Elektronische Transformatoren - Relco
Elektronische Transformatoren - Relco Elektronische Transformatoren - Relco
since 1967 4 1 7 3 5 * Schéma de connexion KIT EMER 2 - UF EMER...AR Anschlußschema KIT EMER 2 - UF EMER...AR 2 Séquence d’installation 1) Connecter les fiches (batterie et inverter) de KIT EMER 2 puis fermer l’enveloppe 2) Connecter le KIT EMER 2 au UF EMER...AR à l’aide du connecteur à 4 voies 3) Introduir le connecteur à 6 voies de la lampe câblée au KIT EMER 2 4) Câbler le KIT EMER 2 au réseau 5) Led allumé = batterie en charge Led éteint = urgence active * Sur demande, forniture d’un morceau de câble de 350mm avec connecteurs mâle à 6 poles (code Relco 95AR0900) Installations reihenfolge 1) Die Steckbuchsen (Batterie und Inverter) der Einheit KIT EMER 2 anschließen und das Gehäuse verschließen 2) KIT EMER 2 mit der 4- Weg- Steckvorrichtung an UF EMER ...AR anschließen. 3) Den 6- Weg- Steckverbinder der verkabelten Lampe an die Einheit KIT EMER 2 anschließen 4) KIT EMER 2 an das Netz anschließen 5) Led eingeschaltet = Batterie wird geladen Led ausgeschaltet = Notstrom aktiv * Auf Anfrage können Kabel (350mm) mit 6- Weg- Stecker (Code 95AR0900) separat bestellt werden FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUORESCENT Lampe configurée pour le fonctionnement en urgence. Schéma de câblage lampe pour l’article KIT EMER 2 avec UF EMER...AR. Toujours insérer le starter sur la lampe à 4 pins (câble rouge). Lampe konfiguriert für den Notbetrieb Schaltplan zum Leuchtenanschluss an KIT EMER 2 mit UF EMER...AR. Den Starter immer auf die mit 4 Pin ausgestattete Leuchte einsetzen (rote Litze). 2 PIN Références - Referenzen EN60598-1 EN60598-2-22 EN60598-2-22/A1 EN60598-2-22/EC Securité - Sicherheit EN60598-2-22/A2 OK 4 PIN EN61347-2-13 EN60925 Perfomance EN61000-3-2 (2007) Limites harmoniques - Harmonische Grenzwerte EN 55015 (2008) + A2 (2009) Emission R.F.I - R.F.I. Emissionen EN61547 (2010) Immunité - Störfestigkeit 154 www.relco.it
KIT EMER 3 since 1967 KIT EMER 3 Kit d’urgence pour des systèmes d’éclairage à lumière permanente Notstromeinsatz für Dauerlicht- Beleuchtungssysteme EBS-F218 EBS-F226 Caractéristiques générales • Classe II • Pour lampes fluorescentes 4 pin • Constitué d’un boîtier IP20 contenant l’inverter à batterie rechargeable Ni-Cd pour hautes temperatures • Complèt de connection rapide (à utiliser uniquement avec des ballasts électroniques de L.C. Relco EBS-F218, EBS-F226 - Page 120) • 220÷240Vac - 50Hz Allgemeine Merkmale • SK II • Für 4- Pin- Leuchtstofflampen • Besthendaus IP20- Gehäuse mit Inverter und aufladbarer Ni-Cd Batterie für hohe Temperaturen • einschließlich Schnellanschluss (nur bei elektronischen Vorschaltgeräten L.C. Relco EBS-F218, EBS-F226 nicht inclusive - Seite 120) • 220÷240Vac - 50Hz Emergence Notstrom Lampe - Lampen 2x18W 2x26w 220÷240V 50Hz Ballast (Pag. 120) Article Artikel Autonomíe (h) Séquence d’installation 1) Insérer le connecteur à 6 voies mâle sortant du KIT EMER 3 dans le ballast EBS-F... 2) Raccorder le connecteur à 6 voies femelle sortant du KIT EMER 3 à la lampe. 3) Câbler le KIT EMER 3 au réseau permanent. 4) Câbler le ballast EBS-F... au réseau. 5) Connecter les fiches (batteries et inverter) du KIT EMER 3 et férmer la boîte. 