectives. Montréal : Université du Québec.<br />

Martineau, R. (1999). <strong>Les</strong> conceptions <strong>de</strong>s fUturs <strong>en</strong>seignants d'histoire inscrits dans les<br />

universités québécoises : un <strong>en</strong>jeu majeur <strong>de</strong> formation. Trois~ Rivières : Université<br />

du Québec.<br />

Meth<strong>en</strong>y, W. (1980). The Influ<strong>en</strong>ce of Gra<strong>de</strong> and Pupil Ability Levels on Teachers<br />

Conception of Reading. East Lansing : Michigan State University.<br />

Minier, P. (1995). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage: :..ystème symbolique médiateur<br />

<strong>de</strong> l'interaction par<strong>en</strong>ts-<strong>en</strong>seignants. Montréal : Université du Québec.<br />

Moats, L.C. (2000). Whole Language lives on. The Illusion of a "Balanced" Reading<br />

Instruction. Washington: The Thomas B. Fordham Foundation.<br />

Portelance, L., Martineau, S .. (2008). Représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants à l'égard <strong>de</strong> la<br />

collaboration <strong>en</strong> contexte d'insertion professionnelle. Trois-Rivières :Université du<br />

Québec.<br />

Rolet-Dutraive, C. ( 1996). Dessin et figure <strong>en</strong> géométrie : analyse <strong>de</strong>s conceptions <strong>de</strong> fUturs<br />

<strong>en</strong>seignants dans le contexte Cabri-géomètre. Lyon : Université <strong>de</strong> Lyon.<br />

D. Travaux prés<strong>en</strong>tés à <strong>de</strong>s congrès<br />

Almeida, A M. G., Talone, M. da G. (2000). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>fant sur l'écrit et<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture. Cinquième bi<strong>en</strong>nale Éducation Formation : Paris ..<br />

Baw<strong>de</strong>n, R., Duffy, G. S. (1979). Teacher Conceptions of Reading and the Impact on the<br />

Instructional Behavior. Confér<strong>en</strong>ce annuelle, International Reading Association :<br />

Atlanta.<br />

Castera, J., Munoz, F., Clém<strong>en</strong>t, P. (2007). <strong>Les</strong> conceptions d'<strong>en</strong>seignants du primaire et du<br />

secondaire sur le déterminisme biologique <strong>de</strong> la personnalité humaine dans 12 pays<br />

d'Europe, d'Afrique et du Mayem-Ori<strong>en</strong>t. Congrès international Actualité <strong>de</strong> la<br />

recherche <strong>en</strong> éducation (AREF) : Strasbourg.<br />

129


Falk, J. (1977). The Teachers Conception of Reading. R<strong>en</strong>contre annuelle <strong>de</strong> l'American<br />

Educational Research Association : New-York.<br />

Giordan, A., Mattimmd, L. (1988). Communtéattoti, éduéatiôn et éultute Séietttifique et<br />

industrielle. Aètès dès xe journées ifitèmâtiônàlès sur l'éduèàtiôfi sèièfitifiquè :.<br />

Chamonix.<br />

Martinez, J.-P. (à paraître) <strong>Les</strong> stratégies cognitives <strong>de</strong> lecture et la conception <strong>de</strong> l'acte <strong>de</strong><br />

lire <strong>de</strong>s <strong>en</strong>setf!nànts du second <strong>de</strong>gré et <strong>de</strong>s formàteurs <strong>en</strong> illettrisme. Bi<strong>en</strong>nale<br />

éducation foll1'1ation: Lyon.<br />

Mukamurera, J. (2005). Conceptions <strong>de</strong> futurs <strong>en</strong>seignants du secondaire relatives à<br />

1 '<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t : <strong>en</strong>jeux pour le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> savoirs professionnels. Congrès<br />

<strong>de</strong> 1 7 Aèfàs : Chièoutimi.<br />

Ory, P., Crahay, M. (2006). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>taliotts <strong>de</strong>s ttotmdli<strong>en</strong>s <strong>en</strong> mmtère <strong>de</strong> redoublemettt<br />

ivolu<strong>en</strong>t-elles au couts <strong>de</strong> leur formation à 1 'école normale Quatrième congrès <strong>de</strong>s<br />

chercheurs <strong>en</strong> éducation : Namut.<br />

V an Grun<strong>de</strong>rbeeck, N., Gagné, G., Gagné, L., Perron, L. ( 19 89 ). L '<strong>en</strong>seigne m<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

<strong>en</strong> première et <strong>de</strong>uxième années du primaire au Québec. Actes du colloque, congrès<br />

<strong>de</strong> l' Acfas: Montréal.<br />

E. Auttés documélits<br />

Dallon, M., Perr<strong>en</strong>oud-Aebi, C., Schlaeppi, N. (1995). <strong>Les</strong> représ<strong>en</strong>t-aNons <strong>de</strong>s futurs<br />

<strong>en</strong>seignaflts sur·ta lecture et son appr<strong>en</strong>tissage. G<strong>en</strong>ève : Groupe Lecture-écriture.<br />

Vidéo D 0063.<br />

Diofifie, A.-M. (2007). La leétute éhéz les <strong>en</strong>seignantes et les <strong>en</strong>seignants: quels modèles<br />

pour nos élèves Colloque Lire c'est conquérir le mon<strong>de</strong>. Ministère <strong>de</strong> l'Éducation<br />

<strong>de</strong> l' Ontario: Toronto.<br />

Le pétit Laroussé illustré (2005). Paris : Larousse.<br />

130


ANNEXE A<br />

L'INSTRUMENT DE CUEILLETTE DE DONNÉES


INSTRUMENT DE CUEILLETTE DE DONNÉES<br />

Le aocum<strong>en</strong>t qui vi<strong>en</strong>t ae 'VOUS être remis a été éCa6oré pour une reclierclie<br />

permettant <strong>de</strong> comp{éter une maîtrise <strong>en</strong> CÉ,ducation.<br />

Cet instrum<strong>en</strong>t 'Vise à recueiŒir aes informations pertin<strong>en</strong>tes<br />

sur 'VOtre perception <strong>de</strong> {a {ecture, ae son appr<strong>en</strong>tissage<br />

et dè son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au primaire.<br />

<strong>Les</strong> informations que 'VOUS fournirez, anonymes et strictem<strong>en</strong>t conjùf<strong>en</strong>tie{fes,<br />

ne serviront qu 'auJ(jins ae cette reclierclie.<br />

:Jfous 'VOUS remercions ae pr<strong>en</strong>are {e temps ae rempfir ce questionnaire.<br />

Commission scolaire <strong>de</strong> la localité où vous avez fàit vos étu<strong>de</strong>s primaires<br />

Âge au 1er octobre 2006 _________ _ Sexe M F<br />

Quelle année du baccalauréat complétez-vous actuellem<strong>en</strong>t 1 2 3 4<br />

À quel <strong>de</strong>gré du primaire aimeriez-vous <strong>en</strong>seigner __ Pourquoi<br />

Avez-vous fait <strong>de</strong> la suppléance au primaire _~ ___ Si oui, à quel niveau----.,.....--


Partie 1<br />

Pour chacun <strong>de</strong>s énoncés 1 à 26, indiquez votre <strong>de</strong>gré d'accord ou <strong>de</strong> désaccord <strong>en</strong> <strong>en</strong>cerclant la<br />

lettre qui correspond à votre choix.<br />

Très <strong>en</strong> accord<br />

En accord<br />

Ni <strong>en</strong> accord ni <strong>en</strong> désaccord (incertain)<br />

En désaccord<br />

Très <strong>en</strong> désaccord<br />

A<br />

B<br />

c<br />

D<br />

E<br />

EXEMPLE<br />

Le jus d'orange est bon pour la santé.<br />

Si vous êtes d'accord avec l'énoncé, mais qu'il vous manque certaines informations pour <strong>en</strong> être absolum<strong>en</strong>t<br />

certain, vous répondrez sans doute (B) «<strong>en</strong> accord». Si vous <strong>en</strong> êtes absolum<strong>en</strong>t certain, vous répondrez<br />

sans doute (A) « très <strong>en</strong> accord ». Le même raisonnem<strong>en</strong>t s'applique pour l'option inverse, (D) « <strong>en</strong><br />

désaccord», ou (E) «très <strong>en</strong> désaccord».<br />

1. Un manuel <strong>de</strong> lecture et un cahier d'exercices sont ess<strong>en</strong>tiels A B c D<br />

à un bon <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture.<br />

E<br />

2. Un lecteur qui i<strong>de</strong>ntifie correctem<strong>en</strong>t les mots d'un texte A B c D<br />

compr<strong>en</strong>d ce qu'il lit.<br />

E<br />

3. Plus un <strong>en</strong>fant fai.t d'erreurs <strong>en</strong> lisant, moins il compr<strong>en</strong>d. A e c D<br />

E<br />

4. Une lecture à haute voix dite expressive (avec intonation) A B c D<br />

démontre une bonne compréh<strong>en</strong>sion.<br />

E<br />

5. L'évaluation <strong>de</strong> la lecture doit i<strong>de</strong>ntifier non seulem<strong>en</strong>t A B c D<br />

les difficultés, mais aussi le niveau <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion<br />

et les stratégies utilisées par l'élève.<br />

E<br />

6. Il n'est pas nécessaire d'<strong>en</strong>seigner le principe alphabétique A B c D<br />

(relation <strong>en</strong>tre oral et écrit par <strong>de</strong>s sons assemblés <strong>en</strong> syllabes);<br />

l'<strong>en</strong>fant le découvre dans <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> lecture<br />

ou <strong>en</strong> observant d'autres lecteurs.<br />

E<br />

133


7. <strong>Les</strong> élèves appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t mieux à lire avec <strong>de</strong>s textes gradués A 8 c D E<br />

qui prés<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t une. lettre ou un son à la fois<br />

(par exemple: Sara a salé la sala<strong>de</strong>.).<br />

8. L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture s'appuie sur les habiletés A 8 c D E<br />

<strong>de</strong> langage développées par l'<strong>en</strong>fant pour qui un mot écrit<br />

n'a <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s que s'il est connu à l'oral.<br />

9. Pour compr<strong>en</strong>dre un texte, .il n'est pas nécessaire A 8 c D E<br />

d'<strong>en</strong> i<strong>de</strong>ntifier précisém<strong>en</strong>t tous les mots.<br />

10. Pour <strong>en</strong>seigner à lire, la littérature jeunesse, les textes A 8 c D E<br />

écrits par les <strong>en</strong>fants et les manuels <strong>de</strong>s autres matières<br />

peuv<strong>en</strong>t remplacer le manuel <strong>de</strong> lecture.<br />

11 . Il n'est pas nécessaire <strong>de</strong> connaître les noms <strong>de</strong>s lettres A 8 c D E<br />

<strong>de</strong> l'alphabet pour appr<strong>en</strong>dre à lire.<br />

12. Un texte est compréh<strong>en</strong>sible si le niveau <strong>de</strong> vocabulaire A 8 c D E<br />

<strong>de</strong> ce texte est très proche du vocabulaire actif (utilisé<br />

dans la vie <strong>de</strong> tous les jours) du lecteur.<br />

13. <strong>Les</strong> premiers appr<strong>en</strong>tissages <strong>en</strong> lecture se font avec <strong>de</strong>s mots, A 8 c D E<br />

