Elektronische Transformatoren - Relco
Elektronische Transformatoren - Relco Elektronische Transformatoren - Relco
since 1967 KIT EMER 4 KIT EMER 4 Kit de lumière d’urgence, classe II, employable séparé ou conjointement à des systèmes d’éclairages en ajoutant une porte-lampe et une lampe fluorescente à 4 pôles pour obtenir la fonction d’éclairage d’urgence. Notstromset, Klasse II, einzeln oder in verbindung mit einem bereits vorhandenem Beleuchtungskörper verwendbar, bei vorheriger Ergänzung einer zusätzlichen Lampenfassung und einer 4 poligen Leuchtstofflampe, um die Notfallbeleuchtungsfunktion zu erhalten. 2 3 Le Kit est constitué d’un boîtier IP20 contenant l’inverter et une batterie rechargeable ai Ni-Cd pour hautes températures. Dans la confection est compris une prise à 4 pôles (4) de branchement rapide avec Led de signalisation (3) et deux fils libre (5) pour la conexion de la lampe fluorescente. 1 4 Das Kit besteht aus einem IP20 Gehäuse, in der sich der Inverter und eine wiederaufladbare Ni-Cd- Batterie für hohe Temperaturen befinden. Außerdem wird eine 4-polige Steckverbindung (4) mitgeliefert, verkabelt mit Signal-Led (3) mit 2 Polen und 2 freien Kabeln (5) für die Verbindung FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUORESCENT N L KIT EMER 4 Batt. 3,6V 4Ah Inverlux Plus 5 Séquence d’installation 1) Introduir le connecteur (4) à 4 voies femelle sortant du KIT EMER 4 au connecteur mâle d’équipement contenant le Led 2) Connecter au 2 fils libres (5) une lampe fluorescente à 4 Pin 3) Câbler le KIT EMER 4 au réseau permanent (2) 4) Connecter les fiches (batterie et inverter) de KIT EMER 4 puis fermer l’enveloppe. 5) Led allumé = batterie en charge Led éteint = urgence active Installationsreihenfolge 1) Führen Sie den Steckverbinder (4) mit aus dem KIT EMER 4 kommenden 4 Ausgängen (weiblich) an die männliche Steckverbindung, die Led enthält. 2) Verbinden Sie mit den 2 freien Kabeln (5) eine fluoreszierende Lampe mit 4 Pin. 3) Verkabeln Sie den KIT EMER 4 mit dem ständigen Stromnetz (2). 4) Verbinden Sie die Kontakte (Batterie und Inverter) des KIT EMER 4 anschließen und das Gehäuse verschließen 5) Led eingeschaltet = Batterie wird geladen Led ausgeschaltet = Notstrom aktiv Article Artikel Autonomíe (h) Code Art.-Nr. KIT EMER 4 230÷240 0,018 13 - 58 3,6V - 4Ah Tab. - Pag. 166 - 167 40 65 1,06 287 110 53 1 S54605 Rechange Batterie 3,6V - 4Ah (Code 00000100SAFT) Ersatzteil Batterie 3,6V - 4Ah (Art.-Nr. 00000100SAFT) EN60598-1 EN60598-2-22 Références - Referenzen 2 PIN 4 PIN OK EN60598-2-22/A1 EN60598-2-22/EC EN60598-2-22/A2 EN61347-2-13 EN60925 EN61000-3-2 (2007) Securité - Sicherheit Perfomance Limites harmoniques - Harmonische Grenzwerte EN 55015 (2008) + A2 (2009) EN61547 (2010) Emission R.F.I - R.F.I. Emissionen Immunité - Störfestigkeit 156 www.relco.it
FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUORESCENT since 1967 www.relco.it 157
- Page 105 and 106: since 1967 Dimensions (mm) - Maße
- Page 107 and 108: MINILED since 1967 IP67 Dimensions
- Page 109 and 110: DIMMERABILE 40 since 1967 Accessoir
- Page 111 and 112: DIMMER JOLLY POWERMINILED DONNÉES
- Page 113 and 114: since 1967 Dimensions (mm) - Maße
- Page 115 and 116: since 1967 EBS... EBS-F... EB..FH..
- Page 117 and 118: MSL4-8 - RN2493 MSL9-16 - RN2494 MS
- Page 119 and 120: since 1967 Emérgence Notfall enerB
- Page 121 and 122: EB..FH..G5 - EBM.. - EBFM13 since 1
- Page 123 and 124: since 1967 EN61347-2-3 EN61347-2-3/
- Page 125 and 126: EB...G5 since 1967 EB1x...G5 Ballas
- Page 127 and 128: EB...G5/E since 1967 EB1x...G5 Ball
- Page 129 and 130: since 1967 Dimensions (mm) • Maß
- Page 131 and 132: since 1967 EB2x...G13 Ballast élec
- Page 133 and 134: since 1967 EB2x...G13/E Ballast él
- Page 135 and 136: EB 4x18 since 1967 Ballast électro
- Page 137 and 138: Système de réglage 1÷10V • Reg
- Page 139 and 140: ER118 - S54101 ER218 - S54107 ER258
- Page 141 and 142: since 1967 DIML1x... EEI=A1 Article
- Page 143 and 144: since 1967 DIM1x... Article Artikel
- Page 145 and 146: since 1967 FC... Article Attache la
- Page 147 and 148: FP... since 1967 Ballasts conventio
- Page 149 and 150: UF... since 1967 UF218.AR UF226.AR
- Page 151 and 152: since 1967 Système d’éclairage
- Page 153 and 154: KIT EMER 2 - UF EMER..AR IP20 since
- Page 155: KIT EMER 3 since 1967 KIT EMER 3 Ki
- Page 159 and 160: since 1967 enerBI Fluo 98 94 250 24
- Page 161 and 162: EnerBI LED since 1967 enerBI LED Le
- Page 163 and 164: since 1967 Fig. 1 Schéma de connex
- Page 165 and 166: INVERLUX OB SA-SE since 1967 Kit d
- Page 167 and 168: since 1967 TC - T/E TC - DDE FC - T
- Page 169 and 170: Tableau 2 - Tabelle 2 - KIT INVERLU
- Page 171 and 172: since 1967 PH1 N1 Schéma de base d
- Page 173 and 174: since 1967 (*): La remise à zéro
- Page 175 and 176: INVERLUX AUTOTEST DONNÉES TECHNIQU
- Page 177 and 178: since 1967 Les points forts de la g
- Page 179 and 180: since 1967 VENERE 8W VENERE 24W VEN
- Page 181 and 182: SIRIO LED - VENERE LED (Séulement
- Page 183 and 184: ACCESSOIRES - ZUBEHÖR since 1967 F
- Page 185 and 186: since 1967 7bis) KIT pour drapeau
- Page 187 and 188: Die Lösung für alle Anforderungen
- Page 189 and 190: SERIE SURF - Introduction SURF RANG
- Page 191 and 192: Appareils de commande non automatiq
- Page 193 and 194: since 1967 Produits généralement
- Page 195 and 196: since 1967 Produits généralement
- Page 197 and 198: since 1967 Produits généralement
- Page 199 and 200: Prises coaxiales TV et SAT Koaxiale
- Page 201 and 202: since 1967 Produits généralement
- Page 203 and 204: since 1967 Produits généralement
- Page 205 and 206: Appareils de commande régleurs Reg
FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUORESCENT<br />
since 1967<br />
www.relco.it<br />
157