6) Led allumée = Batterie en charge Led éteinte = Urgence active Installationssequenz 1) Führen Sie die sechspolige Verbindung des KIT EMER 3 am Ballast EBS-F... ein. 2) Führen Sie die sechspolige Verbindung des KIT EMER 3 an der Lampe ein. 3) Verkabeln Sie den KIT EMER 3 mit dem Festnetz. 4) Verbinden Sie den Ballast EBS-F... mit dem Stromnetz. 5) Verbinden Sie die Kontakte (Batterie und Inverter) des KIT EMER 3 und schließen Sie die Schutzhülle. 6) Led eingeschaltet = Batterie wird geladen Led ausgeschaltet = Notstrom aktiv 2 PIN 4 PIN OK Code Art.-Nr. 3,6V - 4Ah KIT EMER 3 230÷240 0,018 13 - 58 40 65 1,06 287 110 53 1 S54603 Tab. - Pag. 166 - 167 Rechange Batterie 3,6V - 4Ah (Code 00000100SAFT) - Ersatzteil Batterie 3,6V - 4Ah (Art.-Nr. 00000100SAFT) FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUORESCENT EN60598-1 EN60598-2-22 Références - Referenzen EN60598-2-22/A1 EN60598-2-22/EC Securité - Sicherheit EN60598-2-22/A2 EN61347-2-13 EN60925 EN61000-3-2 (2007) EN 55015 (2008) + A2 (2009) Perfomance Limites harmoniques - Harmonische Grenzwerte Emission R.F.I - R.F.I. Emissionen www.relco.it EN61547 (2010) Immunité - Störfestigkeit 155
- Page 103 and 104: since 1967 IP66 Dimensions (mm) - M
- Page 105 and 106: since 1967 Dimensions (mm) - Maße
- Page 107 and 108: MINILED since 1967 IP67 Dimensions
- Page 109 and 110: DIMMERABILE 40 since 1967 Accessoir
- Page 111 and 112: DIMMER JOLLY POWERMINILED DONNÉES
- Page 113 and 114: since 1967 Dimensions (mm) - Maße
- Page 115 and 116: since 1967 EBS... EBS-F... EB..FH..
- Page 117 and 118: MSL4-8 - RN2493 MSL9-16 - RN2494 MS
- Page 119 and 120: since 1967 Emérgence Notfall enerB
- Page 121 and 122: EB..FH..G5 - EBM.. - EBFM13 since 1
- Page 123 and 124: since 1967 EN61347-2-3 EN61347-2-3/
- Page 125 and 126: EB...G5 since 1967 EB1x...G5 Ballas
- Page 127 and 128: EB...G5/E since 1967 EB1x...G5 Ball
- Page 129 and 130: since 1967 Dimensions (mm) • Maß
- Page 131 and 132: since 1967 EB2x...G13 Ballast élec
- Page 133 and 134: since 1967 EB2x...G13/E Ballast él
- Page 135 and 136: EB 4x18 since 1967 Ballast électro
- Page 137 and 138: Système de réglage 1÷10V • Reg
- Page 139 and 140: ER118 - S54101 ER218 - S54107 ER258
- Page 141 and 142: since 1967 DIML1x... EEI=A1 Article
- Page 143 and 144: since 1967 DIM1x... Article Artikel
- Page 145 and 146: since 1967 FC... Article Attache la
- Page 147 and 148: FP... since 1967 Ballasts conventio
- Page 149 and 150: UF... since 1967 UF218.AR UF226.AR
- Page 151 and 152: since 1967 Système d’éclairage
- Page 153: KIT EMER 2 - UF EMER..AR IP20 since
- Page 157 and 158: FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUO
- Page 159 and 160: since 1967 enerBI Fluo 98 94 250 24
- Page 161 and 162: EnerBI LED since 1967 enerBI LED Le
- Page 163 and 164: since 1967 Fig. 1 Schéma de connex
- Page 165 and 166: INVERLUX OB SA-SE since 1967 Kit d
- Page 167 and 168: since 1967 TC - T/E TC - DDE FC - T
- Page 169 and 170: Tableau 2 - Tabelle 2 - KIT INVERLU
- Page 171 and 172: since 1967 PH1 N1 Schéma de base d
- Page 173 and 174: since 1967 (*): La remise à zéro
- Page 175 and 176: INVERLUX AUTOTEST DONNÉES TECHNIQU
- Page 177 and 178: since 1967 Les points forts de la g
- Page 179 and 180: since 1967 VENERE 8W VENERE 24W VEN
- Page 181 and 182: SIRIO LED - VENERE LED (Séulement
- Page 183 and 184: ACCESSOIRES - ZUBEHÖR since 1967 F
- Page 185 and 186: since 1967 7bis) KIT pour drapeau
- Page 187 and 188: Die Lösung für alle Anforderungen