<strong>de</strong>s phrases et <strong>de</strong>s textes pour que les <strong>en</strong>fants appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à lire<br />

par <strong>de</strong>s expéri<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> lecture, comme ils ont appris à parler.<br />

14. Ce qui différ<strong>en</strong>cie un lecteur débutant d'un lecteur expert, c'est A 8 c D E<br />

la quantité <strong>de</strong>s connaissances préalables dont chacun dispose.<br />

15. Pour un appr<strong>en</strong>tissage efficace <strong>de</strong> la lecture, tous les <strong>en</strong>fants A 8 c D E<br />

d'un groupe-classe font les mêmes activités <strong>en</strong> même temps.<br />

16. <strong>Les</strong> exercices <strong>de</strong> composition <strong>de</strong> mots (avec <strong>de</strong>s syllabes) A 8 c D E<br />

amélior<strong>en</strong>t la capacité àreconnaître rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t les mots d'un texte.<br />

17. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture fournit à l'élève <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s A 8 c D E<br />

<strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre l'écrit jusqu'à ce qu'il puisse utiliser ces moy<strong>en</strong>s<br />

<strong>de</strong> façon autonome.<br />

18. les habiletés <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> mots et le décodage A 8 c D E<br />

doiv<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>seignées séparém<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s habiletés <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion.<br />

134


19. La base <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion <strong>en</strong> lecture est la capacité <strong>de</strong> se A 8 c 0<br />

représ<strong>en</strong>ter m<strong>en</strong>talem<strong>en</strong>t une ou <strong>de</strong>s signification(s)<br />

à partir <strong>de</strong> ce qui est écrit.<br />

E<br />

20. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture <strong>de</strong>vrait comm<strong>en</strong>cer par les lettres A B c 0<br />

et les sons.<br />

E<br />

21 . <strong>Les</strong> élèves se font une idée <strong>de</strong> ce qu'est la lecture A 8 c 0<br />

à partir <strong>de</strong>s activités que l'<strong>en</strong>seignant leur prés<strong>en</strong>te.<br />

E<br />

22. C'est par un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t magistral que l'<strong>en</strong>fant appr<strong>en</strong>d A 8 c 0<br />

les relations <strong>en</strong>tre les lettres et les sons ainsi que le décodage.<br />

E<br />

23. L'efficacité d'un lecteur face à un texte dép<strong>en</strong>d A 8 c 0<br />

<strong>de</strong> sa motivation et <strong>de</strong> sa perception <strong>de</strong> lui-même comme lecteur.<br />

E<br />

24. Un lecteur qui connaît les fonctions grammaticales <strong>de</strong>s mots A 8 c 0<br />

extrait plus d'informations d'un texte.<br />

E<br />

25. La conception <strong>de</strong> la lecture que les <strong>en</strong>fants ont au préscolaire A 8 c D<br />

est un bon indicateur <strong>de</strong> leur appr<strong>en</strong>tissage <strong>en</strong> première année.<br />

E<br />

26. Un élève qui répond correctem<strong>en</strong>t à <strong>de</strong>s questions A 8 c D<br />

après avoir lu un texte a compris ce texte.<br />

E<br />

Partie 2<br />

a) Pour les numéros 27 à 31, vous n'<strong>en</strong>cerclez qu'un choix <strong>de</strong> réponse.<br />

27. Choisissez la phrase qui vous semble la plus vraie parmi les suivantes :<br />

a) La signification se trouve dans le texte que le lecteur déco<strong>de</strong> aussi exactem<strong>en</strong>t que possible.<br />

b) Le lecteur fait <strong>de</strong>s hypothèses et construit le s<strong>en</strong>s du texte <strong>en</strong> utilisant ses expéri<strong>en</strong>ces.<br />

c) Dans l'interaction avec un texte à lire, le lecteur utilise <strong>de</strong>s connaissances et <strong>de</strong>s processus<br />

selon son int<strong>en</strong>tion.<br />

28. <strong>Les</strong> <strong>en</strong>fants doiv<strong>en</strong>t appr<strong>en</strong>dre à lire <strong>en</strong> utilisant<br />

a) une approche synthétique (lettres, syllabes)<br />

b) une approche globale (phrases, textes)<br />

c) une métho<strong>de</strong> qui utilise les sons<br />

d) une approche qui combine a) et b)<br />

e) une approche qui combine a), b) etc)<br />

135


29. Si un <strong>en</strong>fant n'arrive pas à lire un mot, que faut-il faire ou lui suggérer <strong>de</strong> faire <strong>en</strong> premier<br />

a) lire le mot pour lui<br />

b) utiliser les sons et les lettres<br />

c) regar<strong>de</strong>r le contexte autour du mot<br />

d) séparer le mot <strong>en</strong> syllabes<br />

e) relire la phrase<br />

f) autre---------------<br />

30. <strong>Les</strong> premièrês activités <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t mettre l'acc<strong>en</strong>t sur<br />

a) la récitation exacte <strong>de</strong> l'alphabet,<br />

b) le décodage précis <strong>de</strong>s mots,<br />

c) la reconnaissance <strong>de</strong> mots familiers (comme les prénoms),<br />

d) la recherche <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s dans l'écrit<br />

31 . La compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> texte dép<strong>en</strong>d principalem<strong>en</strong>t<br />

a) du vocabulaire du lecteur<br />

b) <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong>s phrases<br />

c) <strong>de</strong> la ponctuation<br />

d) <strong>de</strong> l'exactitu<strong>de</strong> du décodage<br />

e) <strong>de</strong> la vitesse <strong>de</strong> lecture<br />

b) Pour les numéros 32 à 37, vous pouvez <strong>en</strong>cercler plus d'un choix <strong>de</strong> réponse.<br />

32. Un élève qui lit efficacem<strong>en</strong>t<br />

a) utilise les informations tirées du texte<br />

b) réagit à ce qu'il lit<br />

c) déco<strong>de</strong> exactem<strong>en</strong>t tous les mots<br />

d) relit au besoin <strong>de</strong>s mots ou <strong>de</strong>s phrases<br />

33. Pour choisir les textes ou les livres qu'il fait lire aux élèves, un <strong>en</strong>seignant <strong>de</strong>vrait se baser sur<br />

a) le niveau <strong>de</strong> difficulté du texte<br />

b) les préfér<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s élèves<br />

c) les illustrations<br />

d) le sujet traité datls le texte<br />

e) la grosseur <strong>de</strong>s lettres<br />

34. Pour compr<strong>en</strong>dre ce qu'il lit, un lecteur utilise<br />

a) <strong>de</strong>s connaissances sur le langage<br />

b) <strong>de</strong>s indices fournis par le texte<br />

c) un dictionnaire<br />

d) ses connaissances générales et ses expéri<strong>en</strong>ces<br />

136


35. Au <strong>de</strong>uxième cycle du primaire, un bon programme <strong>de</strong> lecture inclut<br />

a) <strong>de</strong> la lecture sil<strong>en</strong>cieuse individuelle<br />

b) <strong>de</strong>s exercices <strong>de</strong> décodage et <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong> mots<br />

c) <strong>de</strong>s lectures animées par l'<strong>en</strong>seignant<br />

d) un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t formel <strong>de</strong> stratégies <strong>de</strong> lecture<br />

36. L'interaction du lecteur avec le texte peut être influ<strong>en</strong>cée par<br />

a) le nombre <strong>de</strong> mots par phrase<br />

b) les interv<strong>en</strong>tions <strong>de</strong>s pairs<br />

c) la température ambiante<br />

d) la qualité <strong>de</strong> reproduction du texte<br />

e) la longueur du texte<br />

f) la motivation à lire<br />

37. Pour préparer l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture au préscolaire, quelles activités orales vous sembl<strong>en</strong>t<br />

appropriées parmi les suivantes <br />

a) séparation <strong>de</strong> mots <strong>en</strong> syllabes,<br />

b) reconnaissance d'une syllabe dans <strong>de</strong>s mots,<br />

c) séparation <strong>de</strong> syllabes selon les phonèmes (sons),<br />

d) jeux <strong>de</strong> rimes<br />

Partie 3<br />

38. Complétez: « Lire c'est .. . »<br />

39. En première année du primaire, comm<strong>en</strong>t comm<strong>en</strong>ce-t-on l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

137


40. Dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, qu'est-ce qui vous semble le plus important pour que l'appr<strong>en</strong>tissage<br />

<strong>de</strong>s élèves soit réussi <br />

41. Au préscolaire, que feriez-vous pour favoriser l'émerg<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'écrit (acquisitions préalables à<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture) sans <strong>en</strong>seigner la lecture elle-même<br />

42. Est-il important d'appr<strong>en</strong>dre aux élèves à vérifier s'ils ont bi<strong>en</strong> lu et compris le texte __ Pourquoi <br />

43. Où trouverez-vous les informations qui vous permettront <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>seigner la lecture <br />

44. Au début du préscolaire, quels comportem<strong>en</strong>ts pourrai<strong>en</strong>t vous permettre <strong>de</strong> constater qu'un <strong>en</strong>fant<br />

est prêt à appr<strong>en</strong>dre à lire<br />

138


45. Expliquez brièvem<strong>en</strong>t l'expression« lecture mot à mot».<br />

46. En lecture à haute voix, un <strong>en</strong>fant remplace un mot par un autre dont le s<strong>en</strong>s est semblable<br />

(par exemple : navire pour bateau). Que faites-vous <br />

Partie 4<br />

47. Comm<strong>en</strong>t l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture doit-t-il être orgqnisé pour les débutants (1ercycle)<br />

Sur l'échelle <strong>de</strong> 1 à 7 ci-<strong>de</strong>ssous, <strong>en</strong>cerclez un nombre pour indiquer ce que vous croyez être votre<br />

position, <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tré sur l'<strong>en</strong>fant et non structuré (1) à dirigé par l'<strong>en</strong>seignant et très structuré (7).<br />

1 2<br />

3 4 5<br />

6 7<br />

NON STRUCTURÉ<br />

Immersion dans<br />

un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> lecture<br />

stimulant<br />

Pas d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

direct<br />

TRÈS STRUCTURÉ<br />

Enseignem<strong>en</strong>t<br />

explicite<br />

et structuré<br />

<strong>de</strong>s habiletés<br />

<strong>de</strong> lecture<br />

139


48. Vous disposez <strong>de</strong> 120 minutes par jour pour <strong>en</strong>seigner la lecture. Indiquez dans le tableau le nombre<br />

<strong>de</strong> minutes accordé à chacune <strong>de</strong>s activités suivantes selon le cycle (1ecycle: 1ere et 2eannées,<br />

2e cycle: 3e et 4eannées, 3ecycle: 5e et 6eannées). Vous n'êtes pas obligé(e) d'inscrire <strong>de</strong>s minutes<br />

â toutes les activités d'un même cycle.<br />

1 e cycle 2e cycle 3e cycle<br />

exercices <strong>de</strong> reconnaissance rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> mots<br />

composition <strong>de</strong> mots à partir <strong>de</strong> syllabes<br />

'<br />

<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> stratégies <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion<br />

lecture personnelle sil<strong>en</strong>cieuse<br />

lecture d'un texte animée et guidée par l'<strong>en</strong>seignant<br />

exercices <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t du vocabulaire<br />

