Elektronische Transformatoren - Relco

Elektronische Transformatoren - Relco Elektronische Transformatoren - Relco

23.01.2015 Views

DIMMERABILE since 1967 WIND DIMMABLE Transformateurs électroniques avec réglage incorporé et commande separée. Réglage avec bouton poussoir. Elektronische transformatoren mit eingebauter Dimmelektronik und getrennter Steuerung. Tastenregulierung. TRAFO WIND 105-160 Références - Referenzen EN61347-1 (2009) EN61347-2-2 (2001) + A1 + A2 Securité - Sicherheit EN61047 Performances - Performances EN61000-3-2 (2007) Limites harmoniques - Harmonische Grenzwerte EN 55015 (2008) + A2 (2009) Emission R.F.I - R.F.I. Emissionen EN61547 (2010) Immunité - Störfestigkeit EN61000-3-3 Flikers Les transformateurs électroniques de la sèrie WIND répondent parfaitement aux exigences de qui souhaite à la fois alimenter les lampes halogènes à basse tension et en contrôler les réglages. Par ailleurs, si ces transformateurs sont prévus au bon moment lors de la conception d’une installation, ils permettent de diminuer de façon significative les coûts de réalisation. En comparaison avec des solutions plus classiques, les principaux avantages que l’on peut obtenir en utilisant les transformateurs électroniques de la série WIND sont les suivants: • Réglage continu. • Réduction des coûts. • Possibilité de synchroniser jusqu’à 15 WIND, qui peuvent alimenter et régler une puissance de 2400W (15x160W). • Réglage entièrement silencieux (pas de bourdonnement). • Simplicité d’installation, en particulier si l’on souhaite allumer et effectuer des réglages à partir de plusierurs points. • La puissance ne passe pas par les boutons de commande. • Allumage progressif des lampes. • Amélioration de l’efficacité du système. La série WIND est équipé d’un micro-contrôleur qui détecte la pression du bouton de commande et régle la puissance absorbée par les lampes afin d’obtenir le niveau d’éclairage désiré. En appuyant brièvement sur le bouton de commande, la lampe s’allume/s’éteint, alors qu’en maintenant la pression sur le bouton de commande, l’intensité de l’éclairage varie. Le transformateur enregistre le niveau d’intensité sélectionné, de manière à le reproduire lors de l’allumage suivant. Die elektronischen Transformatoren der Serie WIND stellen die beste Lösung zur Versorgung und Regulierung der Niederspannungs-Halogenlampen dar. Falls sie angemessen während der Planungsphase vorgesehen wurden, tragen sie außerdem zu einer großen Kostenreduzierung der Anlage bei. Die erzielbaren Hauptvorteile durch die Verwendung der elektronischen Transformatoren der Serie WIND im Vergleich zu den klassischen Lösungen sind: • Stufenloses Dimmen. • Kostenreduzierung. • Synchronisierungsmöglichkeit für bis zu 15 WIND sowie die Speisung und Regulierung einer Leistung bis zu 2400W (15x160W). • Kein Summton. • Einfache Installation vor allem wenn das Ausschalten und Regulieren von mehreren Punkten aus erfolgen soll. Die Leistung durchfließt nicht die Steuertasten. • Soft-Start. • Bessere Systemeffizienz. Die Serie WIND ist mit einem Mikrokontroller ausgestattet, der das Drücken der Steuertaste wahrnimmt und die aufgenommen Leistung der Lampen regelt, bis das korrekte Beleuchtungsniveau erreicht wurde. Durch kurzes Drücken der Steuertaste erfolgt die Ein-/Ausschaltung. Wird die Taste hingegen gedrückt gehalten, beginnt die Regulierung. Die eingestellte Lichtstärke wird vom Transformator gespeichert, damit sie bei der nächsten Einschaltung abgerufen werden kann. Article Artikel Code Art.-Nr. WIND 105 50÷105 230 50÷60 12 -15.. +50 70 P 185 46 38 20 RL7329 WIND 160 75÷160 230 50÷60 12 -15.. +50 70 P 185 46 38 20 RL7330 70 www.relco.it

WIND DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN since 1967 Fig. 1 Fig. 2 25mm 25mm 25mm min 20cm max 2m Pulsante Push-button Exemple de fixation - Befestigungsbeispiel Fig. 1 La distance max. entre le transformateur et le spot doit être de 2m. Pour la connection de plusieurs transformateurs en parallèle sur la même ligne, ne pas connecter les câbles sur le secondaire en parallèle entre le diffèrent transformateurs. Abb. 1 Der Höchstabstand zwischen Transformator und Strahler muss 2m betragen. Für den Parallelanschluss mehrerer Transformatoren auf der Selben Leitung die Kabel der Sekundarwicklung zwischen den verschiedenen Transformatoren nicht parallel schalten. Exemple de fixation - Befestigungsbeispiel Fig. 2 Placer le transformateur dans des pièces ou la tempérarture ne dépasse pas 50°C. La distance min. entre la lampe et le transformateur doit être 20 cm. En cas de connexion en ligne, les transformateurs doivent être placés à une distance au moins de 25mm entre eux; mantenir la même distance entre le transformateur et les parois du faux plafond. Abb. 2 Den Transformator in Räumen einsetzen, in denen die Temperatur 50°C nicht überstrigt. Der Mindestabstand zwischen Lampe und Transformator muß 20cm betragen. Bei Transformatoren mindestens 25mm Abstand halten, den selben Abstand zwischen Transformator und Decke beibehalten. Connection simple - Enfacher Anschluss TRAFO WIND MASTER WIND Connection synchronisée - Synchronesierter Anschluss La commande du synchronisme doit être réalisée avec un conducteur dédié, n’étant pas obtenu d’un câble tripolaire ou similaires. Utiliser, lorsque possible, des lignes préférentielles pour la commande du synchronisme. Max 15 WIND avec un seul bouton. Die Gleichlaufsteuerung ist mit einem nicht aus dreipoligem Kabel oder ähnlichen gewonnenen Spezialleiter herzustellen. Wenn möglich Vorzugsleitungen zur Gleichlaufsteuerung benutzen. Max. 15 WIND mit einem einzigen Druckknopf. SLAVE WIND www.relco.it 71

WIND<br />

DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN<br />

since 1967<br />

Fig. 1 Fig. 2<br />

25mm<br />

25mm<br />

25mm<br />

min 20cm<br />

max 2m<br />

Pulsante<br />

Push-button<br />

Exemple de fixation - Befestigungsbeispiel<br />

Fig. 1<br />

La distance max. entre le transformateur et le spot doit être de 2m. Pour<br />

la connection de plusieurs transformateurs en parallèle sur la même<br />

ligne, ne pas connecter les câbles sur le secondaire en parallèle entre le<br />

diffèrent transformateurs.<br />

Abb. 1<br />

Der Höchstabstand zwischen Transformator und Strahler muss 2m betragen.<br />

Für den Parallelanschluss mehrerer <strong>Transformatoren</strong> auf der Selben<br />

Leitung die Kabel der Sekundarwicklung zwischen den verschiedenen<br />

<strong>Transformatoren</strong> nicht parallel schalten.<br />

Exemple de fixation - Befestigungsbeispiel<br />

Fig. 2<br />

Placer le transformateur dans des pièces ou la tempérarture ne dépasse<br />

pas 50°C. La distance min. entre la lampe et le transformateur doit être<br />

20 cm. En cas de connexion en ligne, les transformateurs doivent être<br />

placés à une distance au moins de 25mm entre eux; mantenir la même<br />

distance entre le transformateur et les parois du faux plafond.<br />

Abb. 2<br />

Den Transformator in Räumen einsetzen, in denen die Temperatur 50°C<br />

nicht überstrigt. Der Mindestabstand zwischen Lampe und Transformator<br />

muß 20cm betragen. Bei <strong>Transformatoren</strong> mindestens 25mm Abstand<br />

halten, den selben Abstand zwischen Transformator und Decke beibehalten.<br />

Connection simple - Enfacher Anschluss<br />

TRAFO<br />

WIND<br />

MASTER<br />

WIND<br />

Connection synchronisée - Synchronesierter Anschluss<br />

La commande du synchronisme doit être réalisée avec un conducteur<br />

dédié, n’étant pas obtenu d’un câble tripolaire ou similaires. Utiliser,<br />

lorsque possible, des lignes préférentielles pour la commande du synchronisme.<br />

Max 15 WIND avec un seul bouton.<br />

Die Gleichlaufsteuerung ist mit einem nicht aus dreipoligem Kabel<br />

oder ähnlichen gewonnenen Spezialleiter herzustellen. Wenn möglich<br />

Vorzugsleitungen zur Gleichlaufsteuerung benutzen. Max. 15 WIND mit<br />

einem einzigen Druckknopf.<br />

SLAVE<br />

WIND<br />

www.relco.it<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!