- Page 189 and 190: SERIE SURF - Introduction SURF RANG
- Page 191 and 192: Appareils de commande non automatiq
- Page 193 and 194: since 1967 Produits généralement
- Page 195 and 196: since 1967 Produits généralement
- Page 197 and 198: since 1967 Produits généralement
- Page 199 and 200: Prises coaxiales TV et SAT Koaxiale
- Page 201 and 202: since 1967 Produits généralement
- Page 203 and 204: since 1967 Produits généralement
KIT EMER 3<br />
since 1967<br />
KIT EMER 3<br />
Kit d’urgence pour des systèmes d’éclairage à lumière<br />
permanente<br />
Notstromeinsatz für Dauerlicht- Beleuchtungssysteme<br />
EBS-F218<br />
EBS-F226<br />
Caractéristiques générales<br />
• Classe II<br />
• Pour lampes fluorescentes 4 pin<br />
• Constitué d’un boîtier IP20 contenant l’inverter à batterie rechargeable<br />
Ni-Cd pour hautes temperatures<br />
• Complèt de connection rapide (à utiliser uniquement avec des ballasts<br />
électroniques de L.C. <strong>Relco</strong> EBS-F218, EBS-F226 - Page 120)<br />
• 220÷240Vac - 50Hz<br />
Allgemeine Merkmale<br />
• SK II<br />
• Für 4- Pin- Leuchtstofflampen<br />
• Besthendaus IP20- Gehäuse mit Inverter und aufladbarer Ni-Cd<br />
Batterie für hohe Temperaturen<br />
• einschließlich Schnellanschluss (nur bei elektronischen Vorschaltgeräten<br />
L.C. <strong>Relco</strong> EBS-F218, EBS-F226 nicht inclusive - Seite 120)<br />
• 220÷240Vac - 50Hz<br />
Emergence<br />
Notstrom<br />
Lampe - Lampen<br />
2x18W<br />
2x26w<br />
220÷240V 50Hz<br />
Ballast<br />
(Pag. 120)<br />
Article<br />
Artikel Autonomíe (h)<br />
Séquence d’installation<br />
1) Insérer le connecteur à 6 voies mâle sortant du KIT EMER 3 dans le<br />
ballast EBS-F...<br />
2) Raccorder le connecteur à 6 voies femelle sortant du KIT EMER 3<br />
à la lampe.<br />
3) Câbler le KIT EMER 3 au réseau permanent.<br />
4) Câbler le ballast EBS-F... au réseau.<br />
5) Connecter les fiches (batteries et inverter) du KIT EMER 3 et férmer<br />
la boîte.<br />
6) Led allumée = Batterie en charge<br />
Led éteinte = Urgence active<br />
Installationssequenz<br />
1) Führen Sie die sechspolige Verbindung des KIT EMER 3 am Ballast<br />
EBS-F... ein.<br />
2) Führen Sie die sechspolige Verbindung des KIT EMER 3 an der<br />
Lampe ein.<br />
3) Verkabeln Sie den KIT EMER 3 mit dem Festnetz.<br />
4) Verbinden Sie den Ballast EBS-F... mit dem Stromnetz.<br />
5) Verbinden Sie die Kontakte (Batterie und Inverter) des KIT EMER 3<br />
und schließen Sie die Schutzhülle.<br />
6) Led eingeschaltet = Batterie wird geladen<br />
Led ausgeschaltet = Notstrom aktiv<br />
2 PIN 4 PIN<br />
OK<br />
Code<br />
Art.-Nr.<br />
3,6V - 4Ah<br />
KIT EMER 3 230÷240 0,018 13 - 58<br />
40 65 1,06 287 110 53 1 S54603<br />
Tab. - Pag. 166 - 167<br />
Rechange Batterie 3,6V - 4Ah (Code 00000100SAFT) - Ersatzteil Batterie 3,6V - 4Ah (Art.-Nr. 00000100SAFT)<br />
FLUORESCENTI URGENCE - NOTFALL FLUORESCENT<br />
EN60598-1<br />
EN60598-2-22<br />
Références - Referenzen<br />
EN60598-2-22/A1<br />
EN60598-2-22/EC<br />
Securité - Sicherheit<br />
EN60598-2-22/A2<br />
EN61347-2-13<br />
EN60925<br />
EN61000-3-2 (2007)<br />
EN 55015 (2008) + A2 (2009)<br />
Perfomance<br />
Limites harmoniques - Harmonische Grenzwerte<br />
Emission R.F.I - R.F.I. Emissionen<br />
www.relco.it<br />
EN61547 (2010)<br />
Immunité - Störfestigkeit<br />
155