49. Si vous vous rappelez <strong>de</strong>s mots, <strong>de</strong>s phrases ou <strong>de</strong>s histoires <strong>de</strong> votre première année au primaire, écrivez<strong>en</strong><br />

quelques exemples.<br />

Indiquez l'heure avant <strong>de</strong> remettre votre questionnaire.<br />

140


ANNEXE B<br />

LA TRANSCRIPTION DES RÉPONSES AUX QUESTIONS OUVERTES<br />

PARTIE 3 ET PARTIE SOCIODÉMOGRAPHIQUE


Transcription <strong>de</strong>s questions 38 à 46 et 49, partie 3<br />

38. Lire c'est .••<br />

R1 s'informer, s'amuser, connaître <strong>de</strong> nouvelles choses<br />

R2 amusant<br />

R3 pr<strong>en</strong>dre du temps pour soi.<br />

R4 Appr<strong>en</strong>dre tout <strong>en</strong> s'amusant!<br />

R5 Appr<strong>en</strong>dre<br />

R6 utiliser différ<strong>en</strong>tes stratégies pour déco<strong>de</strong>r ce qui est écrit.<br />

R7 Pr<strong>en</strong>dre consci<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s mots.<br />

RB utiliser les ressourèes pour m<strong>en</strong>er à une compréh<strong>en</strong>sion totale ou partiel d'un écrit. Il faut saisir le s<strong>en</strong>s et l'idée<br />

principale.<br />

R9 s'<strong>en</strong>richir et avoir accès aux connaissances.<br />

R10 Reconnaître <strong>de</strong>s mots qui mis <strong>en</strong>semble on du s<strong>en</strong>s. Compr<strong>en</strong>dre ce s<strong>en</strong>s.<br />

R11 appr-<strong>en</strong>dre <strong>de</strong> nouvelles informations.<br />

R12 acquérir <strong>de</strong> nouvelles connaissance, compr<strong>en</strong>dre divers sujets ou phénomènes, améliorer la qualité <strong>de</strong> son<br />

français écrit et parlé.<br />

R13 une activité, ou passe-tetnps ou <strong>en</strong>core une activité pédagogique qui permet d'appr-<strong>en</strong>dre diverses choses sur<br />

diverses sujets,<br />

R 14 déco<strong>de</strong>r un langage. Ce langage peut être écrit ou <strong>de</strong>ssiné.<br />

R15 se faire une représ<strong>en</strong>tation m<strong>en</strong>tales, à partir <strong>de</strong>s connaissances acquises, <strong>de</strong>s mots sur une feuille.<br />

R 16 être ouvert davantage sur notre mon<strong>de</strong> ...<br />

R 17 Compr<strong>en</strong>dre<br />

R 18 déco<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s syllabes qui vont former <strong>de</strong>s mots et <strong>en</strong>suite <strong>de</strong>s phrases.<br />

R19 Développer une compréh<strong>en</strong>sion du s<strong>en</strong>s <strong>de</strong>s mots, <strong>de</strong>s phrases, du texte <strong>en</strong> <strong>en</strong>tier tout <strong>en</strong> utilisant <strong>de</strong>s<br />

stratégies<br />

R20 Appr<strong>en</strong>dre<br />

R21 ess<strong>en</strong>tiel, une porte ouverte sur le mon<strong>de</strong>, passionant.<br />

R22 apprécier ce que l'ont voit. (lit)<br />

R23 un moy<strong>en</strong> d'appr<strong>en</strong>dre, <strong>de</strong> se divertir, d'éclairer certains sujets ...<br />

R24 déco<strong>de</strong>r un message écrit.<br />

R25 découvrir un mon<strong>de</strong> nouveau.<br />

R26 un av<strong>en</strong>ture<br />

R27 s'ouvrir au mon<strong>de</strong>, c'est passionant<br />

R28 être capable <strong>de</strong> déco<strong>de</strong>r l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s mots qui compos<strong>en</strong>t une phrase <strong>en</strong> utilisant diverses stratégies et à ia<br />

fin du texte, être <strong>en</strong> mesure <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre ce qu'on a lu.<br />

142


R29 appr<strong>en</strong>dre, compr<strong>en</strong>dre, s'ouvrir au mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la connaissance et <strong>de</strong> l'imaginaire, rire, pleurer ... Lire c'est<br />

èssêritiêl êt fantastique.<br />

R30 Entrer dans un mon<strong>de</strong> découvertes.<br />

R31 Lire c'est très important. C'est être capable d'utiliser <strong>de</strong>s stratégies afin <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre un texte.<br />

R32 uri passé-têmps qué tous ôoivént ôêcôuvrir<br />

V33 S'<strong>en</strong>richir<br />

V34 bi<strong>en</strong><br />

V35 Un plaisir, c'est important; c'est ia base <strong>de</strong> tous les autres appr<strong>en</strong>tissages ( ex: lecture <strong>de</strong>s problèmes <strong>en</strong><br />

mathématique ).<br />

V36 compr<strong>en</strong>dre ce qu'on lit c'est appr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong> nouvelies choses, c'est pr<strong>en</strong>dre du temps pouï soi ...<br />

V37 Compr<strong>en</strong>dre les idées principales d'un texte. Ëtr-e capable <strong>de</strong> se fair-e une image m<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> ce qu'on vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

lire,<br />

V38 compr<strong>en</strong>dre le s<strong>en</strong>s <strong>de</strong>s mots. Ëtre capable <strong>de</strong> réexpliquer ce que l'on a lu dans nos mots.<br />

V39 apprécier les mots, vouloir <strong>en</strong>richir ses propres connaissances.<br />

V40 la base du développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces chez l'élève. C'est avec la lecture et sa compréh<strong>en</strong>sion que l'élève<br />

réussira plus faciiem<strong>en</strong>t chaque disciplines.<br />

V41 compr<strong>en</strong>dre<br />

V42 unë habilëtê qui riôus pérmët dë: s'iriStruirë-rêvèr-s'êvadër-jouèr ...<br />

V43 une activité calme servant à divertir et à <strong>en</strong>richir sa culture.<br />

V44 un moy<strong>en</strong> d'acquérir <strong>de</strong> nouveltes connaissances ou <strong>de</strong> se divertir. C'est important <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> lire pour cheminer<br />

dans la vie!<br />

V45 un passe-temps qui nous permet d'acquérir <strong>de</strong> nouvelles connaissances sur un sujetou <strong>en</strong>core <strong>de</strong> se dét<strong>en</strong>dre.<br />

V46 un moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> s'éva<strong>de</strong>r, <strong>de</strong> vivre dans l'imaginaire. Cest se permettre <strong>de</strong> rêver.<br />

V47 important. C'est la première chose que les <strong>en</strong>fants doiv<strong>en</strong>t appr<strong>en</strong>dre.<br />

V48 être <strong>de</strong> lire les mots d'être <strong>en</strong> mesure <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre.<br />

V49 S'instruire, développer nos connaissances et notre vocabulaire.<br />

V50 <strong>en</strong>ligner <strong>de</strong>s mots qui form<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s phrases, <strong>de</strong>s paragraphes, <strong>de</strong>s pages, <strong>de</strong>s chapitres <strong>de</strong>s textes et <strong>en</strong><br />

compr<strong>en</strong>dre le s<strong>en</strong>s.<br />

V51<br />

Lire c'est un pas vers l'autonomie et la iiberté<br />

/<br />

39; En première année du primaire, comm<strong>en</strong>t comm<strong>en</strong>ce=t-on l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture<br />

R1<br />

R2 Âvec l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s lettres et <strong>en</strong>suite les sons<br />

R3 par i<strong>de</strong>ntifier son nom (reconnaissance) faire <strong>de</strong>s li<strong>en</strong>s avec les graphèmes+ phonèmes_<br />

R4 -lèttres <strong>de</strong> i'alphabet -sons, syllabës<br />

142


R5 Avec le son <strong>de</strong> certains mots.<br />

R6 On débute avec les lettres, les syllabes et <strong>en</strong>suite les sons.<br />

R7 <strong>Les</strong> lettres <strong>de</strong> l'alphabet et la récitation <strong>de</strong>s sons.<br />

R8 Il faut y aller par étape et décamper les mots et les phrases ...<br />

R9 En faisant appr<strong>en</strong>dre les différ<strong>en</strong>ts sons et <strong>en</strong> faisant la lecture aux élèves pour susciter l'intérêt à lire<br />

R1 0 Appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s son, <strong>de</strong>s syllabes. Ateliers <strong>de</strong> lecture accélérée. Appr<strong>en</strong>tissage concomitant <strong>de</strong> la lecture et <strong>de</strong><br />

l'écriture.<br />

R 11 En associant syllabes/sons et <strong>en</strong> reconnaissant le nom <strong>de</strong>s amis. Ecriture provisoire<br />

R12 Décomposition <strong>de</strong>s mots <strong>en</strong> syllable, courtes lectures.<br />

R13 Je ne sais pas<br />

R14 On <strong>en</strong>seigne les sons. Met A font "ma"<br />

R15 appr<strong>en</strong>dre lettres, sylfabes, phrases, textes, s<strong>en</strong>s<br />

R 16 <strong>en</strong> appr<strong>en</strong>ant les lettres et les syllabes<br />

R17 Reconnaître les lettres <strong>de</strong> l'alphabet, <strong>en</strong>suite les sons simples, <strong>en</strong>suite sons complexes,<br />

R18 AVec différ<strong>en</strong>ts syllabes qui form<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mots par la suite, ce qui formera <strong>de</strong>s phrases et finalem<strong>en</strong>t un texte<br />

R19 En appr<strong>en</strong>ant <strong>de</strong>s sons et <strong>de</strong>s syllabes.<br />

R20 Par appr<strong>en</strong>dre les lettres et les sons.<br />

R21 Je n'ai ni remplacé, ni fait <strong>de</strong> stage <strong>en</strong> 1 ere année. En fait, je n'ai que le souv<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> ma 1ere année.<br />

Par sons etsyllabes, par reconnaissance <strong>de</strong> mots, récitation <strong>de</strong> l'alphabet. (Avec mots comm<strong>en</strong>çant par la lettre.<br />

R22 En lisant pour fe groupe et <strong>en</strong> i<strong>de</strong>ntifiant les mots connu. En trouvant les sons.<br />

R23 A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s sons <strong>de</strong>s lettre <strong>de</strong>s syliabes ...<br />

R24 Aucune idée:<br />

R25 <strong>Les</strong> lettres, les sons, reconnaissance dès syllabes<br />

R26 <br />

R27 Appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s lettres et <strong>de</strong>s son. Avec <strong>de</strong>s mots et <strong>de</strong>s noms connus (nom <strong>de</strong>s amis}<br />

R28 <strong>Les</strong> mots que les élèves reconnaiss<strong>en</strong>t Appr<strong>en</strong>dre les lettres et les sons Ensuite les syllabes ...<br />

R29 Lecture <strong>de</strong> l'alphabet chanson, reconnaissance syllabes et sons, pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> lecture collective (l'<strong>en</strong>seignant lit une<br />

histoire au groupe=classe).<br />

R30 En privilégiantle <strong>de</strong>ssin. Chaque <strong>de</strong>ssin représ<strong>en</strong>te un mot. De ce fait, les <strong>en</strong>fants appr<strong>en</strong>net <strong>en</strong> effectuant<br />

l'étirem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mots et par la reconnaissance du <strong>de</strong>ssein. Par exemple : o 0 :le mot est inscrit <strong>en</strong> <strong>de</strong>ssous :<br />

gros<br />

R31 On utilise les lettres et les sons pour débuter et <strong>en</strong>suite, on ieur montre <strong>de</strong>s mots formés <strong>de</strong> ces lettres et ces sons.<br />

Par la suite, on insère ces rnots dans <strong>de</strong>s phrases. Certains ont recours aux illustrations et aux mots pour écrire<br />

<strong>de</strong>s phrases.<br />

R32 Par <strong>de</strong>s syllabes, <strong>en</strong>suite les mots, etc.<br />

V33 Mélange <strong>de</strong> lettres seules, une lettre et un son et un mot.<br />

V34 <strong>Les</strong> lettres, les sons, <strong>de</strong>s connaissances, tout dép<strong>en</strong>d <strong>de</strong> l'école et du prof.<br />

1 43


V35 Reconnaissance <strong>de</strong> l'alphabet. - Introduction <strong>de</strong>s syilabes. - Approche globale pour les mots <strong>de</strong> base<br />

V36 On comm<strong>en</strong>ce par compr<strong>en</strong>dre les lettres <strong>de</strong> l'alphabet et leur consci<strong>en</strong>ce phonétique, <strong>en</strong>suite on appr<strong>en</strong>d la<br />

consci<strong>en</strong>ce phonologique dé " ph, qu ..."<br />

V37 Comm<strong>en</strong>cer par reconnaître <strong>de</strong>s syllabes dans <strong>de</strong>s mots très simples.<br />

V3B Par <strong>de</strong>s banques <strong>de</strong> mots fréquemm<strong>en</strong>t utilisées. Par <strong>de</strong> très courts textes illustrés.<br />

V39 Je crois qu'M tant qu'èhMigMnte nous <strong>de</strong>vons débuter t'<strong>en</strong>seignemMt<strong>de</strong> lé lecture par les lèttres (iïldèhfication)<br />

et <strong>en</strong>suite les sons et les syllabes <strong>de</strong>s mots.<br />

V40 Par <strong>de</strong>s étiquettes~mots, c'est-à-dire par la globalisation. Il y a <strong>en</strong>suite l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> t'alphabet et <strong>de</strong>s divers<br />

sons. 11 y a <strong>de</strong>s manuetw avet <strong>de</strong>s lettres, <strong>de</strong>s sons, dèS syllabés et <strong>de</strong>s mots, <strong>de</strong>s phrases et <strong>de</strong> courts textes<br />

pour débuter l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture.<br />

V41 d'abord <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignant le son <strong>de</strong>s lettres et <strong>en</strong>suite, les syllabes.<br />

V42 Appr<strong>en</strong>dre l'écrit -Appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'alphabet et <strong>de</strong>s phonèmes- Combinaison <strong>de</strong> lettres pour former <strong>de</strong>s sons -<br />

Combinaison syllabes. - Combinaison mots - Pratiquer sur <strong>de</strong>s textes.<br />

V43 <strong>en</strong> associant le bon son à une syllabe pour v<strong>en</strong>ir <strong>en</strong>suite à construire un mot. La phonétique est très importante.<br />

V44 On appr<strong>en</strong>d l'alphabet. Ensuite, on réunit <strong>de</strong>s lettres <strong>de</strong> l'alphabet afin <strong>de</strong> former <strong>de</strong>s sons et on ai<strong>de</strong> les élèves à<br />

combinèr ses lettres pour produire le son.<br />

V45 En am<strong>en</strong>ant l'élève à reconnaître les sons, les lettres et les syllabes. Lorsqu'ils pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t consci<strong>en</strong>ce du son d'une<br />

syllabe, ils peuv<strong>en</strong>t comm<strong>en</strong>cer à lire.<br />

V46 Je crois avec les sons, comme te livre la "Roue". Reconnaissance <strong>de</strong>s sons.<br />

V47 Nous comm<strong>en</strong>çon par voir l'alphabet. Ensuite nous faisons le bruit <strong>de</strong>s lettres, nous associons un animal qui a le<br />

même son que la lettre. ex: V pour vache.<br />

V48 Lecturè comm<strong>en</strong>ce à l'âge <strong>de</strong> o mois. Tu comm<strong>en</strong>ce par lire aux élève et écrire leur nom.<br />

V49 En utilisant chaque lettre <strong>de</strong> l'alphabet et <strong>en</strong> associant une image avec.<br />

V50 La consci<strong>en</strong>ce phonologique.<br />

V 51 Par l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'alphabet et par les différ<strong>en</strong>s sons que l'on retrouv<strong>en</strong>t dans les mots<br />

40. Dans l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture, qu'est-ce qui vous semble le plus important pour que<br />

l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s élèves soit réussi<br />

R1 Que les élèves compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t le s<strong>en</strong>s du texte sans nécessairem<strong>en</strong>t connaître tous les mots.<br />

R2 la compréh<strong>en</strong>sion<br />

R3 utiiliser <strong>de</strong>s stratégies<br />

R4 connaître les syllabes<br />

R5 qu'ils compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t ce qu'ils ont lu.<br />

R6 La compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> ce qui est lu.<br />

R7 Faire un suivi individuèl, <strong>de</strong> façon quotidi<strong>en</strong>ne.<br />

144


· R8 Apporter l'élève à compr<strong>en</strong>dre l'importance <strong>de</strong> la lecture.<br />

R9 la motivation à lire<br />

R 10 Qu'ils reéorinaiss<strong>en</strong>t les mots, qu'ils lis<strong>en</strong>t les phrases et qu'ils compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t ce qu'ils lis<strong>en</strong>t<br />

R11 L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> bonnes stratégies <strong>de</strong> lecture.<br />

R 12 <strong>Les</strong> stratégies <strong>de</strong> lecture doiv<strong>en</strong>t être <strong>en</strong>seignée.<br />

R 13 D'être graduelle et respecter le cheminem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s élèves.<br />

R 14 motivation il faut motiver les élèves.<br />

R 15 Motiver l'élève <strong>en</strong> créant un besoin.<br />

R 16 beaucoup <strong>de</strong> pratique <strong>en</strong> élevant le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> difficultés peu à peu<br />

R17 Faire aimer la lecture<br />

R 18 Qu'ils soi<strong>en</strong>t capables <strong>de</strong> lire un texte et <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre le s<strong>en</strong>s.<br />

R19 Une bonne compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> chaque mot.<br />

R20<br />

R21 la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> ce qui a été lu.<br />

R22 Que les élèves compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t ce qu'ils lis<strong>en</strong>t et ai<strong>en</strong>t du plaisir.<br />

R23 Que les élèves ai<strong>en</strong>t le goût <strong>de</strong> lire, qu'ils y <strong>en</strong>trevoi<strong>en</strong>t l'utilité ...<br />

R24 Enseigner <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture. Questionner sur le s<strong>en</strong>s <strong>de</strong> la lecture.<br />

R25 La motivation <strong>de</strong>s élèves.<br />

R26 s<strong>en</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture<br />

R27 Sa compréh<strong>en</strong>sion, les li<strong>en</strong>s qu'ils font avec les sons et les lettres.<br />

R28 Qu'ils compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t, reti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t et soi<strong>en</strong>t <strong>en</strong> mesure d'expliquer ce qu'ils ont lu.<br />

R29 Adopter son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et ses stratel)îes <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong>s besoins et difficultés <strong>de</strong>s élèves.<br />

R30 Premièrem<strong>en</strong>t la motivation et le goût <strong>de</strong> lire. Ensuite, les stratégies que l'élève utilise pour déco<strong>de</strong>r un mbt.<br />

R31 Il faut que les élèves soi<strong>en</strong>t capables d'utiliser <strong>de</strong>s stratégies qui leur permettron <strong>de</strong> lire les mots et <strong>de</strong><br />

compr<strong>en</strong>dre letexte.<br />

R32 De leur faire aimer la lecture<br />

V33 Sa curiosité<br />

V34 Faire aimer la lecture aux <strong>en</strong>fants<br />

V35 Leur donner le goût <strong>de</strong> la lecture, leur montrer qu'on peut lire n'importe quoi (n~vue , livre, etc ...)<br />

V36 la consci<strong>en</strong>ce phonologique.<br />

V37 C'est qu'il soit capable <strong>de</strong> reconnaître la plupart <strong>de</strong>s mots <strong>de</strong>s textes qui lui sont proposés pour que cela <strong>de</strong> lui<br />

empêche pas <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre le s<strong>en</strong>s global du texte.<br />

V38 Qu'ils compr<strong>en</strong>net le s<strong>en</strong>s du message ~ Qu'ils se questionn<strong>en</strong>t sur les s<strong>en</strong>s <strong>de</strong> quelques mots.<br />

V39 Que les élèves lis<strong>en</strong>t beaucoup <strong>de</strong> textes et que <strong>de</strong>s questions <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sions soi<strong>en</strong>t posées aux élèves<br />

V40 L'acquisition <strong>de</strong>s mots-clés <strong>de</strong> l'alphabet et surtout <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> lecture.<br />

V41 préparer <strong>de</strong>s activités signifiantes et motivantes pour l'élève<br />

V42 Que l'élève compr<strong>en</strong>ne le texte et non seulem<strong>en</strong>t le lire.<br />

1 45


V43 Là phonétique càr si l'élifant n'à pàs lê l'lOri sélri avec la bôriné syllabe, il risque d'


R20<br />

R21<br />

Exercice <strong>de</strong> calligraphie, reconnaissance <strong>de</strong> lettres.<br />

R22 Je vais modéliser, faire <strong>de</strong>s exemples, <strong>de</strong>s rappels.<br />

R23 L'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s sons, <strong>de</strong> l'alphabet, <strong>de</strong>s syllabes, <strong>de</strong>s lettre <strong>de</strong> leurs noms.<br />

R24<br />

Lire plusieurs histoires <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant le livre <strong>de</strong> sorte que lés élèves voi<strong>en</strong>t le s<strong>en</strong>s qu'il faut lire (avec le doigt)<br />

Appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> pictogramme et <strong>de</strong> comptine.<br />

R25 RêëOMàiSSàiii::ê dès prêMms.<br />

R26 associer <strong>de</strong>s mots à <strong>de</strong>s images.<br />

R27 Prés<strong>en</strong>ter une lettre par semaine avec une petite histoire qui r<strong>en</strong>ferme plusieurs fois cette lettre.<br />

R28 Je rte suis pas vraim<strong>en</strong>t une a<strong>de</strong>pte du préscolaire et cela me met plutôt mal à l'aise.<br />

R29 Partir èlu IMgage symbolique (soleil= brille) (coeur=aimer) pour am<strong>en</strong>er les élèves à développer un intérêt pour<br />

la lecture et l'écriture. Accompagner l'élève <strong>en</strong> effectuant une lecture et <strong>en</strong> y intégrant ses symboles qu'ils<br />

pourront reconnaTtre.<br />

R30 toujours inscrire le mot sous le <strong>de</strong>ssein. -Intégrer là lecture tous les jours (mesSàge du matin)- Instaurer un coin<br />

R31<br />

lecture.<br />

Au préscolaire , je ferais avant tout <strong>de</strong>s jeux <strong>de</strong> rimes, car c'est un bon indicateur pour l'<strong>en</strong>seignant. Je leur<br />

montrerais <strong>en</strong>suite quelques lettres <strong>de</strong> l'alphabet<br />

R32 Deman<strong>de</strong>r aux élèves <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssiner ce qu'ils veul<strong>en</strong>t dire.<br />

V33 Reconnaître les lettres.<br />

V34 Reconnaître le noms, <strong>de</strong>s mots avec <strong>de</strong>s photos<br />

V35 Reconnaître les lettres <strong>de</strong> son nom. - Pr<strong>en</strong>dre le temps d'écrire <strong>de</strong>s mots quand on fait <strong>de</strong>s réseaux<br />

Mettre <strong>de</strong>s mots-é1iquettes <strong>en</strong> li<strong>en</strong> avec les routines. -Des c<strong>en</strong>tres d'activités oèu ils pourront écrire<br />

veul<strong>en</strong>t<br />

V36 les inviter à écrire leur nom sur leurs feuiHes, faire les jours <strong>de</strong> la semaine <strong>en</strong> épelant les lettres.<br />

ce qu'ils<br />

V37 Recopier <strong>de</strong>s lettres avec les élèves. Utiliser <strong>de</strong>s étampes <strong>de</strong> lettres et inviter les élèves à recopier une <strong>de</strong> lettres<br />

avec les étampes.<br />

V38 Êcrîture <strong>de</strong> leur prénom, prénom <strong>de</strong>s autres membres <strong>de</strong> leur famille.<br />

V39 Écrire <strong>de</strong>s mots -I<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s mots déjà écrits comme les mois <strong>de</strong> l'année, les noms, les couleurs ...<br />

V40 Écrite les chiffres, les lettres dè fàlphàbet, <strong>de</strong>s phrases courtes â l'otdihateur, écrite leur prénom, etc ...<br />

V41 Leu récrire un message au tableau à tous les matins, afin qu'ils voi<strong>en</strong>t l'utilité <strong>de</strong> l'écriture (émettre <strong>de</strong>s messages<br />

V42<br />

V43 A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> pictogrammes, les <strong>en</strong>fants peuv<strong>en</strong>t reconnaître la signification d'un mot.<br />

V44 Je <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rais aux élèves d'écrite leur nom et <strong>de</strong> le lire. Ils verront les sons. Je mettrais l'alphabet et <strong>de</strong>s<br />

affiches <strong>de</strong> mots pour qu'ils voi<strong>en</strong>t d'autres syllabes. Bep. <strong>de</strong> livres doiv<strong>en</strong>t être à leur disposition.<br />

V45 Raconter <strong>de</strong>s histoires sur les lettres <strong>de</strong> l'alphabet qui les ai<strong>de</strong>ront à reconnaître visuellem<strong>en</strong>t la lettre et à les<br />

associer à leur son.<br />

V46 Le programme sur les pictogrammes est un excell<strong>en</strong>t moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> créer un intérêt pour la lecture.<br />

147


ex: maman aime papa<br />

V47 Je ne le sais pas. Peut-être leurs faire écrire les mots avec lesquels ils sont le plus famtlier.<br />

V48<br />

V49 Je ne sais pas<br />

V50 Écriture, reproduction <strong>de</strong> lettres, mots.<br />

V51 tire <strong>de</strong>s· contes, faire <strong>de</strong>s jeux <strong>de</strong> mots et chanter <strong>de</strong>s comptines avec <strong>de</strong>s rimes.<br />

42. Est-il important d'appr<strong>en</strong>dre aux élèves à vérifier s'ils ont bi<strong>en</strong> tu et compris te texte <br />

R1<br />

R2<br />

R3<br />

R4<br />

RB<br />

·Rû<br />

Pourquoi<br />

Oui. Afin <strong>de</strong> ne pas lire dans le vi<strong>de</strong>. Pour qu'il soit capable <strong>de</strong> l'expliquer.<br />

Sinon il seraittoujours dans le fléantsans que !'-on ·sache pourquoi.<br />

sans compréh<strong>en</strong>sion, l'élève ne peut pas cheminer<br />

Pour ttu'ils sacheht (tu'il y a toujours quelque chose à cornpr<strong>en</strong><strong>de</strong> tls un ieite.<br />

C'est important qu'ils sach<strong>en</strong>t tire et comprerrcte trn texte.<br />

OUI · âtce ·ça ne· sertà-rie îî d è ilït: si"on·ne compr<strong>en</strong>d pas -ce qu'an lit.<br />

R7 Oui C'estfesserrtlei"dtda iét'i:ure, üèî'~curr1preh<strong>en</strong>sion .<br />

-R-6<br />

HS<br />

·Oui ,Hs·doiv<strong>en</strong>t-saisir·lt:-ïï'lessage.<br />

Pocrï éviteï·<strong>de</strong>-répôiiûïê à une questiün sam; avüiï bi<strong>en</strong> Cüiîîpïis le sefi5 <strong>de</strong> celle-cL<br />

Rî 0 Cèli. iii~:: ~.;'el:liavtiflti.ùtit, -eotTipl'e"lrore ee qu\:Ji'itii:.<br />

R 1 t Güi -ca. :a lecture rési<strong>de</strong> dans la·eomf.)i'éh<strong>en</strong>sion<br />

Rt 3 Oül Püüî conrraîtfe ie -nive-c!i:itie-ilêiève et ûonner ûe i'itnportam~e à i' c1cuvilé.<br />

'R14 ·Oui ee-nlest-pas -payaf'lt-<strong>de</strong>·lir-e'ttfi texte·si on-le·eompr<strong>en</strong>û -pas<br />

·R15 out pcru<strong>de</strong>urfairepreiTdre-eôhsci<strong>en</strong>ce qüe ûiïe <strong>de</strong>s lefües oü Hre <strong>de</strong>s mots iîe signifie pas nécessairem<strong>en</strong>t les<br />

côfriprëndre<br />

Rîô ôw, p6üfiés pfâîîquer a rêponôrë a ôes l:jUesti6fts et ressomr <strong>de</strong>s strategies<br />

R 17 ·H fcrutvoir·s'ils -sont capables r;our·pouvoir·les -ai<strong>de</strong>r.<br />

R1ô oui Fourqu'iis compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t ce qu'ris lis<strong>en</strong>t.<br />

Rtî1 oui sinon là ieèt(He tfà àüèüfî sêfiSl<br />

R20<br />

R21 Oui. ti y a i~r-iecture, mais tts doiv<strong>en</strong>t compr<strong>en</strong>dre. t:a lecture sert à comprerrdre.<br />

R22 ûui, caf îa cuiTif.lrél'i<strong>en</strong>siütî estîa nase "<strong>de</strong> îatectù're.<br />

R23 oui poür vérifier teur compréh<strong>en</strong>sion<br />

RN Oui Favorise une -auto..:évaluation et un retoutsurfefficacitè<strong>de</strong>s stratégies utilisées.<br />

R25 Ciüi Gôtnpmndre efüüiiséf" dés su-aœgiès ue·iëEiUre ësii)riïfluoiai·pôùd)iën ilre.<br />

148


R26 Oui pour compr<strong>en</strong>dre ce qu'ils lis<strong>en</strong>t pour utiliser <strong>de</strong>s stratégies ·<br />

R27 oui afin <strong>de</strong> les ai<strong>de</strong>r s'ils éprouv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la difficulté.<br />

R28 oui C'est cela qui construira leur esprit <strong>de</strong> synthèse et leur capacité à ret<strong>en</strong>ir ce qu'ils lis<strong>en</strong>t<br />

R29 Compr<strong>en</strong>dre c'est développer un intérêt à poursuivre la lecture pour <strong>en</strong> savoir plus.<br />

R30 Oui . Cela évite les pério<strong>de</strong>s <strong>de</strong> découragem<strong>en</strong>t et ça permet d'interv<strong>en</strong>ir sur le champs <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> bris <strong>de</strong><br />

compréh<strong>en</strong>sion.<br />

R31 Oui pour ne pas qu'ils lis<strong>en</strong>t un texte sans le compr<strong>en</strong>dre. Il n'y a pas d'appr<strong>en</strong>tissage s'ils ne compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pas<br />

le texte.<br />

R32 Oui Ils apprécieront davantage s'ils compr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> ce qu'ils ont lu.<br />

V33 Bi<strong>en</strong> sûr!<br />

V34 Oui il faut lire pour appr<strong>en</strong>dre<br />

V35 Oui Parce que cela sera à la base <strong>de</strong> tous leurs appr<strong>en</strong>tissages. Sinon pourquoi lire<br />

V36 Oui La compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> texte est une compét<strong>en</strong>ce primordiale pour tout, le français, la math, les sci<strong>en</strong>ces.<br />

etc.<br />

V37 Oui Car la lecture est importante dans toutes les matières. Alors, si l'élève ne se relis pas où ne fait pas<br />

att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> compr<strong>en</strong>dre ce qu'il a lu cela pourrait avoir <strong>de</strong>s impacts négatifs sur sa réussite dans<br />

plusieurs autres matières.<br />

V38 Oui. Cela leur permet <strong>de</strong> cheminer vers un niveau +élevé.<br />

V39 Oui Car cela favorise une meilleure compréh<strong>en</strong>sion et permet <strong>de</strong> réviser la lecture.<br />

V40 Oui Il est très importnt que les élèves lis<strong>en</strong>t les mots, mais ils doiv<strong>en</strong>t pouvoir expliquer <strong>de</strong> quoi ça parle pour<br />

les ai<strong>de</strong>r dans leur compréh<strong>en</strong>sion.<br />

V41 oui, car l'importance dans la lecture c'est <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre. S'ils n'ont pas compris, ils ne sav<strong>en</strong>t pas réellem<strong>en</strong>t<br />

lire.<br />

V42 Oui Car faire <strong>de</strong> la lecture sans compr<strong>en</strong>dre le texte ne sert pas à l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'élève.<br />

V43 oui Pour bi<strong>en</strong> saisir le s<strong>en</strong>s du texte puisque plus tard ils seront appelés à utiliser leur compét<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> lecture:<br />

Il faut bi<strong>en</strong> construire sa représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> ses lectures.<br />

V44 oui Souv<strong>en</strong>t les <strong>en</strong>seignants oubli<strong>en</strong>t <strong>de</strong> faire cela. C'est parpmttrès important <strong>de</strong> le faire, car sinon l'activité<br />

ne sert à ri<strong>en</strong>.<br />

V45 Oui Il est primordial <strong>de</strong> développer la compréh<strong>en</strong>sion d'un texte car ils seront plus <strong>en</strong>clin à découvrir le plaisir<br />

<strong>de</strong> lire.<br />

V46 Oui Il est bi<strong>en</strong> plus motivant et intéressant <strong>de</strong> lire lorsqu'on compr<strong>en</strong>d ce qu'on lit. Afin <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> saisir le s<strong>en</strong>s<br />

du texte.<br />

V47 Oui Parce que si l'élève ne compr<strong>en</strong>d pas ce qu'il lit aura <strong>de</strong> la difficulté à compr<strong>en</strong>dre tes prochains textes.<br />

V48 Je. ne sais pas. Ça <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d <strong>de</strong> âge.<br />

V49 oui Il faut qu'ils sach<strong>en</strong>t ce qu'ils lis<strong>en</strong>t Qu'ils développ<strong>en</strong>t leur s<strong>en</strong>s <strong>de</strong> l'analyse<br />

VSO Oui C'est l'ess<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> la lecture!<br />

V51 Oui pour s'assurer <strong>de</strong> leur compréh<strong>en</strong>sion<br />

1 4 9


43. Où trouverez-vous les infor·mations qui vous permettront <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>seigner la lectur·e <br />

R1 manuels didactiques, autres <strong>en</strong>seignantes, Internet, livres <strong>de</strong> lecture, moi-même<br />

R2 Dans le Programme<br />

R3 cours <strong>de</strong> didactique offert par la formation universitaire<br />

R4<br />

RS Avec l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s autres <strong>en</strong>seignants. Avec <strong>de</strong>s livres. Avec l'expéri<strong>en</strong>ce. (essai et erreur)<br />

R6 Des formations, les autres <strong>en</strong>seignants, les conseillers pédagogiques, les livres <strong>de</strong> didactique sur le sujet<br />

R7 Dans les livres didactiques ainsi que <strong>de</strong> mes expéri<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> stage.<br />

R8 Cours <strong>de</strong> didactique ... je souhaite Ha Ha Ha!<br />

R9 Dans le cours littérature jeunesse et stratégies d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t donné <strong>en</strong> 3e année <strong>de</strong> Bac.<br />

R1 0 Durant les stages, durant les formations. {ex: Analyse <strong>de</strong>s méprises <strong>en</strong> lecture. )<br />

R11 Manuels didactiques Collègues Pmfesseurs.<br />

R 12 Én discutant avec les <strong>en</strong>seignants, avec <strong>de</strong>s spécialistes, dans nos cours à l'université, <strong>en</strong> consultant <strong>de</strong>s<br />

ouvrages, etc.<br />

R13 Livres, internet, autres <strong>en</strong>seignants.<br />

R14 Dans les manuels didactiques<br />

R15 Dans la pratique ou <strong>en</strong> questionnant <strong>de</strong>s g<strong>en</strong>s dans le métier {g<strong>en</strong>s d'expéri<strong>en</strong>ce)<br />

R16 Manuel, école<br />

R 17 Partout Dans <strong>de</strong>s livres, nos connaissances à nous, <strong>de</strong>s exercices, les élèves.<br />

R18 Dans <strong>de</strong>s outils didactique.<br />

R19 Manuels, cours, personnes ressources, internet, etc.<br />

R20<br />

R21 Dans mes cours, par les autres <strong>en</strong>seignants, dans <strong>de</strong>s livres.<br />

R22 Chez mes consoeurs <strong>de</strong> classe, mes <strong>en</strong>seignantes associées, dans les livres.<br />

R23 Dans <strong>de</strong> manuels, dans divers site internet ...<br />

R24 Dans <strong>de</strong>s ouvrages consacrés à cet effet, sur Internet et bi<strong>en</strong> sûr, dans le PDF.<br />

R25 Chez les spécialistes <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

R26 livre, docum<strong>en</strong>t, <strong>en</strong>seignant, collègue<br />

R27 Dans les manuels didactiques, après <strong>de</strong>s autres <strong>en</strong>seignantes, conseillères pédagogiques.<br />

R28 <br />

R29 Bibliothèques Maisons d'édition (collection didactiques ouvrages <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce) Librairies<br />

R30 Dans les livres pédagogiques et dans les cours <strong>de</strong> didactiques.<br />

R31 Auprès d'<strong>en</strong>seignantes qui <strong>en</strong>seign<strong>en</strong>t la lecture, auprès <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, matériel proposé, etc ...<br />

R32 Dans les manuels didactiques.<br />

150


V33 L'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s collègues expérim<strong>en</strong>té(e)s.<br />

V34 UQAT<br />

V35 J'espère les trouver dans le matériel didactique <strong>de</strong>s collections parce quejusqu'à prés<strong>en</strong>t nous ne<br />

pas appris. Il y a toujours aussi les <strong>en</strong>seignantes expérim<strong>en</strong>tées.<br />

V36 Dans mes cours à l'université, auprès <strong>de</strong> mes futurs conpères et dans la docum<strong>en</strong>tation.<br />

V37 Auprès <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignantes d'expéri<strong>en</strong>ces et dans <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ces pédagogique.<br />

V38 Se r<strong>en</strong>seigner auprèes <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants chevronnés. Gui<strong>de</strong>s +manuels <strong>de</strong> lecture<br />

V39 Articles, programme <strong>de</strong> formation, les cours à l'université.<br />

V40 Dans les docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> français fournit à la bibliothèque ou ds l'école où j'<strong>en</strong>seignerai.<br />

V41<br />

dans les livres, auprès <strong>de</strong> mes professeurs <strong>de</strong> l'université et plus tard auprès <strong>de</strong> mes collègues.<br />

V42 Formation -Ressources pédagogique- Autres <strong>en</strong>seignants -livres.<br />

V43 Dans les livres ou <strong>en</strong>core dans les gui<strong>de</strong>s pédagogiques <strong>de</strong> l'<strong>en</strong>seignante construits à cet effet.<br />

V44 le materiel didactique, <strong>de</strong>s livres à ce sujet, <strong>de</strong>s personnes d'expéri<strong>en</strong>ces etc.<br />

V45 Dans mes cours <strong>de</strong> didactique, par l'expréri<strong>en</strong>ce et par <strong>de</strong>s manuels didactiques.<br />

l'avons<br />

V46 Gui<strong>de</strong> d'<strong>en</strong>seignante. Auprès d'<strong>en</strong>seignante chevronné car notre cours <strong>de</strong> didactique (1) ne nous a ri<strong>en</strong> appris<br />

<strong>en</strong> ce s<strong>en</strong>s.<br />

V47 Dans nos cours à l'université, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à une <strong>en</strong>seignante qui a plusieurs années d'expéri<strong>en</strong>ce.<br />

V48<br />

V49 clans les manuels, <strong>de</strong>s collèges, soi-même, se faire confiance, orthophoniste, dans les livres <strong>de</strong> didactique.<br />

V50 Ma tête, expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s maîtres associés littérature scolaires.<br />

V51<br />

Dans nos cours <strong>de</strong> didactique <strong>en</strong> français<br />

44. Au début du préscolaire, quels comportem<strong>en</strong>ts pourrai<strong>en</strong>t vons permettre <strong>de</strong> constater qu'un<br />

<strong>en</strong>fant est prêt à appr<strong>en</strong>dre à lire <br />

R 1 Lorsqu'il regar<strong>de</strong> les livres. Lorsqu'il <strong>de</strong>man<strong>de</strong> ce qui est écrit Lorsqu'il veut comm<strong>en</strong>cer à écrire<br />

R2 Quand il lit déjà <strong>de</strong>s mots que l'ont ne lui à pas appris.<br />

R3 Si l'<strong>en</strong>fant questionne à propos <strong>de</strong> ce qui est écrit sur les affiches ou autres.<br />

R4<br />

R5 S'il veut absolum<strong>en</strong>t savoir ce qui est écrit dans un livre.<br />

R6 S'il regar<strong>de</strong> les livres et pos<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s questions pour savoir ce qui est écrit. S'il fait semblant <strong>de</strong> lire <strong>en</strong> utilisant<br />

son in<strong>de</strong>x pour suivre.<br />

R7 H reconnaît les letttre et les sons.<br />

R8 Il écrit...<br />

R9 Il fait semblant <strong>de</strong> lire ou suit avec les yeux lorsqu'on lui lit une histoire.<br />

R1 0 Il s'intéresse à la lecture. Il veut lui aussi pouvoir lire les livres que je leur raconte, etc.<br />

151


R11 If connaît l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s lettres. If écrit son nom et reconnaît ceux <strong>de</strong>s amis. Il prononce bi<strong>en</strong> les mots.<br />

R12 Reconnaît les chiffres, les lettres dans un mot, certains mots.<br />

R 13 Son intérêt, ce qu'il me dit, les exercices.<br />

R14 Il suit avec son doigt quand l'<strong>en</strong>seignant lit<br />

R 15 Il reconnaît <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus <strong>de</strong> mots et comm<strong>en</strong>ce à compr<strong>en</strong>dre les lettres.<br />

R 16 lui-même pose <strong>de</strong>s questions, il est éveillé<br />

R17 Il reconnaît <strong>de</strong> sons, mots, dans la classe.<br />

R 18 Lit les noms <strong>de</strong>s autres amis <strong>de</strong> la classe et déco<strong>de</strong> certaines syllabe.<br />

R 19 Regar<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s livres, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r c'est quoi un mot, <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r d'écrire un mot, etc.<br />

R20<br />

R21 Il écrit (son nom), il veut incorporer l'écriture dans ce qu'il fait et aime le faire.<br />

R22 Lorsqu'il suit avec son doigt, ou qu'il veut "voir l'histoire".<br />

R23 Lorsqu'il nous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> :


V45 Lorsqu'il te <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> lui dire ce qui est écrit ou lorsqu'il écrit <strong>de</strong>s lettres sur une feuille.<br />

V46 Deman<strong>de</strong> ce qui est écrit. Démontre un intérêt pour reconnaître les mots, les prénoms, etc.<br />

V47 Lorsqu'il écrit correctem<strong>en</strong>t son nom. Et aussi lorsqu'il est intéressé à écrire d'autre chose que son son nom.<br />

V48 · aimer la lecture.<br />

V49 S'il veut toujours aller au coin <strong>de</strong> lecture et qu'il essaie <strong>de</strong> vous lire <strong>de</strong>s mots.<br />

VSO Son intérêt, ses questionnem<strong>en</strong>ts.<br />

V51 lorsqu'il s'amuse à raconter <strong>de</strong>s histoires avec l'ai<strong>de</strong> d'un livre qu'il aime.<br />

45. Expliquez brièv<strong>en</strong>em<strong>en</strong>t l'expression« lecture mot à mot»<br />

R 1 Lire chaque mot <strong>en</strong> le découpant.<br />

R2 Lire un mot à la fois.<br />

R3 on ne peut pas appr<strong>en</strong>dre à lire avec toute une phrase cela se fait par équipe.<br />

R4 bi<strong>en</strong> lire chacune <strong>de</strong>s syllabes.<br />

R5 l'<strong>en</strong>fant lit correctem<strong>en</strong>t chaque mot d'un texte et essai <strong>de</strong> le compr<strong>en</strong>dre.<br />

R6 Sais pas. Peut être lecture sans compréh<strong>en</strong>sion.<br />

R7 tu lis un mot à la fois.<br />

RB Sans voir l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> la phrase on lit un mot à la fois.<br />

R9 Lire <strong>en</strong> s'assurant <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> compr<strong>en</strong>dre chacun <strong>de</strong>s mots.<br />

R10 Lecture sans compréh<strong>en</strong>sion.<br />

R11 Savoir reconnaître chaque mot d'un texte.<br />

R12 Lire un texte <strong>en</strong> lisant chaque mot sans <strong>en</strong> oublier un.<br />

R13 l'élève lit l<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t uri mot à la fois.<br />

R14 L'élève lit un mot après l'autre sans voir l'<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> la phrase.<br />

R 15 Lire <strong>de</strong>s mots qui ne sont dans aucun contexte. ( phrase ou texte )<br />

R 16 décortiquer les syllabes et compr<strong>en</strong>dre le s<strong>en</strong>s du mot<br />

