Elektronische Transformatoren - Relco
Elektronische Transformatoren - Relco Elektronische Transformatoren - Relco
since 1967 Dimmer pour charges résistif, transformateur électromechaniques et electroniques - Dimmer für homsche Last, konventionelle und elektronische transformatoren Allumage progressive - Soft-Start Extinction progressive - Soft-Stop Potentiomètre - Potentiometer Temporisation maximum - Maximale Zeitenstellung Avis d’éxtinction - Ausschalt- Signalton Puissance dissipé en service continu Verbrauch im Dauerbetrieb Transformateur de sécurité resistant au court-circuit Sicherheits- und Schutztransformatoren Fusible (exemple 1 Ampère retardé) Sicherung (beispiel 1 Ampère verzögert) Fusible thérmique (exemple 100°C) Sicherung (beispiel 100°C) Dispositif thérmique de protection à refermeture automat. Thermische schutzvorrichtung mit automatischer schlies. Puissance nominale en Watt - Leistung in Watt Courant en Milliampère - Strom in Milliampère Flux lumineux en Lumen - Lichtstärke in Lumen Angle d’émission du fascieau lumineux - Strahlungswinkel Longueur d’onde en Nanomètre Lichtwellwnlänge in Nanometer Autotransformateur - Spartransformatoren Transformateur de separation non resistant au court-circuit Trenntransformator nicht gegen kurzschluss geschützt Transformateur d’isolement resistant au court-circuit Isoliertransformator gegen kurzschluss geschützt Transformateur de commande non resistant au court-circuit Sicherheitstransformator nicht gegen kurzschluss geschützt Transformateur tolerant aux pannes Fehlerresistenter transformator Transformateur pour lampes portables de classe III Transformator für tragbare lampen klasse III Transformateur à protection thérmique avec Tc max 110°C Transformator mit thermoschutzt gegen Tc max 110° Transformateur monophasé pour usage électromédical Einphasentransformator für elektromedizinische anwendung Exemple de classe thérmique d’isolation Beispiel der thermischen isolierungsklasse Surtemperature - Übertemperatur MARQUES DE CERTIFICATION - PRUEFZEICHEN ENEC European Norms Electrical Certification IMQ Italie - Italien VDE Allemagne - Deutschland CCC Chine - Porzellan PTC Russie - Russland TUV Allemagne - Deutschland UL États-Unis - Vereinigte Staaten EMC Compatibilité électromgnétique IMQ Elektromagnetische Verträglichket IMQ EMV Compatibilité électromgnétique VDE Elektromagnetische Verträglichket VDE 4 www.relco.it
DEFINITION DÉGRÉ DE PROTECTION - SCHUTZGRAD since 1967 IP Premiér chiffre - Erste Ziffer 0 Non protegé Ungeschützt Deuxième chiffre - Zweite Ziffer 0 Non protegé Nicht geschützt 1 Protegé contre le corps solides plus de 50mm Geschützt gegen Festkörper, die größer als 50mm sind 1 Protégé contre la stillation Tropfwassergeschützt 2 Protégé contre les corps solides plus grand de 12 mm Geschützt gegen Festkörper, die größer als 12mm sind 2 Protégé contre la stillation avec une inclinaison jusqu’a 15° Bis zu einer 15° Neigung tropfwassergeschützt 3 Protégé contre les corps solides plus grand de 2,5 mm Geschützt gegen Festkörper, die größer als 2,5mm sind 3 Protégé contre la pluie Rengengeschützt 4 Protégé contre les corps solides plus grand de 1,0 mm Geschützt gegen Festkörper, die größer als 1,0mm sind 4 Protégé contre les giclées Wasserspritzergeschützt 5 Protégé contre la poussière Staubgeschützt 5 Protégé contre les jets d’eau Wasserstrahlgeschützt 6 Totalement protégé contre la poussière Staubdicht 6 Protégé contre les flots Wasserstrahlgeschütz 7 Etanche à l’immersion Wasserfest (IP) IP20 Definition dégré de protection de boîtier Schutzgrad des Gehäuse 8 Etanche aux submersion Tauchfest Les produits déclarés IP68 avec tension de fonctionnement supérieur à 12V ne pouvent pas être installé dans: piscines, fontaines et bassins de jardin (EN60598-2-18) IP68 ausgezeichnete Artikel mit Funktionsspannung über 12V sind nicht zu installieren in Schwimmbecken, Springbrunnen und Gartenteichen (EN60598-2-18) Les articles non disponibles sur stock peuvent necessiter jusqu’à 90 jours pour la livraison. Ces produits sont liés à la commande d’une quantité minimum. Artikel, die, wenn nicht lagernd, bis zu 90 Tage Lieferzeit beanspruchen koennen. Diese Produkte sind an eine bestellbare Mindestmenge gebunden. Articles en promotion jusqu’à épuisement de stock Artikel im Sonderangebot solange der Vorrat reicht www.relco.it 5
- Page 1 and 2: Sommaire - Inhalt since 1967 Introd
- Page 3: since 1967 Module 503 - Modul 503 T
- Page 7 and 8: since 1967 MICRO... Transformateurs
- Page 9 and 10: since 1967 FP... Réacteurs convent
- Page 11 and 12: since 1967 Série ASTRA - Plaques e
- Page 13 and 14: since 1967 RTM34ledD.. Variateur d
- Page 15 and 16: since 1967 RTM OMEGA Variateur pour
- Page 17 and 18: HID since 1967 Alimentations pour l
- Page 19 and 20: since 1967 Réacteurs à 3 fils 3-P
- Page 21 and 22: KIT... since 1967 Groupes d’alime
- Page 23 and 24: L L1 HID H since 1967 Références
- Page 25 and 26: LED Les nouvelles ampoules Leuci. D
- Page 27 and 28: since 1967 Ballast électromécaniq
- Page 29 and 30: since 1967 L N C 1 2 B LP N Ballast
- Page 31 and 32: AMORCEURS - ZÜNDGERÄTE DONNÉES T
- Page 33 and 34: Condensateur - Kondensatoren since
- Page 35 and 36: since 1967 MATRIX IES MATRIX 1B MAT
- Page 37 and 38: Serie URI - UR - MATRIX since 1967
- Page 39 and 40: UR since 1967 Article Artikel Amorc
- Page 41 and 42: MATRIX since 1967 P 400 H03 VV-F Co
- Page 43 and 44: MATRIX X2 since 1967 P 400 Connecti
- Page 45 and 46: Série MEGA URC - RAIN MEGA URC - R
- Page 47 and 48: MEGA URC DONNÉES TECHNIQUES - TECH
- Page 49 and 50: RAIN TUBE 400>2000W IP67 since 1967
- Page 51 and 52: RAIN X2... IP67 since 1967 Ensemble
- Page 53 and 54: RAIN... DONNÉES TECHNIQUES - TECHN
DEFINITION DÉGRÉ DE PROTECTION - SCHUTZGRAD<br />
since 1967<br />
IP<br />
Premiér chiffre - Erste Ziffer<br />
0<br />
Non protegé<br />
Ungeschützt<br />
Deuxième chiffre - Zweite Ziffer<br />
0<br />
Non protegé<br />
Nicht geschützt<br />
1<br />
Protegé contre le corps solides plus de 50mm<br />
Geschützt gegen Festkörper, die größer<br />
als 50mm sind<br />
1<br />
Protégé contre la stillation<br />
Tropfwassergeschützt<br />
2<br />
Protégé contre les corps solides plus grand<br />
de 12 mm<br />
Geschützt gegen Festkörper, die größer<br />
als 12mm sind<br />
2<br />
Protégé contre la stillation avec une inclinaison jusqu’a 15°<br />
Bis zu einer 15° Neigung tropfwassergeschützt<br />
3<br />
Protégé contre les corps solides plus grand<br />
de 2,5 mm<br />
Geschützt gegen Festkörper, die größer<br />
als 2,5mm sind<br />
3<br />
Protégé contre la pluie<br />
Rengengeschützt<br />
4<br />
Protégé contre les corps solides plus grand<br />
de 1,0 mm<br />
Geschützt gegen Festkörper, die größer<br />
als 1,0mm sind<br />
4<br />
Protégé contre les giclées<br />
Wasserspritzergeschützt<br />
5<br />
Protégé contre la poussière<br />
Staubgeschützt<br />
5<br />
Protégé contre les jets d’eau<br />
Wasserstrahlgeschützt<br />
6<br />
Totalement protégé contre la poussière<br />
Staubdicht<br />
6<br />
Protégé contre les flots<br />
Wasserstrahlgeschütz<br />
7<br />
Etanche à l’immersion<br />
Wasserfest<br />
(IP)<br />
IP20<br />
Definition dégré de protection de boîtier<br />
Schutzgrad des Gehäuse<br />
8<br />
Etanche aux submersion<br />
Tauchfest<br />
Les produits déclarés IP68 avec tension de fonctionnement supérieur à 12V ne pouvent pas être installé dans: piscines, fontaines et bassins de jardin<br />
(EN60598-2-18)<br />
IP68 ausgezeichnete Artikel mit Funktionsspannung über 12V sind nicht zu installieren in Schwimmbecken, Springbrunnen und Gartenteichen<br />
(EN60598-2-18)<br />
Les articles non disponibles sur stock peuvent necessiter jusqu’à<br />
90 jours pour la livraison. Ces produits sont liés à la commande<br />
d’une quantité minimum.<br />
Artikel, die, wenn nicht lagernd, bis zu 90 Tage Lieferzeit<br />
beanspruchen koennen. Diese Produkte sind an eine bestellbare<br />
Mindestmenge gebunden.<br />
Articles en promotion jusqu’à épuisement de stock<br />
Artikel im Sonderangebot solange der Vorrat reicht<br />
www.relco.it<br />
5