Elektronische Transformatoren - Relco
Elektronische Transformatoren - Relco
Elektronische Transformatoren - Relco
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
since 1967<br />
(*): La remise à zéro du temps se réfère au laps de temps qui s’écoule entre<br />
un test et l’autre ; par exemple, si 3 jours se sont écoulés depuis le dernier<br />
test exécuté en mode automatique, la remise à zéro du temps produire un<br />
délai de 3 jours avant l’exécution des prochains tests.<br />
Signification des indications en mode de fonctionnement normal<br />
Led verte allumée: fonctionnement régulier et batterie chargée<br />
Led verte clignotante: batterie en charge si le tube fluorescent est<br />
éteint; test fonctionnel en cours d’exécution si le tube fluorescent est<br />
allumé<br />
Led éteinte: Inverlux Autotest en urgence si le tube fluorescent est allumé;<br />
batterie déchargée si le tube fluorescent est éteint<br />
Led jaune allumée: Inverlux Autotest désactivée en l’absence d’alimentation<br />
secteur.<br />
Led jaune clignotante: Inverlux avec tests fonctionnels et d’autonomie<br />
désactivés et alimentation secteur présente<br />
Led avec clignotement jaune-vert alterné: test fonctionnel et d’autonomie<br />
Led avec séquence de trois clignotements vert suivis d’une pause,<br />
et ainsi de suite: l’Inverlux a perdu le synchronisme lors de l’exécution<br />
des tests avec les autres Inverlux (dans ce cas, appuyer sur la touche<br />
ON de la télécommande pour forcer tous les Inverlux Autotest à effectuer<br />
le test fonctionnel et obtenir de nouveau le synchronisme des tests de<br />
tous les Inverlux Autotest connectés au même contrôleur K RM SV).<br />
Signification des indications en cas d’anomalie<br />
Led rouge clignotante: batterie en panne ou bien erreur d’autonomie<br />
(la batterie n’est plus en mesure, en raison de son vieillissement naturel,<br />
de fournir une autonomie d’une heure et doit être remplacée par une<br />
batterie de même type (code 00PB0100); pour cela, débrancher d’abord<br />
l’alimentation (PH2, N2), puis la batterie en panne et enfin rebrancher<br />
l’alimentation (PH2, N2)<br />
Led avec séquence de deux clignotements rouges suivis d’une<br />
pause, et ainsi de suite: tube fluorescent en panne (il faut remplacer<br />
le tube : débrancher l’alimentation de l’Inverlux Autotest (PH2, N2), débrancher<br />
la batterie, remplacer le tube en panne, rebrancher la batterie<br />
et enfin rétablir l’alimentation.<br />
Led rouge allumée: Inverlux Autotest en panne (le remplacer).<br />
Avertissement<br />
• Lire attentivement les conseils contenus sur ce mode d’emploi puisqu’ils<br />
fournissent des indications très importantes pour ce qui concerne<br />
l’installation, l’utilisation et l’entretien.<br />
• Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’integrité de l’appareil.<br />
• En cas d’hésitation s’adresser au personnel qualifié.<br />
• Avant de brancher l’appareil, verifiez que la tension d’alimentation indiquée<br />
sur l’etiquette corresponde bien à la tension de votre secteur local.<br />
• Cet appareil doit être utilisé et connecté uniquement selon les instructions<br />
fournies; le contructeur ne peut être tenu responsable de tout endo<br />
magemen résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.<br />
• Inverlux Autotest peut être alimenté uniquement par les batteries<br />
fournies.<br />
• Ne pas associer Inverlux Autotest à des dispositif de recharge externes.<br />
• Debrancher l’appareil pour le nettoyage ou l’entretien.<br />
• En cas de panne, consulter votre servive consommateur et utiliser les<br />
pièces de rechange originales. Ne tentez jamais de réparer le système vous<br />
même car cela pourrait compromettre la sécurité de l’appareil.<br />
INVERLUX AUTOTEST SA-SE (Art.-Nr. RP0704)<br />
Tabelle 1<br />
Leuchtmittel 13W 18W 36W 58W<br />
Lichtflussfaktor 0,18 0,16 0,12 0,08<br />
Betriebszeit mit Batterie 3h30 3h 3h 2h20<br />
Stromaufnahme der batterie 1,2A 1,3A 1,7A 1,8A<br />
N.B.: Bei den in Tabelle 1 angegebenen Werten für Stromaufnahme,<br />
Lebensdauer und Lichtfluss handelt es sich lediglich um, da<br />
sie von Röhrentyp (und Leistung) und Raumtemperatur abhängig<br />
sind.<br />
Bedienung der Fernbedienung K RM SV (RO0325), nicht mitgeliefert<br />
www.relco.it<br />
In Tabelle 2 sind die Kontroll- und Bedienfunktionen erläutert, die mit der<br />
Fernbedienung ausgeführt werden können<br />
Tabelle 2<br />
NETZSPANNUNG<br />
Taste der<br />
Fernbedienung<br />
K RM SV<br />
WIRKUNG<br />
Aus OFF Sperrung der Notleuchte<br />
Aus ON Reaktivierung der<br />
Notleuchte<br />