R 17 Avant <strong>de</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong> un texte, il faut s'assurer que l'élève sait lire les mots. Pr<strong>en</strong>dre le temps <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> lire tous<br />

les mots.<br />

R 18 Lit chaque syllabe pour former un mot et fait cela avec chaque mot.<br />

R19 Pr<strong>en</strong>dre le temps <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre chaque mot.<br />

R20<br />

R21 Lire un mot à la fois.<br />

R22 Un mot à la fois.<br />

R23<br />

R24 Décodage primaire. (Ne permet pas d'avoir une idée globale du texte.)<br />

R25 Lecture <strong>de</strong>s mots un a un dans un texte.<br />

R26 un mot à la fois, un <strong>de</strong>rrière l'autre<br />

R27 lire et compr<strong>en</strong>dre tous les mots.<br />

R28 Compr<strong>en</strong>dre chaque mot <strong>de</strong> chaque phrase et les compr<strong>en</strong>dre un à un.<br />

R29 Lecture pas à pas, un mot à la fois, une lettre, un son, une reconnaissance, une signification, une évolution.<br />

1 5 3


R30 C'est le décodage et l'étirem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s mots.<br />

R31 C'est une métho<strong>de</strong> qui consiste à lire un mot à la fois et ce par <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture telles que la lecture par<br />

<strong>de</strong>s lettres ou les sons.<br />

. R32 Il faut compr<strong>en</strong>dre les mots avant <strong>de</strong> lire les textes.<br />

V33 Chaque mot<br />

V34 Lire chaque mot un par un<br />

V35 Lire les mots un après l'autre; <strong>de</strong> façon saccadée.<br />

V36 Lire un mot à la fois ...<br />

V37 C'est la compréh<strong>en</strong>sion du mot. L'élève s'arrête sur chaque mots et il vi<strong>en</strong>t a avoir <strong>de</strong> la difficulté à compr<strong>en</strong>dre<br />

le s<strong>en</strong>s <strong>de</strong> la phrase qu'il vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lire.<br />

V38 Décodage d'un mot à la fois.<br />

V3~ C'est la lecture <strong>de</strong> différ<strong>en</strong>ts mots un à la chaîne <strong>de</strong> l'autre.<br />

V40 Il ne doit pas lire les mots <strong>en</strong> syllabe, mais bi<strong>en</strong> globalem<strong>en</strong>t. Faire la lecture du "premier coup d'oeil ".<br />

V41 modélisation, on pr<strong>en</strong>d un mot à la fois et on le décortique par syllabe<br />

V42 lire un mot à la fois sans faire <strong>de</strong> li<strong>en</strong>.<br />

V43 L'<strong>en</strong>fant doit appr<strong>en</strong>dre à lire l~s mots individuellem<strong>en</strong>t avant d'arriver à lire une phrase. Un seul mot à la fois.<br />

V44 L'élève ne passe pas par <strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s mots. tl lit tout ceux-ci.<br />

V45 On lit un mot après l'autre sans chercher <strong>de</strong> li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre eux donc sans vraim<strong>en</strong>t compr<strong>en</strong>dre le texte.<br />

V46 l'<strong>en</strong>fant lit chaque mot comme sur une ligne, sans expression. Ne compr<strong>en</strong>d pas ce qu'il lit.<br />

V47 Cela veut dire pr<strong>en</strong>dre son temps pour lire et être certain <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>dre la signification <strong>de</strong> chaqve mots.<br />

V48 l'étape par l'étape<br />

V49 Avec aucune expression, lecture <strong>de</strong> syllables Il n'estpas capable <strong>de</strong> résumer <strong>en</strong> ses mots, il dit ce qu'il lit dans<br />

le texte.<br />

V 50 C'est <strong>de</strong> la crotte, si on a <strong>de</strong> la misère avec un mot on le saute et on revi<strong>en</strong>t <strong>en</strong>suite sur le s<strong>en</strong>s pour essayer <strong>de</strong><br />

déco<strong>de</strong>r ce mot.<br />

V 51 faire lire chaque mot <strong>en</strong> respectant les syllable <strong>de</strong> chaque mot<br />

46. En lecture àhaute voix, un <strong>en</strong>fant remplace un mot par un autre dont le s<strong>en</strong>s est semblable. Que<br />

faites-vous <br />

R 1 Lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r ce qu'il vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lire. Lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r si c'est la même chose. Expliquer aux élèves.<br />

R2 Je le laisse continuer<br />

R3 je <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> relire le mot.<br />

R4<br />

R5 Je le repr<strong>en</strong>d mais <strong>en</strong> lui disant que les 2 sont bons.<br />

R6 Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r les lettres du mot, les sons, les syllabes.<br />

R7 Je lui dis, C'est bi<strong>en</strong> tu as trouvé un synonyme, mais le mot n'est pas celui qui est écrit.<br />

154


R8 Je laisse aller il compr<strong>en</strong>d le s<strong>en</strong>s.<br />

R9 Lui dire qu'il a bi<strong>en</strong> comoris, car il a été capable <strong>de</strong> trouver un synonime.<br />

R10 Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> bi<strong>en</strong> vérifier ce mot. Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pourquoi il fait ce li<strong>en</strong>. S'est-il fié au s<strong>en</strong>s <strong>de</strong> la phrase<br />

R11 Je peux répéter le mot <strong>en</strong> question.<br />

R12 Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> relire la phrase.<br />

R 13 Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> recomm<strong>en</strong>cer la phrase.<br />

R 14 tu cherches à savoir pourquoi il a fait ce remplacem<strong>en</strong>t<br />

R15 Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> s'il est bi<strong>en</strong> sur d'avoir lu le mot correctem<strong>en</strong>t (l'<strong>en</strong>fant y est surem<strong>en</strong>t allé avec la logique <strong>de</strong> la<br />

phrase et non par la lecture)<br />

R16 J'explique qu'il a raison, mais lorsqu'on lit on ne fait pas ça.<br />

R 17 Je lui fait part, mais je lui dit qu'il a compris le s<strong>en</strong>s du mot.<br />

R18 Relire avec syllabes. Compr<strong>en</strong>d.<br />

R 19 Laisse faire au début, monte une certaine compréh<strong>en</strong>sion.<br />

R20<br />

R21 Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> pourquoi A-t-il lu le mot navire Si oui, peut-il me le lire à haute voix<br />

R22 Je le repr<strong>en</strong>d, <strong>en</strong> lui <strong>de</strong>mandant <strong>de</strong> relire la phrase.<br />

R23<br />

R24 Après qu'il ait fini <strong>de</strong> lire (sans le couper), je lui m<strong>en</strong>tionne son erreur sans pour autant y accor<strong>de</strong>r trop<br />

d'importance.<br />

R25 Je lui fait simplem<strong>en</strong>t la remarque.<br />

R26 je ne le repr<strong>en</strong>ds pas<br />

R27 Je le laisse faire<br />

R28 Ri<strong>en</strong>, car cela me dirait que l'élève a une lecture flui<strong>de</strong> et qu'il maître bi<strong>en</strong> ce qu'il lit.<br />

R29 Je le laisse terminer sa phrase et je le questionne à ce sujet pour connaître la raison <strong>de</strong> ce remplacem<strong>en</strong>t.<br />

J'introduis la notion <strong>de</strong> synonyme.<br />

R30 Je profite <strong>de</strong> l'occasion pour lui dire que c'est un synonyme, mais qu'il est important d'utiliser les termes écrits<br />

dans le texte.<br />

R31 Je le laisse faire. Plus tard lorsque l'<strong>en</strong>fant saura davantage à l'aise avec la lecture, il saura faire la différ<strong>en</strong>ce.<br />

R32 Je le laisse continuer<br />

V33 Je m<strong>en</strong>tionne qu'il a utilisé un mot semblable et le mot du texte est navire.<br />

V34 Je lui dis<br />

V35 Je le corrige, mëme si je vois qu'il compr<strong>en</strong>d le texte.<br />

V36 Je le laisse finir et je vais le voir par la suite pour vérifier si c'est du à une lecture trop rapi<strong>de</strong> " mémorisation du<br />

contexte " ou à cause que l'<strong>en</strong>fant n'a pas été capable <strong>de</strong> lire le mot correctem<strong>en</strong>t. S'il n'a pas été capable<br />

<strong>de</strong> le lire je vais utiliser <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lecture pour l'ai<strong>de</strong>r (ex: consci<strong>en</strong>ce phonologique +répéter 3x)<br />

V37 Je lui pose la question« Es-tu certain que c'est un bateau». Afin qu'il retoune lire le bon mot.<br />

V38 Je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> relire la phrase èa nouveau. Si l'erreur rBvi<strong>en</strong>t, je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> s'arrêter sur ce<br />

mot et <strong>de</strong> le déco<strong>de</strong>r <strong>en</strong> sylla bles.<br />

155


V39 Je le repr<strong>en</strong>ds car il doit s'habituer à lire les bons mots et reconnaître les t'lons mots qui sont écrits dans un texte.<br />

V40 Je lui dit qu'il a la bonne définition et je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> relire le mot pour qu'il compr<strong>en</strong>ne qu'il a sauté vite au<br />

conclusion.<br />

V41 je le repr<strong>en</strong>d<br />

V42 Je lui laisse terminer sa phrase ou son paragraphe mais je compr<strong>en</strong>d qu'il n'a pas lu le mot mais compr<strong>en</strong>d le<br />

contexte. C'est correct.<br />

V43 Si la phonétique est semblable, je le laisse faire mais dans le cas <strong>de</strong> navire et bateau le son est différ<strong>en</strong>t et je<br />

crois qu'il est important <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibiliser l'<strong>en</strong>fant à son erreur.<br />

V44 Je l'arrête pour luiit dire qu'il a fait un bon li<strong>en</strong> et qu'il compr<strong>en</strong>ait ce mot, mais je ti<strong>en</strong>s à lui faire dire le vrai mot<br />

pour ne pas mélanger les autres élèves.<br />

V45 Je le félicite car ils capable <strong>de</strong> trouver <strong>de</strong>s synonymes et que son vocabulaire est développé, mais je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

tout <strong>de</strong> même <strong>de</strong> relire la phrase et utilisant le mot inscrit.<br />

V46 Ri<strong>en</strong>, ceci démontre qu'il compr<strong>en</strong>d èe qu'il lit et anticipe la suite <strong>de</strong> sa lecture.<br />

V47 Je vais lui dire le mots qui est écrit. . De cette façon, je vais l'ai<strong>de</strong>r à faire moins d'erreur <strong>de</strong> lecture.<br />

V48<br />

V49 Je lui fait repr<strong>en</strong>dre le mot mais lui explique qu'il a m<strong>en</strong>tionné un synonyme. Nous pouvons par la suite <strong>en</strong><br />

évoquer d'autres.<br />

V 50 Je lui dis qu'il a raison, qu'il connaît bi<strong>en</strong> son vocabulaire <strong>de</strong> synonymes. Par contre je lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> relire le<br />

mot.<br />

V 51 je reformule le mot pour lui<br />

49. Si vous vous rappelez <strong>de</strong>s mots, ... <strong>de</strong> votre première année<br />

R1<br />

R2 Chat, bas, mitaine<br />

R3<br />

R4<br />

R5<br />

R6<br />

R7 non, je ne m<strong>en</strong> souvi<strong>en</strong>s plus, désolé<br />

R8<br />

R9<br />

R10<br />

R11<br />

R12<br />

R13 Carine va à l'école<br />

R14<br />

R15<br />

R16<br />

R17 Mots : maman, papa, chat, bonbon, maison, bonjour<br />

1 56


R18<br />

R19 eee ...<br />

R20<br />

R21<br />

R22 Dodo ronfleur. Tous les mots sur sa ferme. thème (projet) s'échelonnant sur toute l'année, nous accompagnait<br />

pour toute {presque) les activités.<br />

R23<br />

R24 La souris Mimi. (comptine <strong>en</strong> 1)<br />

R25 Aucun souv<strong>en</strong>ir<br />

R26<br />

R27<br />

R28<br />

R29 Référ<strong>en</strong>tiels muraux, (alphabet, é, è, etc.).<br />

R30<br />

R31<br />

R32 <strong>Les</strong> 3 petits cochon le laies a e i ou<br />

V33<br />

V34 Luc va a l'école avec son chi<strong>en</strong> Fi do<br />

Il marche avec Martine<br />

V35 . Roudoudou n'a pas <strong>de</strong> femmes, il <strong>en</strong> fait une avec sa canne, il l'habille <strong>en</strong> feuille <strong>de</strong> choux voilà la femme<br />

<strong>de</strong> Roudoudou.<br />

V36<br />

V37 banane j'ai trouvé ça très difficile à appr<strong>en</strong>dre-


Parth~ socio~Mmographique<br />

À quel <strong>de</strong>gré du primaire aimeriez-vous <strong>en</strong>seigner Pourquoi <br />

· R 1 3 <strong>Les</strong> élèves sont 'ouverts et sont capable d'être sérieux. Plus <strong>de</strong> choses que nous pouvons <strong>en</strong>seigner<br />

R2 1 e cycle Parce que ce sont les élèves qui me touch<strong>en</strong>t le plus;<br />

R3 3·4 <strong>Les</strong> élèves sont plus autonomes et c'est un bel âge :<br />

R4 3 Car les élèves se situ<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tre les <strong>de</strong>ux. Ils ne sont pas trop jeunes, ni trop vieux<br />

R5 3 <strong>Les</strong> 3e annés sont petits mais trop J'ai fait mon stage avec eux et j'ai adoré!<br />

R6 4 Parcs que s'est un <strong>de</strong>gré que je trouve plutôt intéressant. On est au milieu du primaire.<br />

R7 <strong>Les</strong> <strong>en</strong>fants début<strong>en</strong>t l'école. Ils appr<strong>en</strong><strong>en</strong>t à lire, à écrire, à compter. Ce sont <strong>de</strong> très beaux mom<strong>en</strong>ts<br />

R8 3-4<br />

R9 3e cycle <strong>Les</strong> élèves sont plus vieux et un peu plus mature<br />

R10 tous Pas vraim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> préfér<strong>en</strong>ces ... pour l'instant.<br />

R11 1 année (1 cycle} car j'adore travailler avec les <strong>en</strong>fants. Ils sont très spontanés et aimables.<br />

R12 Préscolaire arce que cette année constitue une année d'éveil pour les <strong>en</strong>fants et parce qu'on peut explorer<br />

plusieurs thèmes au cours <strong>de</strong> l'année.<br />

R13 6 Je me s<strong>en</strong>s bi<strong>en</strong> avec les élèves <strong>de</strong> ce niveau<br />

R14 3 ou 4 J'aime travailler avec les élèves <strong>de</strong> cet êge<br />

R 15 3-4 Parœ qu'à cet âge, ils n'ont pas <strong>en</strong>core comm<strong>en</strong>cer à se rebeller donc ils aim<strong>en</strong>t l'école et la magie existe<br />

<strong>en</strong>core.<br />

R16 1er cycle Parce que les petits me facines. Voir qu'ils sont capable d'apprandre tout ce qu'on leur montre dès la<br />

première année est un miracle.<br />

R 17 5 Car les <strong>en</strong>fants sont plus autonomes<br />

R18 3e arce qu'ils sont <strong>en</strong>tre la première et la sixème année<br />

R 19 3 Parce les élèves sont plus autonome et il est plus facile <strong>de</strong> faire plusieurs choses avec eux. Ils ne sont pas<br />

trop vieux et <strong>en</strong>core facile d'émerveillem<strong>en</strong>t<br />

R20 Je ne sais pas <strong>en</strong>core, je crois que je n'ai pas <strong>de</strong> préfér<strong>en</strong>ce.<br />

R21 3e cycle ou maternelle. J'adore les jeunes <strong>en</strong>fants, mais j'aime bi<strong>en</strong> l'interaction qu'il y a avec <strong>de</strong>s jeunes <strong>de</strong>11-<br />

12 ans.<br />

R22 4-5-6 Parce que les <strong>en</strong>fants sont plus autonomes.<br />

R23 N'importe lequel<br />

R24 3e Parce que les élèves sont plus autonome et manifeste une gran<strong>de</strong> curiosité à cet âge.<br />

R25 3e cycle <strong>Les</strong> élèves sont plus autonomes.<br />

R26 6e <strong>en</strong>fant+âgés+matures<br />

R27 4 J~ trouve que c'est un bel àge 10 ans.<br />

R28 6e Parce que je me s<strong>en</strong>s plus à l'aise avec les plus plus vieux et j'aime les échanges qu'il m'est possible d'avoir<br />

avec eux.<br />

R29 2e cycle Je crois qu'à ce <strong>de</strong>gré les élèves sont davantage autonome <strong>en</strong> lecture et parce qu'ils ont une meilleure<br />

connaissance du fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la vie <strong>de</strong> classe (règles, routine, etc.)<br />

158


R30 3e cycle. Parce à cet âge, les élèves sont allumés, ils ont une gran<strong>de</strong> autonomie et éprouv<strong>en</strong>t généralem<strong>en</strong>t du<br />

plaisir à appr<strong>en</strong>dre.<br />

R31 1re -2e Parce que les élèves sont plus attachants et ils sont plus faciles à motiver. A cet âge les élèves aime<br />

v<strong>en</strong>ir à l'école.<br />

R32 2 Parce qu'ils sont assez pour parler sans toujours tout expliquer et qu'ils sont assez jeune pour jouer avec<br />

l'imaginaire.<br />

V33 Aucune importance pour l'instant<br />

V34 6 début <strong>de</strong> l'adolesc<strong>en</strong>ce<br />

V35<br />

V36 1ère la base <strong>de</strong> tout y est <strong>en</strong>seigné!<br />

V37 6 <strong>Les</strong> élèeves sont plus responsables et c'est plus facile <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s projets avec eux<br />

V38 2e cycle Autonome, mais <strong>en</strong>core <strong>de</strong>s <strong>en</strong>fants.<br />

V39 ·1 ou 2 Car j'aime les <strong>en</strong>fants <strong>de</strong> cet âge et m'inspir<strong>en</strong>t beaucoup.<br />

V40 Se Parce qu'ils sont plus autonomes que les <strong>en</strong>fants <strong>de</strong>s <strong>de</strong>grés inférieurs. Parce qu'ils ont déjà un bon bagage<br />

<strong>de</strong> connaissances et qu'ils sav<strong>en</strong>t déjà écrire.<br />

V41 1 e ou 2e J'aime beaucoup travailler avec les plus jeunes, car souv<strong>en</strong>t la gestion <strong>de</strong> classe est un plus facile.<br />

<strong>Les</strong> plus jeunes sont plus facilem<strong>en</strong>t impressionnables.<br />

V42 6 Ou même secondaire. Élèves plus autonomes et responsables.<br />

V43 N'importe lequel car chacun <strong>de</strong>s <strong>de</strong>grés possè<strong>de</strong>nt ses particularités ainsi que ses avantages et inconvéni<strong>en</strong>t<br />

J'aime tous les cycle.<br />

V44 4e <strong>Les</strong> élèves sont plus autonomes et on peut faire plus <strong>de</strong> projets avec eux. Ils ne sont pas <strong>en</strong>core <strong>en</strong> préadolesc<strong>en</strong>ce.<br />

V45 présco J'ai beaucoup apprécié mon expéri<strong>en</strong>ce lors <strong>de</strong> mon stage Il. Il est facile d'intéresser les élèves <strong>de</strong> ce<br />

niveau et leurs progrès au plan<strong>de</strong> l'autonomie et <strong>de</strong> l'acquisition <strong>de</strong> connaissances est impressionant<br />

V46 4 <strong>Les</strong> jeunes à cette âge sont fascinants. Ils ont <strong>en</strong>core un grand intérêt pour appr<strong>en</strong>dre, une curiosité. Ils sQnt<br />

plus autonome qu'au premier cycle.<br />

V47 6 J'aime les pré-adolesc<strong>en</strong>ts, je serais même prête à <strong>en</strong>seigner au secondaire.<br />

V48 1 C'est âge que l'élève appr<strong>en</strong>d la plus.<br />

V49 3-4 Pour moi, ces élèves sont juste assez matures mais pas dans leur "rébellion"<br />

VSO 6 Pour traiter <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> choses et ainsi voir <strong>de</strong> la matièere un peu plus compleJte.<br />

V51 1ere année Parce c'est le comm<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> tous les appr<strong>en</strong>tissages.<br />

Avez-vous fait <strong>de</strong> la suppléance au primaire Niveau<br />

R1 Oui. Maternelle et 3e cycle.<br />

R2 Oui 3e cycle<br />

R3 Oui tous<br />

R4 Oui 3-4-5-6<br />

159


RS Oui 3e année<br />

R6 Oui Préscolaire- 1ere et 2e Se et 6e Musique<br />

R7 Oui 1, 2, S, 6.<br />

R8 Oui 6ième S ième maternelle<br />

R9 Oui préscolaire 1er, 2e, 3e cycle<br />

R10 Oui tous<br />

R11 Oui 3e cycle<br />

R12 Oui préscolaire, 1 ere et 2e, 4e et Se année<br />

R13 Non<br />

R14 Oui 1e à 6e<br />

R1S Oui tout<br />

R16 Oui tous<br />

R17 Oui 1-2-3-S-6<br />

R18 Oui 6-3e-maternelle<br />

R19 Oui tout<br />

R20 Non<br />

R21 Oui Se et6e<br />

R22 Oui 1-3-4-S-6<br />

R23 Oui tous<br />

R24 Non<br />

R2S Oui tous les niveaux<br />

R26 Non<br />

R27 Oui 4 année<br />

R28 Oui 1er cycle, 2e et 3e<br />

R29 Non<br />

R30 Oui . Tous les niveaux<br />

R31 Oui maternelle- 1 ere année 2e année<br />

R32 Oui tous 1-2-3<br />

V33 Non<br />

V34 Oui Cheminem<strong>en</strong>t<br />

V3S Oui 1-2-3-4-S-6<br />

V36 Oui Tous<br />

V37 Oui maternelle - 1 e-2e-Se-6e<br />

V38 Oui Tous les niveaux<br />

V39 Oui 1ère et Se année<br />

V40 Oui 1ère année<br />

V41 Oui preésco-1 -2-3<br />

V42 Non<br />

V43 Oui tous<br />

V44 Oui 2e et 6e<br />

1 60


V45 Oui présco, 6e,5e - et 4e<br />

V46 Oui tous<br />

V47 Oui 1-4-6<br />

V48 Oui 4-5<br />

V49 Oui 1 ,2,3,5-6<br />

V50 Oui 3,5,6<br />

V51 oui 3 cycle, 5 année Préscolaire<br />

161

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!