Ein und Batterie geladen<br />
(Led Dauerlicht grün)<br />
Ein und Batterie geladen<br />
(Led Dauerlicht grün)<br />
Ein und Batterie geladen<br />
(Led Dauerlicht grün)<br />
Ein (Die gelbe Led<br />
blinkt)<br />
ON<br />
(Die Led blinkt grün)<br />
Zuerst OFF drücken<br />
(die Led blinkt gelb) und<br />
dann ON (die Led blinkt<br />
grün)<br />
OFF<br />
(die Led blinkt gelb)<br />
ON<br />
(die Led blinkt grün)<br />
Ausführung des<br />
Funktionstests und<br />
Rücksetzung der Zeit (*)<br />
Ausführung des<br />
Funktions- und Batterie<br />
dauertests ohne Rücksetzung<br />
der Zeit (*)<br />
Sperrung des Funktionsund<br />
Batteriedauertests<br />
Reaktivierung des<br />
Funktions- und<br />
Batteriedauertests,<br />
Ausführung des<br />
Funktionstests ohne<br />
Rücksetzung der Zeit (*)<br />
(*): Wenn von Rücksetzung der Zeit gesprochen wird, ist der Zeitabschnitt<br />
zwischen zwei Tests gemeint, wenn also seit dem letzten automatisch<br />
ausgeführten Test 3 Tage vergangen sind, führt die Rücksetzung der Zeit<br />
zu einer Verzögerung der nachfolgenden Tests um 3 Tage<br />
Bedeutung der Anzeigen in ordnungsgemäßem Betriebszustand<br />
LED grün fest: Ordnungsgemäßer Betrieb und Batterie geladen.<br />
LED grün blinkend: Batterie wird geladen, wenn Leuchtstofflampe ausgeschaltet,<br />
Funktionstest läuft, wenn Leuchtstofflampe eingeschaltet.<br />
LED aus: Inverlux Autotest in Notbetrieb, wenn Leuchtstofflampe eingeschaltet,<br />
Batterie entladen, wenn Leuchtstofflampe ausgeschaltet.<br />
LED gelb fest: Inverlux Autotest gesperrt ohne Netzspannung.<br />
LED gelb blinkend: Inverlux in Sperrzustand der Funktions- und Batteriedauertests<br />
bei anliegender Netzspannung.<br />
LED abwechselnd gelb und grün blinkend: Funktions- und Batteriedauertest<br />
LED leuchtet dreimal grün, Pause, dreimal grün usw.: Die Ausführung<br />
der Tests des Inverlux läuft nicht synchron mit den anderen Inverlux (in<br />
diesem Fall kann durch Drücken von Taste ON auf der Fernbedienung der<br />
Funktionstest an allen Inverlux Autotest erzwungen werden, so dass die<br />
Tests aller an denselben Controller K RM SV angeschlossenen Inverlux<br />
Autotest wieder synchron laufen).<br />
Bedeutung der Anzeigen bei Störungen<br />
LED rot blinkend: Batterie defekt oder Betriebsdauerfehler (die Batterie<br />
ist durch ihre natürliche Alterung nicht mehr in der Lage, die Betriebsdauer<br />
von einer Stunde zu gewährleisten und ist durch eine desselben Typs<br />
zu ersetzen (Best.-Nr. 00PB0100). Dazu sind zuerst die Stromzuführung<br />
(PH2, N2), dann die defekte Batterie abzuklemmen und schließlich die<br />
Stromzuführung (PH2, N2) wieder anzuschließen.<br />
LED leuchtet zweimal rot, gefolgt von einer Pause: Leuchtstofflampe<br />
defekt (Lampe muss ausgetauscht werden; Stromzuführung des Inverlux<br />
Autotest (PH2, N2) abklemmen, Batterie abklemmen, defekte Lampe<br />
austauschen, Batterie wieder anklemmen, Stromzuführung wieder<br />
anklemmen).<br />
LED rot fest: Inverlux Autotest defekt (diesen austauschen).<br />
Warnhinweise<br />
• Die in diesem Blatt enthaltenen Hinweise und Anleitungen aufmerksam lesen,<br />
da sie sehr wichtige Angaben bezüglich Installation, Verwendung und Wartung<br />
liefern.<br />
• Nach Entfernung der Verpackung sich der Unversehrtheit des Gerätes<br />
vergewissern. Falls Zweifel bestehen, sich an qualifiziertes Personal wenden.<br />
• Sich vor Anschluß des Gerätes vergewissen, daß die Angaben auf<br />
diesem Schild mit den Daten des elektrischen Stromversorgungsnetzes<br />
übereinstimmen.<br />
• Dieses Gerät darf ausschließlich dem Zweck dienen, für den es<br />
ausdrücklich bestimmt ist, und muß laut mitgelieferten Anleitungen<br />
angeschlossen werden. Jeder andere Gebrauch ist deshalb als ungeeignet<br />
und somit als gefährlich zu betrachten. Der Hersteller kann für eventuelle<br />
Personen-, Tier-und Sachschäden infolge von ungeeignetem, falschem oder<br />
unvernünftigem Gebrauch nicht verantwortlich gemacht werden.<br />
• Inverlux Autotest ist konstruiert worden, um ausschließlich von den<br />
mitgelieferten Batterien versorgt zu werden.<br />
• Inverlux Autotest nicht mit externen Aufladevorrichtungen vereinigen.<br />
• Das Gerät vor jeder Säuberungs- oder Wartungsart vom Netz<br />
nehmen.<br />
• Im Falle eines Schadens, sich für die eventuelle Reparatur an eine<br />
vom Hersteller anerkannte Servicestelle wenden und Originalersatzteile<br />
verlangen. Die Nicht-Beachtung o.g. Hinweise kann die Sicherheit des<br />
Gerätes beeinträchtigen.<br />
173<br />
FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUORESCENT